ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2018

Steven Pinker: Is the world getting better or worse? A look at the numbers

史帝芬·平克: 世界是在變好還是變糟?讓數字說話吧

Filmed:
3,932,646 views

2017 年真如某些人所說,是「史上最糟的一年」嗎?心理學家史帝芬·平克分析了近期的謀殺、戰爭、貧困、人口等等資料,發現和 30 年前相比,現在在每一方面都做得更好。但進步並非必然的,且並不代表隨時隨地每個人的一切都更好。進步是解決問題,我們應該要將氣候變遷及核戰這類事情視為待解決的問題,而不是等著世界末日來臨。他說:「世界永遠不會完美,追尋這樣的世界很危險。」「但如果我們繼續運用知識來增進人類的繁榮,那麼我們能獲得的改善無限。」
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Many許多 people face面對 the news新聞 each morning早上
0
1680
2736
許多人每天早上起床看新聞時,
00:16
with trepidation不安 and dread恐懼.
1
4440
2456
總帶著不安和恐懼的心情。
00:18
Every一切 day, we read of shootings槍擊事件,
2
6920
2656
每天,我們都會獲悉關於槍擊、
00:21
inequality不等式, pollution污染, dictatorship專政,
3
9600
3896
不平等、污染、獨裁、
00:25
war戰爭 and the spread傳播 of nuclear weapons武器.
4
13520
3176
戰爭,以及核武散布的資訊。
00:28
These are some of the reasons原因
5
16720
1736
2016 年之所以被稱為
00:30
that 2016 was called
the "Worst最差. Year. Ever."
6
18480
5456
「史上最糟的一年」背後是有原因的。
00:35
Until直到 2017 claimed聲稱 that record記錄 --
7
23960
2576
直到 2017 年又更勝一籌
搶下這頭銜──
00:38
(Laughter笑聲)
8
26560
1056
(笑聲)
00:39
and left many許多 people longing渴望
for earlier decades幾十年,
9
27640
2576
讓許多人渴望能回到早期的年代,
00:42
when the world世界 seemed似乎 safer更安全,
cleaner清潔器 and more equal等於.
10
30240
3320
回到世界似乎比較安全、
比較乾淨,且比較平等的年代。
00:46
But is this a sensible明智 way
to understand理解 the human人的 condition條件
11
34560
3576
但在 21 世紀,用這樣的方式
來了解人類的條件,合理嗎?
00:50
in the 21stST century世紀?
12
38160
1976
00:52
As Franklin富蘭克林 Pierce刺穿 Adams亞當斯 pointed out,
13
40160
2776
如富蘭克林·皮爾斯·亞當斯所言:
00:54
"Nothing is more responsible主管
for the good old days
14
42960
2696
「對於過去的好日子,
最需要負起責任的,
00:57
than a bad memory記憶."
15
45680
1216
就是不好的記憶。」
00:58
(Laughter笑聲)
16
46920
2736
(笑聲)
01:01
You can always fool傻子 yourself你自己
into seeing眼看 a decline下降
17
49680
3376
你總是可以自欺欺人地看到衰落,
01:05
if you compare比較 bleeding流血的
headlines新聞頭條 of the present當下
18
53080
2696
如果你把當前流血的頭條
01:07
with rose-tinted玫瑰色 images圖片 of the past過去.
19
55800
3096
拿來和過去染上玫瑰色的影像相比。
01:10
What does the trajectory彈道
of the world世界 look like
20
58920
2416
世界的軌道看起來會是什麼模樣,
01:13
when we measure測量 well-being福利 over time
using運用 a constant不變 yardstick尺度?
21
61360
4256
如果我們用衡常不變的標準
來測量不同時間的幸福指數?
01:17
Let's compare比較 the most recent最近
data數據 on the present當下
22
65640
2696
讓我們拿最近的現代資料
01:20
with the same相同 measures措施 30 years年份 ago.
23
68360
2000
和 30 年前同樣的測量值做比較。
01:23
Last year, Americans美國人 killed殺害 each other
at a rate of 5.3 per hundred thousand,
24
71320
5136
去年,美國人自相殘殺的比率
是每十萬人就有 5.3 人,
01:28
had seven percent百分
of their citizens公民 in poverty貧窮
25
76480
3376
貧窮公民的比率是 7%,
01:31
and emitted發射 21 million百萬 tons
of particulate顆粒 matter
26
79880
3256
排放了 2100 萬噸的微粒狀物質,
01:35
and four million百萬 tons of sulfur dioxide二氧化碳.
27
83160
3096
以及 400 萬噸的二氧化硫。
01:38
But 30 years年份 ago, the homicide殺人 rate
was 8.5 per hundred thousand,
28
86280
4136
但 30 年前,謀殺案的比率
為每十萬人有 8.5 人,
01:42
poverty貧窮 rate was 12 percent百分
29
90440
2096
貧窮比率則是 12%,
01:44
and we emitted發射 35 million百萬 tons
of particulate顆粒 matter
30
92560
3176
我們排放了 3500 萬噸
微粒狀物質,
01:47
and 20 million百萬 tons of sulfur dioxide二氧化碳.
31
95760
2720
以及 2000 萬噸的二氧化硫。
01:51
What about the world世界 as a whole整個?
32
99400
2056
整個世界的狀況又如何?
01:53
Last year, the world世界 had 12 ongoing不斷的 wars戰爭,
33
101480
3416
去年世上有 12 場戰事未歇,
01:56
60 autocracies獨裁,
34
104920
2136
60 個獨裁政體,
01:59
10 percent百分 of the world世界 population人口
in extreme極端 poverty貧窮
35
107080
3616
世界有 10% 的赤貧人口,
02:02
and more than 10,000 nuclear weapons武器.
36
110720
2976
和超過一萬件核武。
02:05
But 30 years年份 ago, there were 23 wars戰爭,
37
113720
2496
但 30 年前,有 23 場戰爭,
02:08
85 autocracies獨裁,
38
116240
1896
85 個獨裁政體,
02:10
37 percent百分 of the world世界 population人口
in extreme極端 poverty貧窮
39
118160
3616
37% 的赤貧人口,
02:13
and more than 60,000 nuclear weapons武器.
40
121800
2800
和超過六萬件核武。
02:17
True真正, last year was a terrible可怕 year
for terrorism恐怖主義 in Western西 Europe歐洲,
41
125200
4535
的確,就西歐的恐怖主義來說,
去年是很糟的一年,
02:21
with 238 deaths死亡,
42
129759
2217
造成 238 人死亡,
02:24
but 1988 was worse更差 with 440 deaths死亡.
43
132000
3200
但 1988 年更糟,有 440 人死亡。
02:28
What's going on?
44
136440
1536
怎麼回事?
02:30
Was 1988 a particularly尤其 bad year?
45
138000
3496
1988 年是特別不好的一年嗎?
02:33
Or are these improvements改進 a sign標誌
that the world世界, for all its struggles鬥爭,
46
141520
4056
或者,這些改善其實是個徵兆,
顯示在所有的困難議題上,
02:37
gets得到 better over time?
47
145600
1640
世界隨時間變得更好?
02:39
Might威力 we even invoke調用 the admittedly固然
old-fashioned過時 notion概念 of progress進展?
48
147800
4800
是不是甚至能承認,我們符合了
「進步」這個老式觀念呢?
02:45
To do so is to court法庭
a certain某些 amount of derision愚弄,
49
153880
3296
這麼做,其實會受到相當的嘲笑,
02:49
because I have found發現
that intellectuals知識分子 hate討厭 progress進展.
50
157200
3776
因為我發現,知識分子討厭進步。
02:53
(Laughter笑聲)
51
161000
1816
(笑聲)
02:54
(Applause掌聲)
52
162840
2816
(掌聲)
02:57
And intellectuals知識分子 who call themselves他們自己
progressive進步 really hate討厭 progress進展.
53
165680
3696
自稱進步分子的知識分子
其實很討厭進步。
03:01
(Laughter笑聲)
54
169400
1136
(笑聲)
03:02
Now, it's not that they hate討厭
the fruits水果 of progress進展, mind心神 you.
55
170560
3336
請注意,這並不是說
他們討厭進步的果實。
03:05
Most academics學者 and pundits專家
56
173920
2616
大部分的學者和權威者在手術時
03:08
would rather have their surgery手術
with anesthesia麻醉 than without it.
57
176560
3440
偏好用麻醉的還是多於不用麻醉的。
03:13
It's the idea理念 of progress進展
that rankles服氣 the chattering抖動 class.
58
181080
4256
是「進步」這個想法
讓這個喋喋不休的階層感到痛苦。
03:17
If you believe that humans人類
can improve提高 their lot, I have been told,
59
185360
3736
有人告訴我,如果相信
人類可以改善命運,
03:21
that means手段 that you have a blind faith信仰
60
189120
2376
那就表示你的信念盲目,
03:23
and a quasi-religious准宗教 belief信仰
in the outmoded陳舊 superstition迷信
61
191520
4576
你對過時的迷信有宗教般的信仰,
03:28
and the false promise諾言
of the myth神話 of the onward向前 march遊行
62
196120
3816
而且你對未來的進展神話
03:31
of inexorable殘酷 progress進展.
63
199960
2040
懷抱著虛假的希望。
03:34
You are a cheerleader拉拉隊長
for vulgar庸俗 American美國 can-doism可以-doism,
64
202640
4336
你盲從地喝采
美國通俗的「做得到主義」、
03:39
with the rah-rahRAH-RAH spirit精神
of boardroom會議室 ideology思想,
65
207000
3216
會議室的意識形態、
03:42
Silicon Valley
and the Chamber商會 of Commerce商業.
66
210240
3056
矽谷和商會。
(註:對資本主義信仰者的侮辱說法)
03:45
You are a practitioner從業者 of Whig輝 格 党 history歷史,
67
213320
2856
你是輝格黨歷史的實踐者、
(註:英國歷史上的一個政黨)
03:48
a naive幼稚 optimist樂天派, a Pollyanna盲目樂觀
and, of course課程, a PanglossPangloss,
68
216200
4136
天真的樂觀者、樂天派,
當然,也是班格羅斯博士,
03:52
alluding暗指 to the Voltaire伏爾泰
character字符 who declared聲明,
69
220360
2656
指的是伏爾泰筆下的角色,他宣稱:
03:55
"All is for the best最好
in the best最好 of all possible可能 worlds世界."
70
223040
3336
「在最好的世界中,一切的發生
都是為了最好的結果。」
03:58
Well, Professor教授 PanglossPangloss,
as it happens發生, was a pessimist悲觀主義者.
71
226400
3496
好巧不巧,班格羅斯博士
是位悲觀主義者。
真正的樂觀主義者相信
04:01
A true真正 optimist樂天派 believes相信
there can be much better worlds世界
72
229920
2656
有比現今世界好得多的世界存在。
04:04
than the one we have today今天.
73
232600
1536
04:06
But all of this is irrelevant不相干,
74
234160
1656
但這些都不相干,
04:07
because the question
of whether是否 progress進展 has taken採取 place地點
75
235840
2776
因為,是否有進步
04:10
is not a matter of faith信仰
76
238640
1736
並不是信念的問題,
04:12
or having an optimistic樂觀 temperament氣質
or seeing眼看 the glass玻璃 as half full充分.
77
240400
3816
也不是有樂觀性情
或是看到半滿杯子的問題。
04:16
It's a testable可測試 hypothesis假設.
78
244240
1840
它是個可試驗的假設。
04:18
For all their differences分歧,
79
246720
1376
雖然人的差異很大,
04:20
people largely大部分 agree同意
on what goes into human人的 well-being福利:
80
248120
4376
大多數人都同意人類的幸福包括
04:24
life, health健康, sustenance營養, prosperity繁榮,
peace和平, freedom自由, safety安全, knowledge知識,
81
252520
5696
生命、健康、食物、繁榮、和平、
自由、安全、知識、休閒、快樂。
04:30
leisure閒暇, happiness幸福.
82
258240
1976
04:32
All of these things can be measured測量.
83
260240
1896
上述這些都是可測量的。
04:34
If they have improved改善 over time,
that, I submit提交, is progress進展.
84
262160
4336
如果它們都隨著時間改善了,
我認為那就是進步。
04:38
Let's go to the data數據,
85
266520
1616
讓我們看資料,
04:40
beginning開始 with the most
precious珍貴 thing of all, life.
86
268160
3616
從當中最珍貴的一項開始:生命。
04:43
For most of human人的 history歷史,
life expectancy期待 at birth分娩 was around 30.
87
271800
4576
人類史上大部分時期
出生時預期的壽命是 30 歲。
04:48
Today今天, worldwide全世界, it is more than 70,
88
276400
2776
今天全世界超過 70 歲,
04:51
and in the developed發達 parts部分 of the world世界,
89
279200
1936
在世界上已開發的區域,
04:53
more than 80.
90
281160
1200
還會超過 80 歲。
04:55
250 years年份 ago, in the richest首富
countries國家 of the world世界,
91
283040
3136
250 年前,在世界上最有錢的國家中,
04:58
a third第三 of the children孩子
did not live生活 to see their fifth第五 birthday生日,
92
286200
4016
三分之一的孩子
沒辦法活到 5 歲生日,
05:02
before the risk風險 was brought
down a hundredfold百倍.
93
290240
3336
後來這個風險數字下降了百倍之多。
05:05
Today今天, that fate命運 befalls降臨
less than six percent百分 of children孩子
94
293600
3256
現今世界最貧窮的國家
有這種命運的孩子不到 6%。
05:08
in the poorest最窮 countries國家 of the world世界.
95
296880
1840
05:11
Famine飢荒 is one of the Four Horsemen騎士
of the Apocalypse啟示錄.
96
299600
3416
饑荒是啟示錄中的四騎士之一。
05:15
It could bring帶來 devastation毀壞
to any part部分 of the world世界.
97
303040
3256
它能蹂躪世界上的任何一個區域。
05:18
Today今天, famine飢荒 has been banished放逐
98
306320
1936
現今,饑荒已經被流放到
05:20
to the most remote遠程
and war-ravaged飽受戰爭蹂躪的 regions地區.
99
308280
2600
最偏遠、被戰爭破壞的地區。
05:23
200 years年份 ago, 90 percent百分
of the world's世界 population人口
100
311680
3136
200 年前,世界人口有 90%
05:26
subsisted in extreme極端 poverty貧窮.
101
314840
2176
過著極度貧窮的生活。
05:29
Today今天, fewer than 10 percent百分 of people do.
102
317040
2560
現今,這樣的人剩下不到 10%。
05:32
For most of human人的 history歷史,
103
320720
1496
在人類歷史上大部分時期,
05:34
the powerful強大 states狀態 and empires帝國
104
322240
2056
強大的國家和帝王
05:36
were pretty漂亮 much always
at war戰爭 with each other,
105
324320
2616
總是在彼此交戰,
05:38
and peace和平 was a mere
interlude插曲 between之間 wars戰爭.
106
326960
3456
和平僅是戰爭間的插曲。
05:42
Today今天, they are never
at war戰爭 with each other.
107
330440
2256
現今,他們都不再打仗了。
05:44
The last great power功率 war戰爭
108
332720
1296
最後一次大型的權力戰爭
05:46
pitted進站 the United聯合的 States狀態
against反對 China中國 65 years年份 ago.
109
334040
3120
是 65 年前美國與中國的戰爭。
05:50
More recently最近, wars戰爭 of all kinds
have become成為 fewer and less deadly致命.
110
338160
4736
更近期,各種戰爭都變少了,
也不那麼致命。
05:54
The annual全年 rate of war戰爭 has fallen墮落 from
about 22 per hundred thousand per year
111
342920
4456
年戰爭率已經從
50 年代初期的十萬分之 22
05:59
in the early '50s to 1.2 today今天.
112
347400
3616
下降到今天的十萬分之 1.2。
06:03
Democracy民主 has suffered遭遇 obvious明顯 setbacks挫折
113
351040
2576
民主碰到了很明顯的挫敗,
06:05
in Venezuela委內瑞拉, in Russia俄國, in Turkey火雞
114
353640
3616
在委內瑞拉、俄國和土耳其,
06:09
and is threatened受威脅 by the rise上升
of authoritarian獨裁的 populism民粹主義
115
357280
3096
且受到東歐及美國
專制民粹主義興起的威脅。
06:12
in Eastern Europe歐洲 and the United聯合的 States狀態.
116
360400
2616
06:15
Yet然而 the world世界 has never been
more democratic民主的
117
363040
2696
然而以前的世界未曾像
06:17
than it has been in the past過去 decade,
118
365760
1976
過去十年間這麼民主過,
06:19
with two-thirds三分之二 of the world's世界 people
living活的 in democracies民主.
119
367760
3200
三分之二的世人活在民主中。
06:24
Homicide殺人 rates利率 plunge跳水 whenever每當 anarchy無政府狀態
and the code of vendetta仇殺
120
372280
4136
只要無政府狀態和仇殺法
被法治所取代,
06:28
are replaced更換 by the rule規則 of law.
121
376440
2376
謀殺率就會驟降。
06:30
It happened發生 when feudal封建 Europe歐洲 was brought
under the control控制 of centralized集中 kingdoms王國,
122
378840
4216
在封建的歐洲被
中央集權王國控制時發生過,
06:35
so that today今天 a Western西 European歐洲的
123
383080
2136
所以,現今在西歐
06:37
has 1/35th the chance機會 of being存在 murdered謀殺
124
385240
2576
被謀殺的機率,只有中世紀祖先
06:39
compared相比 to his medieval中世紀 ancestors祖先.
125
387840
2576
被謀殺之機率的三十五分之一。
06:42
It happened發生 again in colonial殖民 New England英國,
126
390440
2456
同樣的情形在新英格蘭殖民時期、
06:44
in the American美國 Wild野生 West西
when the sheriffs警長 moved移動 to town,
127
392920
3536
警長進駐小鎮的美國大西部,
06:48
and in Mexico墨西哥.
128
396480
1696
和墨西哥,也都發生過。
06:50
Indeed確實, we've我們已經 become成為 safer更安全
in just about every一切 way.
129
398200
3520
的確,幾乎在每個層面上
我們都比以前更安全。
06:54
Over the last century世紀,
we've我們已經 become成為 96 percent百分 less likely容易
130
402560
3536
在過去一百年,
我們因車禍死亡的機率減少了 96%,
06:58
to be killed殺害 in a car汽車 crash緊急,
131
406120
2256
07:00
88 percent百分 less likely容易
to be mowed down on the sidewalk人行道,
132
408400
3936
在人行道上慘死的機率減少了 88%,
07:04
99 percent百分 less likely容易
to die in a plane平面 crash緊急,
133
412360
3736
因為墜機而死的機率減少了 99%,
07:08
95 percent百分 less likely容易
to be killed殺害 on the job工作,
134
416120
3656
工作時送命的機率減少了 95%,
07:11
89 percent百分 less likely容易
to be killed殺害 by an act法案 of God,
135
419800
3616
因天災而死的機率減少了 89%,
07:15
such這樣 as a drought乾旱, flood洪水,
wildfire磷火, storm風暴, volcano火山,
136
423440
3936
天災包括旱災、洪水、
野火、暴風、火山、
07:19
landslide滑坡, earthquake地震 or meteor流星 strike罷工,
137
427400
2656
土石流、地震,或隕石墜落,
07:22
presumably想必 not because God
has become成為 less angry憤怒 with us
138
430080
3256
這應該不是因為
上帝對我們不那麼生氣了,
07:25
but because of improvements改進
in the resilience彈性 of our infrastructure基礎設施.
139
433360
4736
而是因為改善了基礎建設的韌性。
07:30
And what about
the quintessential典型 act法案 of God,
140
438120
3256
那麼,典型的上帝作為呢?
07:33
the projectile拋射物 hurled投擲 by Zeus宙斯 himself他自己?
141
441400
3496
宙斯自己猛力投射的攻擊呢?
07:36
Yes, we are 97 percent百分 less likely容易
to be killed殺害 by a bolt螺栓 of lightning閃電.
142
444920
4240
是的,我們被閃電打中而死的
機率也一樣減少了 97%。
07:43
Before the 17th century世紀,
143
451480
1656
在 17 世紀之前,
07:45
no more than 15 percent百分 of Europeans歐洲人
could read or write.
144
453160
3536
能讀能寫的歐洲人不到 15%。
07:48
Europe歐洲 and the United聯合的 States狀態
achieved實現 universal普遍 literacy讀寫能力
145
456720
3136
歐洲和美國在 20 世紀中期
達成了全體識字的目標,
07:51
by the middle中間 of the 20th century世紀,
146
459880
1936
07:53
and the rest休息 of the world世界 is catching up.
147
461840
2496
世界其他國家也陸續追了上來。
07:56
Today今天, more than 90 percent百分
of the world's世界 population人口
148
464360
3416
現今,世界上 25 歲以下的人口,
07:59
under the age年齡 of 25 can read and write.
149
467800
2440
超過 90% 都能讀和寫。
08:03
In the 19th century世紀, Westerners西方人
worked工作 more than 60 hours小時 per week.
150
471440
3976
在 19 世紀,西方人每週
要工作超過 60 小時,
08:07
Today今天, they work fewer than 40.
151
475440
1920
現今則不到 40 小時。
08:10
Thanks謝謝 to the universal普遍 penetration滲透
of running賽跑 water and electricity電力
152
478440
4416
多虧了在已開發世界中
普及的自來水和電力,
08:14
in the developed發達 world世界
153
482880
1376
08:16
and the widespread廣泛 adoption採用
of washing洗滌 machines, vacuum真空 cleaners清潔工,
154
484280
3976
以及被廣泛使用的洗衣機、吸塵器、
08:20
refrigerators冰箱, dishwashers洗 碗 機,
stoves爐具 and microwaves微波爐,
155
488280
3976
電冰箱、洗碗機、爐子,和微波爐,
08:24
the amount of our lives生活
that we forfeit喪失 to housework家務
156
492280
2896
我們人生中耗費在家事上的時間,
08:27
has fallen墮落 from 60 hours小時 a week
157
495200
2376
從每週 60 小時,
08:29
to fewer than 15 hours小時 a week.
158
497600
1960
落至不到每週 15 小時。
08:32
Do all of these gains收益 in health健康,
wealth財富, safety安全, knowledge知識 and leisure閒暇
159
500760
4536
在健康、財富、安全、
知識,和休閒上的收穫,
08:37
make us any happier幸福?
160
505320
1696
有讓我們更快樂嗎?
08:39
The answer回答 is yes.
161
507040
1216
答案是,有。
08:40
In 86 percent百分 of the world's世界 countries國家,
162
508280
2176
世界上有 86% 的國家
08:42
happiness幸福 has increased增加 in recent最近 decades幾十年.
163
510480
2360
在近數十年間,快樂程度都有增加。
08:45
Well, I hope希望 to have convinced相信 you
164
513799
1736
我希望我已經說服了各位,
08:47
that progress進展 is not a matter
of faith信仰 or optimism樂觀,
165
515559
3417
進步並不是信念或樂觀主義的問題,
08:51
but is a fact事實 of human人的 history歷史,
166
519000
2135
而是人類歷史上的一件事實,
08:53
indeed確實 the greatest最大 fact事實 in human人的 history歷史.
167
521159
2561
可說是人類歷史上最偉大的事實。
08:56
And how has this fact事實
been covered覆蓋 in the news新聞?
168
524480
2816
而新聞是怎麼報導這件事實的?
08:59
(Laughter笑聲)
169
527320
3160
(笑聲)
09:03
A tabulation製表 of positive and negative
emotion情感 words in news新聞 stories故事
170
531360
3976
把新聞報導中用到的正面
和負面情緒用字製成表格,
09:07
has shown顯示 that during the decades幾十年
in which哪一個 humanity人性 has gotten得到 healthier健康,
171
535360
3656
就能看出,在人類變得
更健康、更有錢、更聰明、
09:11
wealthier富裕, wiser聰明, safer更安全 and happier幸福,
172
539040
2816
更安全,且更快樂的這數十年間,
09:13
the "New York紐約 Times"
has become成為 increasingly日益 morose憂鬱
173
541880
4096
《紐約時報》變得越來越陰鬱,
09:18
and the world's世界 broadcasts廣播 too
have gotten得到 steadily穩步 glummer悲觀.
174
546000
3600
世界的廣播也都很穩定地
變得越來越悶悶不樂。
09:22
Why don't people appreciate欣賞 progress進展?
175
550720
2696
為什麼大家不賞識進步?
09:25
Part部分 of the answer回答 comes
from our cognitive認知 psychology心理學.
176
553440
2976
部分答案來自我們的認知心理學。
09:28
We estimate估計 risk風險 using運用 a mental心理 shortcut捷徑
called the "availability可用性 heuristic啟發式."
177
556440
5016
我們用一種叫做「易得性法則」的
心理捷徑來估計風險。
09:33
The easier更輕鬆 it is to recall召回
something from memory記憶,
178
561480
2776
當我們越容易喚起
記憶中的一樣事物時,
09:36
the more probable可能 we judge法官 it to be.
179
564280
2000
我們就越可能判斷它容易發生。
09:39
The other part部分 of the answer回答
comes from the nature性質 of journalism新聞學,
180
567200
3616
另一部分答案來自新聞業的天性,
09:42
captured捕獲 in this satirical諷刺 headline標題
from "The Onion洋蔥,"
181
570840
3376
在這來自《洋蔥報》的
諷刺頭條中就可以看出來:
09:46
"CNNCNN Holds認為 Morning早上 Meeting會議 to Decide決定
182
574240
2056
「CNN 開晨間會議來決定
今天讀者應該要對什麼感到慌張。」
09:48
What Viewers觀眾 Should
Panic恐慌 About For Rest休息 of Day."
183
576320
2296
09:50
(Laughter笑聲)
184
578640
1696
(笑聲)
09:52
(Applause掌聲)
185
580360
4040
(掌聲)
09:57
News新聞 is about stuff東東 that happens發生,
not stuff東東 that doesn't happen發生.
186
585160
3816
新聞的重點是已發生的事情,
而非沒發生的事情。
10:01
You never see a journalist記者 who says,
187
589000
2376
你永遠不會看到一個新聞記者說:
10:03
"I'm reporting報告 live生活 from a country國家
that has been at peace和平 for 40 years年份,"
188
591400
4216
「我正在一個已經和平了
40 年的國家做實況報導。」
10:07
or a city that has not
been attacked襲擊 by terrorists恐怖分子.
189
595640
2640
也不會去報導沒有
被恐怖分子攻擊的城市。
10:10
Also, bad things can happen發生 quickly很快,
190
598960
2336
此外,壞事的發生可能很快速,
10:13
but good things aren't built內置 in a day.
191
601320
2416
但好事不是一天就能建造起來的。
10:15
The papers文件 could have run the headline標題,
192
603760
1896
如果報紙用了這頭條:
10:17
"137,000 people escaped逃脫
from extreme極端 poverty貧窮 yesterday昨天"
193
605680
4376
「昨天 137,000 人脫離赤貧」,
10:22
every一切 day for the last 25 years年份.
194
610080
2856
不可能在接下來 25 年
天天都用這頭條。
10:24
That's one and a quarter25美分硬幣 billion十億 people
leaving離開 poverty貧窮 behind背後,
195
612960
4216
那相當於 12.5 億人脫離貧窮,
10:29
but you never read about it.
196
617200
2016
但你從來沒有讀過這種報導。
10:31
Also, the news新聞 capitalizes利用
on our morbid病態 interest利益
197
619240
3296
此外,新聞要利用我們想看
事情能怎麼出錯的病態心理,
10:34
in what can go wrong錯誤,
198
622560
1256
10:35
captured捕獲 in the programming程序設計 policy政策,
"If it bleeds出血, it leads引線."
199
623840
4336
「見到血,才能見頭條」
這條節目製作政策很一針見血。
10:40
Well, if you combine結合 our cognitive認知 biases偏見
with the nature性質 of news新聞,
200
628200
3736
如果把我們的認知偏見
和新聞的天性結合起來,
10:43
you can see why the world世界
has been coming未來 to an end結束
201
631960
2696
你就能了解為什麼
長年以來都一直在說
10:46
for a very long time indeed確實.
202
634680
1960
好像世界末日即將來臨一樣了。
10:50
Let me address地址
some questions問題 about progress進展
203
638840
2096
無疑地,許多人應該都有一些
10:52
that no doubt懷疑 have occurred發生
to many許多 of you.
204
640960
2360
關於進步的問題想問,
就讓我來談談。
10:56
First, isn't it good to be pessimistic悲觀
205
644320
2736
首先,用悲觀的方式
10:59
to safeguard保障 against反對 complacency自滿,
206
647080
2416
來避免自滿,來揭發不當行為,
11:01
to rake the muck糞肥, to speak說話 truth真相 to power功率?
207
649520
2656
來向當權著說出真相,不好嗎?
11:04
Well, not exactly究竟.
208
652200
1976
嗯,不見得。
11:06
It's good to be accurate準確.
209
654200
1976
精確是好事。
11:08
Of course課程 we should be aware知道的
of suffering痛苦 and danger危險
210
656200
2456
當然,我們應該要在
苦難和危險發生時
11:10
wherever哪裡 they occur發生,
211
658680
1416
意識到它們的存在,
11:12
but we should also be aware知道的
of how they can be reduced減少,
212
660120
3016
但我們也應該要意識到
如何能減低它們,
11:15
because there are dangers危險
to indiscriminate pessimism悲觀主義.
213
663160
3496
因為不分皂白的悲觀主義是危險的。
11:18
One of them is fatalism宿命論.
214
666680
1656
其中一種危險就是宿命論。
11:20
If all our efforts努力 at improving提高 the world世界
215
668360
2176
若我們投入改善世界的所有努力
11:22
have been in vain徒然,
216
670560
1296
都是白費的,
11:23
why throw good money after bad?
217
671880
1856
為何要再砸錢填補無底洞?
11:25
The poor較差的 will always be with you.
218
673760
1572
貧窮永遠會與你同在。
11:28
And since以來 the world世界 will end結束 soon不久 --
219
676280
2296
既然世界末日很快就會來臨──
11:30
if climate氣候 change更改 doesn't kill us all,
220
678600
1856
若我們沒有都死於氣候變遷,
11:32
then runaway逃跑 artificial人造
intelligence情報 will --
221
680480
2456
我們還是會死於失控的人工智能──
11:34
a natural自然 response響應 is
to enjoy請享用 life while we can,
222
682960
3616
自然的反應就是,
趁還可以時盡量享受人生,
11:38
eat, drink and be merry快活,
for tomorrow明天 we die.
223
686600
2760
去吃喝玩樂,因為我們活不過明天。
11:42
The other danger危險 of thoughtless粗心
pessimism悲觀主義 is radicalism激進主義.
224
690840
3296
輕率的悲觀主義會帶來的
另一種危險就是激進主義。
11:46
If our institutions機構 are all failing失敗
and beyond hope希望 for reform改革,
225
694160
4016
如果我們的制度全都沒有用,
且也沒有改革的希望,
11:50
a natural自然 response響應
is to seek尋求 to smash粉碎 the machine,
226
698200
3656
自然的反應就是要
想辦法砸爛這台機器,
11:53
drain排水 the swamp沼澤,
227
701880
1216
把不好的給根除,
11:55
burn燒傷 the empire帝國 to the ground地面,
228
703120
1776
把整個帝國燒毀,
11:56
on the hope希望 that whatever隨你
rises上升 out of the ashes灰燼
229
704920
3296
希望不論從灰燼中重生的是什麼,
12:00
is bound to be better
than what we have now.
230
708240
2240
都能夠比我們的現況更好。
12:03
Well, if there is
such這樣 a thing as progress進展,
231
711920
2056
嗯,如果有「進步」這回事,
12:06
what causes原因 it?
232
714000
1256
是什麼造成進步的?
12:07
Progress進展 is not some mystical神秘 force
or dialectic辯證法 lifting吊裝 us ever higher更高.
233
715280
5176
進步不是能把我們抬得更高的
神秘力量或辯證法;
12:12
It's not a mysterious神秘 arc of history歷史
bending彎曲 toward justice正義.
234
720480
3576
進步不是歷史的神秘弧形,
朝向正義的方向彎曲;
12:16
It's the result結果 of human人的 efforts努力
governed治理 by an idea理念,
235
724080
3736
而是由想法支配人類努力的結果,
12:19
an idea理念 that we associate關聯
with the 18th century世紀 Enlightenment啟示,
236
727840
4016
這想法和 18 世紀啟蒙運動有關,
12:23
namely亦即 that if we apply應用 reason原因 and science科學
237
731880
4336
也就是,如果我們運用
增進人類福祉的理性和科學,
12:28
that enhance提高 human人的 well-being福利,
238
736240
2056
12:30
we can gradually逐漸 succeed成功.
239
738320
1640
我們可以逐漸成功。
12:32
Is progress進展 inevitable必然? Of course課程 not.
240
740680
3456
進步是必然的嗎?當然不是。
12:36
Progress進展 does not mean
that everything becomes better
241
744160
3016
進步並不表示隨時隨地
12:39
for everyone大家 everywhere到處 all the time.
242
747200
2936
任何人的一切都會變更好。
12:42
That would be a miracle奇蹟,
and progress進展 is not a miracle奇蹟
243
750160
3256
那叫做奇蹟,而進步並不是奇蹟,
12:45
but problem-solving解決問題.
244
753440
1200
而是解決問題。
12:47
Problems問題 are inevitable必然
245
755360
1856
問題是無可避免的,
12:49
and solutions解決方案 create創建 new problems問題
which哪一個 have to be solved解決了 in their turn.
246
757240
3680
而解決方案會創造出新的問題來,
接著又要解決這些問題。
12:53
The unsolved未解 problems問題
facing面對 the world世界 today今天 are gargantuan龐大的,
247
761760
3696
現今世界面對巨大的問題,
12:57
including包含 the risks風險 of climate氣候 change更改
248
765480
2776
包括氣候變遷的風險,
13:00
and nuclear war戰爭,
249
768280
1616
以及核戰,
13:01
but we must必須 see them
as problems問題 to be solved解決了,
250
769920
2536
但我們必須視它們為
有待解決的問題,
13:04
not apocalypses啟示 in waiting等候,
251
772480
2416
而不是等著即將到來的世界末日,
13:06
and aggressively積極 pursue追求 solutions解決方案
252
774920
2256
並要很進取地去尋找解決方案,
13:09
like Deep Decarbonization脫 碳
for climate氣候 change更改
253
777200
2856
就像針對氣候變遷要深度減碳;
13:12
and Global全球 Zero for nuclear war戰爭.
254
780080
2200
針對核戰要全球零核。
13:15
Finally最後, does the Enlightenment啟示
go against反對 human人的 nature性質?
255
783760
3896
最後,啟蒙運動是否有違人類天性?
13:19
This is an acute急性 question for me,
256
787680
2296
對我來說,這是個尖銳的問題,
13:22
because I'm a prominent突出 advocate主張
of the existence存在 of human人的 nature性質,
257
790000
3416
因為我是人性存在的主要倡導者,
13:25
with all its shortcomings缺點
and perversitiesperversities.
258
793440
3416
即使這天性有各種缺陷和任性。
13:28
In my book "The Blank空白 Slate石板,"
259
796880
1416
在我的書《空白的石板》中,
13:30
I argued爭論 that the human人的 prospect展望
is more tragic悲慘 than utopian烏托邦
260
798320
4136
我主張人類的前景
比烏托邦要更悲劇些,
13:34
and that we are not stardust星塵,
we are not golden金色
261
802480
2736
且我們並非星塵,我們不是黃金的,
13:37
and there's no way
we are getting得到 back to the garden花園.
262
805240
2536
所以我們不可能回到花園。
(註:一首歌的歌詞)
13:39
(Laughter笑聲)
263
807800
2496
(笑聲)
13:42
But my worldview世界觀 has lightened減輕 up
264
810320
2296
但在《空白的石板》出版後的
13:44
in the 15 years年份 since以來
"The Blank空白 Slate石板" was published發表.
265
812640
2936
15 年間,我的世界觀亮了起來。
13:47
My acquaintance熟人 with
the statistics統計 of human人的 progress進展,
266
815600
2936
我最先熟悉的
人類進步相關統計數字,
13:50
starting開始 with violence暴力
267
818560
1336
是暴力相關的數字,
13:51
but now encompassing包羅萬象
every一切 other aspect方面 of our well-being福利,
268
819920
3776
但現在包含了我們
幸福的每一個面向,
13:55
has fortified強化 my belief信仰
269
823720
1576
這加強了我的信念,
13:57
that in understanding理解
our tribulations磨難 and woes困境,
270
825320
3176
相信在了解我們的動亂與不幸上,
14:00
human人的 nature性質 is the problem問題,
271
828520
1776
問題其實是人類天性,
14:02
but human人的 nature性質, channeled渠道
by Enlightenment啟示 norms規範 and institutions機構,
272
830320
4336
但透過啟蒙標準與制度做為管道,
人類天性也同樣是解決方案。
14:06
is also the solution.
273
834680
1200
14:09
Admittedly固然, it's not easy簡單
to replicate複製 my own擁有 data-driven數據驅動 epiphany頓悟
274
837200
4896
顯然,很難把我自己
透過資料而導出的醒悟,
14:14
with humanity人性 at large.
275
842120
2336
複製到人類總體上。
14:16
Some intellectuals知識分子 have responded回應
276
844480
1816
所以,知識分子對我的書
14:18
with fury憤怒 to my book "Enlightenment啟示 Now,"
277
846320
2696
《現在的啟蒙》反應是非常憤怒,
14:21
saying first how dare he claim要求
that intellectuals知識分子 hate討厭 progress進展,
278
849040
4256
首先,說他怎麼有膽子
聲稱知識分子討厭進步,
14:25
and second第二, how dare he claim要求
that there has been progress進展.
279
853320
3136
再來,他怎麼有膽子聲稱有進步。
14:28
(Laughter笑聲)
280
856480
2680
(笑聲)
14:32
With others其他, the idea理念 of progress進展
just leaves樹葉 them cold.
281
860240
3616
對於其他人,進步的想法
只讓他們心寒。
14:35
Saving保存 the lives生活 of billions數十億,
282
863880
1696
拯救數十億人的性命,
14:37
eradicating根除 disease疾病, feeding饋送 the hungry飢餓,
283
865600
2896
消滅疾病,提供食物給飢餓的人,
14:40
teaching教學 kids孩子 to read?
284
868520
1440
教孩子識字?
14:42
Boring.
285
870560
1200
無聊。
14:44
At the same相同 time, the most common共同 response響應
I have received收到 from readers讀者 is gratitude感謝,
286
872720
4496
同時,我從讀者得到的回應中,
最常見的是感激,
14:49
gratitude感謝 for changing改變
their view視圖 of the world世界
287
877240
2376
感激我改變了他們的世界觀,
14:51
from a numb麻木 and helpless無助 fatalism宿命論
288
879640
2536
從一種麻木和無助的宿命論,
14:54
to something more constructive建設性,
289
882200
1656
變得更有建設性,
14:55
even heroic英勇.
290
883880
1736
甚至更英勇。
14:57
I believe that the ideals理想
of the Enlightenment啟示
291
885640
2176
我相信,啟蒙的理想
14:59
can be cast a stirring攪拌 narrative敘述,
292
887840
2016
能被用很激動人心的方式描述,
15:01
and I hope希望 that people
with greater更大 artistic藝術的 flare閃光
293
889880
2816
我希望比我更有藝術氣息
15:04
and rhetorical修辭 power功率 than I
294
892720
2016
和修辭能力的人,
15:06
can tell it better and spread傳播 it further進一步.
295
894760
3016
能說得更好,傳播得更遠更廣。
15:09
It goes something like this.
296
897800
1440
類似這樣。
15:12
We are born天生 into a pitiless無情 universe宇宙,
297
900320
2576
我們出生在無情的世界,
15:14
facing面對 steep odds可能性
against反對 life-enabling啟用生命 order訂購
298
902920
3176
面臨著對生命有利的秩序的嚴重衝擊,
15:18
and in constant不變 jeopardy危險 of falling落下 apart距離.
299
906120
2400
並且一直處於崩潰的危險之中。
15:21
We were shaped成形 by a process處理
that is ruthlessly無情 competitive競爭的.
300
909360
3400
形塑我們的過程,
是個無情競爭的過程。
15:25
We are made製作 from crooked timber木材,
301
913720
1776
我們是用歪曲的木材製成的,
15:27
vulnerable弱勢 to illusions幻想, self-centeredness自我中心
302
915520
3016
容易產生幻想,以自我為中心,
15:30
and at times astounding驚人 stupidity糊塗事.
303
918560
2240
有時甚至還驚人的愚蠢。
15:33
Yet然而 human人的 nature性質 has also
been blessed幸福 with resources資源
304
921800
2736
然而,人類天性也因資源而得福,
15:36
that open打開 a space空間
for a kind of redemption贖回.
305
924560
2280
這些資源打開了某種救贖用的空間。
15:39
We are endowed天賦 with the power功率
to combine結合 ideas思路 recursively遞歸,
306
927640
3256
我們被賦予不斷遞回式地
將想法結合的力量,
15:42
to have thoughts思念 about our thoughts思念.
307
930920
2456
對我們的想法有所想法的力量。
15:45
We have an instinct直覺 for language語言,
308
933400
1896
我們對於語言具有直覺,
15:47
allowing允許 us to share分享 the fruits水果
of our ingenuity創造力 and experience經驗.
309
935320
3440
讓我們能分享我們
心靈手巧和經驗的果實。
15:51
We are deepened加深
with the capacity容量 for sympathy同情,
310
939760
2656
我們還有更深一層的能力,
會同情、憐惜、想像、同理、憐憫。
15:54
for pity可憐, imagination想像力,
compassion同情, commiseration憐憫.
311
942440
4120
15:59
These endowments捐贈 have found發現 ways方法
to magnify放大 their own擁有 power功率.
312
947480
3776
這些才能已經找到
放大本身力量的方式。
16:03
The scope範圍 of language語言 has been augmented增強
313
951280
2016
語言的範圍已經被擴增,
16:05
by the written書面, printed印刷的
and electronic電子 word.
314
953320
2840
靠的是書寫、列印,和電子文字。
16:09
Our circle of sympathy同情 has been expanded擴大
315
957280
2016
我們的同情圈已經被擴展,
16:11
by history歷史, journalism新聞學
and the narrative敘述 arts藝術.
316
959320
3080
靠的是歷史、新聞,和敘事性藝術。
16:15
And our puny弱小 rational合理的 faculties各系
have been multiplied乘以
317
963160
2856
我們微不足道的理性機能已經倍增,
16:18
by the norms規範 and institutions機構 of reason原因,
318
966040
2696
靠的是理性的標準和制度、
16:20
intellectual知識分子 curiosity好奇心, open打開 debate辯論,
319
968760
3296
需要智力的好奇心、公開辯論、
16:24
skepticism懷疑論 of authority權威 and dogma教條
320
972080
2696
對於權威及污名的懷疑態度,
16:26
and the burden負擔 of proof證明 to verify校驗 ideas思路
321
974800
2376
和通過面對現實
來驗證觀點的舉證責任。
16:29
by confronting面對 them against反對 reality現實.
322
977200
1880
16:32
As the spiral螺旋 of recursive遞歸 improvement起色
323
980320
2536
隨著遞迴式改善的螺旋勢頭
越來越強勁,
16:34
gathers momentum動量,
324
982880
1616
16:36
we eke勉強維持 out victories勝利
against反對 the forces軍隊 that grind研磨 us down,
325
984520
3536
在對抗壓榨我們的力量時,
我們的勝算增加了,
16:40
not least最小 the darker parts部分
of our own擁有 nature性質.
326
988080
3256
特別是我們自身天性中
較黑暗的部分。
16:43
We penetrate穿透 the mysteries奧秘
of the cosmos宇宙, including包含 life and mind心神.
327
991360
4736
我們看透了宇宙的神秘,
包括生命和心智。
16:48
We live生活 longer, suffer遭受 less, learn學習 more,
328
996120
3856
我們活得更久,
受得苦難更少,學習得更多,
16:52
get smarter聰明 and enjoy請享用 more small pleasures樂趣
329
1000000
2856
變得更聰明,享受更多小小的樂趣,
16:54
and rich豐富 experiences經驗.
330
1002880
1320
以及豐富的經驗。
16:57
Fewer更少 of us are killed殺害,
assaulted毆打, enslaved奴役, exploited利用
331
1005080
4616
被他人殺害、攻擊、奴役、利用,
17:01
or oppressed壓迫 by the others其他.
332
1009720
2016
或迫害的人數變少了。
17:03
From a few少數 oases綠洲, the territories領土
with peace和平 and prosperity繁榮 are growing生長
333
1011760
4496
和平繁榮的領域在變大,
從只有幾個綠洲,
17:08
and could someday日後 encompass環繞 the globe地球.
334
1016280
2360
到有一天會貫穿全球。
17:11
Much suffering痛苦 remains遺跡
335
1019840
1896
許多的苦難和極大的危險仍然存在,
17:13
and tremendous巨大 peril,
336
1021760
1736
17:15
but ideas思路 on how to reduce減少 them
have been voiced濁音,
337
1023520
2736
已經有人提出如何減少它們的想法,
17:18
and an infinite無窮 number of others其他
are yet然而 to be conceived設想.
338
1026280
3895
還有無數的想法還沒被構想出來。
17:22
We will never have a perfect完善 world世界,
339
1030200
2416
我們永遠不會有一個完美的世界,
17:24
and it would be dangerous危險 to seek尋求 one.
340
1032640
2256
去尋找這樣的世界是很危險的。
17:26
But there's no limit限制
to the betterments改進 we can attain達到
341
1034920
2535
但如果我們繼續運用知識
來增進人類的繁榮,
17:29
if we continue繼續 to apply應用 knowledge知識
to enhance提高 human人的 flourishing芊芊.
342
1037480
3879
那麼我們能獲得的改善無限。
17:34
This heroic英勇 story故事
is not just another另一個 myth神話.
343
1042760
3136
這英勇的故事並不是另一個神話。
17:37
Myths神話 are fictions小說, but this one is true真正,
344
1045920
3056
神話是虛構的,這個故事是真實的,
17:41
true真正 to the best最好 of our knowledge知識,
which哪一個 is the only truth真相 we can have.
345
1049000
3936
就我們所知是真實的,而我們的所知
就是我們唯一能擁有的真相。
17:44
As we learn學習 more,
346
1052960
1216
隨著我們越學越多,
17:46
we can show顯示 which哪一個 parts部分 of the story故事
continue繼續 to be true真正 and which哪一個 ones那些 false,
347
1054200
4456
我們能夠顯示出故事中
哪些部分仍然真實,哪些虛假,
17:50
as any of them might威力 be
and any could become成為.
348
1058680
2800
任何部分都有可能是真是假,
也可能變真或成空。
17:54
And this story故事 belongs屬於 not to any tribe部落
349
1062320
2536
這個故事不屬於任何種族,
17:56
but to all of humanity人性,
350
1064880
1856
而是屬於全人類的,
17:58
to any sentient有情 creature生物
with the power功率 of reason原因
351
1066760
3696
屬於任何具有理性力量、感知能力,
18:02
and the urge敦促 to persist堅持 in its being存在,
352
1070480
2896
以及有強烈慾望想要活下來的生物,
18:05
for it requires要求 only the convictions信念
353
1073400
1936
因為只需要相信
18:07
that life is better than death死亡,
354
1075360
2176
生命比死亡更好,
18:09
health健康 is better than sickness疾病,
355
1077560
1936
健康比生病更好,
18:11
abundance豐富 is better than want,
356
1079520
2136
豐足比缺乏更好,
18:13
freedom自由 is better than coercion強迫,
357
1081680
2416
自由比脅迫更好,
18:16
happiness幸福 is better than suffering痛苦
358
1084120
2176
幸福比受苦更好,
18:18
and knowledge知識 is better
than ignorance無知 and superstition迷信.
359
1086320
3400
知識比無知和迷信更好。
18:22
Thank you.
360
1090520
1216
謝謝。
18:23
(Applause掌聲)
361
1091760
3800
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com