ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futurist
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.

Why you should listen

Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.

van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.

van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.

More profile about the speaker
Niels van Namen | Speaker | TED.com
TED@UPS

Niels van Namen: Why the hospital of the future will be your own home

尼歐斯范納曼: 為什麼在未來你自己的家就是醫院?

Filmed:
1,714,555 views

沒有人喜歡去醫院,不論是因為交通很麻煩、手術成本很龐大,或是有著不怕抗生素的細菌可能會引發併發症。但,如果我們能把醫院所提供的救命照護移到自家裡呢?健康照護未來主義者尼歐斯范納曼談到先進科技如何能讓居家照護變得更便宜、安全,且容易取得,成為住院的替代方案。
- Health care futurist
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Probably大概 not a surprise to you,
0
1600
2576
各位可能不會覺得意外,
00:16
but I don't like to be in a hospital醫院
1
4200
2136
我並不喜歡待在醫院裡,
00:18
or go to a hospital醫院.
2
6360
1656
也不喜歡去醫院。
00:20
Do you?
3
8039
1777
你們呢?
00:21
I'm sure many許多 of you
feel the same相同 way, right?
4
9840
2456
我相信許多人都有同感,對吧?
00:24
But why? Why is it
that we hate討厭 hospitals醫院 so much?
5
12320
4015
但,為什麼?我們
為什麼這麼討厭醫院?
00:28
Or is it just a fact事實 of life
we have to live生活 with?
6
16360
2360
還是這就只是個人生的
事實,我們得要接受?
00:31
Is it the crappy蹩腳的 food餐飲?
7
19680
1760
問題在於醫院食物很爛嗎?
00:34
Is it the expensive昂貴 parking停車處?
8
22480
2056
還是停車費太貴?
00:36
Is it the intense激烈 smell?
9
24560
1776
還是那種很強烈的氣味?
00:38
Or is it the fear恐懼 of the unknown未知?
10
26360
1880
或是對於未知的恐懼?
00:41
Well, it's all of that, and it's more.
11
29040
3000
嗯,以上全部都是,且還有別的。
00:45
Patients耐心 often經常 have
to travel旅行 long distances距離
12
33160
2496
病人通常都需要跑很遠的一段路
00:47
to get to their nearest最近的 hospital醫院,
13
35680
1600
才能到最近的醫院,
00:50
and access訪問 to hospital醫院 care關心
is becoming變得 more and more an issue問題
14
38920
3336
而取得醫院照護
漸漸變成了一個議題,
00:54
in rural鄉村 areas,
15
42280
1656
在郊區是如此,
00:55
in the US,
16
43960
1296
在美國是如此,
00:57
but also in sparsely populated人口稠密
countries國家 like Sweden瑞典.
17
45280
2800
在人口很分散的國家
如瑞典亦是如此。
01:01
And even when hospitals醫院 are more abundant豐富,
18
49240
2880
即使是在醫院很充足的情況下,
01:05
typically一般 the poor較差的 and the elderly老年
19
53040
2016
通常,窮人和老人
01:07
have trouble麻煩 getting得到 care關心
because they lack缺乏 transportation運輸
20
55080
3056
也不容易取得照護,因為他們缺乏
方便且能夠負擔得起的交通工具。
01:10
that is convenient方便 and affordable實惠 to them.
21
58160
2440
01:13
And many許多 people are avoiding避免
hospital醫院 care關心 altogether,
22
61840
4536
許多人就甘脆直接避免醫院照護了,
01:18
and they miss小姐 getting得到 proper正確 treatment治療
23
66400
2016
他們錯過了取得適當治療的機會,
01:20
due應有 to cost成本.
24
68440
1200
只因為成本考量。
01:22
We see that 64 percent百分 of Americans美國人
25
70720
3696
有 64% 的美國人
01:26
are avoiding避免 care關心 due應有 to cost成本.
26
74440
2560
因為成本因素而避開照護。
01:30
And even when you do get treatment治療,
27
78760
3056
即使當你真的接受治療時,
01:33
hospitals醫院 often經常 make us sicker病情加重.
28
81840
2080
醫院通常也會讓我們病得更重。
01:37
Medical errors錯誤 are reported報導 to be
the third第三 cause原因 of death死亡 in the US,
29
85320
4760
根據報告,在美國
排名第三的死因是醫療疏失,
01:43
just behind背後 cancer癌症 and heart disease疾病,
30
91120
3416
只輸給癌症和心臟疾病。
01:46
the third第三 cause原因 of death死亡.
31
94560
1480
排名第三的死因。
01:49
I'm in health健康 care關心 for over 20 years年份 now,
32
97680
2096
我已經做健康照護二十多年了,
01:51
and I witness見證 every一切 day how broken破碎
and how obsolete過時的 our hospital醫院 system系統 is.
33
99800
5680
每天,我都會目擊我們的
醫院體制有多糟糕、多過時。
01:58
Let me give you two examples例子.
34
106440
1736
讓我舉兩個例子來說明。
02:00
Four in 10 Japanese日本 medical doctors醫生
35
108200
3256
十個日本醫生當中有四個,
02:03
and five in 10 American美國 medical doctors醫生
36
111480
2816
十個美國醫生當中有五個,
02:06
are burnt out.
37
114320
1200
都累到筋疲力竭。
02:08
In my home country國家, the Netherlands荷蘭,
38
116520
2456
在我的祖國,荷蘭,
02:11
only 17 million百萬 people live生活 there.
39
119000
2176
居民只有 1700 萬人。
02:13
We are short 125,000 nurses護士
over the coming未來 years年份.
40
121200
4760
在接下來的幾年,
我們會缺 12 萬 5 千名護士。
02:19
But how did we even end結束 up here,
41
127920
1736
但我們是怎麼落到這個地步的?
02:21
in this idea理念 of placing配售
all kinds of sick生病 people
42
129680
2816
把各種生病的人
全都送到一棟大樓裡,
02:24
together一起 in one big building建造?
43
132520
1680
這個想法是哪來的?
02:27
Well, we have to go back
to the Ancient Greeks希臘人.
44
135680
2720
這就得追溯回古希臘時代了。
02:31
In 400 BC公元前, temples寺廟 for cure治愈 were erected架設
45
139200
3136
西元前 400 年,建立了治療所,
02:34
where people could go
to get their diagnosis診斷,
46
142360
2496
人們可以去治療所取得診斷、
02:36
their treatment治療 and their healing復原.
47
144880
2456
接受治療,並被治癒。
02:39
And then really for about 2,000 years年份,
48
147360
3416
接下來的大約 2000 年,
02:42
we've我們已經 seen看到 religious宗教 care關心 centers中心
49
150800
2496
我們看到了宗教照護中心,
02:45
all the way up
to the Industrial產業 Revolution革命,
50
153320
3576
一直到工業革命,
02:48
where we've我們已經 seen看到 hospitals醫院
being存在 set up as assembly部件 lines
51
156920
5160
那時是用裝配線的方式設立醫院,
02:56
based基於 on the principles原則
of the Industrial產業 Revolution革命,
52
164000
2496
依據的就是工業革命的原則,
02:58
to produce生產 efficiently有效率的
53
166520
1456
以增加生產效能,
03:00
and get the products製品,
the patients耐心 in this case案件,
54
168000
2736
並讓產品——用在醫院時,
產品就是指病人——
03:02
out of the hospital醫院 as soon不久 as possible可能.
55
170760
2360
盡快從醫院出來。
03:06
Over the last century世紀, we've我們已經 seen看到
lots of interesting有趣 innovations創新.
56
174520
4296
在過去一個世紀,
我們看到了許多有趣的創新。
03:10
We figured想通 out how to make insulin胰島素.
57
178840
2456
我們找到方法來製造胰島素。
03:13
We invented發明 pacemakers心臟起搏器 and X-rayX-射線,
58
181320
2776
我們發明了心律調節器和 X 光,
03:16
and we even came來了 into this wonderful精彩
new era時代 of cell細胞 and gene基因 therapies治療.
59
184120
4600
我們甚至進入了細胞和基因
治療法的美好新時代。
03:21
But the biggest最大 change更改
to fix固定 our hospital醫院 system系統 altogether
60
189800
4496
但要完全修正醫院體制的重大改變
03:26
is still ahead of us.
61
194320
2016
還在前面等著我們。
03:28
And I believe it's time now,
we have the opportunity機會,
62
196360
2856
我相信時候到了,我們有機會
03:31
to revolutionize革命化 the system系統 altogether
63
199240
3056
可以將這個體制完全改革,
03:34
and forget忘記 about
our current當前 hospital醫院 system系統.
64
202320
2776
別管我們目前的醫院體制。
03:37
I believe it's time to create創建 a new system系統
65
205120
2216
我相信,該是創造出一個
以居家健康照護為中心的
新體制的時候了。
03:39
that revolves圍繞 around health健康 care關心 at home.
66
207360
2560
03:43
Recent最近 research研究 has shown顯示
67
211840
2576
近期的研究指出,
03:46
that 46 percent百分 of hospital醫院 care關心
68
214440
3256
46% 的醫院照護
03:49
can move移動 to the patient's耐心 home.
69
217720
1520
可以移至病人家中。
03:52
That's a lot.
70
220400
1776
那是很大的量。
03:54
And that's mainly主要 for those patients耐心
who suffer遭受 from chronic慢性 diseases疾病.
71
222200
4336
主要都是提供給
慢性疾病病人的照護。
03:58
With that, hospitals醫院 can and should
72
226560
2976
若能這麼做,醫院可以/應該
04:01
reduce減少 to smaller,
agile敏捷 and mobile移動 care關心 centers中心
73
229560
3936
減縮到較小、靈活,
且機動式的照護中心,
04:05
focused重點 on acute急性 care關心.
74
233520
1280
著重急性照護。
04:07
So things like neonatology新生兒科,
intensive集約 care關心, surgery手術 and imaging成像
75
235840
6096
所以,像是新生兒科學、
重病特別護理、手術和成像功能,
04:13
will still remain at the hospitals醫院,
76
241960
2056
都繼續留在醫院中,
04:16
at least最小 I believe
for the foreseeable可預見的 future未來.
77
244040
2760
至少,我相信在
可預見的未來能做到。
04:20
A few少數 weeks ago, I met會見 a colleague同事
78
248600
1976
幾週前,我和一位同事見面,
04:22
whose誰的 mom媽媽 was diagnosed確診
with incurable不可救藥 cancer癌症,
79
250600
3256
她的母親被診斷出
無法治療的癌症,
04:25
and she said, "Niels尼爾斯, it's hard.
80
253880
1816
她說:「尼歐斯,這好難熬。
04:27
It's so hard when we know
that she's got only months個月 to live生活.
81
255720
3760
當我們知道她只能再活
一個月時,真的好難熬。
04:32
Instead代替 of playing播放 with the grandchildren孫子,
82
260560
2056
現在她不能再和孫子孫女們玩,
04:34
she now has to travel旅行 three times a week
83
262640
3496
因為她一週要去阿姆斯特丹三次,
每次路程要花兩小時,
04:38
two hours小時 up and down to Amsterdam阿姆斯特丹
84
266160
1976
04:40
just to get her treatment治療 and tests測試."
85
268160
1920
只為了接受治療和檢測。」
04:43
And that really breaks休息 my heart,
86
271160
2416
那真的讓我心碎,
04:45
because we all know
that a professional專業的 nurse護士
87
273600
3496
因為我們都知道,專業的護士
04:49
could draw her blood血液
at home as well, right?
88
277120
2576
可以在家中幫她做抽血,對吧?
04:51
And if she could get her tests測試
and treatment治療 at home as well,
89
279720
3616
如果也能夠把檢測和治療移到家中,
04:55
she could do the things
that are really important重要 to her
90
283360
3376
在她人生中的最後一個月,
她就可以做對她而言
04:58
in her last months個月.
91
286760
1600
真正重要的事情。
05:01
My own擁有 mom媽媽, 82 years年份 old now --
God bless保佑 her --
92
289160
3760
我自己的母親現在 82 歲了——
願上帝保祐她——
05:06
she's avoiding避免 to go to the hospital醫院
93
294720
1856
她會避免去醫院,
05:08
because she finds認定 it difficult
to plan計劃 and manage管理 the journey旅程.
94
296600
3936
因為她覺得要規劃和管理
去醫院的行程很困難。
05:12
So my sisters姐妹 and I, we help her out.
95
300560
2976
我和我的姐妹會幫她。
05:15
But there's many許多 elderly老年 people
who are avoiding避免 care關心
96
303560
3216
但有很多老年人都在避免去醫院,
05:18
and are waiting等候 that long
that it becomes life-threatening危及生命,
97
306800
3416
一直等到生命受到威脅的時候,
直接就去昂貴的重病特別護理。
05:22
and it's straight直行
to the costly昂貴, intensive集約 care關心.
98
310240
2680
05:26
Dr博士. CovinskyCovinsky, a clinical臨床 researcher研究員
at the University大學 of California加州,
99
314240
3856
加州大學的柯文斯基博士
是一位臨床研究者,
05:30
he concludes總結 that a third第三
of patients耐心 over 70
100
318120
3536
他斷定,超過 70 歲的病人
當中有三分之一,
05:33
and more than half of patients耐心 over 85,
101
321680
3096
85 歲以上的病人有至少二分之一,
05:36
leave離開 the hospital醫院 more disabled
than when they came來了 in.
102
324800
3040
在離開醫院時,
比進入醫院時還要更糟。
05:41
And a very practical實際的 problem問題
103
329360
3536
許多病人在必須要去醫院的時候
05:44
that many許多 patients耐心 face面對
when they have to go to a hospital醫院 is:
104
332920
3456
會面臨到一個很實際的問題:
05:48
Where do I go with my main主要
companion伴侶 in life,
105
336400
4536
我如何安置我人生中的主要伴侶?
05:52
where do I go with my dog?
106
340960
1640
我如何安置我的狗?
05:57
That's our dog, by the way.
Isn't she cute可愛?
107
345240
2056
順道一提,這是
我們的狗,很可愛吧?
05:59
(Laughter笑聲)
108
347320
2640
(笑聲)
06:02
But it's not only about convenience方便.
109
350880
1976
但要想的不只是方便性。
06:04
It's also about unnecessary不必要
health健康 care關心 stays入住 and costs成本.
110
352880
4120
還要考量健康照護的住院和成本,
那些不見得是必要的。
06:09
A friend朋友 of mine, Art藝術,
111
357800
1456
我有一位朋友叫阿爾特,
06:11
he recently最近 needed需要 to be hospitalized住院
for just a minor次要 surgery手術,
112
359280
3816
因為一個小手術,他最近需要住院,
06:15
and he had to stay in the hospital醫院
for over two weeks,
113
363120
2736
他得要在醫院待超過兩週,
06:17
just because he needed需要
a specific具體 kind of IVIV antibiotics抗生素.
114
365880
3936
只因為他需要一種特定的
靜脈注射抗生素。
06:21
So he occupied佔據 a bed for two weeks
115
369840
3176
一張床就這樣被他佔了兩週,
06:25
that cost成本 over a thousand euros歐元 a day.
116
373040
2776
成本是每日至少 1000 歐元。
06:27
It's just ridiculous荒謬.
117
375840
1976
這很荒唐。
06:29
And these costs成本 are really
at the heart of the issue問題.
118
377840
3016
這個議題的核心就是這些成本。
06:32
So we've我們已經 seen看到 over many許多
of our global全球 economies經濟,
119
380880
2256
我們調查過很多全球經濟體,
06:35
health健康 care關心 expense費用 grow增長
as a percentage百分比 of GDPGDP
120
383160
3176
在過去幾年,
健康照護花費的成長是以
GDP 的百分比來計算的。
06:38
over the last years年份.
121
386360
1696
06:40
So here we see
that over the last 50 years年份,
122
388080
2936
這裡,我們可以看到,
在過去 50 年間,
06:43
health健康 care關心 expense費用 has grown長大的
from about five percent百分 in Germany德國
123
391040
4016
在德國,健康照護花費
從大約 5% 成長到
06:47
to about 11 percent百分 now.
124
395080
1840
目前約為 11%。
06:50
In the US, we've我們已經 seen看到 growth發展
from six percent百分 to over 17 percent百分 now.
125
398000
4960
在美國,我們看到的成長
是從 6% 變為現在的 17%。
06:56
And a large portion一部分 of these costs成本
are driven驅動 by investments投資
126
404160
3976
這些成本當中有很大一部分
是由投資所造成,
07:00
in large, shiny閃亮 hospital醫院 buildings房屋.
127
408160
2760
投資建造大型、亮眼的醫院建築物。
07:03
And these buildings房屋 are not flexible靈活,
128
411720
1816
這些建築物沒有彈性,
07:05
and they maintain保持 a system系統
where hospital醫院 beds need to be filled填充
129
413560
3136
它們持續使用的體制是
必須要讓每張病床都有病人,
07:08
for a hospital醫院 to run efficiently有效率的.
130
416720
1640
醫院的營運才會有效益。
07:11
There's no incentive激勵
for a hospital醫院 to run with less beds.
131
419480
3200
沒有任何獎勵在鼓勵
病床比較少的醫院。
07:15
Just the thought of that
makes品牌 you sick生病, right?
132
423880
2200
光是想到這一點,
就讓人作噁,對吧?
07:18
And here's這裡的 the thing: the cost成本
for treating治療 my buddy夥伴 Art藝術 at home
133
426960
3736
重點來了:若我的朋友阿爾特
能在家中接受治療,
07:22
can be up to 10 times cheaper便宜
than hospital醫院 care關心.
134
430720
3240
成本會比醫院照護要便宜十倍。
07:27
And that is where we're headed當家.
135
435240
1480
這就是我們的目標。
07:29
The hospital醫院 bed of the future未來
will be in our own擁有 homes家園.
136
437640
3200
未來,醫院的病床
會在我們自己家中。
07:34
And it's already已經 starting開始.
137
442240
1336
這已經開始了。
07:35
Global全球 home care關心 is growing生長
10 percent百分 year over year.
138
443600
4016
每年,全球的居家照護
都有 10% 的成長。
07:39
And from my own擁有 experience經驗,
I see that logistics後勤 and technology技術
139
447640
4576
依我自己的經驗,
我看到的是物流和科技
07:44
are making製造 these home
health健康 care關心 solutions解決方案 work.
140
452240
2480
讓這些居家照護的
解決方案變成是可行的。
07:48
Technology技術 is already已經
allowing允許 us to do things
141
456240
2296
科技已經讓我們能夠做到
一些曾經只有醫院才能做的事了。
07:50
that were once一旦 exclusive獨家 to hospitals醫院.
142
458560
2040
07:53
Diagnosis診斷 tests測試 like blood血液,
143
461720
1680
診斷檢測,像是驗血、
07:56
glucose葡萄糖 tests測試, urine尿 tests測試, can now
be taken採取 in the comfort安慰 of our homes家園.
144
464400
4656
驗葡萄糖、驗尿,
現在都能在家中舒適地進行。
08:01
And more and more connected連接的 devices設備
145
469080
2720
也有越來越多連結的裝置出現,
08:05
we see like pacemakers心臟起搏器 and insulin胰島素 pumps
146
473400
2696
像是心律調節器和胰島素幫浦,
08:08
that will proactively主動 signal信號
if help is needed需要 soon不久.
147
476120
3640
如果很快就會需要協助,
這些裝置會主動預先發出警訊。
08:12
And all that technology技術 is coming未來 together一起
148
480840
2056
把所有這些科技整合在一起,
08:14
in much more insights見解
into the patients'耐心' health健康,
149
482920
3296
就能對病人的健康
狀況有更多洞見,
08:18
and that insight眼光 and all of
the information信息 leads引線 to better control控制
150
486240
4016
那些洞見和所有這些資訊,
會帶來更佳的控制
08:22
and to less medical errors錯誤 --
151
490280
2056
和更少的醫療疏失——
08:24
remember記得, the third第三 cause原因 of death死亡
152
492360
2776
記得嗎,在美國排名第三的死因。
08:27
in the US.
153
495160
1200
08:29
And I see it every一切 day at work.
154
497600
1736
每天,我工作時都會看到。
08:31
I work in logistics後勤
155
499360
1696
我做的是物流,
08:33
and for me, home health健康 care關心 works作品.
156
501080
3480
對我來說,居家照護是行得通的。
08:38
So we see a delivery交貨 driver司機
deliver交付 the medicine醫學
157
506040
4136
我們看到貨運司機
把藥物送到病人家中。
08:42
to the patient's耐心 home.
158
510200
1200
08:44
A nurse護士 joins加入 him
and actually其實 administers的管理權限 the drug藥物
159
512480
3456
一位護士與他同行,
在病人的家中協助用藥。
08:47
at the patient's耐心 home.
160
515960
1199
08:50
It's that simple簡單.
161
518679
1697
就那麼簡單。
08:52
Remember記得 my buddy夥伴, Art藝術?
162
520400
1615
還記得我的朋友阿爾特嗎?
08:54
He can now get the IVIV antibiotics抗生素
in the comfort安慰 of his home:
163
522039
3777
他現在能舒適地在家中
接受靜脈注射抗生素:
08:57
no hospital醫院 pajamas睡衣, no crappy蹩腳的 food餐飲
164
525840
3736
不用穿醫院的病人服,
不用吃很爛的食物,
09:01
and no risk風險 of these
antibiotic-resistant抗生素耐藥性 superbugs超級細菌
165
529600
4856
也沒那些在醫院出沒、不怕抗生素,
只會噬你的超級細菌。
09:06
that only bite you in these hospitals醫院.
166
534480
2376
09:08
And it goes further進一步.
167
536880
1256
還不只如此。
09:10
So now the elderly老年 people
can get the treatment治療 that they need
168
538160
4496
這樣老人就可以在自己舒適的家中
得到他們所需的治療,
09:14
in the comfort安慰 of their own擁有 home
169
542680
1976
09:16
while with their best最好 companion伴侶 in life.
170
544680
2496
身邊還有人生中最重要的伴侶陪著。
09:19
And there's no need anymore
to drive駕駛 hours小時 and hours小時
171
547200
3336
不再需要只為了治療和檢測
就開數個小時的車跑一趟。
09:22
just to get your treatment治療 and tests測試.
172
550560
1880
09:25
In the Netherlands荷蘭 and in Denmark丹麥,
173
553560
1656
在荷蘭和丹麥,
09:27
we've我們已經 seen看到 very good successes成功
in cancer癌症 clinics診所
174
555240
2696
在癌症診所中,
我們看到很成功的例子,
09:29
organizing組織 chemotherapies化療
at the patient's耐心 homes家園,
175
557960
3160
將化療整合移入病人的家中,
09:34
sometimes有時 even together一起
with fellow同伴 patients耐心.
176
562360
2320
有時甚至和幾位病人朋友一起。
09:38
The best最好 improvements改進 for these patients耐心
177
566080
2536
對這些病人來說,最大的改善
09:40
have been improvements改進
in reduction減少 in stress強調,
178
568640
3496
就是這種方式減輕了他們的壓力、
09:44
anxiety焦慮 disorders障礙 and depression蕭條.
179
572160
2560
焦慮症,以及憂鬱症。
09:47
Home health健康 care關心 also helped幫助 them
to get back a sense of normality常態
180
575920
3656
居家健康照護也協助他們找回
生活中正常和自由的感覺,
09:51
and freedom自由 in their lives生活,
181
579600
2336
09:53
and they've他們已經 actually其實 helped幫助 them
to forget忘記 about their disease疾病.
182
581960
4040
真的讓他們能夠忘掉自己生病了。
09:59
But home health健康 care關心, Niels尼爾斯 --
183
587600
2616
但,居家健康照護,尼歐斯——
10:02
what if I don't even have a home,
when I'm homeless無家可歸,
184
590240
3896
如果我連家都沒有呢?
若我是無家可歸的人,怎麼辦?
10:06
or when I do have a home
but there's no one to take care關心 of me
185
594160
3376
或是我確實有家,
但在家中沒人照顧我,
10:09
or even open打開 up the door?
186
597560
1680
甚至沒人幫我開門呢?
10:12
Well, in comes our sharing分享 economy經濟,
187
600040
3376
嗯,這時就要介紹我們的共享經濟,
10:15
or, as I like to call it,
the Airbnb製作的Airbnb for home care關心.
188
603440
3896
或者,我喜歡稱它為居家照護的
Airbnb(短期出租民宿的平台)。
10:19
In the Netherlands荷蘭,
we see churches教堂 and care關心 organizations組織
189
607360
3336
在荷蘭,可以看到
有些教堂和照護組織
10:22
match比賽 people in need of care關心 and company公司
190
610720
2856
會協助配對有需要照護的人,
10:25
with people who actually其實
have a home for them
191
613600
2136
以及有家可以供他們居住
10:27
and can provide提供 care關心 and company公司 to them.
192
615760
1960
同時能提供照護和陪伴的人。
10:30
Home health健康 care關心 is cheaper便宜,
193
618520
1896
居家健康照護很便宜,
10:32
it's easier更輕鬆 to facilitate促進,
and it's quick to set up --
194
620440
3616
它很容易促成,設置也很快速——
10:36
in these rural鄉村 areas we talked about,
but also in humanitarian人道主義 crisis危機 situations情況
195
624080
4576
在我們談到的這些郊區中,
以及在人道主義危機的情況下,
10:40
where it's often經常 safer更安全, quicker更快
and cheaper便宜 to set things up at home.
196
628680
5680
把這些東西設置在家中通常會
較安全、較快速,也較便宜。
10:48
Home health健康 care關心 is very applicable適用
in prosperous繁榮 areas
197
636080
4216
居家健康照護很能夠
應用到繁榮的地區,
10:52
but also very much
in underserved缺醫少藥 communities社區.
198
640320
3576
也同樣能用在服務不完備的社區。
10:55
Home health健康 care關心
works作品 in developed發達 countries國家
199
643920
2136
居家健康照護
在已開發國家中可行,
10:58
as well as in developing發展 countries國家.
200
646080
1720
在開發中國家也一樣可行。
11:00
So I'm passionate多情 to help facilitate促進
improvements改進 in patients'耐心' lives生活
201
648760
5816
所以,我很有熱忱地
想要促成居家健康照護,
以協助改善病人的生活。
11:06
due應有 to home health健康 care關心.
202
654600
1936
11:08
I'm passionate多情 to help facilitate促進
203
656560
2416
我很有熱忱地協助促成
11:11
that the elderly老年 people
get the treatment治療 that they need
204
659000
2736
老人在自己舒適的家中
取得他們所需要的治療,
11:13
in the comfort安慰 of their own擁有 homes家園,
205
661760
1736
11:15
together一起 with their
best最好 companion伴侶 in life.
206
663520
2040
身邊還有他們人生中
最重要的伴侶。
11:18
I'm passionate多情 to make the change更改
207
666640
2496
我很有熱忱地想要做出改變,
11:21
and help ensure確保 that patients耐心,
and not their disease疾病,
208
669160
3576
協助確保病人能掌控
他們自己的人生,
不要把掌控權交給疾病。
11:24
are in control控制 of their lives生活.
209
672760
1560
11:27
To me, that is health健康 care關心
delivered交付 at home.
210
675080
2896
對我來說,那就是
健康照護送到家。
11:30
Thank you.
211
678000
1216
謝謝大家。
11:31
(Applause掌聲)
212
679240
3760
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futurist
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.

Why you should listen

Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.

van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.

van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.

More profile about the speaker
Niels van Namen | Speaker | TED.com