ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice

若貝卡 · 克萊博格: 為什麼你不喜歡自己的聲音?

Filmed:
3,169,320 views

別人對我們的看法離不開我們的聲音,但你與自己的聲音間的關係則不明顯。 若貝卡 · 克萊博格研究我們如何使用、理解我們的聲音和他人的聲音。 她解釋為什麼或許你並不喜歡自己留在錄音機上的聲音,外傳、內傳和內在聲音間的差異,以及在你不知情的情況下交流的非凡事物。
- Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you ask evolutionary發展的 biologists生物學家
0
760
3056
如果你問進化生物學家
00:15
when did humans人類 become成為 humans人類,
1
3840
3296
人類何時成為了人類,
00:19
some of them will say that,
2
7160
2096
有些人認為
00:21
well, at some point
we started開始 standing常設 on our feet,
3
9280
2896
是在某個我們開始直立起來的時候,
00:24
became成為 biped兩足動物 and became成為
the masters主人 of our environment環境.
4
12200
3320
我們成為兩足動物和環境的主人;
00:28
Others其他 will say that because our brain
started開始 growing生長 much bigger,
5
16880
5296
也有人認為是大腦開始變大的時候,
00:34
that we were able能夠 to have
much more complex複雜 cognitive認知 processes流程.
6
22200
3080
我們因而有了更複雜的認知過程;
00:38
And others其他 might威力 argue爭論
that it's because we developed發達 language語言
7
26680
4376
還有其他人爭辯
人類物種能進化是因為語言的開發。
00:43
that allowed允許 us to evolve發展 as a species種類.
8
31080
2280
00:46
Interestingly有趣的是, those three
phenomena現象 are all connected連接的.
9
34960
4536
有趣的是,這三種現象相互關聯。
00:51
We are not sure how or in which哪一個 order訂購,
10
39520
2776
我們不確定到底如何或以何種順序,
00:54
but they are all linked關聯
11
42320
1536
但都與脖子後面
那塊小骨頭的形狀變化有關,
00:55
with the change更改 of shape形狀 of a little bone
in the back of your neck頸部
12
43880
3760
01:00
that changed the angle角度
between之間 our head and our body身體.
13
48840
3160
它改變了我們頭部和身體間的角度。
01:04
That means手段 we were able能夠 to stand upright直立
14
52760
3056
這意味著我們能夠直立,
01:07
but also for our brain
to evolve發展 in the back
15
55840
3136
大腦能夠在後面進化,
01:11
and for our voice語音 box to grow增長
from seven centimeters公分 for primates靈長類動物
16
59000
5616
而且我們的喉頭
能從靈長類動物的 7 公分
01:16
to 11 and up to 17 centimetres釐米 for humans人類.
17
64640
3120
增長到人類的 11 至 17 公分。
01:21
And this is called
the descent降落 of the larynx.
18
69080
2400
這被稱為喉頭的下降。
01:24
And the larynx is the site現場 of your voice語音.
19
72280
1960
喉頭是你發聲的部位。
01:28
When baby寶寶 humans人類 are born天生 today今天,
their larynx is not descended下降 yet然而.
20
76160
4160
現今的嬰兒出生時,喉頭還沒下降,
01:33
That only happens發生
at about three months個月 old.
21
81160
2320
下降發生在三個月大左右。
01:37
So, metaphorically比喻, each of us here
22
85040
2256
因此隱喻地說,我們這裡的每一個人
01:39
has relived重溫 the evolution演化
of our whole整個 species種類.
23
87320
3240
都已重溫整個人類物種的進化過程。
01:44
And talking about babies嬰兒,
24
92880
1256
談到嬰兒,
01:46
when you were starting開始 to develop發展
in your mother's母親 womb子宮,
25
94160
2640
當你在母親的子宮裡開始發育,
01:49
the first sensation感覺 that you had
coming未來 from the outside world世界,
26
97600
4216
你從外界得到的第一感覺──
01:53
at only three weeks old,
when you were about the size尺寸 of a shrimp,
27
101840
3936
當你只有三個星期大,
大約一隻蝦的大小──
01:57
were through通過 the tactile sensation感覺
28
105800
2696
是通過觸覺感受到
02:00
coming未來 from the vibrations振動
of your mother's母親 voice語音.
29
108520
2800
你母親的聲音震動。
02:04
So, as we can see, the human人的 voice語音
is quite相當 meaningful富有意義的 and important重要
30
112440
4976
因此,正如我們所見,
人類的聲音在物種層面和社會層面上
02:09
at the level水平 of the species種類,
31
117440
2976
非常有意義和非常重要。
02:12
at the level水平 of the society社會 --
32
120440
1536
02:14
this is how we communicate通信
and create創建 bonds債券,
33
122000
2936
我們用聲音來溝通和連結。
02:16
and at the personal個人
and interpersonal人際交往 levels水平 --
34
124960
3456
我們在個人和人際層面上,
02:20
with our voice語音, we share分享 much more
than words and data數據,
35
128440
3136
用聲音比用文字或數據分享得更多,
02:23
we share分享 basically基本上 who we are.
36
131600
2136
我們基本上分享我們是誰。
02:25
And our voice語音 is indistinguishable區分
from how other people see us.
37
133760
4376
別人對我們的看法
離不開我們的聲音。
02:30
It is a mask面具 that we wear穿 in society社會.
38
138160
1920
這是我們在社會上戴的面具。
02:34
But our relationship關係 with our own擁有 voice語音
is far from obvious明顯.
39
142000
2810
但我們與自己聲音間的關係不明顯。
02:37
We rarely很少 use our voice語音 for ourselves我們自己;
we use it as a gift禮品 to give to others其他.
40
145840
4776
我們很少用自己的聲音,
而是把它送給別人。
02:42
It is how we touch觸摸 each other.
41
150640
3176
聲音是我們彼此接觸的方式,
02:45
It's a dialectical辯證 grooming梳洗.
42
153840
1936
是一種辯證。
02:47
But what do we think about our own擁有 voice語音?
43
155800
2416
我們對自己的聲音有什麼看法?
02:50
So please raise提高 your hand
44
158240
1736
如果你不喜歡
02:52
if you don't like the sound聲音 of your voice語音
when you hear it on a recording記錄 machine.
45
160000
4016
自己留在錄音機上的聲音,請舉手。
02:56
(Laughter笑聲)
46
164040
1216
(笑聲)
02:57
Yeah, thank you, indeed確實,
47
165280
1216
好,謝謝,
02:58
most people report報告 not liking喜歡
the sound聲音 of their voice語音 recording記錄.
48
166520
3896
的確大多數人不喜歡他們錄的聲音。
那是什麼意思?
03:02
So what does that mean?
49
170440
1216
03:03
Let's try to understand理解 that
in the next下一個 10 minutes分鐘.
50
171680
2696
讓我們試著在接下來的
10 分鐘內了解這一點。
03:06
I'm a researcher研究員 at the MITMIT Media媒體 Lab實驗室,
51
174400
3096
我是麻省理工學院
媒體實驗室的研究員,
03:09
part部分 of the Opera歌劇 of the Future未來 group,
52
177520
1840
是未來歌劇團隊的一員,
(註:Opera of the Future group)
03:12
and my research研究
focuses重點 on the relationship關係
53
180200
3056
我研究的重點在於
人與自己的聲音、
與別人的聲音間的關係。
03:15
people have with their own擁有 voice語音
and with the voices聲音 of others其他.
54
183280
3080
03:19
I study研究 what we can learn學習
from listening to voices聲音,
55
187760
4056
我研究能從聆聽各種領域──
03:23
from the various各個 fields領域,
56
191840
1376
神經學、生物學、認知科學、
03:25
from neurology神經內科 to biology生物學,
cognitive認知 sciences科學, linguistics語言學.
57
193240
3880
語言學──的聲音學到什麼。
03:30
In our group we create創建
tools工具 and experiences經驗
58
198680
3056
我們小組創建工具和經驗,
03:33
to help people gain獲得 a better
applied應用的 understanding理解 of their voice語音
59
201760
4736
幫助人們更理解、更會應用聲音,
03:38
in order訂購 to reduce減少 the biases偏見,
60
206520
3056
從而減少偏見,
03:41
to become成為 better listeners聽眾,
61
209600
2096
成為更好的聽眾,
03:43
to create創建 more healthy健康 relationships關係
62
211720
2976
創造更健康的關係,
03:46
or just to understand理解 themselves他們自己 better.
63
214720
2000
或是更了解自己。
03:50
And this really has to come
with a holistic整體 approach途徑 on the voice語音.
64
218240
4280
真的必須有全面的方法來處理聲音。
03:55
Because, think about all
the applications應用 and implications啟示
65
223640
3616
因為當我們發現更多的聲音內容時,
03:59
that the voice語音 may可能 have,
as we discover發現 more about it.
66
227280
2880
試想所有它可能具有的應用和含義。
04:03
Your voice語音 is a very complex複雜 phenomenon現象.
67
231160
3136
你的聲音是一個非常複雜的現象,
04:06
It requires要求 a synchronization同步
of more than 100 muscles肌肉 in your body身體.
68
234320
3320
需要你身體裡
超過 100 個肌肉同步動作。
04:10
And by listening to the voice語音,
69
238480
2376
通過聽聲音,
04:12
we can understand理解 possible可能 failures故障
of what happens發生 inside.
70
240880
4776
能了解可能失常的身體狀況。
04:17
For example:
71
245680
1200
例如:
04:19
listening to very specific具體
types類型 of turbulences動盪
72
247840
3496
傾聽特定類型的不穩定氣流
04:23
and nonlinearity非線性 of the voice語音
73
251360
2296
和非線性的語音,
04:25
can help predict預測
very early stages階段 of Parkinson's帕金森氏,
74
253680
3456
有助於偵測非常早期的帕金森氏症,
04:29
just through通過 a phone電話 call.
75
257160
1400
通過電話聽就能;
04:31
Listening聽力 to the breathnessbreathness of the voice語音
can help detect檢測 heart disease疾病.
76
259519
4361
聆聽呼吸聲能幫助檢測心臟疾病;
04:37
And we also know that the changes變化 of tempo速度
inside individual個人 words
77
265880
4616
我們還知道單詞內部的節奏變化
04:42
is a very good marker標記 of depression蕭條.
78
270520
2280
是個辨識抑鬱症的好標誌。
04:46
Your voice語音 is also very linked關聯
with your hormone激素 levels水平.
79
274320
3056
你的聲音也與激素水平非常相關;
04:49
Third第三 parties派對 listening to female voices聲音
80
277400
2616
聆聽女人聲音的第三方人士,
04:52
were able能夠 to very accurately準確
place地點 the speaker揚聲器
81
280040
3016
能夠非常準確地
察覺發言者的月經週期,
04:55
on their menstrual月經 cycle週期.
82
283080
1320
04:57
Just with acoustic information信息.
83
285560
1520
依靠聲學的訊息就夠了。
05:00
And now with technology技術
listening to us all the time,
84
288800
3576
現在科技一直聆聽著我們的聲音,
05:04
AlexaAlexa的 from Amazon亞馬遜 Echo迴聲
85
292400
2976
亞馬遜的 Echo & Alexa
(註:兩種人工智能用品)
05:07
might威力 be able能夠 to predict預測
if you're pregnant
86
295400
2416
或許可以預測懷孕,
05:09
even before you know it.
87
297840
1696
甚至在本人之前就知道了。
05:11
So think about --
88
299560
1336
請思考
05:12
(Laughter笑聲)
89
300920
1176
(笑聲)
05:14
Think about the ethical合乎道德的
application應用 of that.
90
302120
2080
請思考那個應用的道德問題。
05:17
Your voice語音 is also very linked關聯
to how you create創建 relationships關係.
91
305720
3096
你的聲音也與如何建立關係很相關。
05:20
You have a different不同 voice語音
for every一切 person you talk to.
92
308840
3376
你用不同的聲音與每個人交談。
05:24
If I take a little snippet片段
of your voice語音 and I analyze分析 it,
93
312240
3496
如果我採取並分析一小段你的聲音,
05:27
I can know whether是否 you're talking
to your mother母親, to your brother哥哥,
94
315760
3376
我能知道你說話的對象
是母親、兄弟、
05:31
your friend朋友 or your boss老闆.
95
319160
1616
朋友或老闆。
05:32
We can also use, as a predictor預報器,
the vocal聲音的 posture姿勢.
96
320800
5176
我們還能用人聲的姿勢來預測,
05:38
Meaning含義, how you decide決定 to place地點
your voice語音 when you talk to someone有人.
97
326000
3936
指的是你與人交談時聲音的位置。
05:41
And you vocal聲音的 posture姿勢,
when you talk to your spouse伴侶,
98
329960
3216
你和配偶交談時聲音的姿勢
05:45
can help predict預測 not only if,
but also when you will divorce離婚.
99
333200
3680
不僅有助於預測你會不會離婚,
還能預測你何時離婚。
05:50
So there is a lot to learn學習
from listening to voices聲音.
100
338560
2440
所以傾聽聲音能學到很多東西。
05:54
And I believe this has to start開始
with understanding理解
101
342080
2376
我相信這必須從
理解我們擁有不止一個聲音開始。
05:56
that we have more than one voice語音.
102
344480
2016
05:58
So, I'm going to talk
about three voices聲音 that most of us posses擁有,
103
346520
3856
我將以稱為「面具」的模型
來談論大多數人擁有的三種聲音。
06:02
in a model模型 of what I call the mask面具.
104
350400
2320
06:05
So when you look at the mask面具,
105
353520
1976
當你看著面具,
06:07
what you see is a projection投影
of a character字符.
106
355520
2280
看到的是個角色的投影。
06:10
Let's call that your outward向外 voice語音.
107
358360
2136
讓我們稱之為「外傳聲音」。
06:12
This is also the most classic經典 way
to think about the voice語音,
108
360520
2816
這是最經典的聲音思考方式,
06:15
it's a way of projecting突出
yourself你自己 in the world世界.
109
363360
2896
是一種投射自己的方式。
06:18
The mechanism機制 for this projection投影
is well understood了解.
110
366280
3256
這投射機制已被理解透徹。
06:21
Your lungs contract合同 your diaphragm光圈
111
369560
2336
你的肺收縮橫隔膜,
06:23
and that creates創建 a self-sustained自我維持
vibration振動 of your vocal聲音的 fold,
112
371920
3256
產生持續的聲帶振動
06:27
that creates創建 a sound聲音.
113
375200
1496
而發出聲音。
06:28
And then the way you open打開 and close
the cavities in you mouth,
114
376720
3176
當你張嘴和閉嘴時
06:31
your vocal聲音的 tract管道 is going to
transform轉變 the sound聲音.
115
379920
2696
聲道會改變聲音。
06:34
So everyone大家 has the same相同 mechanism機制.
116
382640
2216
每個人的機制都相同,
06:36
But voices聲音 are quite相當 unique獨特.
117
384880
1776
但聲音很獨特。
06:38
It's because very subtle微妙 differences分歧
in size尺寸, physiology生理, in hormone激素 levels水平
118
386680
5776
這是因為體型、生理、
激素水平上的細微差異,
06:44
are going to make very subtle微妙
differences分歧 in your outward向外 voice語音.
119
392480
3640
會使你的外傳聲音
產生非常微妙的差異,
06:48
And your brain is very good
120
396840
2016
加上你的大腦非常善於
06:50
at picking選擇 up those subtle微妙 differences分歧
from other people's人們 outward向外 voices聲音.
121
398880
3800
從他人的外傳聲音攫取細微的差異。
06:55
In our lab實驗室, we are working加工
on teaching教學 machines
122
403760
3256
我們實驗室正在教導機器
06:59
to understand理解 those subtle微妙 differences分歧.
123
407040
2416
理解這些細微的差異。
07:01
And we use deep learning學習 to create創建
a real-time即時的 speaker揚聲器 identification鑑定 system系統
124
409480
5856
我們以深度學習建立即時的系統
來辨識說話的人,
07:07
to help raise提高 awareness意識
on the use of the shared共享 vocal聲音的 space空間 --
125
415360
4776
有助於提高認知
共享聲音空間的使用──
07:12
so who talks會談 and who never
talks會談 during meetings會議 --
126
420160
2400
例如誰在會談中發言
和誰從不說話──
07:15
to increase增加 group intelligence情報.
127
423480
1800
以增加集體的智慧。
07:17
And one of the difficulties困難 with that
is that your voice語音 is also not static靜態的.
128
425960
4120
困難之一是你的聲音並不是靜止的。
07:23
We already已經 said that it changes變化
with every一切 person you talk to
129
431000
3136
我們已經說過,
它隨著你交談的對象而改變,
07:26
but it also changes變化 generally通常
throughout始終 your life.
130
434160
2936
也在你的一生中變化。
07:29
At the beginning開始
and at the end結束 of the journey旅程,
131
437120
2216
在人生旅程的開始和結束時,
07:31
male and female voices聲音 are very similar類似.
132
439360
2696
男性和女性的聲音非常相似,
07:34
It's very hard to distinguish區分
133
442080
1536
難以區分
07:35
the voice語音 of a very your girl女孩
from the voice語音 of a very young年輕 boy男孩.
134
443640
3120
女幼童和男幼童的聲音。
07:40
But in between之間, your voice語音
becomes a marker標記 of your fluid流體 identity身分.
135
448280
5096
但在兩者之間,
你的聲音成為你流暢身份的標誌。
07:45
Generally通常, for male voices聲音
there's a big change更改 at puberty青春期.
136
453400
3936
一般來說,男性的聲音
在青春期有個很大的變化。
07:49
And then for female voices聲音,
137
457360
1336
而女性的聲音
每次懷孕都會有變化,
07:50
there is a change更改 at each pregnancy懷孕
and a big change更改 at menopause絕經.
138
458720
3240
而更年期會發生巨大的變化。
07:55
So all of that is the voice語音
other people hear when you talk.
139
463320
4136
這些全都是其他人聽到的你的語音。
07:59
So why is it that we're so
unfamiliar陌生 with it?
140
467480
3200
為什麼我們不熟悉自己的聲音呢?
08:03
Why is it that it's not
the voice語音 that we hear?
141
471600
3416
為什麼那不是我們聽到的聲音?
08:07
So, let's think about it.
142
475040
1216
試想,
08:08
When you wear穿 a mask面具,
you actually其實 don't see the mask面具.
143
476280
3520
你戴著面具時實際上看不到面具;
08:12
And when you try to observe it,
what you will see is inside of the mask面具.
144
480640
3920
你試圖觀察它時會看到面具的裡面,
08:17
And that's your inward向內的 voice語音.
145
485240
1680
那就是你的「內傳聲音」。
08:20
So to understand理解 why it's different不同,
146
488560
2016
因此,要理解它為什麼不同,
08:22
let's try to understand理解 the mechanism機制
of perception知覺 of this inward向內的 voice語音.
147
490600
3680
試著去理解內傳聲音的感知機制。
08:27
Because your body身體 has many許多 ways方法
of filtering濾波 it differently不同
148
495560
2936
你的身體過濾內傳聲音的方法,
08:30
from the outward向外 voice語音.
149
498520
2016
很多與過濾外傳聲音的不同。
08:32
So to perceive感知 this voice語音,
it first has to travel旅行 to your ears耳朵.
150
500560
3496
被感知的聲音先要抵達你的耳朵。
08:36
And your outward向外 voice語音
travels旅行 through通過 the air空氣
151
504080
2576
外傳的聲音藉由空氣傳播,
08:38
while your inward向內的 voice語音
travels旅行 through通過 your bones骨頭.
152
506680
3496
而內傳的聲音藉由骨頭傳播。
08:42
This is called bone conduction傳導.
153
510200
1600
這被稱為骨傳導。
08:44
Because of this, your inward向內的 voice語音
is going to sound聲音 in a lower降低 register寄存器
154
512640
5015
正因為如此,
內傳的聲音會處於較低的音域,
08:49
and also more musically音樂 harmonicalharmonical
than your outward向外 voice語音.
155
517679
4721
比外傳的聲音更有共鳴。
08:55
Once一旦 it travels旅行 there,
it has to access訪問 your inner ear.
156
523400
3896
一旦抵達,聲音必須進入你的內耳。
08:59
And there's this other mechanism機制
taking服用 place地點 here.
157
527320
2416
這裡還有其他的機制發生,
09:01
It's a mechanical機械 filter過濾,
158
529760
2096
是個機械過濾器,
09:03
it's a little partition劃分
that comes and protects保護 your inner ear
159
531880
3536
是一個小隔板,
每當你發聲時都會保護你的內耳,
09:07
each time you produce生產 a sound聲音.
160
535440
2736
09:10
So it also reduces減少 what you hear.
161
538200
2200
所以也會減低你聽到的音量。
09:13
And then there is a third第三 filter過濾,
it's a biological生物 filter過濾.
162
541240
2960
還有第三個過濾器,
是個生物過濾器:你的耳蝸。
09:16
Your cochlea耳蝸 -- it's a part部分 of your
inner ear that processes流程 the sound聲音 --
163
544880
4256
它是內耳處理聲音的一部分,
09:21
is made製作 out of living活的 cells細胞.
164
549160
2056
由活細胞組成,
09:23
And those living活的 cells細胞
are going to trigger觸發 differently不同
165
551240
3096
根據聽到聲音的頻率
09:26
according根據 to how often經常
they hear the sound聲音.
166
554360
2576
觸發這些活細胞的頻率,
09:28
It's a habituation習慣 effect影響.
167
556960
1400
這是習慣效應。
09:31
So because of this,
168
559400
1536
因此,
09:32
as your voice語音 is the sound聲音
you hear the most in your life,
169
560960
3056
因為你生活中聽到最多的聲音
是你自己的聲音,
09:36
you actually其實 hear it less
than other sounds聲音.
170
564040
2480
你真的聽到它的時候,
比聽到其他的聲音少。
09:39
Finally最後, we have a fourth第四 filter過濾.
171
567280
2016
最後,我們有第四個過濾器,
09:41
It's a neurological神經 filter過濾.
172
569320
1520
是個神經過濾器。
09:43
Neurologists神經 found發現 out recently最近
173
571760
2456
神經學家最近發現
09:46
that when you open打開 your mouth
to create創建 a sound聲音,
174
574240
2776
當你張嘴發聲時,
09:49
your own擁有 auditory聽覺 cortex皮質 shuts啟閉 down.
175
577040
2800
你自己的聽覺皮層就會關閉。
09:54
So you hear your voice語音
176
582400
2896
所以你聽到自己的聲音,
09:57
but your brain actually其實 never listens監聽
to the sound聲音 of your voice語音.
177
585320
4280
但你的腦並不真的聆聽自己的聲音。
10:04
Well, evolutionarily進化
that might威力 make sense,
178
592040
2536
從進化的角度來看,這可能有道理,
10:06
because we know cognitively認知
what we are going to sound聲音 like
179
594600
2976
因為我們認知
自己聽起來是什麼樣子,
10:09
so maybe we don't need
to spend energy能源 analyzing分析 the signal信號.
180
597600
3160
也許毋需花費精力去分析訊號。
10:13
And this is called a corollary推論 discharge卸貨
181
601560
3656
這被稱為「感知回饋」,
10:17
and it happens發生 for every一切 motion運動
that your body身體 does.
182
605240
2496
發生在你身體的每一個動作上。
10:19
The exact精確 definition定義
of a corollary推論 discharge卸貨
183
607760
2216
感知回饋的確切定義
10:22
is a copy複製 of a motor發動機 command命令
that is sent發送 by the brain.
184
610000
5256
是由大腦發送的動作命令的副本。
10:27
This copy複製 doesn't create創建 any motion運動 itself本身
185
615280
2696
該副本本身不產生任何動作,
10:30
but instead代替 is sent發送
to other regions地區 of the brain
186
618000
3976
而是發送到大腦的其他區域,
10:34
to inform通知 them of the impending即將到來的 motion運動.
187
622000
2160
通知他它們即將發生的動作。
10:38
And for the voice語音, this corollary推論
discharge卸貨 also has a different不同 name名稱.
188
626120
3480
這種感知回饋在聲音上的名稱不同,
10:42
It is your inner voice語音.
189
630480
2096
是你的「內在聲音」。
10:44
So let's recapitulate概括.
190
632600
1816
讓我們重述一下。
10:46
We have the mask面具, the outward向外 voice語音,
191
634440
2056
我們有面具,外傳的聲音,
10:48
the inside of the mask面具, your inward向內的 voice語音,
192
636520
3096
面具裡面是內傳的聲音,
10:51
and then you have your inner voice語音.
193
639640
2016
然後是內在的聲音。
10:53
And I like to see this one
as the puppeteer木偶戲
194
641680
2056
我喜歡將這視為
掌握整個系統弦樂的傀儡手。
10:55
that holds持有 the strings字符串
of the whole整個 system系統.
195
643760
2440
10:59
Your inner voice語音 is
196
647440
1616
當你為重要的會談排練時,
11:01
the one you hear
when you read a text文本 silently默默,
197
649080
2840
你默默地閱讀文本時
聽到的是你內在的聲音。
11:05
when you rehearse排練
for an important重要 conversation會話.
198
653320
2240
11:08
Sometimes有時 is hard to turn it off,
199
656760
1616
有時很難把它關掉;
11:10
it's really hard to look at the text文本
written書面 in your native本地人 language語言,
200
658400
4056
看到用母語寫的文本時,
真的很難不用內在的聲音去讀它。
11:14
without having this inner voice語音 read it.
201
662480
2080
11:17
It's also the voice語音
that refuse垃圾 to stop singing唱歌
202
665800
2336
這也是難以關掉你腦袋裡
反覆播放著的愚蠢歌曲的原因。
11:20
the stupid song歌曲 you have in your head.
203
668160
1816
11:22
(Laughter笑聲)
204
670000
1200
(笑聲)
11:25
And for some people
it's actually其實 impossible不可能 to control控制 it.
205
673280
3696
實際上有一些人無法控制它。
11:29
And that's the case案件
of schizophrenic精神分裂症 patients耐心,
206
677000
2736
這就是患有幻聽的
精神分裂症患者的情況,
11:31
who have auditory聽覺 hallucinations幻覺.
207
679760
2016
11:33
Who can't distinguish區分 at all
between之間 voices聲音 coming未來 from inside
208
681800
3336
他們無法區分腦內、腦外的聲音。
11:37
and outside their head.
209
685160
1496
11:38
So in our lab實驗室, we are also
working加工 on small devices設備
210
686680
3376
因此我們實驗室正在研究小型設備,
11:42
to help those people
make those distinctions
211
690080
2536
來幫助這些人分辨這些區別,
11:44
and know if a voice語音
is internal內部 or external外部.
212
692640
2640
是內部還是外部的聲音。
11:48
You can also think about the inner voice語音
as the voice語音 that speaks說話 in your dream夢想.
213
696760
4336
你也能把內在的聲音
想成夢中說話的聲音。
11:53
This inner voice語音 can take many許多 forms形式.
214
701120
2096
這種內在的聲音能有多種形式。
11:55
And in your dreams, you actually其實 unleash發揮
the potential潛在 of this inner voice語音.
215
703240
4216
在夢中,你實際上釋放了
這種內在聲音的潛力。
11:59
That's another另一個 work
we are doing in our lab實驗室:
216
707480
2056
這是我們實驗室的另一項工作:
12:01
trying to access訪問
this inner voice語音 in dreams.
217
709560
3160
試圖在夢中獲得這種內在的聲音。
12:06
So even if you can't always control控制 it,
218
714280
2296
即使內在的聲音並不總是由你控制,
12:08
the inner voice語音 --
you can always engage從事 with it
219
716600
2536
你能通過對話,
12:11
through通過 dialogue對話, through通過 inner dialogues對話.
220
719160
2336
通過內心的對話來與之對話。
12:13
And you can even see this inner voice語音
221
721520
1816
你甚至能將這種內在的聲音
12:15
as the missing失踪 link鏈接
between之間 thought and actions行動.
222
723360
2640
看作是思想與行動之間缺失的聯繫。
12:20
So I hope希望 I've left you
with a better appreciation升值,
223
728640
3136
我希望我已經讓你更賞識
12:23
a new appreciation升值 of all of your voices聲音
224
731800
3456
你所有的聲音,
12:27
and the role角色 it plays播放
inside and outside of you --
225
735280
2536
以及對聲音在你內外
發揮的作用有了新的認識。
12:29
as your voice語音 is a very critical危急
determinant行列式 of what makes品牌 you humans人類
226
737840
4416
因為你的聲音是
讓你成為人類的關鍵決定因素,
12:34
and of how you interact相互作用 with the world世界.
227
742280
2280
讓你與世界互動。
12:37
Thank you.
228
745120
1216
謝謝。
12:38
(Applause掌聲)
229
746360
2840
(掌聲)
Translated by Helen Chang
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com