ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice

ريبيكا كلينبيرجر: لماذا لا تعجبنا نبرة أصواتنا؟

Filmed:
3,169,320 views

لا يمكنك معرفة وتمييز صوتك من منظور الأشخاص الضين يرونك، ولكن علاقتك مع صوتك بعيدةٌ كل البعد عن كونها واضحة. تدرس ريبيكا كلينبيرجر كيف نستخدم ونفهم أصواتنا وأصوات غيرنا. كما تشرح لماذا قد لا نحب صوتنا في التسجيلات والاختلافات بين الصوت الخارجي والداخلي والباطن والأشياء الرائعة التي تتواصل بها من دون معرفتك بها.
- Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you askيطلب evolutionaryتطوري biologistsعلماء الأحياء
0
760
3056
إذا سألت علماء الأحياء التطوريين
00:15
when did humansالبشر becomeيصبح humansالبشر,
1
3840
3296
متى أصبح البشر بشراً؟
00:19
some of them will say that,
2
7160
2096
فسيجيبك بعضهم كالتالي،
00:21
well, at some pointنقطة
we startedبدأت standingمكانة on our feetأقدام,
3
9280
2896
حسناً، في مرحلة معيّنة
بدأنا بالوقوف على أقدامنا،
00:24
becameأصبح bipedذوات القدمين and becameأصبح
the mastersسادة of our environmentبيئة.
4
12200
3320
أصبحنا نملك قدمَين
وأصبحنا أسياد بيئتنا.
00:28
Othersالآخرين will say that because our brainدماغ
startedبدأت growingمتزايد much biggerأكبر,
5
16880
5296
وسيقول آخرون أنّ أدمغتنا
نمت بشكل كبير،
00:34
that we were ableقادر to have
much more complexمركب cognitiveالإدراكي processesالعمليات.
6
22200
3080
ما سمح لنا بالتميّز بعمليّات
إدراكيّة أكثر تعقيداً.
00:38
And othersالآخرين mightربما argueتجادل
that it's because we developedالمتقدمة languageلغة
7
26680
4376
ويعتقد آخرون أن الأمر يرجع
إلى تطويرنا للغة
00:43
that allowedسمح us to evolveتتطور as a speciesمحيط.
8
31080
2280
ما سمح لنا بالتطوّر كأنواع.
00:46
Interestinglyومن المثير للاهتمام, those threeثلاثة
phenomenaالظواهر are all connectedمتصل.
9
34960
4536
المثير للاهتمام هو أنّ تلك
الظواهر الثلاثة مرتبطة ببعضها.
00:51
We are not sure how or in whichالتي orderطلب,
10
39520
2776
لسنا متأكدين من كيفية ذلك
أو بأي ترتيب،
00:54
but they are all linkedمرتبط
11
42320
1536
ولكنّها مرتبطة
بتغيرٍ شكل عظمٍ صغير في مؤخرة العنق
00:55
with the changeيتغيرون of shapeشكل of a little boneعظم
in the back of your neckالعنق
12
43880
3760
01:00
that changedتغير the angleزاوية
betweenما بين our headرئيس and our bodyالجسم.
13
48840
3160
الذي غيّر الزاوية بين الرأس والجسم.
01:04
That meansيعني we were ableقادر to standيفهم uprightمستقيم
14
52760
3056
وهذا ما جعلنا قادرين
على الوقوف بانتصاب
01:07
but alsoأيضا for our brainدماغ
to evolveتتطور in the back
15
55840
3136
وسمح لأدمغتنا بالتطور في الخلف
01:11
and for our voiceصوت boxصندوق to growتنمو
from sevenسبعة centimetersسم for primatesقرود
16
59000
5616
ولصندوق الصوت بالنمو من 7
سنتيمترات بالنسبة للرئيسيات
01:16
to 11 and up to 17 centimetresسنتيمترا for humansالبشر.
17
64640
3120
إلى 11 سنتيمتراً، ويصل حتّى
17 سنتيمتراً بالنسبة للبشر.
01:21
And this is calledمسمي
the descentنزول of the larynxحنجرة.
18
69080
2400
وهذا ما يسمّى بـنزول الحنجرة.
01:24
And the larynxحنجرة is the siteموقع of your voiceصوت.
19
72280
1960
والحنجرة هي مكان صدور صوتك.
01:28
When babyطفل humansالبشر are bornمولود todayاليوم,
theirهم larynxحنجرة is not descendedنزل yetبعد.
20
76160
4160
عندما يُولد أطفال البشر اليوم،
لا تكون حناجرهم نازلةً بعد.
01:33
That only happensيحدث
at about threeثلاثة monthsالشهور oldقديم.
21
81160
2320
فذلك لا يحدث إلا عند
بلوغهم ثلاثة أشهر.
01:37
So, metaphoricallyمجازا, eachكل of us here
22
85040
2256
كتعبير مجازي، كل واحد منّا
01:39
has relivedمعيش the evolutionتطور
of our wholeكامل speciesمحيط.
23
87320
3240
عاش من جديد تطوّر جنسنا بأكمله.
01:44
And talkingالحديث about babiesأطفال,
24
92880
1256
وبالحديث عن الأطفال،
01:46
when you were startingابتداء to developطور
in your mother'sالأم wombرحم,
25
94160
2640
عندما بدأت بالتشكّل في رحم أمّك،
01:49
the first sensationإحساس that you had
comingآت from the outsideفي الخارج worldالعالمية,
26
97600
4216
كان أول إحساس التقطته
من العالم الخارجي،
01:53
at only threeثلاثة weeksأسابيع oldقديم,
when you were about the sizeبحجم of a shrimpجمبري,
27
101840
3936
في عمر 3 أسابيع فقط،
عندما كنت في حجم قريدس،
01:57
were throughعبر the tactileلمسي sensationإحساس
28
105800
2696
كان عن طريق إحساس باللمس
02:00
comingآت from the vibrationsالاهتزازات
of your mother'sالأم voiceصوت.
29
108520
2800
ناتج من الاهتزازات الصادرة
من صوت أمّك.
02:04
So, as we can see, the humanبشري voiceصوت
is quiteالى حد كبير meaningfulذو معنى and importantمهم
30
112440
4976
فمن الواضح أنّ للصوت البشري
مغزى وأهميّة بالغة
02:09
at the levelمستوى of the speciesمحيط,
31
117440
2976
على مستوى الأنواع،
02:12
at the levelمستوى of the societyالمجتمع --
32
120440
1536
على مستوى المجتمع...
02:14
this is how we communicateنقل
and createخلق bondsالربط,
33
122000
2936
من خلاله نتواصل ونكوّن الروابط،
02:16
and at the personalالشخصية
and interpersonalالعلاقات الشخصية levelsمستويات --
34
124960
3456
وعلى صعيد الشخصيّات
وصعيد التواصل...
02:20
with our voiceصوت, we shareشارك much more
than wordsكلمات and dataالبيانات,
35
128440
3136
فمن خلال أصواتنا نُشارك أكثر
من مجرّد كلمات ومعلومات،
02:23
we shareشارك basicallyفي الأساس who we are.
36
131600
2136
نُشارك أساساً هويّتنا.
02:25
And our voiceصوت is indistinguishableلا يمكن تميزه
from how other people see us.
37
133760
4376
وأصواتنا لا تفارق النظرة
التي يأخذها عنّا أشخاص آخرون.
02:30
It is a maskقناع that we wearالبس، ارتداء in societyالمجتمع.
38
138160
1920
فهي كالقناع الذي نرتديه في المجتمع.
02:34
But our relationshipصلة with our ownخاصة voiceصوت
is farبعيدا from obviousواضح.
39
142000
2810
ولكنّ علاقتنا مع أصواتنا
غير واضحة تماما.
02:37
We rarelyنادرا use our voiceصوت for ourselvesأنفسنا;
we use it as a giftهدية مجانية to give to othersالآخرين.
40
145840
4776
نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛
بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين.
02:42
It is how we touchلمس. اتصال. صلة eachكل other.
41
150640
3176
إنّها طريقة لمس بعضنا البعض.
02:45
It's a dialecticalجدلي groomingالاستدراج.
42
153840
1936
إنّها موضوع جدلي.
02:47
But what do we think about our ownخاصة voiceصوت?
43
155800
2416
لكن ماذا نعتقد عن أصواتنا؟
02:50
So please raiseربى your handيد
44
158240
1736
لذا من فضلكم ارفعوا أيديكم
02:52
if you don't like the soundصوت of your voiceصوت
when you hearسمع it on a recordingتسجيل machineآلة.
45
160000
4016
إذا كان لا يعجبكم صوتكم عند
سماعه من جهاز تسجيل.
02:56
(Laughterضحك)
46
164040
1216
(ضحك)
حسنا، شكرا،
02:57
Yeah, thank you, indeedفي الواقع,
47
165280
1216
بالفعل، معظم الأشخاص يقرّون
عدم إعجابهم بتسجيلاتهم الصوتية
02:58
mostعظم people reportأبلغ عن not likingميل
the soundصوت of theirهم voiceصوت recordingتسجيل.
48
166520
3896
03:02
So what does that mean?
49
170440
1216
إذاً ماذا يعني ذلك؟
فلنحاول معرفة ذلك في العشر
دقائق المقبلة.
03:03
Let's try to understandتفهم that
in the nextالتالى 10 minutesالدقائق.
50
171680
2696
03:06
I'm a researcherالباحث at the MITMIT Mediaوسائل الإعلام Labمختبر,
51
174400
3096
أنا باحثة في مخبر الإعلام بمعهد
ماساتشوستس للتكنولوجيا،
03:09
partجزء of the Operaدار الأوبرا of the Futureمستقبل groupمجموعة,
52
177520
1840
عضو في مجموعة "أوبرا المستقبل"،
03:12
and my researchابحاث
focusesيركز on the relationshipصلة
53
180200
3056
يركّز بحثي على العلاقة
03:15
people have with theirهم ownخاصة voiceصوت
and with the voicesأصوات of othersالآخرين.
54
183280
3080
التي تربط الأشخاص بأصواتهم
وبأصوات غيرهم.
03:19
I studyدراسة what we can learnتعلم
from listeningاستماع to voicesأصوات,
55
187760
4056
أقوم بدراسة ما نستطيع
تعلّمه من الاستماع للأصوات،
03:23
from the variousمختلف fieldsمجالات,
56
191840
1376
في مجالات متعددة،
03:25
from neurologyعلم الأعصاب to biologyمادة الاحياء,
cognitiveالإدراكي sciencesعلوم, linguisticsعلم اللغة.
57
193240
3880
من علم الأعصاب إلى علم الأحياء،
علوم الإدراك، علم اللغة.
03:30
In our groupمجموعة we createخلق
toolsأدوات and experiencesخبرة
58
198680
3056
في مجموعتنا ننشىء أدوات وتجارب
03:33
to help people gainربح a better
appliedمستعمل understandingفهم of theirهم voiceصوت
59
201760
4736
لمساعدة الناس على فهمٍ
أصواتهم بشكل تطبيقي أفضل
03:38
in orderطلب to reduceخفض the biasesالتحيزات,
60
206520
3056
بهدف التقليل من التعصّبات،
03:41
to becomeيصبح better listenersالمستمعين,
61
209600
2096
وأن يصبحوا مستمعين أفضل،
03:43
to createخلق more healthyصحي relationshipsالعلاقات
62
211720
2976
لإنشاء علاقات سليمة
03:46
or just to understandتفهم themselvesأنفسهم better.
63
214720
2000
أو لمجرد فهم أنفسهم بشكل أفضل.
03:50
And this really has to come
with a holisticكلي approachمقاربة on the voiceصوت.
64
218240
4280
ويجب حقّا أن يرافق هذا
مقاربة كاملة للصوت.
03:55
Because, think about all
the applicationsتطبيقات and implicationsآثار
65
223640
3616
فكّروا في كل الأفعال والطوابع
03:59
that the voiceصوت mayقد have,
as we discoverاكتشف more about it.
66
227280
2880
التي قد يخلّفها هذا الصوت،
عندما نكتشف المزيد عنه.
04:03
Your voiceصوت is a very complexمركب phenomenonظاهرة.
67
231160
3136
صوتك عبارة عن ظاهرة معقدة للغاية.
04:06
It requiresيتطلب a synchronizationتزامن
of more than 100 musclesالعضلات in your bodyالجسم.
68
234320
3320
فهو يتطلّب تزامن أكثر من 100 عضلة في جسمك.
04:10
And by listeningاستماع to the voiceصوت,
69
238480
2376
وبالاستماع إلى الصوت،
04:12
we can understandتفهم possibleممكن failuresالفشل
of what happensيحدث insideفي داخل.
70
240880
4776
نتمكّن من معرفة مختلف الأضرار
التي قد تلحق بنا.
04:17
For exampleمثال:
71
245680
1200
على سبيل المثال:
04:19
listeningاستماع to very specificمحدد
typesأنواع of turbulencesتثربولنسس
72
247840
3496
الاستماع إلى أنواعٍ محددة من الترددات
04:23
and nonlinearityغير خطية of the voiceصوت
73
251360
2296
والتذبذبات الناتجة عن الصوت
04:25
can help predictتنبؤ
very earlyمبكرا stagesمراحل of Parkinson'sالشلل الرعاش,
74
253680
3456
يمكن أن يساعد على التنبؤ بالمراحل
المتقدمة من مرض باركنسون،
04:29
just throughعبر a phoneهاتف call.
75
257160
1400
من خلال مكالمة هاتفيّة فقط.
04:31
Listeningاستماع to the breathnessبريثنيس of the voiceصوت
can help detectالكشف heartقلب diseaseمرض.
76
259519
4361
الاستماع لانحباس النفس المترافق مع الصوت
قد يساعد في الكشف عن مرض في القلب.
04:37
And we alsoأيضا know that the changesالتغييرات of tempoالإيقاع
insideفي داخل individualفرد wordsكلمات
77
265880
4616
كما نعرف أن الكلمات
التي تتغيّر فيها وتيرة الصوت
04:42
is a very good markerعلامة of depressionكآبة.
78
270520
2280
دلالة واضحة على الاكتئاب.
04:46
Your voiceصوت is alsoأيضا very linkedمرتبط
with your hormoneهرمون levelsمستويات.
79
274320
3056
كما أن صوتك مرتبط بدرجة
كبيرة بمستوياتك للهرمونات.
04:49
Thirdالثالث partiesحفلات listeningاستماع to femaleإناثا voicesأصوات
80
277400
2616
استمع أفراد معيّنون إلى أصوات إناث
04:52
were ableقادر to very accuratelyبدقة
placeمكان the speakerالمتحدث
81
280040
3016
فتمكنوا بدقّة عالية من تحديد الأنثى
04:55
on theirهم menstrualحيضي cycleدورة.
82
283080
1320
التي كانت في دورتها الشهرية.
04:57
Just with acousticصوتي informationمعلومات.
83
285560
1520
من خلال معطيات صوتيّة فقط.
05:00
And now with technologyتقنية
listeningاستماع to us all the time,
84
288800
3576
والآن والتكنولوجيا تستمع لنا
في كل وقت،
05:04
Alexaاليكسا from Amazonالأمازون Echoصدى صوت
85
292400
2976
فإن أليكسا الخاصة بـ "أمازون إيكو"،
05:07
mightربما be ableقادر to predictتنبؤ
if you're pregnantحامل
86
295400
2416
تستطيع التنبؤ ما إذا كُنتِ حاملاً
05:09
even before you know it.
87
297840
1696
حتى قبل أن تعرفي بنفسك.
05:11
So think about --
88
299560
1336
لذا فكروا بـ...
05:12
(Laughterضحك)
89
300920
1176
(ضحك)
05:14
Think about the ethicalأخلاقي
applicationالوضعية of that.
90
302120
2080
فكروا بالتبعات الأخلاقية لذلك الأمر.
05:17
Your voiceصوت is alsoأيضا very linkedمرتبط
to how you createخلق relationshipsالعلاقات.
91
305720
3096
كما أن صوتك مرتبط بشدة
بكيفيّة إنشائك للعلاقات.
05:20
You have a differentمختلف voiceصوت
for everyكل personشخص you talk to.
92
308840
3376
إذ أنّ لديك صوت مختلف لكل شخص تحادثه.
05:24
If I take a little snippetقصاصة
of your voiceصوت and I analyzeتحليل it,
93
312240
3496
إذا أخذت مقطعاً قصيراً
من صوتك وقمت بتحليله،
05:27
I can know whetherسواء you're talkingالحديث
to your motherأم, to your brotherشقيق,
94
315760
3376
فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا
كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك،
05:31
your friendصديق or your bossرئيس.
95
319160
1616
صديقك، أو مديرك.
05:32
We can alsoأيضا use, as a predictorمتنبئ,
the vocalصوتي postureوضع.
96
320800
5176
كما نستطيع استخدام
الحالة الصوتية كمُتنبّئين.
05:38
Meaningالمعنى, how you decideقرر to placeمكان
your voiceصوت when you talk to someoneشخصا ما.
97
326000
3936
والتي تعني، كيف تقرر تعديل صوتك
عندما تتكلم مع شخص معيّن.
05:41
And you vocalصوتي postureوضع,
when you talk to your spouseالزوج,
98
329960
3216
وحالتك الصوتية عندما تتكلّم مع زوجتك،
05:45
can help predictتنبؤ not only if,
but alsoأيضا when you will divorceطلاق.
99
333200
3680
يستطيع المساعدة على تنبؤ ما إذا
كنت ستطلّق وحتّى وقت حدوث ذلك.
إذن يوجد الكثير لتعلّمه من خلال
الاستماع إلى الأصوات.
05:50
So there is a lot to learnتعلم
from listeningاستماع to voicesأصوات.
100
338560
2440
05:54
And I believe this has to startبداية
with understandingفهم
101
342080
2376
وأعتقد أنّه يجب أن يبدأ من استيعابنا
05:56
that we have more than one voiceصوت.
102
344480
2016
لحقيقة امتلاكنا لأكثر من صوت واحد.
05:58
So, I'm going to talk
about threeثلاثة voicesأصوات that mostعظم of us possesتمتلك,
103
346520
3856
لذا فإنني سأتحدث عن ثلاثة
أصوات يمتلكها معظمنا،
06:02
in a modelنموذج of what I call the maskقناع.
104
350400
2320
من خلال ما أدعوه بالقناع.
06:05
So when you look at the maskقناع,
105
353520
1976
عندما تنظر إلى القناع،
06:07
what you see is a projectionإسقاط
of a characterحرف.
106
355520
2280
فإنّ ما تراه عبارة عن انعكاس
شخصيّة معينة.
06:10
Let's call that your outwardنحو الخارج voiceصوت.
107
358360
2136
فلنطلق عليه صوتك الظاهر.
06:12
This is alsoأيضا the mostعظم classicكلاسيكي way
to think about the voiceصوت,
108
360520
2816
هي أيضاً أكثر الطرق التقليدية
للتفكير بالصوت،
06:15
it's a way of projectingبارز
yourselfنفسك in the worldالعالمية.
109
363360
2896
إنّها طريقة لترك انعكاس لنفسك في العالم.
06:18
The mechanismآلية for this projectionإسقاط
is well understoodفهم.
110
366280
3256
آلية حدوث ذلك مفهومة بشكل جيّد.
06:21
Your lungsالرئتين contractعقد your diaphragmالاعجاز
111
369560
2336
تسحب رئتاك عضلةَ الحجاب الحاجز
06:23
and that createsيخلق a self-sustainedالاكتفاء الذاتي
vibrationاهتزاز of your vocalصوتي foldيطوى,
112
371920
3256
وهذا يخلق اهتزازاً من طرف حبالك الصوتيّة،
06:27
that createsيخلق a soundصوت.
113
375200
1496
ما يؤدي إلى صدور الصوت.
06:28
And then the way you openفتح and closeأغلق
the cavitiesالتجاويف in you mouthفم,
114
376720
3176
ثمّ إنه من خلال فتح وغلق تجاويف فمك،
06:31
your vocalصوتي tractالجهاز is going to
transformتحول the soundصوت.
115
379920
2696
يقوم المجرى الصوتي بتحويل الصوت.
06:34
So everyoneكل واحد has the sameنفسه mechanismآلية.
116
382640
2216
لذا فإن لكل شخص نفس الآليّة.
06:36
But voicesأصوات are quiteالى حد كبير uniqueفريد.
117
384880
1776
ولكن الأصوات فريدة للغاية.
06:38
It's because very subtleفصيح differencesاختلافات
in sizeبحجم, physiologyعلم وظائف الأعضاء, in hormoneهرمون levelsمستويات
118
386680
5776
فالاختلاف الطفيف في الحجم،
في الوظيفة العضوية، في مستوى الهرمونات
06:44
are going to make very subtleفصيح
differencesاختلافات in your outwardنحو الخارج voiceصوت.
119
392480
3640
يخلق اختلافات طفيفة جداً
في الصوت الذي تصدره.
06:48
And your brainدماغ is very good
120
396840
2016
كما أنّ دماغك بارع للغاية
06:50
at pickingاختيار up those subtleفصيح differencesاختلافات
from other people'sوالناس outwardنحو الخارج voicesأصوات.
121
398880
3800
في تمييز تلك التغيرات الطفيفة
في الأصوات الصادرة عن الآخرين.
06:55
In our labمختبر, we are workingعامل
on teachingتعليم machinesآلات
122
403760
3256
في مختبرنا، نعمل على آلات تدريس
06:59
to understandتفهم those subtleفصيح differencesاختلافات.
123
407040
2416
لفهم تلك التغيرات الطفيفة.
07:01
And we use deepعميق learningتعلم to createخلق
a real-timeفي الوقت الحالى speakerالمتحدث identificationهوية systemالنظام
124
409480
5856
ونستخدم التعلم العميق لبناء
نظام فعلي لتمييز المُتكلِّم
07:07
to help raiseربى awarenessوعي
on the use of the sharedمشترك vocalصوتي spaceالفراغ --
125
415360
4776
لزيادة الوعي فيما يخص استخدام
المساحات الصوتيّة المُشتركة...
07:12
so who talksمحادثات and who never
talksمحادثات duringأثناء meetingsاجتماعات --
126
420160
2400
فمن يتحدث ومن لا يتحدّث
خلال الاجتماعات...
07:15
to increaseزيادة groupمجموعة intelligenceالمخابرات.
127
423480
1800
للزيادة من الذكاء الجماعي.
07:17
And one of the difficultiesالصعوبات with that
is that your voiceصوت is alsoأيضا not staticثابتة.
128
425960
4120
ومن بين الصعوبات التي نواجهها
هي أن صوتك ليس ثابتاً أيضاً.
07:23
We alreadyسابقا said that it changesالتغييرات
with everyكل personشخص you talk to
129
431000
3136
سبق وقلنا أنّه يتغيّر حسب
الشخص الذي تتكلّم معه
07:26
but it alsoأيضا changesالتغييرات generallyعموما
throughoutعلى مدار your life.
130
434160
2936
ولكنّه يتغيّر أيضاً بشكل عام
خلال حياتك.
07:29
At the beginningالبداية
and at the endالنهاية of the journeyرحلة,
131
437120
2216
في كلٍّ من بداية ونهاية العمر،
07:31
maleالذكر and femaleإناثا voicesأصوات are very similarمماثل.
132
439360
2696
تكون أصوات الذكر والأنثى متشابهة للغاية.
07:34
It's very hardالصعب to distinguishتميز
133
442080
1536
من الصعب تمييز
07:35
the voiceصوت of a very your girlفتاة
from the voiceصوت of a very youngشاب boyصبي.
134
443640
3120
صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير.
07:40
But in betweenما بين, your voiceصوت
becomesيصبح a markerعلامة of your fluidمائع identityهوية.
135
448280
5096
ولكن في المنتصف، يصبح صوتك
علامة تميز هويتك المُتغيّرة.
07:45
Generallyعموما, for maleالذكر voicesأصوات
there's a bigكبير changeيتغيرون at pubertyسن البلوغ.
136
453400
3936
عموماً، يوجد تغيّر كبير
في صوت الذكور عند البلوغ.
07:49
And then for femaleإناثا voicesأصوات,
137
457360
1336
وبالنسبة لصوت الإناث،
07:50
there is a changeيتغيرون at eachكل pregnancyحمل
and a bigكبير changeيتغيرون at menopauseالسن يأس.
138
458720
3240
فهناك تغيّر عند كل حمل
وتغيّر كبير في سن اليأس.
07:55
So all of that is the voiceصوت
other people hearسمع when you talk.
139
463320
4136
كلّ هذا يمثّل الصوت الذي يسمعه
الآخرون عندما تتحدّث.
07:59
So why is it that we're so
unfamiliarغير مألوف with it?
140
467480
3200
فما سبب عدم اعتيادنا عليه؟
08:03
Why is it that it's not
the voiceصوت that we hearسمع?
141
471600
3416
ولماذا يختلف عن الصوت الذي نسمعه؟
08:07
So, let's think about it.
142
475040
1216
دعونا نفكّر في ذلك.
08:08
When you wearالبس، ارتداء a maskقناع,
you actuallyفعلا don't see the maskقناع.
143
476280
3520
عندما ترتدي قناعاً، فأنت لا تراه.
08:12
And when you try to observeرصد it,
what you will see is insideفي داخل of the maskقناع.
144
480640
3920
وعندما تحاول النظر إليه،
فإنّك سترى ما بداخله.
08:17
And that's your inwardنحو الداخل voiceصوت.
145
485240
1680
وهذا هو صوتك الداخلي.
08:20
So to understandتفهم why it's differentمختلف,
146
488560
2016
ولكي تفهم سبب اختلافه عن الآخر،
08:22
let's try to understandتفهم the mechanismآلية
of perceptionالمعرفة of this inwardنحو الداخل voiceصوت.
147
490600
3680
دعونا نحاول فهم الآلية الكامنة
وراء إدراك هذا الصوت الداخلي.
08:27
Because your bodyالجسم has manyكثير waysطرق
of filteringتصفية it differentlyبشكل مختلف
148
495560
2936
لأن جسمك يملك عدّة طرق
لترجمتها بشكل مختلف
08:30
from the outwardنحو الخارج voiceصوت.
149
498520
2016
عن الصوت الظاهري.
08:32
So to perceiveتصور شعور this voiceصوت,
it first has to travelالسفر to your earsآذان.
150
500560
3496
لتلقي ذلك الصوت، يجب
أن يمرّ أولا إبأذنيك.
08:36
And your outwardنحو الخارج voiceصوت
travelsيسافر throughعبر the airهواء
151
504080
2576
وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء
08:38
while your inwardنحو الداخل voiceصوت
travelsيسافر throughعبر your bonesالعظام.
152
506680
3496
بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك.
08:42
This is calledمسمي boneعظم conductionالتوصيل.
153
510200
1600
هذا يدعى بالتوصيل العظمي.
08:44
Because of this, your inwardنحو الداخل voiceصوت
is going to soundصوت in a lowerخفض registerتسجيل
154
512640
5015
بسببه فإن صوتك الداخلي
سيبدو ذو مستوى مُنخفض
08:49
and alsoأيضا more musicallyموسيقيا harmonicalهارمونيكال
than your outwardنحو الخارج voiceصوت.
155
517679
4721
ومتناسقاً موسيقيّاً أكثر
من صوتك الظاهري.
08:55
Onceذات مرة it travelsيسافر there,
it has to accessالتمكن من your innerداخلي earإذن.
156
523400
3896
ما إن ينتقل هناك عليه الوصول
إلى أذنك الداخلية.
08:59
And there's this other mechanismآلية
takingمع الأخذ placeمكان here.
157
527320
2416
وهنا تحدث آليّة أخرى.
09:01
It's a mechanicalميكانيكي filterمنقي,
158
529760
2096
وهي آليّة تصفية،
09:03
it's a little partitionتقسيم
that comesيأتي and protectsيحمي your innerداخلي earإذن
159
531880
3536
هي جزء صغير يقوم
بحماية أذنك الداخليّة
09:07
eachكل time you produceإنتاج a soundصوت.
160
535440
2736
في كل مرّة تُصدر فيها صوتاً.
09:10
So it alsoأيضا reducesيقلل what you hearسمع.
161
538200
2200
وهي أيضاً تُخفّض ما تسمعه.
09:13
And then there is a thirdالثالث filterمنقي,
it's a biologicalبيولوجي filterمنقي.
162
541240
2960
وهنالك آلية ثالثة للتصفية،
وهي آليّة حيويّة.
09:16
Your cochleaقوقعة الاذن -- it's a partجزء of your
innerداخلي earإذن that processesالعمليات the soundصوت --
163
544880
4256
فقوقعتك وهي جزء من أذنك
الداخليّة يعالج الأصوات
09:21
is madeمصنوع out of livingالمعيشة cellsخلايا.
164
549160
2056
مكوّنة من خلايا حيّة.
09:23
And those livingالمعيشة cellsخلايا
are going to triggerاثار differentlyبشكل مختلف
165
551240
3096
وهذه الخلايا ستتحفّز بشكل مختلف
09:26
accordingعلي حسب to how oftenغالبا
they hearسمع the soundصوت.
166
554360
2576
وفقا لعدد مرات سماع الصوت.
09:28
It's a habituationتعود effectتأثير.
167
556960
1400
وهذا التأثير يكون بالتعوّد.
09:31
So because of this,
168
559400
1536
وبسبب ذلك،
09:32
as your voiceصوت is the soundصوت
you hearسمع the mostعظم in your life,
169
560960
3056
وبما أن صوتك هو أكثر
ما تسمعه في حياتك،
09:36
you actuallyفعلا hearسمع it lessأقل
than other soundsاصوات.
170
564040
2480
فإنك تسمعه بشكل أكثر
انخفاضا من بقية الأصوات.
09:39
Finallyأخيرا, we have a fourthرابع filterمنقي.
171
567280
2016
أخيراً لدينا آليّة تصفية رابعة.
09:41
It's a neurologicalالعصبية filterمنقي.
172
569320
1520
وهي آليّة تصفية عصبيّة.
09:43
Neurologistsأطباء الأعصاب foundوجدت out recentlyمؤخرا
173
571760
2456
اكتشف علماء الأعصاب مؤخراً
09:46
that when you openفتح your mouthفم
to createخلق a soundصوت,
174
574240
2776
أنّه عندما تفتح فمك لإصدار صوت ما،
09:49
your ownخاصة auditoryسمعي cortexقشرة shutsتغلق down.
175
577040
2800
تتوقف قشرتك الدماغيّة المسؤولة
عن الصوت عن العمل.
09:54
So you hearسمع your voiceصوت
176
582400
2896
فتسمع صوتك
09:57
but your brainدماغ actuallyفعلا never listensيستمع
to the soundصوت of your voiceصوت.
177
585320
4280
لكنّ دماغك في الحقيقة لا يستمع
البتّة لصوتك فعلاً.
10:04
Well, evolutionarilyتطويريا
that mightربما make senseإحساس,
178
592040
2536
حسناً، تطوريّاً يمكن لذلك
أن يبدو منطقيّاً،
10:06
because we know cognitivelyمعرفيا
what we are going to soundصوت like
179
594600
2976
لأننا نعلم إدراكيّاً ما الذي
سوف يبدو عليه صوتنا
10:09
so maybe we don't need
to spendأنفق energyطاقة analyzingتحليل the signalإشارة.
180
597600
3160
لذا ربما لا نحتاج صرف
طاقة لتحليل الإشارة.
10:13
And this is calledمسمي a corollaryاللازمة - النتيجة dischargeإبراء الذمة
181
601560
3656
وهذا يُدعى بالمنعكس الفطري
10:17
and it happensيحدث for everyكل motionاقتراح
that your bodyالجسم does.
182
605240
2496
وهو يحدث في كل حركة يقوم بها جسدك.
10:19
The exactدقيق definitionفريف
of a corollaryاللازمة - النتيجة dischargeإبراء الذمة
183
607760
2216
التعريف الدقيق للمنعكس الفطري
10:22
is a copyنسخ of a motorمحرك commandأمر
that is sentأرسلت by the brainدماغ.
184
610000
5256
هو عبارة عن نسخة من الأمر
الحركي الذي يصدره دماغك.
10:27
This copyنسخ doesn't createخلق any motionاقتراح itselfبحد ذاتها
185
615280
2696
تلك النسخة لا تولّد أيّة حركة بنفسها
10:30
but insteadفي حين أن is sentأرسلت
to other regionsالمناطق of the brainدماغ
186
618000
3976
ولكن عوضاً عن ذلك تُرسَل
إلى مناطق أخرى من الدماغ
10:34
to informإعلام them of the impendingوشيك الحدوث motionاقتراح.
187
622000
2160
لإعلامها بما هو على وشك الحدوث.
10:38
And for the voiceصوت, this corollaryاللازمة - النتيجة
dischargeإبراء الذمة alsoأيضا has a differentمختلف nameاسم.
188
626120
3480
وبالنسبة للصوت فإن هذا المنعكس
الفطري له تسمية مختلفة.
10:42
It is your innerداخلي voiceصوت.
189
630480
2096
إنّه صوتك الباطني.
10:44
So let's recapitulateلخص.
190
632600
1816
لذا دعونا نلخّص ذلك.
10:46
We have the maskقناع, the outwardنحو الخارج voiceصوت,
191
634440
2056
نملك القناع، وهو الصوت الظاهري،
10:48
the insideفي داخل of the maskقناع, your inwardنحو الداخل voiceصوت,
192
636520
3096
الوجه الداخلي للقناع هو صوتك الداخلي،
10:51
and then you have your innerداخلي voiceصوت.
193
639640
2016
ومن ثم لديك صوتك الباطني.
10:53
And I like to see this one
as the puppeteerالعرائس
194
641680
2056
وأحب أن أعتبر هذا الصوت
كالشخص الذي يحرك العرائس
10:55
that holdsيحمل the stringsسلاسل
of the wholeكامل systemالنظام.
195
643760
2440
الذي يمسك بالخيوط
التي تتحكم في النظام بأكمله.
10:59
Your innerداخلي voiceصوت is
196
647440
1616
صوتك الباطن هو
11:01
the one you hearسمع
when you readاقرأ a textنص silentlyبصمت,
197
649080
2840
الصوت الذي تسمعه عندما
تقرأ نصّاً بصمت.
11:05
when you rehearseتمرين
for an importantمهم conversationمحادثة.
198
653320
2240
عندما تتمرن على محادثة هامّة.
11:08
Sometimesبعض الأحيان is hardالصعب to turnمنعطف أو دور it off,
199
656760
1616
في بعض الأحيان من الصعب إلغاؤه،
11:10
it's really hardالصعب to look at the textنص
writtenمكتوب in your nativeمحلي languageلغة,
200
658400
4056
من الصعب حقّاً أن تنظر
إلى نصٍ مكتوب بلغتك الأمّ،
11:14
withoutبدون havingوجود this innerداخلي voiceصوت readاقرأ it.
201
662480
2080
دون سماع ذلك الصوت الباطن وهو يقرؤه.
11:17
It's alsoأيضا the voiceصوت
that refuseرفض to stop singingالغناء
202
665800
2336
هو أيضاً الصوت الذي يأبى
التوقف عن غناء
11:20
the stupidغبي songأغنية you have in your headرئيس.
203
668160
1816
تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك.
11:22
(Laughterضحك)
204
670000
1200
(ضحك)
11:25
And for some people
it's actuallyفعلا impossibleغير ممكن to controlمراقبة it.
205
673280
3696
وبالنسبة لبعض الأشخاص،
من المستحيل التحكّم به.
11:29
And that's the caseقضية
of schizophrenicمنفصم patientsالمرضى,
206
677000
2736
وتلك حالة المرضى بانفصام
الشخصية الإرتيابي،
11:31
who have auditoryسمعي hallucinationsالهلوسة.
207
679760
2016
والذين يعانون من هلوسات سمعيّة.
11:33
Who can't distinguishتميز at all
betweenما بين voicesأصوات comingآت from insideفي داخل
208
681800
3336
الذين لا يستطيعون التمييز ما إذا
كانت الأصوات قادمة من داخل
11:37
and outsideفي الخارج theirهم headرئيس.
209
685160
1496
أو من خارج رؤوسهم.
11:38
So in our labمختبر, we are alsoأيضا
workingعامل on smallصغير devicesالأجهزة
210
686680
3376
لذا ففي مختبرنا، نعمل
أيضاً على أجهزة صغيرة
11:42
to help those people
make those distinctionsالتمييز
211
690080
2536
تساعد أولئك الأشخاص
على التمييز بين تلك الأصوات
11:44
and know if a voiceصوت
is internalداخلي or externalخارجي.
212
692640
2640
ولمعرفة مصدر الصوت.
11:48
You can alsoأيضا think about the innerداخلي voiceصوت
as the voiceصوت that speaksيتحدث in your dreamحلم.
213
696760
4336
كما يمكنك أن تفكر بالصوت الباطن
على أنّه الصوت الذي يتحدث في أحلامك.
11:53
This innerداخلي voiceصوت can take manyكثير formsإستمارات.
214
701120
2096
وهذا الصوت الباطن يمكن أن يأخذ عدّة أشكال.
11:55
And in your dreamsأحلام, you actuallyفعلا unleashإطلاق العنان
the potentialمحتمل of this innerداخلي voiceصوت.
215
703240
4216
وفي أحلامك، فإنّك تطلق العنان
لذلك الصوت الباطن.
11:59
That's anotherآخر work
we are doing in our labمختبر:
216
707480
2056
هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا:
12:01
tryingمحاولة to accessالتمكن من
this innerداخلي voiceصوت in dreamsأحلام.
217
709560
3160
وهو محاولة الوصول إلى هذا
الصوت الباطن في الأحلام.
12:06
So even if you can't always controlمراقبة it,
218
714280
2296
لذا حتّى في حالة عدم قدرتك
على التحكّم به دائما،
12:08
the innerداخلي voiceصوت --
you can always engageجذب with it
219
716600
2536
الصوت الباطن...
بإمكانك دوماً التعامل معه
12:11
throughعبر dialogueحوار, throughعبر innerداخلي dialoguesالحوارات.
220
719160
2336
من خلال المحادثات، المحادثات الباطنيّة.
يمكنك حتّى رؤية هذا الصوت الباطن
12:13
And you can even see this innerداخلي voiceصوت
221
721520
1816
12:15
as the missingمفقود linkحلقة الوصل
betweenما بين thought and actionsأفعال.
222
723360
2640
على أساس الصلة المفقودة
التي تصل بين الأفكار والأفعال.
12:20
So I hopeأمل I've left you
with a better appreciationتقدير,
223
728640
3136
آمل أنني تركت لكم تقديراً أفضل،
12:23
a newالجديد appreciationتقدير of all of your voicesأصوات
224
731800
3456
تقديراً جديداً من طرف أصواتكم جميعا
12:27
and the roleوظيفة it playsيلعب
insideفي داخل and outsideفي الخارج of you --
225
735280
2536
والأدوار التي تلعبها داخليا وخارجيا
12:29
as your voiceصوت is a very criticalحرج
determinantمقرر of what makesيصنع you humansالبشر
226
737840
4416
باعتبار الصوت عنصرا حاسما
يميّز ما يجعلنا بشراً.
12:34
and of how you interactتفاعل with the worldالعالمية.
227
742280
2280
ويميّز طريقة تعاملنا مع العالم.
12:37
Thank you.
228
745120
1216
شكراً لكم.
12:38
(Applauseتصفيق)
229
746360
2840
(تصفيق)
Translated by Hamzeh Koumakli
Reviewed by Younes AMRAOUI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com