ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice

Rébecca Kleinberger: Dlaczego nie lubisz dźwięku własnego głosu

Filmed:
3,169,320 views

Twój głos jest unikalny i odróżnia cię od innych osób, jednak twój stosunek do niego nie jest prosty. Rébecca Kleinberger bada użycie i rozumienie głosu własnego oraz innych. Wyjaśnia, dlaczego nie podobają ci się nagrania twojego głosu oraz podaje różnice między zewnętrznym, wewnętrznym i słyszanym w myślach głosem. Opowiada również o tym, jak za pośrednictwem naszego głosu przekazujemy niezwykłe rzeczy, nie zdając sobie z tego sprawy.
- Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Jeśli spytacie biologów ewolucyjnych,
00:12
If you askzapytać evolutionaryewolucyjny biologistsbiolodzy
0
760
3056
kiedy dokładnie ludzie stali się ludźmi,
00:15
when did humansludzie becomestają się humansludzie,
1
3840
3296
część z nich odpowie,
00:19
some of them will say that,
2
7160
2096
że w chwili, gdy nasz gatunek
przyjął pozycję wyprostowaną,
00:21
well, at some pointpunkt
we startedRozpoczęty standingna stojąco on our feetstopy,
3
9280
2896
00:24
becamestał się bipedstworzenie dwunożne and becamestał się
the mastersMistrzowie of our environmentśrodowisko.
4
12200
3320
nauczył się chodzić na dwóch nogach
i zaczął panować nad otoczeniem.
Inni powiedzą, że w chwili,
gdy nasz mózg zaczął się rozwijać,
00:28
OthersInni will say that because our brainmózg
startedRozpoczęty growingrozwój much biggerwiększy,
5
16880
5296
00:34
that we were ablezdolny to have
much more complexzłożony cognitivepoznawczy processesprocesy.
6
22200
3080
pozwalając nam na bardziej
złożone procesy myślowe.
Inni zaś powiedzą, że w chwili,
gdy rozwinęliśmy własny język,
00:38
And othersinni mightmoc arguespierać się
that it's because we developedrozwinięty languagejęzyk
7
26680
4376
00:43
that alloweddozwolony us to evolveewoluować as a speciesgatunki.
8
31080
2280
co pozwoliło naszemu
gatunkowi wyewoluować.
00:46
InterestinglyCo ciekawe, those threetrzy
phenomenazjawiska are all connectedpołączony.
9
34960
4536
Co ciekawe, te trzy zjawiska
są ze sobą powiązane.
00:51
We are not sure how or in whichktóry orderzamówienie,
10
39520
2776
Nie jesteśmy pewni
jak i w jakiej kolejności,
00:54
but they are all linkedpołączony
11
42320
1536
ale wszystkie wiążą się
00:55
with the changezmiana of shapekształt of a little bonekość
in the back of your neckszyja
12
43880
3760
ze zmianą kształtu kości
w odcinku szyjnym kręgosłupa,
01:00
that changedzmienione the anglekąt
betweenpomiędzy our headgłowa and our bodyciało.
13
48840
3160
która spowodowała zmianę kąta
między głową i resztą ciała.
01:04
That meansznaczy we were ablezdolny to standstoisko uprightpionowo
14
52760
3056
Dzięki temu mogliśmy przyjąć
wyprostowaną pozycję,
01:07
but alsorównież for our brainmózg
to evolveewoluować in the back
15
55840
3136
mózg miał dość miejsca,
żeby się rozwinąć,
01:11
and for our voicegłos boxpudełko to growrosnąć
from sevensiedem centimeterscentymetrów for primatesnaczelne ssaki
16
59000
5616
a długość krtani zwiększyła się
od 7 cm u naczelnych,
01:16
to 11 and up to 17 centimetresCentymetrów for humansludzie.
17
64640
3120
po między 11 a 17 cm u ludzi.
01:21
And this is callednazywa
the descentzjazd of the larynxkrtani.
18
69080
2400
To tak zwane obniżenie krtani.
01:24
And the larynxkrtani is the siteteren of your voicegłos.
19
72280
1960
To właśnie tam powstaje nasz głos.
01:28
When babydziecko humansludzie are bornurodzony todaydzisiaj,
theirich larynxkrtani is not descendedopuszczone yetjeszcze.
20
76160
4160
U noworodka krtań
nie jest jeszcze obniżona.
01:33
That only happensdzieje się
at about threetrzy monthsmiesiące oldstary.
21
81160
2320
Dzieje się to dopiero
w trzecim miesiącu życia.
01:37
So, metaphoricallymetaforycznie, eachkażdy of us here
22
85040
2256
W przenośni każdy z nas
01:39
has relivedrelived the evolutionewolucja
of our wholecały speciesgatunki.
23
87320
3240
przeżył ewolucję gatunku ludzkiego.
01:44
And talkingmówić about babiesdzieci,
24
92880
1256
Gdy dziecko zaczyna się
rozwijać w łonie matki,
01:46
when you were startingstartowy to developrozwijać
in your mother'smatki wombłono,
25
94160
2640
01:49
the first sensationuczucie that you had
comingprzyjście from the outsidena zewnątrz worldświat,
26
97600
4216
pierwszym bodźcem,
jaki otrzymuje z zewnątrz,
01:53
at only threetrzy weekstygodnie oldstary,
when you were about the sizerozmiar of a shrimpkrewetki,
27
101840
3936
mając zaledwie trzy tygodnie
i będąc rozmiaru krewetki,
01:57
were throughprzez the tactiledotykowe sensationuczucie
28
105800
2696
jest wrażenie dotyku
02:00
comingprzyjście from the vibrationswibracje
of your mother'smatki voicegłos.
29
108520
2800
pochodzące z wibracji głosu matki.
02:04
So, as we can see, the humanczłowiek voicegłos
is quitecałkiem meaningfulznaczący and importantważny
30
112440
4976
Ludzki głos jest ważny i znaczący
02:09
at the levelpoziom of the speciesgatunki,
31
117440
2976
na poziomie gatunku,
02:12
at the levelpoziom of the societyspołeczeństwo --
32
120440
1536
społeczeństwa,
02:14
this is how we communicatekomunikować się
and createStwórz bondswięzy,
33
122000
2936
jako że w ten sposób
komunikujemy się i tworzymy więzi.
02:16
and at the personalosobisty
and interpersonalinterpersonalne levelspoziomy --
34
124960
3456
Na poziomie personalnym
i interpersonalnym
02:20
with our voicegłos, we sharedzielić much more
than wordssłowa and datadane,
35
128440
3136
za pośrednictwem głosu przekazujemy
więcej niż słowa i informacje,
02:23
we sharedzielić basicallygruntownie who we are.
36
131600
2136
pokazujemy naszą tożsamość.
02:25
And our voicegłos is indistinguishablenie do odróżnienia
from how other people see us.
37
133760
4376
Nasz głos określa to,
jak widzą nas inni ludzie.
02:30
It is a maskmaska that we wearmieć na sobie in societyspołeczeństwo.
38
138160
1920
Jest maską, którą nosimy w społeczeństwie.
02:34
But our relationshipzwiązek with our ownwłasny voicegłos
is fardaleko from obviousoczywisty.
39
142000
2810
Stosunek do własnego głosu
nie jest jednoznaczny.
02:37
We rarelyrzadko use our voicegłos for ourselvesmy sami;
we use it as a giftprezent to give to othersinni.
40
145840
4776
Bardzo rzadko używamy go dla nas samych.
Jest on częściej darem dla innych.
02:42
It is how we touchdotknąć eachkażdy other.
41
150640
3176
Dzięki niemu wzbudzamy w innych emocje.
02:45
It's a dialecticaldialektyczny groominguwodzenie.
42
153840
1936
Jest rodzajem narzędzia.
02:47
But what do we think about our ownwłasny voicegłos?
43
155800
2416
Ale co myślimy o naszym własnym głosie?
02:50
So please raisepodnieść your handdłoń
44
158240
1736
Niech podniesie rękę ten,
02:52
if you don't like the sounddźwięk of your voicegłos
when you hearsłyszeć it on a recordingnagranie machinemaszyna.
45
160000
4016
kto nie lubi słuchać
swojego głosu na nagraniu.
02:56
(LaughterŚmiech)
46
164040
1216
(Śmiech)
02:57
Yeah, thank you, indeedw rzeczy samej,
47
165280
1216
Dziękuję.
02:58
mostwiększość people reportraport not likingupodobań
the sounddźwięk of theirich voicegłos recordingnagranie.
48
166520
3896
Większość ludzi nie lubi dźwięku
swojego głosu na nagraniu.
03:02
So what does that mean?
49
170440
1216
Dlaczego tak się dzieje?
03:03
Let's try to understandzrozumieć that
in the nextNastępny 10 minutesminuty.
50
171680
2696
Spróbujmy to wyjaśnić.
03:06
I'm a researchernaukowiec at the MITMIT MediaMedia LabLaboratorium,
51
174400
3096
Pracuję w MIT Media Lab,
03:09
partczęść of the OperaOpera of the FuturePrzyszłość groupGrupa,
52
177520
1840
które jest częścią Opera of the Future.
03:12
and my researchBadania
focusesskupia się on the relationshipzwiązek
53
180200
3056
Moje badania skupiają się
03:15
people have with theirich ownwłasny voicegłos
and with the voicesgłosy of othersinni.
54
183280
3080
na postrzeganiu przez ludzi
głosu własnego i innych.
03:19
I studybadanie what we can learnuczyć się
from listeningsłuchający to voicesgłosy,
55
187760
4056
Badam, co można wywnioskować,
słuchając czyjegoś głosu,
03:23
from the variousróżnorodny fieldspola,
56
191840
1376
w wielu dziedzinach nauki,
03:25
from neurologyneurologia to biologybiologia,
cognitivepoznawczy sciencesnauki, linguisticsjęzykoznawstwo.
57
193240
3880
od neurologii przez biologię,
kognitywistykę po lingwistykę.
03:30
In our groupGrupa we createStwórz
toolsprzybory and experienceswzruszenie religijne
58
198680
3056
Nasz zespół tworzy narzędzia
i zdobywa wiedzę,
03:33
to help people gainzdobyć a better
appliedstosowany understandingzrozumienie of theirich voicegłos
59
201760
4736
żeby pomóc ludziom
lepiej zrozumieć swój głos,
03:38
in orderzamówienie to reducezmniejszyć the biasesuprzedzenia,
60
206520
3056
wyzbyć się uprzedzeń,
03:41
to becomestają się better listenerssłuchaczy,
61
209600
2096
stać się lepszym słuchaczem,
03:43
to createStwórz more healthyzdrowy relationshipsrelacje
62
211720
2976
nawiązywać zdrowsze relacje
03:46
or just to understandzrozumieć themselvessami better.
63
214720
2000
lub lepiej się wzajemnie rozumieć.
03:50
And this really has to come
with a holisticholistyczne approachpodejście on the voicegłos.
64
218240
4280
Potrzebne jest holistyczne podejście.
03:55
Because, think about all
the applicationsAplikacje and implicationsimplikacje
65
223640
3616
Kolejne odkrycia mogą mieć istotne
następstwa i przynieść nowe zastosowania.
03:59
that the voicegłos maymoże have,
as we discoverodkryć more about it.
66
227280
2880
04:03
Your voicegłos is a very complexzłożony phenomenonzjawisko.
67
231160
3136
Głos jest zjawiskiem niezwykle złożonym.
04:06
It requireswymaga a synchronizationSynchronizacja
of more than 100 musclesmięśnie in your bodyciało.
68
234320
3320
Wymaga jednoczesnej pracy aż 100 mięśni.
04:10
And by listeningsłuchający to the voicegłos,
69
238480
2376
Wsłuchując się w czyjś głos,
04:12
we can understandzrozumieć possiblemożliwy failuresawarie
of what happensdzieje się insidewewnątrz.
70
240880
4776
można dostrzec pewne zaburzenia organizmu.
04:17
For exampleprzykład:
71
245680
1200
Na przykład
04:19
listeningsłuchający to very specifickonkretny
typestypy of turbulencesTurbulencje
72
247840
3496
zidentyfikowanie drżenia
04:23
and nonlinearitynieliniowości of the voicegłos
73
251360
2296
lub nielinearności w głosie
04:25
can help predictprzepowiadać, wywróżyć
very earlywcześnie stagesgradacja of Parkinson'sZ chorobą Parkinsona,
74
253680
3456
pozwala wykryć wczesne
stadium choroby Parkinsona.
04:29
just throughprzez a phonetelefon call.
75
257160
1400
Wystarczy jeden telefon.
04:31
ListeningSłuchanie muzyki to the breathnessbreathness View of the voicegłos
can help detectwykryć heartserce diseasechoroba.
76
259519
4361
Zadyszka słyszana w głosie
wskazuje na chorobę serca.
04:37
And we alsorównież know that the changeszmiany of tempotempo
insidewewnątrz individualindywidualny wordssłowa
77
265880
4616
Zmiana tempa wypowiadania
poszczególnych słów
04:42
is a very good markerznacznik of depressiondepresja.
78
270520
2280
może świadczyć o depresji.
04:46
Your voicegłos is alsorównież very linkedpołączony
with your hormonehormon levelspoziomy.
79
274320
3056
Nasz głos jest również powiązany
z poziomem hormonów.
04:49
ThirdTrzecie partiesimprezy listeningsłuchający to femalePłeć żeńska voicesgłosy
80
277400
2616
Osoby trzecie, słuchając kobiecych głosów,
04:52
were ablezdolny to very accuratelydokładnie
placemiejsce the speakergłośnik
81
280040
3016
potrafiły celnie oszacować
04:55
on theirich menstrualmenstruacyjny cyclecykl.
82
283080
1320
ich dzień cyklu menstruacyjnego
04:57
Just with acousticakustyczny informationInformacja.
83
285560
1520
wyłącznie na podstawie głosu.
05:00
And now with technologytechnologia
listeningsłuchający to us all the time,
84
288800
3576
Nowe technologie stale nas podsłuchują.
05:04
AlexaAlexa from AmazonAmazon EchoEcho
85
292400
2976
Niebawem Alexa z Amazon Echo
05:07
mightmoc be ablezdolny to predictprzepowiadać, wywróżyć
if you're pregnantw ciąży
86
295400
2416
będzie mogła określić,
czy kobieta jest w ciąży,
05:09
even before you know it.
87
297840
1696
zanim sama zacznie to podejrzewać.
05:11
So think about --
88
299560
1336
Pomyślcie...
05:12
(LaughterŚmiech)
89
300920
1176
(Śmiech)
05:14
Think about the ethicaletyczny
applicationpodanie of that.
90
302120
2080
Jakie to może mieć konsekwencje etyczne.
05:17
Your voicegłos is alsorównież very linkedpołączony
to how you createStwórz relationshipsrelacje.
91
305720
3096
Głos pełni też ważną rolę
w budowaniu relacji.
05:20
You have a differentróżne voicegłos
for everykażdy personosoba you talk to.
92
308840
3376
Używamy innej barwy głosu
w zależności od tego, z kim rozmawiamy.
05:24
If I take a little snippetfragment kodu
of your voicegłos and I analyzeanalizować it,
93
312240
3496
Jeśli pobrałabym próbkę
czyjegoś głosu do analizy,
05:27
I can know whetherczy you're talkingmówić
to your mothermama, to your brotherbrat,
94
315760
3376
to wiedziałabym, czy ta osoba
rozmawia z matką, bratem,
05:31
your friendprzyjaciel or your bossszef.
95
319160
1616
przyjacielem bądź szefem.
05:32
We can alsorównież use, as a predictorpredykcyjne,
the vocalwokalne posturepostawa.
96
320800
5176
Ton głosu również może
dostarczyć nam wielu informacji.
05:38
MeaningZnaczenie, how you decidedecydować się to placemiejsce
your voicegłos when you talk to someonektoś.
97
326000
3936
Od nas zależy, jakim tonem
się do kogoś odnosimy.
05:41
And you vocalwokalne posturepostawa,
when you talk to your spousemałżonka,
98
329960
3216
Wsłuchując się w małżeńską rozmowę,
05:45
can help predictprzepowiadać, wywróżyć not only if,
but alsorównież when you will divorcerozwód.
99
333200
3680
możemy określić nie tylko czy,
ale też kiedy dojdzie do rozwodu.
05:50
So there is a lot to learnuczyć się
from listeningsłuchający to voicesgłosy.
100
338560
2440
Głos dostarcza nam
wielu cennych informacji.
05:54
And I believe this has to startpoczątek
with understandingzrozumienie
101
342080
2376
Trzeba sobie uzmysłowić,
05:56
that we have more than one voicegłos.
102
344480
2016
że nie dysponujemy tylko jednym głosem.
05:58
So, I'm going to talk
about threetrzy voicesgłosy that mostwiększość of us possesPosiadają,
103
346520
3856
Omówię trzy rodzaje głosu,
które większość z nas posiada,
06:02
in a modelModel of what I call the maskmaska.
104
350400
2320
za pomocą modelu maski.
06:05
So when you look at the maskmaska,
105
353520
1976
Patrząc na maskę,
06:07
what you see is a projectionwystęp
of a characterpostać.
106
355520
2280
widzisz odbicie osobowości.
06:10
Let's call that your outwardna zewnątrz voicegłos.
107
358360
2136
Nazwijmy to głosem zewnętrznym.
06:12
This is alsorównież the mostwiększość classicklasyczny way
to think about the voicegłos,
108
360520
2816
Tradycyjnie głos postrzega się właśnie
06:15
it's a way of projectingrzutowanie
yourselfsiebie in the worldświat.
109
363360
2896
jako narzędzie prezentacji swojej osoby.
06:18
The mechanismmechanizm for this projectionwystęp
is well understoodzrozumiany.
110
366280
3256
Mechanizm wytwarzania głosu
jest nam dobrze znany.
06:21
Your lungspłuca contractkontrakt your diaphragmprzepony
111
369560
2336
Wdechy i wydechy powietrza z płuc
06:23
and that createstworzy a self-sustainedsamopodtrzymujące się
vibrationwibracja of your vocalwokalne foldzagięcie,
112
371920
3256
wprawiają fałdy głosowe w drgania,
06:27
that createstworzy a sounddźwięk.
113
375200
1496
umożliwiając powstanie dźwięku.
06:28
And then the way you openotwarty and closeblisko
the cavitiesubytków in you mouthusta,
114
376720
3176
Sposób, w jaki układa się
nasz aparat głosu,
06:31
your vocalwokalne tracttraktat is going to
transformprzekształcać the sounddźwięk.
115
379920
2696
wpływa na transformację dźwięku.
06:34
So everyonekażdy has the samepodobnie mechanismmechanizm.
116
382640
2216
Każdy z nas dysponuje
tym samym mechanizmem,
06:36
But voicesgłosy are quitecałkiem uniquewyjątkowy.
117
384880
1776
jednak każdy głos jest unikalny.
06:38
It's because very subtlesubtelny differencesróżnice
in sizerozmiar, physiologyfizjologia, in hormonehormon levelspoziomy
118
386680
5776
Niewielkie różnice w rozmiarze,
fizjologii czy poziomie hormonów
06:44
are going to make very subtlesubtelny
differencesróżnice in your outwardna zewnątrz voicegłos.
119
392480
3640
zmieniają w niewielkim stopniu
zewnętrzny głos.
06:48
And your brainmózg is very good
120
396840
2016
Nasz mózg bardzo sprawnie
06:50
at pickingowocobranie up those subtlesubtelny differencesróżnice
from other people'sludzie outwardna zewnątrz voicesgłosy.
121
398880
3800
wyłapuje te drobne różnice
w głosie drugiego człowieka.
06:55
In our lablaboratorium, we are workingpracujący
on teachingnauczanie machinesmaszyny
122
403760
3256
W laboratorium używamy
specjalistycznego sprzętu,
06:59
to understandzrozumieć those subtlesubtelny differencesróżnice.
123
407040
2416
żeby je zrozumieć.
07:01
And we use deepgłęboki learninguczenie się to createStwórz
a real-timeczas rzeczywisty speakergłośnik identificationIdentyfikacja systemsystem
124
409480
5856
Wykorzystujemy uczenie maszynowe,
żeby stworzyć system identyfikacji głosu,
07:07
to help raisepodnieść awarenessświadomość
on the use of the sharedudostępniony vocalwokalne spaceprzestrzeń --
125
415360
4776
który pozwala ocenić, ile przestrzeni
głosowej wykorzystuje dana osoba,
07:12
so who talksrozmowy and who never
talksrozmowy duringpodczas meetingsspotkania --
126
420160
2400
czyli jak często zabiera
głos na spotkaniach.
07:15
to increasezwiększać groupGrupa intelligenceinteligencja.
127
423480
1800
W ten sposób podnosimy kompetencje grupy.
07:17
And one of the difficultiestrudności with that
is that your voicegłos is alsorównież not staticstatyczne.
128
425960
4120
Utrudnieniem jest fakt,
że nasz głos nie jest statyczny.
07:23
We alreadyjuż said that it changeszmiany
with everykażdy personosoba you talk to
129
431000
3136
Zmienia się w zależności od rozmówcy,
07:26
but it alsorównież changeszmiany generallyogólnie
throughoutpoprzez your life.
130
434160
2936
zmienia się również z wiekiem.
07:29
At the beginningpoczątek
and at the endkoniec of the journeypodróż,
131
437120
2216
Na początku i u schyłku życia
07:31
malemęski and femalePłeć żeńska voicesgłosy are very similarpodobny.
132
439360
2696
głosy męskie i kobiece są bardzo podobne.
07:34
It's very hardciężko to distinguishrozróżniać
133
442080
1536
Niezwykle trudno rozróżnić
07:35
the voicegłos of a very your girldziewczyna
from the voicegłos of a very youngmłody boychłopak.
134
443640
3120
głos chłopca i głos dziewczynki.
07:40
But in betweenpomiędzy, your voicegłos
becomesstaje się a markerznacznik of your fluidpłyn identitytożsamość.
135
448280
5096
Później jednak głos odwzorowuje
zmienność naszej tożsamości.
07:45
GenerallyOgólnie, for malemęski voicesgłosy
there's a bigduży changezmiana at pubertypokwitanie.
136
453400
3936
Męski głos znacznie się zmienia
w okresie dojrzewania.
07:49
And then for femalePłeć żeńska voicesgłosy,
137
457360
1336
Głos kobiety
07:50
there is a changezmiana at eachkażdy pregnancyCiąża
and a bigduży changezmiana at menopauseklimakterium.
138
458720
3240
zmienia się w każdej ciąży
oraz w okresie menopauzy.
07:55
So all of that is the voicegłos
other people hearsłyszeć when you talk.
139
463320
4136
Właśnie ten głos słyszą nasi rozmówcy.
07:59
So why is it that we're so
unfamiliarnieznane with it?
140
467480
3200
Więc dlaczego nam wydaje się obcy?
08:03
Why is it that it's not
the voicegłos that we hearsłyszeć?
141
471600
3416
Dlaczego go nie słyszymy?
08:07
So, let's think about it.
142
475040
1216
Zastanówmy się nad tym.
08:08
When you wearmieć na sobie a maskmaska,
you actuallytak właściwie don't see the maskmaska.
143
476280
3520
Nie widzimy maski,
którą nosimy na twarzy.
08:12
And when you try to observenależy przestrzegać it,
what you will see is insidewewnątrz of the maskmaska.
144
480640
3920
Możemy zobaczyć jedynie jej wnętrze.
08:17
And that's your inwardczynnego voicegłos.
145
485240
1680
To nasz głos wewnętrzny.
08:20
So to understandzrozumieć why it's differentróżne,
146
488560
2016
Aby zrozumieć rożnicę między tymi głosami,
08:22
let's try to understandzrozumieć the mechanismmechanizm
of perceptionpostrzeganie of this inwardczynnego voicegłos.
147
490600
3680
musimy pojąć, w jaki sposób
postrzegamy nasz wewnętrzny głos.
08:27
Because your bodyciało has manywiele wayssposoby
of filteringfiltracja it differentlyróżnie
148
495560
2936
Nasz organizm oddziela
go na wiele sposobów
od głosu zewnętrznego.
08:30
from the outwardna zewnątrz voicegłos.
149
498520
2016
08:32
So to perceivepostrzegają this voicegłos,
it first has to travelpodróżować to your earsuszy.
150
500560
3496
Słyszysz głos zewnętrzny,
dopiero gdy dotrze do twoich uszu.
08:36
And your outwardna zewnątrz voicegłos
travelspodróże throughprzez the airpowietrze
151
504080
2576
Przenoszony jest przez powietrze,
08:38
while your inwardczynnego voicegłos
travelspodróże throughprzez your boneskości.
152
506680
3496
natomiast głos wewnętrzny
roznosi się przez kości.
08:42
This is callednazywa bonekość conductionprzewodzenia.
153
510200
1600
To tak zwane przewodnictwo kostne.
08:44
Because of this, your inwardczynnego voicegłos
is going to sounddźwięk in a lowerniższy registerzarejestrować
154
512640
5015
Z tego powodu głos wewnętrzny jest niższy
08:49
and alsorównież more musicallymuzycznie harmonicalharmoniczne
than your outwardna zewnątrz voicegłos.
155
517679
4721
i bardziej harmonijny niż głos zewnętrzny.
08:55
OnceRaz it travelspodróże there,
it has to accessdostęp your innerwewnętrzny earucho.
156
523400
3896
Dociera on do naszego ucha wewnętrznego.
08:59
And there's this other mechanismmechanizm
takingnabierający placemiejsce here.
157
527320
2416
Tam działa kolejny mechanizm.
09:01
It's a mechanicalmechaniczny filterfiltr,
158
529760
2096
Głos przechodzi przez filtr mechaniczny.
09:03
it's a little partitionpartycji
that comespochodzi and protectschroni your innerwewnętrzny earucho
159
531880
3536
Jest to przegroda,
która chroni ucho wewnętrzne,
09:07
eachkażdy time you produceprodukować a sounddźwięk.
160
535440
2736
gdy wytwarzasz odgłosy.
09:10
So it alsorównież reducesredukuje what you hearsłyszeć.
161
538200
2200
Poza tym obniża wysokość
słyszanych dźwięków.
09:13
And then there is a thirdtrzeci filterfiltr,
it's a biologicalbiologiczny filterfiltr.
162
541240
2960
Trzeci jest filtr biologiczny.
09:16
Your cochleaślimaka -- it's a partczęść of your
innerwewnętrzny earucho that processesprocesy the sounddźwięk --
163
544880
4256
Ślimak, który przetwarza
dźwięk w uchu wewnętrzym,
09:21
is madezrobiony out of livingżycie cellskomórki.
164
549160
2056
jest zbudowany z żywych komórek.
09:23
And those livingżycie cellskomórki
are going to triggercyngiel differentlyróżnie
165
551240
3096
Komórki te reagują inaczej
09:26
accordingwedług to how oftenczęsto
they hearsłyszeć the sounddźwięk.
166
554360
2576
zależnie od częstości
słyszenia danego dźwięku.
09:28
It's a habituationprzyzwyczajenia effectefekt.
167
556960
1400
To skutek przyzwyczajenia.
09:31
So because of this,
168
559400
1536
Z racji tego,
09:32
as your voicegłos is the sounddźwięk
you hearsłyszeć the mostwiększość in your life,
169
560960
3056
że swój głos słyszymy najczęściej,
09:36
you actuallytak właściwie hearsłyszeć it lessmniej
than other soundsDźwięki.
170
564040
2480
w rzeczywistości słuchamy
go mniej niż pozostałych.
09:39
FinallyWreszcie, we have a fourthczwarty filterfiltr.
171
567280
2016
Przejdźmy do ostatniego filtra,
09:41
It's a neurologicalneurologiczny filterfiltr.
172
569320
1520
Jest to filtr neurologiczny.
09:43
NeurologistsNeurolodzy founduznany out recentlyostatnio
173
571760
2456
Neurolodzy odkryli ostatnio,
09:46
that when you openotwarty your mouthusta
to createStwórz a sounddźwięk,
174
574240
2776
że kiedy otwieramy usta, by wydać dźwięk,
09:49
your ownwłasny auditorysłuchowy cortexkora shutszamyka down.
175
577040
2800
nasza kora słuchowa się wyłącza.
09:54
So you hearsłyszeć your voicegłos
176
582400
2896
Słyszymy swój własny głos,
09:57
but your brainmózg actuallytak właściwie never listenssłucha
to the sounddźwięk of your voicegłos.
177
585320
4280
ale nasz mózg wcale go nie rejestruje.
10:04
Well, evolutionarilyewolucyjnie
that mightmoc make sensesens,
178
592040
2536
Z punktu widzenia ewolucji ma to sens,
10:06
because we know cognitivelypoznawczo
what we are going to sounddźwięk like
179
594600
2976
bo poznaliśmy już brzmienie swojego głosu,
10:09
so maybe we don't need
to spendwydać energyenergia analyzinganalizowanie the signalsygnał.
180
597600
3160
więc nie musimy tracić energii na analizę.
10:13
And this is callednazywa a corollarynastępstwem dischargeabsolutorium
181
601560
3656
To tak zwana pamięć ciała.
10:17
and it happensdzieje się for everykażdy motionruch
that your bodyciało does.
182
605240
2496
Dzieje się tak przy każdej
czynności motorycznej.
10:19
The exactdokładny definitiondefinicja
of a corollarynastępstwem dischargeabsolutorium
183
607760
2216
Według dokładnej definicji
10:22
is a copyKopiuj of a motorsilnik commanddowództwo
that is sentwysłane by the brainmózg.
184
610000
5256
to komenda danej czynności
przesyłana przez nasz mózg.
10:27
This copyKopiuj doesn't createStwórz any motionruch itselfsamo
185
615280
2696
Sama w sobie nie porusza ciałem człowieka,
10:30
but insteadzamiast is sentwysłane
to other regionsregiony of the brainmózg
186
618000
3976
ale wysyła sygnał
do innych płatów mózgowych
10:34
to informpoinformować them of the impendingbliski motionruch.
187
622000
2160
o ruchu, który wkrótce nastąpi.
10:38
And for the voicegłos, this corollarynastępstwem
dischargeabsolutorium alsorównież has a differentróżne nameNazwa.
188
626120
3480
W przypadku głosu
to zjawisko ma inną nazwę.
10:42
It is your innerwewnętrzny voicegłos.
189
630480
2096
To głos słyszany w myślach.
10:44
So let's recapitulatepodsumować.
190
632600
1816
Podsumujmy.
10:46
We have the maskmaska, the outwardna zewnątrz voicegłos,
191
634440
2056
Maska to nasz głos zewnętrzny.
10:48
the insidewewnątrz of the maskmaska, your inwardczynnego voicegłos,
192
636520
3096
Wnętrze maski to głos wewnętrzny.
10:51
and then you have your innerwewnętrzny voicegłos.
193
639640
2016
Ostatni jest głos słyszany w myślach.
10:53
And I like to see this one
as the puppeteerLalkarz
194
641680
2056
Wyobrażam go sobie jako lalkarza,
10:55
that holdstrzyma the stringssmyczki
of the wholecały systemsystem.
195
643760
2440
który pociąga za sznurki.
10:59
Your innerwewnętrzny voicegłos is
196
647440
1616
To jest właśnie głos,
11:01
the one you hearsłyszeć
when you readczytać a texttekst silentlypo cichu,
197
649080
2840
który słyszymy, gdy czytamy po cichu
11:05
when you rehearsepróby
for an importantważny conversationrozmowa.
198
653320
2240
lub ćwiczymy przed ważną rozmową.
11:08
SometimesCzasami is hardciężko to turnskręcać it off,
199
656760
1616
Czasem ciężko go wyłączyć.
11:10
it's really hardciężko to look at the texttekst
writtenpisemny in your nativeojczysty languagejęzyk,
200
658400
4056
Nie da się spojrzeć
na tekst w języku ojczystym
11:14
withoutbez havingmający this innerwewnętrzny voicegłos readczytać it.
201
662480
2080
i nie słyszeć go w głowie.
11:17
It's alsorównież the voicegłos
that refuseodmówić to stop singingśpiewanie
202
665800
2336
Ten sam głos nie przestaje śpiewać
głupiej piosenki, która utkwiła w głowie.
11:20
the stupidgłupi songpiosenka you have in your headgłowa.
203
668160
1816
11:22
(LaughterŚmiech)
204
670000
1200
(Śmiech)
11:25
And for some people
it's actuallytak właściwie impossibleniemożliwy to controlkontrola it.
205
673280
3696
Niektórzy ludzie
nie potrafią go kontrolować.
11:29
And that's the casewalizka
of schizophrenicschizofreniczny patientspacjenci,
206
677000
2736
Chodzi na przykład o schizofreników,
11:31
who have auditorysłuchowy hallucinationshalucynacje.
207
679760
2016
którzy mają halucynacje słuchowe.
11:33
Who can't distinguishrozróżniać at all
betweenpomiędzy voicesgłosy comingprzyjście from insidewewnątrz
208
681800
3336
Nie potrafią rozróżnić,
czy głos pochodzi z wewnątrz
11:37
and outsidena zewnątrz theirich headgłowa.
209
685160
1496
czy spoza ich głowy.
11:38
So in our lablaboratorium, we are alsorównież
workingpracujący on smallmały devicespomysłowość
210
686680
3376
Pracujemy nad małymi urządzeniami,
11:42
to help those people
make those distinctionswyróżnienia
211
690080
2536
które pomogą tym ludziom odróżniać
11:44
and know if a voicegłos
is internalwewnętrzny or externalzewnętrzny.
212
692640
2640
głosy wewnętrzne i zewnętrzne.
11:48
You can alsorównież think about the innerwewnętrzny voicegłos
as the voicegłos that speaksmówi in your dreamśnić.
213
696760
4336
Głos wewnętrzny możesz usłyszeć w snach.
11:53
This innerwewnętrzny voicegłos can take manywiele formsformularze.
214
701120
2096
Może przyjąć wiele form.
11:55
And in your dreamsmarzenia, you actuallytak właściwie unleashUwolnij
the potentialpotencjał of this innerwewnętrzny voicegłos.
215
703240
4216
To we śnie uwalniasz jego potencjał.
11:59
That's anotherinne work
we are doing in our lablaboratorium:
216
707480
2056
Na tym również polegają nasze badania.
12:01
tryingpróbować to accessdostęp
this innerwewnętrzny voicegłos in dreamsmarzenia.
217
709560
3160
Spróbujemy uzyskać dostęp
do tego głosu ze snów.
12:06
So even if you can't always controlkontrola it,
218
714280
2296
Nawet jeśli nie zawsze
możesz go kontrolować,
12:08
the innerwewnętrzny voicegłos --
you can always engageangażować with it
219
716600
2536
to możesz się wdać
12:11
throughprzez dialoguedialog, throughprzez innerwewnętrzny dialoguesdialogi.
220
719160
2336
w wewnętrzny dialog.
12:13
And you can even see this innerwewnętrzny voicegłos
221
721520
1816
Możesz go postrzegać jako
12:15
as the missingbrakujący linkpołączyć
betweenpomiędzy thought and actionsdziałania.
222
723360
2640
most pomiędzy myślą
a wykonaniem czynności.
12:20
So I hopenadzieja I've left you
with a better appreciationuznanie,
223
728640
3136
Mam nadzieję, że dzięki temu przemówieniu
12:23
a newNowy appreciationuznanie of all of your voicesgłosy
224
731800
3456
docenisz wszystkie swoje głosy
12:27
and the rolerola it playsgra
insidewewnątrz and outsidena zewnątrz of you --
225
735280
2536
oraz dostrzeżesz ich ważną rolę.
12:29
as your voicegłos is a very criticalkrytyczny
determinantwyznacznik of what makesczyni you humansludzie
226
737840
4416
Głos czyni nas ludźmi
12:34
and of how you interactoddziaływać with the worldświat.
227
742280
2280
i determinuje sposób
interakcji ze światem.
12:37
Thank you.
228
745120
1216
Dziękuję za uwagę.
12:38
(ApplauseAplauz)
229
746360
2840
(Brawa)
Translated by Mariola Wrona
Reviewed by Paulina Walas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com