ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice

Rébecca Kleinberger: Por qué no nos gusta el sonido de nuestra propia voz

Filmed:
3,169,320 views

Su voz es indistinguible de como la gente lo ve, pero la relación que tiene con ella está lejos de ser obvia. Rébecca Kleinberger estudia cómo usamos y comprendemos nuestras voces y las voces de otros. Explica por qué puede que no le guste el sonido de su voz en grabaciones, las diferencias entre la voz externa, la voz interna y la voz interior, y las cosas extraordinarias que podemos comunicar sin estar conscientes de ello.
- Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you askpedir evolutionaryevolutivo biologistsbiólogos
0
760
3056
Si les preguntan a los biólogos evolutivos
00:15
when did humanshumanos becomevolverse humanshumanos,
1
3840
3296
cuándo los humanos
se convirtieron en humanos,
00:19
some of them will say that,
2
7160
2096
algunos responderán que
00:21
well, at some pointpunto
we startedempezado standingen pie on our feetpies,
3
9280
2896
en algún punto comenzamos
a caminar erguidos,
00:24
becameconvirtió bipedbípedo and becameconvirtió
the mastersmaestros of our environmentambiente.
4
12200
3320
nos convertimos en bípedos
y en maestros de nuestro entorno.
00:28
OthersOtros will say that because our braincerebro
startedempezado growingcreciente much biggermás grande,
5
16880
5296
Otros dirán que debido a que
nuestro cerebro comenzó a crecer más,
00:34
that we were ablepoder to have
much more complexcomplejo cognitivecognitivo processesprocesos.
6
22200
3080
fuimos capaces de tener procesos
cognitivos mucho más complejos.
00:38
And othersotros mightpodría arguediscutir
that it's because we developeddesarrollado languageidioma
7
26680
4376
Y otros pueden argumentar
que desarrollar el lenguaje
00:43
that allowedpermitido us to evolveevolucionar as a speciesespecies.
8
31080
2280
nos permitió evolucionar como especie.
00:46
InterestinglyInteresantemente, those threeTres
phenomenafenómenos are all connectedconectado.
9
34960
4536
Curiosamente, esos tres fenómenos
están conectados.
00:51
We are not sure how or in whichcual orderorden,
10
39520
2776
No estamos seguros de cómo o en qué orden,
00:54
but they are all linkedvinculado
11
42320
1536
pero todos están ligados
00:55
with the changecambio of shapeforma of a little bonehueso
in the back of your neckcuello
12
43880
3760
al cambio de forma en un
pequeño hueso de la nuca
01:00
that changedcambiado the angleángulo
betweenEntre our headcabeza and our bodycuerpo.
13
48840
3160
que modificó el ángulo
entre la cabeza y el cuerpo.
01:04
That meansmedio we were ablepoder to standestar uprightvertical
14
52760
3056
Eso provocó que fuéramos capaces
de caminar erguidos,
01:07
but alsoademás for our braincerebro
to evolveevolucionar in the back
15
55840
3136
pero también que nuestro
cerebro evolucionara
01:11
and for our voicevoz boxcaja to growcrecer
from sevensiete centimeterscentímetros for primatesprimates
16
59000
5616
y que nuestra laringe creciera
desde 7 centímetros en los primates
01:16
to 11 and up to 17 centimetrescentímetros for humanshumanos.
17
64640
3120
a 11 y hasta 17 centímetros
en los humanos.
01:21
And this is calledllamado
the descentdescendencia of the larynxlaringe.
18
69080
2400
A eso se le conoce como
el descenso de la laringe.
01:24
And the larynxlaringe is the sitesitio of your voicevoz.
19
72280
1960
Y en la laringe es donde se ubica la voz.
01:28
When babybebé humanshumanos are bornnacido todayhoy,
theirsu larynxlaringe is not descendeddescendió yettodavía.
20
76160
4160
Cuando los bebés humanos nacen,
la laringe aún no ha descendido.
01:33
That only happenssucede
at about threeTres monthsmeses oldantiguo.
21
81160
2320
Eso solo ocurre cerca de los tres meses.
01:37
So, metaphoricallymetafóricamente, eachcada of us here
22
85040
2256
Así que, metafóricamente,
cada uno de nosotros
01:39
has relivedRevive the evolutionevolución
of our wholetodo speciesespecies.
23
87320
3240
ha revivido la evolución
de toda nuestra especie.
01:44
And talkinghablando about babiescriaturas,
24
92880
1256
Y hablando de bebés,
cuando comenzamos a desarrollarnos
en el vientre de nuestra madre,
01:46
when you were startingcomenzando to developdesarrollar
in your mother'smadre wombmatriz,
25
94160
2640
01:49
the first sensationsensación that you had
comingviniendo from the outsidefuera de worldmundo,
26
97600
4216
la primera sensación que
tuvimos del mundo exterior,
con tan solo tres semanas y
apenas el tamaño de un camarón,
01:53
at only threeTres weekssemanas oldantiguo,
when you were about the sizetamaño of a shrimpcamarón,
27
101840
3936
01:57
were throughmediante the tactiletáctil sensationsensación
28
105800
2696
fue a través de la sensación táctil
02:00
comingviniendo from the vibrationsvibraciones
of your mother'smadre voicevoz.
29
108520
2800
que venía de las vibraciones
de la voz de nuestra madre.
02:04
So, as we can see, the humanhumano voicevoz
is quitebastante meaningfulsignificativo and importantimportante
30
112440
4976
Como pueden ver, la voz humana es
muy significativa e importante
como especie,
02:09
at the levelnivel of the speciesespecies,
31
117440
2976
02:12
at the levelnivel of the societysociedad --
32
120440
1536
como sociedad
02:14
this is how we communicatecomunicar
and createcrear bondscautiverio,
33
122000
2936
--así es como nos comunicamos
y creamos lazos--
02:16
and at the personalpersonal
and interpersonalinterpersonal levelsniveles --
34
124960
3456
y al nivel personal e interpersonal.
02:20
with our voicevoz, we sharecompartir much more
than wordspalabras and datadatos,
35
128440
3136
Con nuestra voz compartimos
mucho más que palabras e información,
02:23
we sharecompartir basicallybásicamente who we are.
36
131600
2136
básicamente compartimos quiénes somos.
02:25
And our voicevoz is indistinguishableindistinguible
from how other people see us.
37
133760
4376
Y nuestra voz es indistinguible
de cómo la gente nos ve.
02:30
It is a maskmáscara that we wearvestir in societysociedad.
38
138160
1920
Es una máscara que
nos ponemos en sociedad.
02:34
But our relationshiprelación with our ownpropio voicevoz
is farlejos from obviousobvio.
39
142000
2810
Pero la relación con nuestra
propia voz no es tan obvia.
02:37
We rarelyraramente use our voicevoz for ourselvesNosotros mismos;
we use it as a giftregalo to give to othersotros.
40
145840
4776
Rara vez la usamos con nosotros mismos;
la usamos como un regalo para otros.
Es cómo nos tocamos unos a otros.
02:42
It is how we touchtoque eachcada other.
41
150640
3176
02:45
It's a dialecticaldialéctico groomingaseo.
42
153840
1936
Es un ejercicio dialéctico.
02:47
But what do we think about our ownpropio voicevoz?
43
155800
2416
Pero ¿qué pensamos de nuestra propia voz?
02:50
So please raiseaumento your handmano
44
158240
1736
Por favor, levanten la mano
02:52
if you don't like the soundsonar of your voicevoz
when you hearoír it on a recordinggrabación machinemáquina.
45
160000
4016
si no les gusta el sonido de su voz
al escucharla en una grabación.
(Risas)
02:56
(LaughterRisa)
46
164040
1216
Claro, gracias, por supuesto,
02:57
Yeah, thank you, indeeden efecto,
47
165280
1216
02:58
mostmás people reportinforme not likinggusto
the soundsonar of theirsu voicevoz recordinggrabación.
48
166520
3896
mucha gente declara que no le gusta
el sonido de su voz en una grabación.
03:02
So what does that mean?
49
170440
1216
¿Qué significa eso?
03:03
Let's try to understandentender that
in the nextsiguiente 10 minutesminutos.
50
171680
2696
Intentemos comprenderlo
en los próximos 10 minutos.
03:06
I'm a researcherinvestigador at the MITMIT MediaMedios de comunicación LabLaboratorio,
51
174400
3096
Soy investigadora en
el laboratorio de medios del MIT,
03:09
partparte of the OperaÓpera of the FutureFuturo groupgrupo,
52
177520
1840
parte del grupo Ópera del Futuro,
03:12
and my researchinvestigación
focusesenfoques on the relationshiprelación
53
180200
3056
y mi investigación
se enfoca en la relación
03:15
people have with theirsu ownpropio voicevoz
and with the voicesvoces of othersotros.
54
183280
3080
que tiene la gente con
su propia voz y con la de otros.
03:19
I studyestudiar what we can learnaprender
from listeningescuchando to voicesvoces,
55
187760
4056
Estudio lo que podemos aprender
al escuchar voces,
03:23
from the variousvarios fieldscampos,
56
191840
1376
desde varios campos,
03:25
from neurologyneurología to biologybiología,
cognitivecognitivo sciencesciencias, linguisticslingüística.
57
193240
3880
desde la neurología, hasta la biología,
las ciencias cognitivas, la lingüística.
03:30
In our groupgrupo we createcrear
toolsherramientas and experiencesexperiencias
58
198680
3056
En nuestro grupo creamos
herramientas y experiencias
03:33
to help people gainganancia a better
appliedaplicado understandingcomprensión of theirsu voicevoz
59
201760
4736
para ayudar a la gente a obtener
un mejor conocimiento de su voz
03:38
in orderorden to reducereducir the biasessesgos,
60
206520
3056
para reducir los prejuicios,
03:41
to becomevolverse better listenersoyentes,
61
209600
2096
convertirse en mejores oyentes,
03:43
to createcrear more healthysaludable relationshipsrelaciones
62
211720
2976
crear relaciones más sanas
03:46
or just to understandentender themselvessí mismos better.
63
214720
2000
o solo para comprenderse
mejor a sí mismos.
03:50
And this really has to come
with a holisticholístico approachenfoque on the voicevoz.
64
218240
4280
Y esto tiene que ir acompañado
con un enfoque holístico de la voz.
03:55
Because, think about all
the applicationsaplicaciones and implicationstrascendencia
65
223640
3616
Porque, piensen en todas
las aplicaciones e implicaciones
que puede tener la voz, a medida
que descubrimos más de ella.
03:59
that the voicevoz maymayo have,
as we discoverdescubrir more about it.
66
227280
2880
04:03
Your voicevoz is a very complexcomplejo phenomenonfenómeno.
67
231160
3136
La voz es un fenómeno muy complejo.
04:06
It requiresrequiere a synchronizationsincronización
of more than 100 musclesmúsculos in your bodycuerpo.
68
234320
3320
Requiere de una sincronización
de más de 100 músculos.
04:10
And by listeningescuchando to the voicevoz,
69
238480
2376
Y al escuchar la voz,
04:12
we can understandentender possibleposible failuresfallas
of what happenssucede insidedentro.
70
240880
4776
podemos comprender posibles fallas
de lo que pasa en el interior.
04:17
For exampleejemplo:
71
245680
1200
Por ejemplo:
04:19
listeningescuchando to very specificespecífico
typestipos of turbulencesturbulences
72
247840
3496
escuchar ciertos tipos muy
específicos de perturbaciones
y una falta de linealidad en la voz
04:23
and nonlinearityno linealidad of the voicevoz
73
251360
2296
04:25
can help predictpredecir
very earlytemprano stagesetapas of Parkinson'sParkinson,
74
253680
3456
puede ayudar a predecir
etapas muy tempranas del párkinson
04:29
just throughmediante a phoneteléfono call.
75
257160
1400
con solo una llamada telefónica.
04:31
ListeningEscuchando to the breathnessbreathness of the voicevoz
can help detectdetectar heartcorazón diseaseenfermedad.
76
259519
4361
Escuchar la respiración al hablar, puede
ayudar a detectar una enfermedad cardiaca.
04:37
And we alsoademás know that the changescambios of tempotempo
insidedentro individualindividual wordspalabras
77
265880
4616
Y también sabemos que los cambios
de ritmo en palabras individuales
04:42
is a very good markermarcador of depressiondepresión.
78
270520
2280
son un buen indicador de depresión.
04:46
Your voicevoz is alsoademás very linkedvinculado
with your hormonehormona levelsniveles.
79
274320
3056
La voz también está muy ligada
a los niveles hormonales.
04:49
ThirdTercero partiesfiestas listeningescuchando to femalehembra voicesvoces
80
277400
2616
Terceros, al escuchar voces femeninas
04:52
were ablepoder to very accuratelyprecisamente
placelugar the speakeraltavoz
81
280040
3016
fueron capaces de ubicar
muy acertadamente a las hablantes
04:55
on theirsu menstrualmenstrual cycleciclo.
82
283080
1320
según su ciclo menstrual.
04:57
Just with acousticacústico informationinformación.
83
285560
1520
Solo con la información acústica.
05:00
And now with technologytecnología
listeningescuchando to us all the time,
84
288800
3576
Y ahora con la tecnología
escuchándonos todo el tiempo,
05:04
AlexaAlexa from AmazonAmazonas EchoEco
85
292400
2976
Alexa de Amazon Echo
05:07
mightpodría be ablepoder to predictpredecir
if you're pregnantembarazada
86
295400
2416
puede ser capaz de predecir
si están embarazadas
05:09
even before you know it.
87
297840
1696
incluso antes de que lo sepan.
05:11
So think about --
88
299560
1336
Así que piénsenlo...
05:12
(LaughterRisa)
89
300920
1176
(Risas)
05:14
Think about the ethicalético
applicationsolicitud of that.
90
302120
2080
Piensen en la implicación ética de esto.
05:17
Your voicevoz is alsoademás very linkedvinculado
to how you createcrear relationshipsrelaciones.
91
305720
3096
La voz también está ligada
a cómo nos relacionamos.
05:20
You have a differentdiferente voicevoz
for everycada personpersona you talk to.
92
308840
3376
Tenemos distintas voces para
cada persona con la que hablamos.
05:24
If I take a little snippetretazo
of your voicevoz and I analyzeanalizar it,
93
312240
3496
Si tomo un pequeño fragmento
de su voz y la analizo,
05:27
I can know whethersi you're talkinghablando
to your mothermadre, to your brotherhermano,
94
315760
3376
puedo saber si están hablando
con su madre, su hermano,
05:31
your friendamigo or your bossjefe.
95
319160
1616
su amigo o su jefe.
05:32
We can alsoademás use, as a predictorvaticinador,
the vocalvocal posturepostura.
96
320800
5176
También podemos usar
la tono vocal como un predictor,
05:38
MeaningSentido, how you decidedecidir to placelugar
your voicevoz when you talk to someonealguien.
97
326000
3936
es decir, cómo deciden poner
la voz al hablar con alguien.
05:41
And you vocalvocal posturepostura,
when you talk to your spouseesposa,
98
329960
3216
Su tono vocal cuando
hablan con su cónyuge,
05:45
can help predictpredecir not only if,
but alsoademás when you will divorcedivorcio.
99
333200
3680
puede ayudar a predecir, no solo
si se van a divorciar, sino cuándo.
05:50
So there is a lot to learnaprender
from listeningescuchando to voicesvoces.
100
338560
2440
Así que hay mucho que
aprender de escuchar voces.
05:54
And I believe this has to startcomienzo
with understandingcomprensión
101
342080
2376
Y creo que esto debe empezar sabiendo
05:56
that we have more than one voicevoz.
102
344480
2016
que tenemos más de una voz.
05:58
So, I'm going to talk
about threeTres voicesvoces that mostmás of us possesposee,
103
346520
3856
Así que, les hablaré de las tres voces
que la mayoría poseemos,
06:02
in a modelmodelo of what I call the maskmáscara.
104
350400
2320
en un modelo que llamo "la máscara".
06:05
So when you look at the maskmáscara,
105
353520
1976
Bien, cuando ven la máscara,
06:07
what you see is a projectionproyección
of a characterpersonaje.
106
355520
2280
lo que ven es una proyección
de un personaje.
06:10
Let's call that your outwardexterior voicevoz.
107
358360
2136
Llamémosla "la voz externa".
Esta es la forma de pensar
más típica sobre nuestra voz,
06:12
This is alsoademás the mostmás classicclásico way
to think about the voicevoz,
108
360520
2816
06:15
it's a way of projectingsaliente
yourselftú mismo in the worldmundo.
109
363360
2896
es una forma de proyectarse en el mundo.
06:18
The mechanismmecanismo for this projectionproyección
is well understoodentendido.
110
366280
3256
El mecanismo para
esta proyección es bien conocido.
06:21
Your lungslivianos contractcontrato your diaphragmdiafragma
111
369560
2336
Los pulmones contraen el diafragma
06:23
and that createscrea a self-sustaineduno mismo-sostener
vibrationvibración of your vocalvocal folddoblez,
112
371920
3256
y eso crea una vibración autónoma
de las cuerdas vocales
06:27
that createscrea a soundsonar.
113
375200
1496
que crea un sonido.
06:28
And then the way you openabierto and closecerca
the cavitiescavidades in you mouthboca,
114
376720
3176
Y luego, según como uno abre
y cierra las cavidades en la boca,
06:31
your vocalvocal tracttracto is going to
transformtransformar the soundsonar.
115
379920
2696
el tracto vocal transformará el sonido.
06:34
So everyonetodo el mundo has the samemismo mechanismmecanismo.
116
382640
2216
Todos tenemos el mismo mecanismo.
06:36
But voicesvoces are quitebastante uniqueúnico.
117
384880
1776
Pero las voces son únicas.
06:38
It's because very subtlesutil differencesdiferencias
in sizetamaño, physiologyfisiología, in hormonehormona levelsniveles
118
386680
5776
Esto se debe a diferencias muy sutiles
en tamaño, fisiología, niveles hormonales,
06:44
are going to make very subtlesutil
differencesdiferencias in your outwardexterior voicevoz.
119
392480
3640
que marcarán diferencias muy
sutiles en la voz externa.
06:48
And your braincerebro is very good
120
396840
2016
Y el cerebro es muy bueno
06:50
at pickingcosecha up those subtlesutil differencesdiferencias
from other people'sla gente outwardexterior voicesvoces.
121
398880
3800
para captar esas diferencias sutiles
de las voces externas de otras personas.
06:55
In our lablaboratorio, we are workingtrabajando
on teachingenseñando machinesmáquinas
122
403760
3256
En nuestro laboratorio, trabajamos
con máquinas de enseñanza
06:59
to understandentender those subtlesutil differencesdiferencias.
123
407040
2416
para comprender
esas diferencias sutiles.
07:01
And we use deepprofundo learningaprendizaje to createcrear
a real-timetiempo real speakeraltavoz identificationidentificación systemsistema
124
409480
5856
Utilizamos aprendizaje profundo para crear
sistemas de identificación en tiempo real
07:07
to help raiseaumento awarenessconciencia
on the use of the sharedcompartido vocalvocal spaceespacio --
125
415360
4776
para ayudar a concienciar en el uso
del espacio vocal compartido
--quién habla y quién nunca
lo hace durante las reuniones--
07:12
so who talksnegociaciones and who never
talksnegociaciones duringdurante meetingsreuniones --
126
420160
2400
07:15
to increaseincrementar groupgrupo intelligenceinteligencia.
127
423480
1800
para incrementar la inteligencia grupal.
07:17
And one of the difficultiesdificultades with that
is that your voicevoz is alsoademás not staticestático.
128
425960
4120
Y una de las dificultades
es que la voz no es estática.
07:23
We alreadyya said that it changescambios
with everycada personpersona you talk to
129
431000
3136
Ya dijimos que esta cambia
con cada persona con la que hablamos
07:26
but it alsoademás changescambios generallyen general
throughouten todo your life.
130
434160
2936
pero, generalmente, también
cambia a lo largo de la vida.
07:29
At the beginningcomenzando
and at the endfin of the journeyviaje,
131
437120
2216
Al inicio y al final del viaje,
07:31
malemasculino and femalehembra voicesvoces are very similarsimilar.
132
439360
2696
las voces masculinas y femeninas
son muy parecidas.
07:34
It's very harddifícil to distinguishdistinguir
133
442080
1536
Es muy difícil distinguir
07:35
the voicevoz of a very your girlniña
from the voicevoz of a very youngjoven boychico.
134
443640
3120
la voz de una niñita
de la voz de un niñito.
07:40
But in betweenEntre, your voicevoz
becomesse convierte a markermarcador of your fluidfluido identityidentidad.
135
448280
5096
Pero en el ínterin, la voz se vuelve
un diferenciador de la identidad fluida.
Generalmente, las voces masculinas tienen
un cambio notable en la pubertad.
07:45
GenerallyEn general, for malemasculino voicesvoces
there's a biggrande changecambio at pubertypubertad.
136
453400
3936
07:49
And then for femalehembra voicesvoces,
137
457360
1336
Y las voces femeninas
07:50
there is a changecambio at eachcada pregnancyel embarazo
and a biggrande changecambio at menopausemenopausia.
138
458720
3240
cambian con cada embarazo y tienen
un gran cambio en la menopausia.
07:55
So all of that is the voicevoz
other people hearoír when you talk.
139
463320
4136
Todo eso es la voz que otras personas
escuchan cuando Uds. hablan.
07:59
So why is it that we're so
unfamiliardesconocido with it?
140
467480
3200
Así que, ¿por qué no estamos
tan familiarizados con ella?
08:03
Why is it that it's not
the voicevoz that we hearoír?
141
471600
3416
¿Por qué no es la voz
que nosotros escuchamos?
08:07
So, let's think about it.
142
475040
1216
Pensemos en ello.
08:08
When you wearvestir a maskmáscara,
you actuallyactualmente don't see the maskmáscara.
143
476280
3520
Cuando usamos una máscara,
realmente no la vemos.
08:12
And when you try to observeobservar it,
what you will see is insidedentro of the maskmáscara.
144
480640
3920
Y cuando intentamos observarla,
lo que vemos es el interior de ella.
08:17
And that's your inwardinterior voicevoz.
145
485240
1680
Esa es la voz interna.
Entonces, para comprender
por qué es diferente,
08:20
So to understandentender why it's differentdiferente,
146
488560
2016
intentemos entender el mecanismo
de percepción de esta voz interna,
08:22
let's try to understandentender the mechanismmecanismo
of perceptionpercepción of this inwardinterior voicevoz.
147
490600
3680
ya que el cuerpo tiene muchas maneras
de filtrarla en forma diferente
08:27
Because your bodycuerpo has manymuchos waysformas
of filteringfiltración it differentlydiferentemente
148
495560
2936
08:30
from the outwardexterior voicevoz.
149
498520
2016
a la voz externa.
08:32
So to perceivepercibir this voicevoz,
it first has to travelviajar to your earsorejas.
150
500560
3496
Así que, para percibir esta voz,
primero tiene que viajar hasta los oídos.
08:36
And your outwardexterior voicevoz
travelsviajes throughmediante the airaire
151
504080
2576
Y la voz externa viaja por el aire
08:38
while your inwardinterior voicevoz
travelsviajes throughmediante your boneshuesos.
152
506680
3496
mientras que la voz interna
viaja por los huesos.
A esto se le llama conducción ósea.
08:42
This is calledllamado bonehueso conductionconducción.
153
510200
1600
08:44
Because of this, your inwardinterior voicevoz
is going to soundsonar in a lowerinferior registerregistro
154
512640
5015
Debido a ello, la voz interna
sonará con un registro más bajo
08:49
and alsoademás more musicallymusicalmente harmonicalarmónica
than your outwardexterior voicevoz.
155
517679
4721
y también más armoniosa
musicalmente que la voz externa.
08:55
OnceUna vez it travelsviajes there,
it has to accessacceso your innerinterior earoreja.
156
523400
3896
Una vez que viaja ahí,
tiene acceso al oído interno.
08:59
And there's this other mechanismmecanismo
takingtomando placelugar here.
157
527320
2416
Y tenemos otro mecanismo
que interviene aquí.
09:01
It's a mechanicalmecánico filterfiltrar,
158
529760
2096
Es un filtro mecánico,
09:03
it's a little partitiondividir
that comesproviene and protectsprotege your innerinterior earoreja
159
531880
3536
una pequeña partición que
aparece y protege al oído interno
09:07
eachcada time you produceProduce a soundsonar.
160
535440
2736
cada vez que producimos un sonido.
09:10
So it alsoademás reducesreduce what you hearoír.
161
538200
2200
Así que también reduce lo que oímos.
09:13
And then there is a thirdtercero filterfiltrar,
it's a biologicalbiológico filterfiltrar.
162
541240
2960
Y luego tenemos un tercer filtro,
un filtro biológico.
09:16
Your cochleacóclea -- it's a partparte of your
innerinterior earoreja that processesprocesos the soundsonar --
163
544880
4256
La cóclea --una parte del oído
interno que procesa el sonido--
09:21
is madehecho out of livingvivo cellsCélulas.
164
549160
2056
está hecha de células vivas.
09:23
And those livingvivo cellsCélulas
are going to triggerdesencadenar differentlydiferentemente
165
551240
3096
Esas células vivas se activarán
de manera distinta
09:26
accordingconforme to how oftena menudo
they hearoír the soundsonar.
166
554360
2576
según qué tan frecuentemente
escuchen un sonido.
09:28
It's a habituationhabituación effectefecto.
167
556960
1400
Es un efecto de habituación.
09:31
So because of this,
168
559400
1536
Debido a esto,
09:32
as your voicevoz is the soundsonar
you hearoír the mostmás in your life,
169
560960
3056
como nuestra voz es el sonido que
escuchamos con mayor frecuencia,
09:36
you actuallyactualmente hearoír it lessMenos
than other soundssonidos.
170
564040
2480
es el que menos percibimos.
09:39
FinallyFinalmente, we have a fourthcuarto filterfiltrar.
171
567280
2016
Por último, tenemos un cuarto filtro.
09:41
It's a neurologicalneurológico filterfiltrar.
172
569320
1520
Es un filtro neurológico.
09:43
NeurologistsNeurólogos foundencontró out recentlyrecientemente
173
571760
2456
Los neurólogos han descubierto
recientemente
09:46
that when you openabierto your mouthboca
to createcrear a soundsonar,
174
574240
2776
que cuando abrimos la boca
para crear un sonido,
09:49
your ownpropio auditoryauditivo cortexcorteza shutscierra down.
175
577040
2800
nuestra propia corteza auditiva se apaga.
09:54
So you hearoír your voicevoz
176
582400
2896
Así que oímos nuestra voz
09:57
but your braincerebro actuallyactualmente never listensescucha
to the soundsonar of your voicevoz.
177
585320
4280
pero el cerebro nunca escucha
el sonido de nuestra voz.
10:04
Well, evolutionarilyevolutivamente
that mightpodría make sensesentido,
178
592040
2536
Evolutivamente, eso puede tener sentido,
10:06
because we know cognitivelycognitivamente
what we are going to soundsonar like
179
594600
2976
porque sabemos cognitivamente
cómo vamos a sonar,
10:09
so maybe we don't need
to spendgastar energyenergía analyzinganalizando the signalseñal.
180
597600
3160
por ello, tal vez no necesitamos
gastar energía en analizar la señal.
10:13
And this is calledllamado a corollarycorolario dischargedescarga
181
601560
3656
A esto se le llama descarga corolario
10:17
and it happenssucede for everycada motionmovimiento
that your bodycuerpo does.
182
605240
2496
y ocurre con cada movimiento
de nuestro cuerpo.
10:19
The exactexacto definitiondefinición
of a corollarycorolario dischargedescarga
183
607760
2216
La definición exacta
de una descarga corolario es
10:22
is a copydupdo of a motormotor commandmando
that is sentexpedido by the braincerebro.
184
610000
5256
una copia de un comando
motor que envía el cerebro.
10:27
This copydupdo doesn't createcrear any motionmovimiento itselfsí mismo
185
615280
2696
Esta copia no crea
un movimiento por sí misma,
10:30
but insteaden lugar is sentexpedido
to other regionsregiones of the braincerebro
186
618000
3976
sino que es enviada
a otras regiones del cerebro
10:34
to informinformar them of the impendinginminente motionmovimiento.
187
622000
2160
para informarles sobre
el próximo movimiento.
10:38
And for the voicevoz, this corollarycorolario
dischargedescarga alsoademás has a differentdiferente namenombre.
188
626120
3480
Y para la voz, esta descarga corolario
también tiene otro nombre.
10:42
It is your innerinterior voicevoz.
189
630480
2096
Es la voz interior.
10:44
So let's recapitulaterecapitular.
190
632600
1816
Recapitulemos.
10:46
We have the maskmáscara, the outwardexterior voicevoz,
191
634440
2056
Tenemos la máscara
--la voz externa--,
10:48
the insidedentro of the maskmáscara, your inwardinterior voicevoz,
192
636520
3096
el interior de la máscara
--la voz interna--
10:51
and then you have your innerinterior voicevoz.
193
639640
2016
y después tenemos la voz interior.
10:53
And I like to see this one
as the puppeteertitiritero
194
641680
2056
Me gusta ver esto como el titiritero
10:55
that holdssostiene the stringsinstrumentos de cuerda
of the wholetodo systemsistema.
195
643760
2440
que sostiene las cuerdas
de todo el sistema.
10:59
Your innerinterior voicevoz is
196
647440
1616
La voz interior es
11:01
the one you hearoír
when you readleer a texttexto silentlysilenciosamente,
197
649080
2840
la que escuchan cuando
leen un texto en silencio,
11:05
when you rehearseensayar
for an importantimportante conversationconversacion.
198
653320
2240
cuando ensayan para
una conversación importante.
11:08
SometimesA veces is harddifícil to turngiro it off,
199
656760
1616
A veces es difícil apagarla,
11:10
it's really harddifícil to look at the texttexto
writtenescrito in your nativenativo languageidioma,
200
658400
4056
es muy difícil ver un texto escrito
en nuestra lengua nativa
11:14
withoutsin havingteniendo this innerinterior voicevoz readleer it.
201
662480
2080
sin leerlo con esta voz interior.
También es la voz que
se rehúsa a dejar de cantar
11:17
It's alsoademás the voicevoz
that refusedesperdicios to stop singingcanto
202
665800
2336
la estúpida canción
que tienen en la cabeza.
11:20
the stupidestúpido songcanción you have in your headcabeza.
203
668160
1816
11:22
(LaughterRisa)
204
670000
1200
(Risas)
11:25
And for some people
it's actuallyactualmente impossibleimposible to controlcontrolar it.
205
673280
3696
Y para algunas personas
resulta imposible controlarla.
11:29
And that's the casecaso
of schizophrenicesquizofrénico patientspacientes,
206
677000
2736
Y ese es el caso de los pacientes
con esquizofrenia,
11:31
who have auditoryauditivo hallucinationsalucinaciones.
207
679760
2016
que tienen alucinaciones auditivas.
11:33
Who can't distinguishdistinguir at all
betweenEntre voicesvoces comingviniendo from insidedentro
208
681800
3336
No pueden distinguir entre
las voces que vienen del interior
11:37
and outsidefuera de theirsu headcabeza.
209
685160
1496
de las que vienen del exterior.
11:38
So in our lablaboratorio, we are alsoademás
workingtrabajando on smallpequeña devicesdispositivos
210
686680
3376
En nuestro laboratorio, también
trabajamos con aparatos pequeños
para ayudar a que esas personas
hagan esas distinciones
11:42
to help those people
make those distinctionsdistinciones
211
690080
2536
11:44
and know if a voicevoz
is internalinterno or externalexterno.
212
692640
2640
y sepan si una voz es interna o externa.
11:48
You can alsoademás think about the innerinterior voicevoz
as the voicevoz that speakshabla in your dreamsueño.
213
696760
4336
También pueden pensar en la voz interior
como aquella que habla en nuestros sueños.
11:53
This innerinterior voicevoz can take manymuchos formsformularios.
214
701120
2096
La voz interior puede tomar
distintas formas.
11:55
And in your dreamsSueños, you actuallyactualmente unleashdesatraillar
the potentialpotencial of this innerinterior voicevoz.
215
703240
4216
En nuestros sueños podemos desatar
el potencial de esta voz.
Ese es otro de los trabajos que
hacemos en el laboratorio:
11:59
That's anotherotro work
we are doing in our lablaboratorio:
216
707480
2056
12:01
tryingmolesto to accessacceso
this innerinterior voicevoz in dreamsSueños.
217
709560
3160
tratamos de acceder a esta
voz interior de los sueños.
12:06
So even if you can't always controlcontrolar it,
218
714280
2296
Así que, aunque no siempre
puedan controlarla,
12:08
the innerinterior voicevoz --
you can always engagecontratar with it
219
716600
2536
siempre pueden interactuar con ella
12:11
throughmediante dialoguediálogo, throughmediante innerinterior dialoguesdiálogos.
220
719160
2336
a través del diálogo, de
los diálogos internos.
12:13
And you can even see this innerinterior voicevoz
221
721520
1816
Y siempre pueden ver esta voz interior
12:15
as the missingdesaparecido linkenlazar
betweenEntre thought and actionscomportamiento.
222
723360
2640
como el enlace perdido entre
los pensamientos y las acciones.
12:20
So I hopeesperanza I've left you
with a better appreciationapreciación,
223
728640
3136
Así que, espero haberlos dejado
con una mejor apreciación,
12:23
a newnuevo appreciationapreciación of all of your voicesvoces
224
731800
3456
una nueva apreciación de todas sus voces
12:27
and the rolepapel it playsobras de teatro
insidedentro and outsidefuera de of you --
225
735280
2536
y el rol que juegan
dentro y fuera de Uds.,
12:29
as your voicevoz is a very criticalcrítico
determinantdeterminante of what makeshace you humanshumanos
226
737840
4416
porque su voz es un determinante
crítico de lo que los hace humanos
12:34
and of how you interactinteractuar with the worldmundo.
227
742280
2280
y de cómo interactúan con el mundo.
12:37
Thank you.
228
745120
1216
Gracias
12:38
(ApplauseAplausos)
229
746360
2840
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expert
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.

Why you should listen

Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.

Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.

Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."

Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.

(Photo: Stephanie Ku) 

More profile about the speaker
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com