ABOUT THE SPEAKER
Steve Boyes - Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana.

Why you should listen

South African conservation biologist Steve Boyes explores and studies remote wildernesses in Africa, including the endangered Okavango Delta, to protect and restore them. Trained as an ornithologist, he is the Executive Director of the Wild Bird Trust and a Fellow at the National Geographic Society. 

More profile about the speaker
Steve Boyes | Speaker | TED.com
TED2018

Steve Boyes: How we're saving one of Earth's last wild places

ستيف بويز: كيف ننقذ إحدى المناطق البريّة الأخيرة على كوكب الأرض

Filmed:
1,400,416 views

مبحرا في عالم أفراس النهر الإقليمية وحقول الألغام النشطة، سافر ستيف بويز، زميل TED، وفريق من العلماء لدلتا أوكافانجو، أكبر البراري الرطبة المتبقية في أفريقيا، لاستكشاف وحماية هذا الموئل الطبيعي الأصلي ضد الخطر المتزايد للتنمية. في هذه المحادثة المذهل المزوَّدة بالصور، يشاركنا بويز عمله وهو يقوم بمسح علمي مفصّل على أمل حماية هذه البراري الشاسعة الهشة.
- Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Visibleمرئي from spaceالفراغ,
0
687
1155
يمكن رؤيتها من الفضاء،
00:13
the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا
1
1866
1627
دلتا أوكافانجو
00:15
is Africa'sفي أفريقيا largestأكبر remainingمتبق
intactسليم wetlandالأراضي الرطبة wildernessبرية.
2
3517
4714
أكبر البراري الرطبة
التي لم تتأثر بمرور الزمن في أفريقيا.
00:20
This shiningساطع deltaدلتا in landlockedغير الساحلية Botswanaبوتسوانا
is the jewelجوهرة of the Kalahariكالاهاري,
3
8255
5841
هذه الدلتا المشرقة الواقعة في بتسوانا
تُعد جوهرة صحراء كالاهاري،
00:26
more valuableذو قيمة than diamondsالماس
to the world'sالعالم largestأكبر diamondالماس producerمنتج
4
14120
4429
قيمتها تفوق قيمة الألماس بالنسبة لأكبر
منتج للألماس في العالم
00:30
and celebratedمشهور in 2014
5
18573
2389
واحتُفِل بها في عام 2014
00:32
as our planet'sالكوكب 1000thعشر
UNESCOاليونسكو Worldالعالمية Heritageتراث Siteموقع.
6
20986
3485
لأنها أُدرجت ضمن الألف موقع في قائمة
اليونسكو للتراث العالمي على كوكبنا.
00:36
Now, what you see here
are the two majorرائد tributariesروافد,
7
24495
2905
الآن، ما ترونه هنا هما الرافدان الرئيسيان،
00:39
the Cuitoكويتو and the Cubangoكوبانغو,
8
27424
2017
الكيتو والكوبانجو،
00:41
disappearingتختفي up northشمال
into the little-knownغير معروفة Angolanالأنغولي highlandsالمرتفعات.
9
29465
4126
يختفيان شمالاً وراء المرتفعات الأنجولية
التي لا يعرفها إلا القليل.
00:45
This is the largestأكبر undevelopedغير متطور
riverنهر basinحوض on the planetكوكب,
10
33615
4299
هذا هو أكبر حوض نهري غير مستغل في العالم،
00:49
spanningتمتد an areaمنطقة largerأكبر than Californiaكاليفورنيا.
11
37938
2123
يغطي منطقة تفوق مساحة كاليفورنيا.
00:53
These vastشاسع, undevelopedغير متطور Angolanالأنغولي
watershedsمستجمعات المياه were frozenمجمد in time
12
41090
4080
هذه الأحواض المائية الأنجولية الكبيرة
وغير المستغلة قد تجمدت بمرور الوقت
00:57
by 27 yearsسنوات of civilمدني warحرب.
13
45194
2358
بعد 27 سنة من الحرب الأهلية.
00:59
In factحقيقة, Africa'sفي أفريقيا largestأكبر tankخزان battleمعركة
sinceمنذ Worldالعالمية Warحرب IIII
14
47576
4001
في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا
منذ الحرب العالمية الثانية
01:03
was foughtحارب over a bridgeجسر
crossingالعبور the Okavango'sاوكافانغو Cuitoكويتو Riverنهر.
15
51601
3432
دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو
لنهر أوكافانجو.
01:07
There on the right,
16
55057
1391
هناك على اليمين،
01:08
disappearingتختفي off into the unknownغير معروف,
17
56472
1754
يختفي في غياهب المجهول،
01:10
into the "Terraتيرا do fimFim do mundoموندو" --
18
58250
2349
إلى "تيرا دي فين دي موندو"...
01:12
the landأرض at the endالنهاية of the earthأرض,
19
60623
1928
أرض في نهاية العالم،
01:14
as it was knownمعروف by the first
Portugueseالبرتغالية explorersالمستكشفين.
20
62575
2889
كما كان معروفًا
لدى المستكشفين البرتغاليين الأوائل.
01:18
In 2001, at the ageعمر of 22,
21
66275
3373
في عام 2001، بعمر ال22،
01:21
I tookأخذ a jobوظيفة as headرئيس of housekeepingالتدبير المنزلي
at Vundumtikivundumtiki Campمعسكر
22
69672
3892
تولّيت وظيفة مدير الخدمة والتنظيف
لمخيم (فاندومتيكي)
01:25
in the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا ...
23
73588
2100
في دلتا أوكافانجو...
01:27
a patchworkمرقع mosaicفسيفساء of channelsقنوات,
floodplainsالسهول الفيضية, lagoonsالبحيرات
24
75712
4604
مجموعة متنوعة من الأقنية
والسهول الفيضية والبحيرات الضحلة
01:32
and thousandsالآلاف uponبناء على thousandsالآلاف
of islandsالجزر to exploreإستكشاف.
25
80340
3268
وآلاف مؤلفة من الجزر للاستكشاف.
01:36
Home to the largestأكبر remainingمتبق
populationتعداد السكان of elephantsالفيلة on the planetكوكب.
26
84289
3660
موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة
على كوكب الأرض.
01:40
Rhinosوحيد القرن are airliftedجوا in C130s
to find sanctuaryالملاذ الآمن in this wildernessبرية.
27
88311
4918
تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130
من أجل البحث عن ملاذ في البرية.
01:46
Lionأسد,
28
94065
1150
أسد،
01:47
leopardفهد,
29
95239
1242
فهد،
01:48
hyenaضبع,
30
96505
1228
ضبع،
01:49
wildبري dogالكلب,
31
97757
1171
كلب بريّ،
01:50
cheetahالفهد,
32
98952
1273
فهد صيّاد،
01:52
ancientعتيق baobabالباأوباب شجر إستوائي treesالأشجار
that standيفهم like cathedralsالكاتدرائيات
33
100249
3775
أشجار"الباوباب" القديمة تقف كالكاثدرائيات
01:56
underتحت the Milkyحليبي Way.
34
104048
1487
تحت مجرة درب التبانة.
01:57
Here, I discoveredمكتشف something obviousواضح:
35
105559
3567
هنا، اكتشفت شيئًا جليًّا:
02:01
wildernessبرية is our naturalطبيعي >> صفة habitatموطن, too.
36
109150
3098
البراري هي موئلنا الطبيعي أيضًا.
02:04
We need these last wildبري placesأماكن
to reconnectإعادة الاتصال with who we really are.
37
112272
3880
نحتاج إلى هذه الأماكن البريّة الأخيرة
لنعيد تواصلنا مع ذواتنا الحقيقية.
02:10
We --
38
118129
1151
نحن...
02:11
all sevenسبعة billionمليار of us --
39
119304
1298
سبعة مليارات فرد...
02:12
mustيجب never forgetننسى
we are a biologicalبيولوجي speciesمحيط
40
120626
3431
يجب أن لا ننسى أبدًا أننا أصناف بيولوجية
02:16
foreverإلى الأبد boundمقيد to this
particularبصفة خاصة biologicalبيولوجي worldالعالمية.
41
124081
3049
مقيّدة إلى أبد الدهر
بهذا العالم البيولوجي الخاص،
02:19
Like the wavesأمواج connectedمتصل to the oceanمحيط,
42
127154
2267
كالأمواج المتصلة بالمحيط،
02:21
we cannotلا تستطيع existيوجد apartبعيدا، بمعزل، على حد from it --
43
129445
1557
لا نستطيع أن نعيش بمنأى عنها...
02:23
a constantثابت flowتدفق of atomsذرات and energyطاقة
betweenما بين individualsالأفراد and speciesمحيط
44
131026
4788
تدفُّق دائم للذرات والطاقة
بين الأفراد والأجناس
02:27
around the worldالعالمية in a day
45
135838
1647
حول العالم في يوم من الأيام
02:29
and out into the cosmosكون.
46
137509
2092
وبعيداً في الفضاء،
02:33
Our fatesمصائر are foreverإلى الأبد connectedمتصل
to the millionsملايين of speciesمحيط
47
141022
3612
مصائرنا مرتبطة للأبد بملايين
من هذه الأجناس
02:36
we relyاعتمد on directlyمباشرة
and indirectlyبشكل غير مباشر everyكل day.
48
144658
4111
نحن نعتمد عليها اعتماداً مباشراً
وغير مباشر كل يوم.
02:42
Fourأربعة yearsسنوات agoمنذ,
49
150237
1270
منذ 4 سنوات،
02:43
it was declaredمعلن that 50 percentنسبه مئويه
of all wildlifeالحيوانات البرية around the worldالعالمية
50
151531
4339
أُعلن أن 50% من الحياة البريّة
حول العالم
02:47
had disappearedاختفى in just 40 yearsسنوات.
51
155894
2341
كانت قد اختفت خلال 40 سنة.
02:51
This is a massكتلة drowningغرق
of 15,000 wildebeestsيلديبيستس
52
159500
3036
هذا غرق جماعي لـ 15,000 وحش بري
02:54
that I witnessedشهد
in the Maasaiالماساي Maraمارا two yearsسنوات agoمنذ.
53
162560
3362
شهدته قبل عامين في (ماساي مارا).
02:57
This is definitelyقطعا our faultخطأ.
54
165946
2333
هذا خطأنا بالتأكيد.
03:01
By 2020, globalعالمي wildlifeالحيوانات البرية populationsالسكان
are projectedالمتوقع to have fallenساقط
55
169376
4207
بحلول عام 2022 يتوقع
أن ينخفض عدد الحيوانات البريّة في العالم
03:05
by a staggeringصاعق two-thirdsالثلثين.
56
173607
2190
بنسبة هائلة تصل إلى الثلثين.
03:07
We are the sixthالسادس extinctionانقراض
57
175821
2191
نحن الانقراض السادس
03:10
because we left no safeآمنة spaceالفراغ
for millionsملايين of speciesمحيط
58
178036
3115
لأننا لم نترك مكانًا آمنًا لملايين الأجناس
03:13
to sustainablyعلى نحو مستدام coexistتعايش.
59
181175
2083
للتعايش على نحو مستدام.
03:16
Now, sinceمنذ 2010, I have poledماسورة myselfنفسي
eightثمانية timesمرات acrossعبر the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا
60
184174
5803
الآن، ومنذ عام 2010، أجبرت نفسي
على عبور دلتا أوكافانجو ثمان مرات
03:22
to conductسلوك detailedمفصلة scientificعلمي surveysالدراسات الاستقصائية
61
190001
2739
لإجراء مسح علمي مفصّل
03:24
alongعلى طول a 200-mile-ميل,
18-day-يوم researchابحاث transectالمسح الشامل.
62
192764
3370
بطول 200 ميل،
وعمل مقطع بحثي لمدة 18 يوم،
03:28
Now, why am I doing this?
63
196158
1205
الآن، لِمَ أفعل هذا؟
03:29
Why am I riskingالمخاطرة my life eachكل yearعام?
64
197387
1667
لِمَ أُعرِّض حياتي للخطر كل عام؟
03:31
I'm doing this because
we need this informationمعلومات
65
199078
2221
أفعل هذا لأننا نحتاج لهذه المعلومات
03:33
to benchmarkالمؤشر this near-pristineبالقرب من البكر wildernessبرية
66
201323
2000
لنهتدي إلى هذه البراري الطبيعية الأصلية
03:35
before upstreamضد التيار developmentتطوير happensيحدث.
67
203347
1962
قبل أن تحدث تطوُّرات أعلى مجرى النهر.
03:37
These are the Wayeyiالوايييي riverنهر bushmenالادغال,
the people of the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا.
68
205852
5032
هؤلاء هم شعب البوشمن من نهر الواي يي،
سكان دلتا أوكافانجو.
03:43
They have taughtيعلم me all I know
about the Motherأم Okavangoأوكافانغو --
69
211323
2820
لقد علّموني كل ما أعرفه
حول أوكافانجو الأم...
03:46
about presenceحضور in the wildبري.
70
214167
1666
حول التواجد في البريّة.
03:47
Our sharedمشترك pilgrimageالحج acrossعبر
the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا eachكل yearعام
71
215857
4012
فرحلتنا المقدسة المشتركة
عبر دلتا أوكافانجو كل عام
03:51
in our mokorosفي الكورية or dugoutالمخبأ canoesالزوارق --
72
219893
1977
في قواربنا الشجريّة أو (الموكور) ...
03:53
remembersيتذكر milleniaآلاف السنين livingالمعيشة in the wildبري.
73
221894
2875
تذكّر العيش في البريّة منذ أمد الدهر.
03:57
Tenعشرة thousandألف yearsسنوات agoمنذ,
74
225805
1767
منذ عشرة آلاف سنة،
03:59
our entireكامل worldالعالمية was wildernessبرية.
75
227596
2796
كان عالمنا كله عبارة عن براري.
04:02
Todayاليوم, wildernessبرية is all that remainsبقايا
of that worldالعالمية, now goneذهب.
76
230990
5880
اليوم، البراري المتبقية من ذلك العالم،
ولّت الآن.
04:09
Tenعشرة thousandألف yearsسنوات agoمنذ,
we were as we are todayاليوم:
77
237675
3516
قبل عشرة آلاف سنة، كنّا كما نحن الآن:
04:13
a modernحديث, dreamingالحلم intelligenceالمخابرات
unlikeمختلف anything seenرأيت before.
78
241215
3815
ذوات بذكاء حالم ومعاصر يختلف عمّا سواه.
04:17
Livingالمعيشة in the wildernessبرية
is what taughtيعلم us to speakتحدث,
79
245054
2449
فالعيش في البراري علّمنا كيفية التحدّث،
04:19
to seekطلب technologiesالتقنيات
like fireنار and stoneحجر, bowينحني and arrowسهم,
80
247527
3582
والبحث عن الأدوات التكنولوجية
مثل الحجر والنار والقوس والرمح
04:23
medicineدواء and poisonسم,
81
251133
1832
والسم والترياق،
04:24
to domesticateروض plantsالنباتات and animalsالحيوانات
82
252989
2169
لزراعة النباتات وتربية الحيوانات.
04:27
and relyاعتمد on eachكل other
and all livingالمعيشة things around us.
83
255182
3255
ونعتمد على بعضنا البعض
وكل الكائنات الحيّة من حولنا.
04:30
We are these last wildernessesالبراري --
84
258461
2375
نحن نمثِّل أواخر هذه البراري ...
04:32
everyكل one of us.
85
260860
1328
كل واحد منا.
04:34
Over 80 percentنسبه مئويه
of our planet'sالكوكب landأرض surfaceسطح - المظهر الخارجي
86
262801
2067
أكثر من 80% من سطح كوكبنا
04:36
is now experiencingتعاني
measurableقابل للقياس humanبشري impactتأثير:
87
264892
3149
يشهد حاليًا التأثير البشري
بشكل يمكن قياسه مثل:
04:40
habitatموطن destructionتدمير
88
268065
1349
تدمير الموائل
04:41
and illegalغير شرعي wildlifeالحيوانات البرية tradeتجارة are decimatingتقضي
globalعالمي wildlifeالحيوانات البرية populationsالسكان.
89
269438
3844
وتجارة الأحياء البرية غير المشروعة
التي تفتك بمجموعات الأحياء البرية في العالم.
04:45
We urgentlyبشكل عاجل need to createخلق
safeآمنة spaceالفراغ for these wildبري animalsالحيوانات.
90
273306
3936
نحن بحاجة ماسة لإنشاء مكان آمن
لهذه الحيوانات البرية.
04:49
So in lateمتأخر 2014,
91
277766
1745
لذا، في أواخر عام 2014،
04:51
we launchedأطلقت an ambitiousطموح
projectمشروع to do just that:
92
279535
2581
أطلقنا مشروعًا طموحًا لفعل ذلك بالضبط:
04:54
exploreإستكشاف and protectيحمي.
93
282140
1737
ألا وهو الاكتشاف والحماية.
04:56
By mid-Mayمنتصف أيار/مايو 2015,
94
284472
1925
وفي منتصف ماي في عام 2015،
04:58
we had pioneeredرائدة accessالتمكن من
throughعبر activeنشيط minefieldsحقول الألغام
95
286421
2329
قمنا بدور الريادة
في دخول حقول الألغام النشطة
05:00
to the undocumentedغير موثقة sourceمصدر lakeبحيرة
of the Cuitoكويتو Riverنهر --
96
288774
2643
لبحيرة المنبع غير الموثقة لنهر كويتو...
05:03
this otherworldlyأخروي placeمكان;
97
291441
2100
هذا العالم الآخر؛
05:05
an ancientعتيق, untouchedيمسها wildernessبرية.
98
293565
1960
الحياة البرية القديمة التي لم يمسها أحد.
05:08
By the 21stشارع of Mayقد,
99
296385
1295
وبحلول يوم 21 من ماي،
05:09
we had launchedأطلقت
the Okavangoأوكافانغو megatransectالقسم الخاص ...
100
297704
3309
بدأنا في عمل مقطع عرضي لأوكافانجو...
05:13
in sevenسبعة dugoutالمخبأ canoesالزوارق;
101
301037
1661
في سبعة زوارق شجريّة؛
05:14
1,500 milesاميال, 121 daysأيام laterفي وقت لاحق,
102
302722
4077
بعد 1500 ميل، ومضي 121 يوم،
05:18
all of the polingتوقف, paddlingالتجديف
and intensiveكثيف researchابحاث
103
306823
2510
كل هذا التجديف والبحث المكثّف
05:21
got us acrossعبر the entireكامل riverنهر basinحوض
to Lakeبحيرة XauXau in the Kalahariكالاهاري Desertصحراء,
104
309357
3762
عبرنا حوض النهر بالكامل إلى بحيرة كاو
في صحراء كالاهاري،
05:25
480 kilometersكم pastالماضي the Okavangoأوكافانغو Deltaدلتا.
105
313143
3304
480 كيلومتر وراء دلتا أوكافانجو.
05:29
My entireكامل worldالعالمية becameأصبح the waterماء:
106
317080
2564
أصبح الماء عالمي بالكامل:
05:31
everyكل rippleتموج, eddyدوامة,
lilyزنبق padضمادة and currentتيار ...
107
319668
3761
كل موجة ودوامة وزنبقة ماء وتيار...
05:36
any signإشارة of dangerخطر,
108
324397
1749
أي إشارة للخطر،
05:38
everyكل signإشارة of life.
109
326170
1874
كل إشارة للحياة.
05:40
Now imagineتخيل millionsملايين of sweatعرق beesالنحل
chokingخانق the airهواء around you,
110
328952
2952
الآن تخيّل ملايين من نحل العرق
تملأ الجو من حولك،
05:43
flesh-eatingاللحم الأكل bacteriaبكتيريا,
111
331928
1237
بكتريا آكلة اللحوم،
05:45
the constantثابت threatالتهديد
of a landmineالألغام الأرضية going off
112
333189
3390
التهديد المستمر بانفجار الألغام الأرضية
05:48
or an unseenغير مرئي hippoفرس النهر capsizingانقلاب your mokoromokoro.
113
336603
2332
أو فرس نهر خفيّ يَقْلِب الزورق.
05:50
These are the scenesمشاهد
momentsلحظات after a hippoفرس النهر did just that --
114
338959
2914
هذه مشاهد بعد لحظات
من قيام فرس النهر بفعل ذلك...
05:53
thrustingدفع its tusksأنياب
throughعبر the hullهيكل السفينة of my boatقارب.
115
341897
2280
غرز أنيابه في هيكل قاربي.
05:56
You can see the two holesثقوب --
116
344201
1685
يمكنكم رؤية ثقبين..
05:57
punctureثقب woundsالجروح in the baseقاعدة of the hullهيكل السفينة --
117
345910
2082
ثقوب عميقة في قاعدة الهيكل...
06:00
absolutelyإطلاقا terrifyingمرعب
118
348016
1724
يشعرون بالهلع تمامًا
06:01
and completelyتماما my faultخطأ.
119
349764
2146
وكانت غلطتى بالكامل.
06:03
(Laughterضحك)
120
351934
1363
(ضحك)
06:05
Manyكثير, manyكثير portagesمراكب,
121
353321
2083
الكثير من الأحمال
06:07
treeشجرة blockagesانسداد
and capsizesغرق in rockyصخري rapidsمنحدر النهر.
122
355428
3702
وعوائق الأشجار
والانقلابات في المنحدرات الصخرية.
06:12
You're livingالمعيشة on riceأرز and beansفاصوليا,
123
360904
2121
تعيش على الأرز والفول،
06:15
bathingالاستحمام in a bucketدلو of coldالبرد waterماء
124
363049
1910
تستحم بدلو من المياه الباردة
06:16
and paddlingالتجديف a marathonالماراثون
sixستة to eightثمانية hoursساعات everyكل singleغير مرتبطة day.
125
364983
2831
وتجدِّف من ست لثماني ساعات
في اليوم كالماراثون.
06:19
After 121 daysأيام of this,
126
367838
1968
بعد مضي 121 يوم من هذا،
06:21
I'd forgottenنسي the PINدبوس numbersأعداد
to my bankبنك accountsحسابات
127
369830
2327
كنت قد نسيت الأرقام السريّة
لحساباتي البنكية
ورموز تسجيل الدخول
لمواقع التواصل الاجتماعى
06:24
and loginsتسجيلات الدخول for socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام --
128
372181
1450
06:25
a completeاكتمال systemsأنظمة rebootاعادة التشغيل.
129
373655
2030
إعادة تشغيل الأنظمة بالكامل.
06:28
You askيطلب me now if I missيغيب it,
130
376041
2513
إذا سألتموني الآن عما إذا كنت أفتقده،
06:30
and I will tell you I am still there.
131
378578
2293
سأخبركم أنني ما زلت هناك.
06:33
Now why do we need to saveحفظ
placesأماكن we hardlyبالكاد ever go?
132
381789
2521
الأن لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن
بالكاد نذهب إليها؟
06:36
Why do we need to saveحفظ placesأماكن
133
384653
1749
لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن
06:38
where you have to riskخطر
your life to be there?
134
386426
2099
يجب عليك أن تخاطر فيها
بحياتك لوجودك هناك؟
06:40
Now, I'm not a religiousمتدين
or particularlyخصوصا spiritualروحي personشخص,
135
388549
4244
أنا لست متديّنًا أو شخصًا روحانيًّا،
06:44
but in the wildبري,
136
392817
1170
ولكن في الحياة البريّة،
06:46
I believe I've experiencedيختبر
the birthplaceمسقط الرأس of religionدين.
137
394011
3652
أظن أني قد شهدت مهد الدين.
06:50
Standingواقفا in frontأمامي of an elephantفيل
farبعيدا away from anywhereفي أى مكان
138
398336
3088
فالوقوف أمام فيل بعيدًا جدًّا عن أي مكان
06:53
is the closestالأقرب I will ever get to God.
139
401448
3016
هو أقرب طريق للتقرّب إلى الرب.
06:57
Mosesموسى, Buddhaبوذا, Muhammadمحمد, Jesusيسوع,
140
405258
2345
موسى، بوذا، محمد، عيسى،
06:59
the Hinduالهندوسي teachersمعلمون, prophetsالأنبياء and mysticsالصوفيون,
141
407627
2284
معلمو الهندوسية، الأنبياء والصوفيّون،
07:01
all wentذهب into the wildernessبرية --
142
409935
1508
كلهم ذهبوا إلى البراري...
07:03
up into the mountainsالجبال, into the desertصحراء,
143
411467
1873
فوق الجبال، وفي الصحراء،
07:05
to sitتجلس quietlyبهدوء and listen
for those secretsأسرار
144
413364
2230
للجلوس بهدوء والإنصات لتلك الأسرار
07:07
that were to guideيرشد
theirهم societiesمجتمعات for millenniaآلاف السنين.
145
415618
2513
التي كانوا يرشدون بها مجتمعاتهم
لآلاف السنين.
07:10
I go into the Okavangoأوكافانغو on my mokoromokoro.
146
418155
2510
أذهب إلى أوكفانجو بقاربي الشجريّ.
07:13
You mustيجب joinانضم me one day.
147
421204
1620
عليكم أن تنضموا إليّ يوماً ما.
07:16
Over 50 percentنسبه مئويه of the remainingمتبق
wildernessبرية is unprotectedغير محمية.
148
424522
2990
أكثر من 50% من البراري المتبقية
غير محميّة.
07:19
A hugeضخم opportunityفرصة --
149
427936
1912
إنها فرصة كبيرة...
07:21
a chanceفرصة for us all.
150
429872
1611
فرصة لنا جميعًا.
07:25
We need to actفعل with great urgencyالاستعجال.
151
433253
2425
نحتاج إلى أن نتخذ إجراءات عاجلة.
07:27
Sinceمنذ the 2015 megatransectالقسم الخاص,
152
435702
2385
منذ عمل المقطع العرضي في عام 2015،
07:30
we have exploredاستكشاف all majorرائد riversالأنهار
of the Okavangoأوكافانغو Riverنهر basinحوض,
153
438111
3058
اكتشفنا كل الأنهار الرئيسية
لحوض نهر أوكافانجو،
07:33
coveringتغطية a life-changingالحياة تتغير 4,000 milesاميال
of detailedمفصلة researchابحاث transectsمقاطع
154
441193
3933
غطينا تغير الحياة على مساحة 4000 ميل
لمقاطع بحث مفصّلة
07:37
on our dugoutالمخبأ canoesالزوارق
155
445150
1290
في زوارقنا الشجريّة
07:38
and our fat-tireالدهون الإطارات mountainجبل bikesالدراجات.
156
446464
2017
وعلى دراجاتنا الجبلية ذات الإطارات العريضة
07:40
We now have 57 topأعلى scientistsالعلماء
157
448505
2472
لدينا الآن 57 عالم بارز
07:43
rediscoveringإعادة اكتشاف what we call
the Okavango-Zambeziاوكافانغو-زامبيزي waterماء towerبرج --
158
451001
3977
يعيدون اكتشاف ما سمّيْناه
برج مياه أوكافانجوـ زامبيزي...
07:47
this vastشاسع, post-warبعد الحرب العالمية الثانية wildernessبرية
with undocumentedغير موثقة sourceمصدر lakesالبحيرات,
159
455002
6645
هذه البراري الشاسعة
بجانب منابع البحيرات غير الموثّقة،
07:53
unnamedغير مسمى waterfallsالشلالات in what is Africa'sفي أفريقيا
largestأكبر remainingمتبق Miomboميومبو woodlandالغابات.
160
461671
4515
وشلالات بدون اسم في أحد
أكبر غابات ميومبو في أفريقيا.
07:59
We'veقمنا now discoveredمكتشف
24 newالجديد speciesمحيط to scienceعلم
161
467480
2762
لقد اكتشفنا أجناسًا جديدة في العلوم
08:02
and hundredsالمئات of speciesمحيط
not knownمعروف to be there.
162
470266
2266
والمئات من الأجناس غير المعروفة
بتواجدها هناك.
08:05
This yearعام, we startبداية the processمعالج,
with the Angolanالأنغولي governmentحكومة,
163
473124
3222
هذا العام، بدأنا المسيرة
مع الحكومة الأنجولية،
08:08
to establishإنشاء one of the largestأكبر systemsأنظمة
of protectedمحمي areasالمناطق in the worldالعالمية
164
476370
3800
لإنشاء أحد أكبر الأنظمة
للمناطق المحميّة في العالم
08:12
to preserveالحفاظ على the
Okavango-Zambeziاوكافانغو-زامبيزي waterماء towerبرج
165
480194
2402
للحفاظ على برج مياه أوكافانجوـ زامبيزي
08:14
we have been exploringاستكشاف.
166
482620
1175
الذي اكتشفناه.
08:15
Downstreamمع التيار, this representsيمثل
waterماء securityالأمان for millionsملايين of people
167
483819
3947
يمثل المصب الأمن المائي لملايين من الناس
08:19
and more than halfنصف of the elephantsالفيلة
remainingمتبق on this planetكوكب.
168
487790
3317
وأكثر من نصف الفيلة المتبقية
على هذا الكوكب.
08:23
There is no doubtشك this is the biggestأكبر
conservationصيانة opportunityفرصة in Africaأفريقيا
169
491131
4107
مما لا شك فيه أن هذه هي أكبر
فرصة للحوار في أفريقيا
08:27
in decadesعقود.
170
495262
1246
لسنوات عديدة.
08:28
Over the nextالتالى 10 to 15 yearsسنوات,
171
496532
1410
خلال 10 إلى 15 سنة القادمة
08:29
we need to make
an unprecedentedغير مسبوق investmentاستثمار
172
497966
2273
نحتاج لعمل استثمارات غير مسبوقة
08:32
in the preservationحفظ
of wildernessبرية around the worldالعالمية.
173
500263
2506
في المحافظة على البراري حول العالم.
08:35
To me,
174
503348
1150
بالنسبة لي،
08:36
preservingالحفاظ على wildernessبرية is farبعيدا more
than simplyببساطة protectingحماية ecosystemsالنظم البيئية
175
504522
4659
الحفاظ على البراري أكبر بكثير
من مجرد حماية النُّظم الإيكولوجية
08:41
that cleanنظيف the waterماء we drinkيشرب
and createخلق the airهواء we breatheنفس.
176
509205
2991
التي تنظِّف الماء الذي نشربه
وتنتج الهواء الذي نتنفّسه.
08:44
Preservingالحفاظ على wildernessبرية protectsيحمي
our basicالأساسية humanبشري right to be wildبري --
177
512682
4280
الحفاظ على البراري يحمي حقنا الأساسي كبشر
في أن نكون جامحين...
08:48
our basicالأساسية humanبشري rightsحقوق to exploreإستكشاف.
178
516986
2657
أبسط حقوقنا الإنسانية لكي نستكشف.
08:52
Thank you.
179
520241
1230
شكرًا لكم.
08:53
(Applauseتصفيق)
180
521495
6663
(تصفيق)
Translated by Dalia Taha
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Boyes - Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana.

Why you should listen

South African conservation biologist Steve Boyes explores and studies remote wildernesses in Africa, including the endangered Okavango Delta, to protect and restore them. Trained as an ornithologist, he is the Executive Director of the Wild Bird Trust and a Fellow at the National Geographic Society. 

More profile about the speaker
Steve Boyes | Speaker | TED.com