ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives

كيلر رينودو: كيف نستخدم طائرات بدون طيار لتسليم وحدات الدم وإنقاذ الأرواح

Filmed:
1,200,011 views

كيلر رينودو يريد أن يحصل جميع من على الأرض على الرعاية الصحية الأساسية، مهما كان من الصعب الوصول إليهم. وقد أنشأ رينودو أول نظام توصيل طائرات بدون طيار في العالم يعمل على المستوى الوطني، ونقل الدم والبلازما إلى العيادات النائية في شرق أفريقيا مع أسطول من الطائرات الكهربائية ذاتية التحكم. تعرفوا كيف يعمل رينودو وفريقه لتحويل الخدمات اللوجستية للرعاية الصحية في جميع أنحاء العالم، وإلهام الجيل القادم من المهندسين.
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Mostعظم people think
0
857
2682
معظم الناس يعتقدون
00:17
that newالجديد technologyتقنية or advancedالمتقدمة technologyتقنية
can never startبداية in Africaأفريقيا.
1
5469
3759
أن التقنية المتقدمة أو الجديدة
لا يمكن أبداً أن تبدأ في أفريقيا
00:22
Insteadفي حين أن, they think that the bestالأفضل way
to help the continentقارة advanceتقدم
2
10149
3704
بدلاً من ذلك، يعتقدون أن أفضل طريقة
للمساعدة في تقدم هذه القارة
00:25
is by providingتوفير aidمساعدة or servicesخدمات
3
13877
2572
هي بتقديم المعونة أو الخدمات
00:28
that the continentقارة
can't provideتزود for itselfبحد ذاتها.
4
16473
2650
التي لا يمكن إيجادها في هذه القارة
00:31
So while we see advancedالمتقدمة
technologyتقنية like roboticsالروبوتات
5
19864
3329
لذلك بينما نرى تقدماً
تقنياً مثل الروبوتات
00:35
and artificialمصطنع intelligenceالمخابرات
6
23217
1343
والذكاء الاصطناعي
00:36
growingمتزايد exponentiallyأضعافا مضاعفة
in the developedالمتقدمة worldالعالمية,
7
24584
2808
التي تنمو أضعافاً مضاعفةً
في العالم المتطور
00:39
those sameنفسه people are worriedقلق
8
27416
1558
هؤلاء الناس أنفسهم قلقون
أن أفريقيا تتخلف عن هذه التقنية
00:40
that a technologicallyتكنولوجيا backwardالى الوراء
Africaأفريقيا is fallingهبوط behindخلف.
9
28998
3107
00:45
That attitudeاسلوب couldn'tلم أستطع be more wrongخطأ.
10
33190
2810
وهذا الموقف لا يمكن أن يكون أكثر خطأ
00:49
I'm a roboticsالروبوتات entrepreneurريادي
who'sمنظمة الصحة العالمية spentأنفق a lot of time here in Africaأفريقيا.
11
37585
3420
أنا ريادي في صناعة الروبوتات
وقضيت الكثير من الوقت هنا في أفريقيا
00:53
And in 2014 we createdخلقت ZiplineZipline,
12
41433
4320
وفي عام 2014 أنشأنا (زيبلاين)
00:57
whichالتي is a companyشركة that usesالاستخدامات
electricكهربائي autonomousواثق من نفسه aircraftالطائرات
13
45777
4105
وهي شركة تستخدم
الطائرات الكهربائية ذاتية التحكم
01:01
to deliverايصال medicineدواء to hospitalsالمستشفيات
and healthالصحة centersمراكز on demandالطلب.
14
49906
3652
لتوصيل الأدوية للمستشفيات
والمراكز الصحية عند الطلب
01:05
Last yearعام, we launchedأطلقت the world'sالعالم first
automatedالآلي deliveryتوصيل systemالنظام
15
53582
4171
في العام الماضي، أطلقنا أول
نظام تسليم آلي في العالم
01:09
operatingالتشغيل at nationalالوطني scaleمقياس.
16
57777
1682
والذي يعمل على نطاق وطني
01:11
And guessخمن what?
17
59928
1234
وتخيلوا ماذا؟
01:13
We did not do that in the US,
18
61692
2375
لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة
01:16
we didn't do it in Japanاليابان,
19
64661
1446
لم نفعل ذلك في اليابان
01:18
and we didn't do it in Europeأوروبا.
20
66131
1505
ولم نفعلها في أوروبا
01:20
It was actuallyفعلا Presidentرئيس Paulبول Kagameكاجامي
21
68035
3223
كان في الواقع الرئيس بول كاجامي
01:23
and the Rwandanرواندا Ministryوزارة of Healthالصحة
22
71282
2792
ووزارة الصحة الرواندية
01:26
that madeمصنوع a bigكبير betرهان
on the potentialمحتمل of this technologyتقنية
23
74098
3346
هم من راهنوا على نجاح
وإمكانيات هذه التقنية
01:29
and signedوقعت a commercialتجاري contractعقد
24
77468
1680
ووقعوا عقداً تجارياً
01:31
to deliverايصال a majorityأغلبية
of the country'sالبلاد bloodدم on demandالطلب.
25
79172
3934
لإيصال أغلب تبرعات الدم
في الدولة حين طلبها
01:35
(Applauseتصفيق)
26
83695
2659
(تصفيق)
01:41
Yeah, they deserveاستحق the applauseتصفيق.
27
89395
1951
نعم، يستحقون التصفيق
01:44
So why is bloodدم importantمهم?
28
92780
1776
إذاً لماذا الدم مهم؟
01:46
Rwandaرواندا collectsبجمع betweenما بين 60- and 80,000
unitsوحدات of bloodدم a yearعام.
29
94580
3883
تجمع رواندا ما بين 60 و 80,000
وحدة من الدم في السنة
01:50
So this is a productالمنتج
that when you need it,
30
98487
2000
هذا منتج عندما تحتاجه
تكون الحاجة ماسةٌ
01:52
you really, really need it.
31
100511
1613
01:54
But bloodدم is alsoأيضا challengingالتحدي,
32
102668
2151
لكن الدم أيضاً موضوع تحدي
01:56
because it has a very shortقصيرة shelfرفوف life,
33
104843
2664
لأن فترة صلاحيته قصيرة جداً
01:59
there are lots of differentمختلف
storageتخزين requirementsالمتطلبات,
34
107531
2646
هناك الكثير من متطلبات التخزين
02:02
and it's really hardالصعب to predictتنبؤ the demandالطلب
35
110201
2360
ومن الصعب حقاً التنبؤ بموعد طلبه
لجميع هذه المجموعات من الدم المختلفة
02:04
for all of these differentمختلف bloodدم groupsمجموعة
36
112585
1922
02:06
before a patientصبور actuallyفعلا needsالاحتياجات something.
37
114531
2250
قبل أن يحتاج المريض شيئاً فعلاً
02:09
But the coolبارد thing is
that usingاستخدام this technologyتقنية,
38
117477
2528
ولكن الشيء الجيد
هو أنه باستخدام هذه التقنية
02:12
Rwandaرواندا has been ableقادر to keep
more bloodدم centralizedمركزية
39
120029
3532
تمكنت رواندا من مركزة
وحدات الدم بشكل أكبر
02:15
and then provideتزود it
when a patientصبور needsالاحتياجات something
40
123585
2711
ومن ثم توفيره
عندما يحتاج المريض شيئاً
02:18
to any hospitalمستشفى or healthالصحة centerمركز
in an averageمعدل of just 20 or 30 minutesالدقائق.
41
126320
4234
إلى أي مستشفى أو مركز صحي
في متوسط 20 أو 30 دقيقة فقط
02:23
Do you guys want to see how it worksأعمال?
42
131032
1807
هل تريدون أن تروا كيف يعمل؟
02:24
(Audienceجمهور) Yes.
43
132863
1155
حسناً. لا أحد يصدقني
لذلك من الأفضل أن أريكم
02:26
All right. Nobodyلا أحد believesيعتقد me,
so ... better to showتبين.
44
134042
2919
02:28
This is our distributionتوزيع centerمركز,
45
136985
1524
هذا هو مقرنا
02:30
whichالتي is about 20 kilometersكم
outsideفي الخارج of Kigaliكيغالي.
46
138533
3783
وهو يبعد حوالي 20 كيلومتراً
خارج كيغالي
02:34
This actuallyفعلا used to be a cornfieldحقل ذرة
nineتسعة monthsالشهور agoمنذ,
47
142340
2948
هذا في الواقع كان حقل ذرة
قبل تسعة أشهر
02:37
and with the Rwandanرواندا governmentحكومة,
48
145312
1525
وبمساعدة الحكومة الرواندية
02:38
we leveledتعادل it and builtمبني this centerمركز
in a coupleزوجان weeksأسابيع.
49
146861
2714
قمنا بتسوية المركز وبنائه
في غضون بضعة أسابيع
02:41
So when a patientصبور is havingوجود an emergencyحالة طوارئ,
50
149599
2356
لذا عندما يعاني مريضٌ من حالة طارئة
02:43
a doctorطبيب or a nurseممرضة at that hospitalمستشفى
can sendإرسال us a WhatsAppال WhatsApp,
51
151979
3320
يرسل لنا الطبيب أو الممرضة في المستشفى
رسالة عن طريق تطبيق واتساب
02:47
tellingتقول us what they need.
52
155323
1641
ليخبرونا باحتياجهم
02:48
And then our teamالفريق will immediatelyفورا
springربيع into actionعمل.
53
156988
2765
ويبدأ فريقنا بالعمل فوراً
02:51
We pullسحب. شد the bloodدم from our stockمخزون,
54
159777
1678
نأخذ وحدة الدم من مخازننا
02:53
whichالتي is deliveredتم التوصيل from the Nationalالوطني
Centerمركز for Bloodدم Transfusionنقل الدم;
55
161479
3191
التي تم تسليمها لنا
من المركز الوطني لنقل الدم؛
نقوم بمسح الدم في نظامنا
02:56
we scanتفحص the bloodدم into our systemالنظام
56
164694
1838
02:58
so the Ministryوزارة of Healthالصحة
knowsيعرف where the bloodدم is going;
57
166556
3093
لتعرف وزارة الصحة أين سينتقل هذا الدم
03:01
and then we'llحسنا basicallyفي الأساس
packحزمة it into a Zipالرمز البريدي,
58
169673
2259
ثم نضعها داخل الـzip
03:03
whichالتي is what we call
these little autonomousواثق من نفسه airplanesالطائرات
59
171956
2720
وهي ما ندعو به تلك
الطائرات ذاتية التحكم
التي تعمل بالبطاريات
03:06
that runيركض on batteriesبطاريات.
60
174700
1311
03:08
And then onceذات مرة that Zipالرمز البريدي is readyجاهز to go,
61
176035
2015
وعندما تكون جاهزة للإقلاع
03:10
we accelerateتسارع it from zeroصفر
to 100 kilometersكم an hourساعة
62
178074
3207
نقوم بتسريعها من الصفر
إلى 100 كيلومتر في الساعة
03:13
in about halfنصف of a secondثانيا.
63
181305
1460
خلال نصف ثانية
03:18
(Audienceجمهور) Whoaقف!
64
186711
1157
ومن لحظة خروجها
من منصة الإطلاق
03:19
And from the momentلحظة it leavesاوراق اشجار
the endالنهاية of the launcherراجمة,
65
187892
2684
تكون ذاتية التحكم كلياً
03:22
it's completelyتماما autonomousواثق من نفسه.
66
190600
1376
03:24
(Videoفيديو: Airهواء trafficحركة المرور controllerمراقب
directsيوجه trafficحركة المرور)
67
192000
2862
وحدة تحكم الحركة الجوية
توجه حركة المرور
03:26
This is our airهواء trafficحركة المرور
controllerمراقب callingدعوة it in
68
194886
2379
هذه هي وحدة
تحكم حركة الطيران لدينا تدعوها
03:29
to Kigaliكيغالي Internationalدولي Airportمطار.
69
197289
1842
إلى مطار كيغالي الدولي
03:31
And when the Zipالرمز البريدي arrivesيصل at the hospitalمستشفى,
70
199155
1953
وعندما تصل طائرتنا إلى المستشفى
03:33
it descendsينحدر to about 30 feetأقدام
and dropsقطرات the packageصفقة.
71
201132
2724
تبدأ بالهبوط إلى حوالي 30 قدماً
و تسقط الطرد
03:35
We use a really simpleبسيط paperورقة parachuteمظلة --
simpleبسيط things are bestالأفضل --
72
203880
3550
نستخدم مظلةً ورقيةً بسيطةً جداً
الأشياء البسيطة هي الأفضل
03:39
that allowsيسمح the packageصفقة to come
to the groundأرض gentlyبلطف and reliablyبثقة
73
207454
3049
والتي تسمح للطرد بالهبوط
على الأرض بلطف وبشكل موثوق
03:42
in the sameنفسه placeمكان everyكل time.
74
210527
1525
في نفس المكان كل مرة
03:44
So it's just like rideاركب sharingمشاركة;
75
212425
2334
لذا فهي مثل مشاركة المركبات
03:46
the doctorsالأطباء get a textنص messageرسالة
one minuteاللحظة before we arriveيصل, sayingقول,
76
214783
3266
يستلم الأطباء رسالة نصية
قبل دقيقة واحدة من هبوطها كتب بها
03:50
"Walkسير outsideفي الخارج and receiveتسلم your deliveryتوصيل."
77
218073
1958
"اخرجوا واستلموا طردكم"
03:52
(Laughterضحك)
78
220055
1067
03:53
And then --
79
221146
1355
03:54
(Applauseتصفيق)
80
222525
4414
04:01
and then the doctorsالأطباء have what they need
to saveحفظ a patient'sالمرضى life.
81
229892
3638
و بذلك يكون لدى الأطباء ما يحتاجونه
لإنقاذ حياة المريض
هذه هي عملية مراقبة التسليم
من مركز التوزيع لدينا
04:05
This is actuallyفعلا watchingمشاهدة a deliveryتوصيل
happenيحدث from our distributionتوزيع centerمركز;
82
233554
3817
04:09
this vehicleمركبة is about 50 kilometersكم away.
83
237395
2623
هذه العربة على بعد 50 كيلومتراً
04:12
We're ableقادر to watch the vehicleمركبة
as it makesيصنع a deliveryتوصيل at a hospitalمستشفى
84
240042
4031
يمكننا مشاهدة العربة وهي تقوم
بالإيصال إلى المستشفى
04:16
in realحقيقة time.
85
244097
1189
بشكلٍ مباشرٍ
04:17
You mayقد have noticedلاحظت there are pingsالأصوات
86
245310
2230
ربما لاحظتم الأضواء الصغيرة
04:19
that are comingآت off
of that vehicleمركبة on the screenشاشة.
87
247564
2552
تنبعث من العربة على الشاشة
04:22
Those pingsالأصوات are actuallyفعلا dataالبيانات packetsالحزم
88
250140
1777
هذه الأضواء في الحقيقة
هي حزم البيانات
04:23
that we're gettingالحصول على
over the cellخلية - زنزانة phoneهاتف networksالشبكات.
89
251941
2281
التي تأتينا من شبكات الهاتف الخلوي
04:26
So these planesطائرات have SIMSIM cardsبطاقات
just like your cellخلية - زنزانة phoneهاتف does,
90
254246
3186
هذه الطائرات فيها شرائح اتصال
تماماً كهاتفك الخليوي
04:29
and they're communicatingالتواصل
over the cellخلية - زنزانة networkشبكة الاتصال
91
257456
2201
ويمكنها الاتصال عبر الشبكة
لنتمكن من معرفة مواقعها وما تفعله دائماً
04:31
to tell us where they are
and how they're doing at all timesمرات.
92
259681
2879
04:34
Believe it or not,
we actuallyفعلا buyيشترى familyأسرة plansخطط --
93
262584
2420
صدقوا أو لا
فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي
04:37
(Laughterضحك)
94
265028
1010
جميع مركبات هذا الأسطول
04:38
for this fleetسريع of vehiclesالمركبات,
95
266062
1356
04:39
because that's how we get the bestالأفضل ratesمعدلات.
96
267442
2047
لأن هذه هي طريقة الحصول
على أفضل الأسعار
04:41
(Laughterضحك)
97
269513
1083
04:42
It's actuallyفعلا not a jokeنكتة.
98
270620
1416
ليست مزحة حقاً
04:44
(Laughterضحك)
99
272060
1487
04:47
So todayاليوم, we're deliveringتقديم
about 20 percentنسبه مئويه
100
275700
3300
اليوم نقوم بتوصيل 20%
من وحدات الدم في رواندا
04:51
of the nationalالوطني bloodدم supplyيتبرع of Rwandaرواندا
101
279024
2238
خارج كيغالي
04:53
outsideفي الخارج of Kigaliكيغالي.
102
281286
1456
04:55
We serveتخدم about 12 hospitalsالمستشفيات,
103
283339
1674
نقوم بخدمة 12 مستشفى تقريباً
04:57
and we're addingمضيفا hospitalsالمستشفيات to that networkشبكة الاتصال
at an acceleratingتسريع rateمعدل.
104
285037
3512
ونضيف المزيد من المستشفيات
إلى هذه الشبكة بمعدل متسارع
05:00
All of those hospitalsالمستشفيات only receiveتسلم
bloodدم in this way,
105
288573
3002
كل تلك المستشفيات تستلم
الدم بهذه الطريقة فحسب
05:03
and mostعظم of those hospitalsالمستشفيات
actuallyفعلا placeمكان multipleمضاعف ordersأوامر everyكل day.
106
291599
4231
ومعظم هذه المستشفيات تقوم بطلب
أكثر من طلبية في اليوم
05:09
So the reasonالسبب --
107
297289
1196
منطق العمل في جميع
لوجستيات الرعاية الصحية
05:10
in all of healthالصحة careرعاية logisticsالخدمات اللوجستية,
108
298509
1526
05:12
you're always tradingتجارة off
wasteالمخلفات againstضد accessالتمكن من.
109
300059
3050
هو تفضيل عدم الهدر
على تحقيق الوصول
05:15
So if you want to solveحل wasteالمخلفات,
you keep everything centralizedمركزية.
110
303637
4071
لذلك إن أردت حل مشكلة الهدر
حافظ على مركزية كل شيء
05:19
As a resultنتيجة, when patientsالمرضى
are havingوجود emergenciesحالات الطوارئ,
111
307732
2990
وكنتيجة عندما يكون مريض في حالة طارئة
05:22
sometimesبعض الأحيان they don't have
the medicalطبي productالمنتج they need.
112
310746
3090
أحياناً لا تتوافر الأدوات الطبية اللازمة
05:25
If you want to solveحل accessالتمكن من, you stockمخزون
a lot of medicineدواء at the last mileميل,
113
313860
3479
إن أردت حل مشكلة الوصول
عليك تخزين الكثير من الأدوية
للمستشفيات أو المراكز الصحية
ويحصل المريض على ما يحتاجه
05:29
at hospitalsالمستشفيات or healthالصحة centersمراكز,
114
317363
1521
05:30
and then patientsالمرضى have
the medicineدواء they need.
115
318908
2164
ولكن ينتهي بك المطاف بهدر
الكثير من الأدوية وهذا مكلفٌ للغاية
05:33
But you endالنهاية up throwingرمي
a lot of medicineدواء out,
116
321096
2172
05:35
whichالتي is very expensiveمكلفة.
117
323292
1203
المدهش هو أن الحكومة الرواندية
تمكنت من كسر هذه الدائرة بشكل دائم
05:36
What's so amazingرائعة حقا is that the Rwandanرواندا
governmentحكومة has been ableقادر
118
324519
2945
05:39
to breakاستراحة this cycleدورة permanentlyبشكل دائم.
119
327488
2471
لأن الأطباء أصبحوا يحصلون
على ما يحتاجونه على الفور
05:41
Because doctorsالأطباء can get
what they need instantlyفورا,
120
329983
3448
05:45
they actuallyفعلا stockمخزون
lessأقل bloodدم at the hospitalsالمستشفيات.
121
333455
2586
فأصبحوا يحتفظون بوحدات دم
أقل في المستشفيات
05:48
So althoughبرغم من use of bloodدم productsمنتجات
has increasedزيادة substantiallyجوهريا
122
336818
3810
وعلى الرغم من زيادة استخدام
وحدات الدم بطريقة ملحوظة
05:52
at all the hospitalsالمستشفيات we serveتخدم,
123
340652
1681
في كل من المستشفيات التي نخدمها
05:54
in the last nineتسعة monthsالشهور,
zeroصفر unitsوحدات of bloodدم have expiredمنتهية الصلاحية
124
342357
4061
لم تنتهي صلاحية أي منها على الاطلاق
في الـ 9 أشهر الماضية
05:58
at any of these hospitalsالمستشفيات.
125
346442
1785
في أي من هذه المستشفيات
06:00
(Applauseتصفيق)
126
348579
3642
06:06
That's an amazingرائعة حقا resultنتيجة.
127
354666
1845
هذه نتيجة مذهلة
06:08
That's actuallyفعلا not been achievedحقق
by any other healthالصحة careرعاية systemالنظام
128
356535
3128
هذا في الواقع لم يتحقق
من قبل أي نظام رعاية صحية أخرى في العالم
06:11
on the planetكوكب,
129
359687
1154
وتحقق هنا
06:12
and it happenedحدث here.
130
360865
1590
06:15
But obviouslyبوضوح, when we're talkingالحديث about
deliveringتقديم medicalطبي productsمنتجات instantlyفورا,
131
363375
4402
ولكن من الواضح، عندما نتحدث
عن تقديم المنتجات الطبية على الفور
06:19
the mostعظم importantمهم thing is patientsالمرضى.
132
367801
1838
أكثر شيء له أهمية هو المريض
06:22
Let me give you an exampleمثال.
133
370267
2259
دعوني أعطيكم مثالًا
06:24
A coupleزوجان monthsالشهور agoمنذ, a 24-year-old-سنه motherأم
cameأتى into one of the hospitalsالمستشفيات
134
372550
3624
قبل بضعة أشهر، أتت أم عمرها 24 سنة
إلى واحدة من المستشفيات التي نخدمها
06:28
that we serveتخدم,
135
376198
1168
وأنجبت بعملية قيصرية
06:29
and she gaveأعطى birthولادة viaبواسطة C-sectionC-القسم.
136
377390
1714
06:31
But that led to complicationsمضاعفات,
and she startedبدأت to bleedينزف.
137
379749
2944
ولكن ذلك أدى إلى مضاعفات
وبدأت تنزف
06:35
Luckilyلحسن الحظ, the doctorsالأطباء had some bloodدم
of her bloodدم typeاكتب on handيد
138
383366
3892
لحسن الحظ، كان لدى الأطباء بعض الدم
من نوع دمها
06:39
that had been deliveredتم التوصيل
viaبواسطة Zipline'sل Zipline routineنمط serviceالخدمات,
139
387282
2960
التي تم تسليمها
عبر الخدمة الروتينية لطائراتنا
06:42
and so they transfusedالمنقول her
with a coupleزوجان unitsوحدات of bloodدم.
140
390266
3027
لذا نقلوا لها بعض من هذا الدم
06:45
But she bledنزف out of those unitsوحدات
in about 10 minutesالدقائق.
141
393317
2660
لكنها نزفت دماً مرة أخرى
في حوالي 10 دقائق
06:49
In this caseقضية, that mother'sالأم life
is in graveقبر dangerخطر --
142
397199
4306
في هذه الحالة حياة الأم في خطر جسيم ...
06:53
in any hospitalمستشفى in the worldالعالمية.
143
401529
2091
في أي مستشفى في العالم
06:56
But luckilyلحسن الحظ, the doctorsالأطباء
who were takingمع الأخذ careرعاية of her
144
404952
2941
لكن لحسن الحظ قام الأطباء المسؤولون عنها
06:59
immediatelyفورا calledمسمي
our distributionتوزيع centerمركز,
145
407917
2377
بالاتصال فوراً بمركز التوزيع لدينا
07:02
they placedوضعت an emergencyحالة طوارئ orderطلب,
146
410318
2090
وطلبوا طلبية طارئة
07:04
and our teamالفريق actuallyفعلا did emergencyحالة طوارئ
deliveryتوصيل after emergencyحالة طوارئ deliveryتوصيل
147
412432
4412
وفريقنا في الواقع قام بتوصيل
طلبية طارئة بعد طلبية طارئة
07:08
after emergencyحالة طوارئ deliveryتوصيل.
148
416868
1698
بعد طلبية طارئة
07:10
They endedانتهى up sendingإرسال
sevenسبعة unitsوحدات of redأحمر bloodدم cellsخلايا,
149
418590
2544
أنتهوا بإرسال 7 واحدات
من خلايا الدم الحمراء
07:13
fourأربعة unitsوحدات of plasmaبلازما
150
421158
1314
و4 وحدات من البلازما
07:14
and two unitsوحدات of plateletsالصفائح الدموية.
151
422496
1325
ووحدتين من الصفائح الدموية
07:15
That's more bloodدم than you have
in your entireكامل bodyالجسم.
152
423845
2703
هذا الدم أكثر من الدم في كامل جسمك
07:19
All of it was transfusedالمنقول into her,
153
427164
2054
كل هذا تم نقله إليها
07:21
the doctorsالأطباء were ableقادر to stabilizeاستقرار her,
154
429242
2159
كان الأطباء قادرين
على نقلها إلى حالة مستقرة
07:23
and she is healthyصحي todayاليوم.
155
431425
2233
وهي في حالة صحية جيدة اليوم
07:26
(Applauseتصفيق)
156
434095
2868
07:32
Sinceمنذ we launchedأطلقت, we'veقمنا doneفعله about 400
emergencyحالة طوارئ deliveriesالتسليم like that,
157
440645
4872
منذ إطلاقنا، قمنا بحوالي 400
تسليم حالة طارئة مثل هذه
07:37
and there's a storyقصة like that one
behindخلف mostعظم of those emergenciesحالات الطوارئ.
158
445541
3263
ويوجد قصة مثل هذه في معظم هذه الطوارئ
07:40
Here are just a coupleزوجان of the momsالامهات
159
448828
1839
ترون هنا بعض الأمهات
07:42
who have receivedتم الاستلام transfusionsنقل in this way
160
450691
2145
الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة
07:44
in the last coupleزوجان monthsالشهور.
161
452860
1528
في آخر بضعة أشهر
07:47
We're always remindedذكر: when we can help
a doctorطبيب saveحفظ a mom'sلأمي life,
162
455132
4100
نحن دائما نذكر: عندما نتمكن
من مساعدة طبيب لينقذ حياة أم
07:51
it's not just her life that you're savingإنقاذ.
163
459256
2475
فلسنا ننقذ حياتها وحسب
07:53
That's alsoأيضا a babyطفل boyصبي or a babyطفل girlفتاة
164
461755
3091
إنما يوجد أيضاً طفل أو طفلة
07:56
who has a motherأم while they're growingمتزايد up.
165
464870
2494
لديهم أم يكبرون على يديها
08:00
(Applauseتصفيق)
166
468757
2969
08:05
But I want to be clearواضح:
167
473507
1247
لكن أريد أن أكون واضحاً
08:06
postpartumبعد الولادة hemorrhagingنزيف --
it's not a Rwandaرواندا problemمشكلة,
168
474778
2582
نزيف ما بعد الولادة، ليست مشكلة رواندية
08:09
it's not a developing-worldالعالم النامي problemمشكلة --
169
477384
1847
كما أنها ليست مشكلة البلدان النامية وحسب
فهي مشكلة عالمية
08:11
this is a globalعالمي problemمشكلة.
170
479255
1221
وصحة الأم تشكل تحدياً في كل مكان
08:12
Maternalالأمهات healthالصحة is a challengeالتحدي everywhereفي كل مكان.
171
480500
2061
08:14
The mainالأساسية differenceفرق is that
Rwandaرواندا was the first countryبلد
172
482585
2923
الفرق الرئيسي
هو أن رواندا كانت أول دولة
08:17
to use radicalأصولي technologyتقنية
to do something about it.
173
485532
3227
تستخدم التقنية الجذرية
لتفعل شيئاً حيال ذلك
08:20
And that's the reasonالسبب this attitudeاسلوب
of Africaأفريقيا beingيجرى disruptedتعطلت
174
488783
4304
وهذا سبب كون فكرة أن أفريقيا مدمرة
08:25
or advancedالمتقدمة technologyتقنية not workingعامل here
175
493111
1913
أو أن التكنولوجيا المتقدمة لا تعمل هنا
أو أنها بحاجةٍ الى المعونة
جميعها مفاهيم خاطئة تماماً
08:27
or needingالحاجة aidمساعدة
176
495048
1178
08:28
is so totallyتماما wrongخطأ.
177
496250
1385
08:29
Africaأفريقيا can be the disrupterديسروبتير.
178
497659
2094
بإمكان أفريقيا أن تُحدث اضطرابات
08:32
These smallصغير, agileذكي, developingتطوير economiesالاقتصادات
can out-innovateخارج الابتكار largeكبير, richغني onesمنها.
179
500423
5259
هذه الاقتصادات النامية شديدة الذكاء
قد تفوق ابتكاراتها تلك الكبيرة والغنية
08:37
And they can totallyتماما leapfrogقفز over
the absenceغياب of legacyميراث infrastructureبنية تحتية
180
505706
3880
وبإمكانها تخطي غياب
البنية التحتية القديمة
08:41
to go straightمباشرة to newerأحدث
and better systemsأنظمة.
181
509610
2098
ليحل مكانها مباشرة
أفضل الأنظمة وأجددها
08:44
In 2000,
182
512237
1442
في عام 2000
08:45
if you had said that high-qualityجودة عالية
cellularخلوي networksالشبكات were about to rollتدحرج out
183
513703
3816
إذا كنت قد قلت أن الشبكات الخليوية
ذات الجودة العالية ستنتشر
08:49
acrossعبر all of Africaأفريقيا,
184
517543
1236
عبر أفريقيا
08:50
people would have told you
that you were crazyمجنون.
185
518803
2666
كان الناس ليقولو عنك
أنك مجنون
08:53
And yetبعد, no one anticipatedكان متوقعا
186
521493
2976
مع ذلك، لم يتوقع أحد
08:56
how fastبسرعة those networksالشبكات were going
to connectالاتصال and empowerتمكين people.
187
524493
4434
مدى سرعة تلك الشبكات
في ربط وتمكين الناس
09:00
Todayاليوم, 44 percentنسبه مئويه of the GDPالناتج المحلي الإجمالي of Kenyaكينيا
flowsيطفو throughعبر M-PesaM-بيسا,
188
528951
3926
اليوم، 44% من الناتج المحلي الإجمالي
في كينيا هو من خلال (أم- بيسا)
09:04
theirهم mobileالتليفون المحمول paymentدفع platformبرنامج.
189
532901
1673
منصة الدفع من خلال الهاتف المحمول
09:06
And not only that,
190
534598
1308
ليس هذا فقط
09:07
but our autonomousواثق من نفسه fleetسريع of vehiclesالمركبات
reliesتعتمد on that cellularخلوي networkشبكة الاتصال.
191
535930
3596
ولكن أسطولنا من المركبات
تعتمد على تلك الشبكة الخلوية
09:11
Over the nextالتالى fewقليل yearsسنوات as we startبداية
servingخدمة privateنشر healthالصحة careرعاية facilitiesمرافق,
192
539550
3894
وعلى مدى السنوات القليلة القادمة فيما نبدأ
بخدمة مرافق الرعاية الصحية الخاصة
09:15
we'llحسنا alsoأيضا use that mobileالتليفون المحمول
paymentدفع platformبرنامج
193
543468
2270
سنستخدم منصة الدفع هذه أيضاً
09:17
to collectتجميع feesرسوم for deliveriesالتسليم.
194
545762
1665
لجمع رسوم التسليم
09:19
So innovationالتعاون leadsيؤدي to more innovationالتعاون
leadsيؤدي to more innovationالتعاون.
195
547965
3785
لذا فإن الابتكار
يؤدي إلى المزيد من الابتكار
09:23
And meanwhileوفى الوقت نفسه,
196
551774
1855
وفي غضون ذلك
09:25
mostعظم people who liveحي
in developedالمتقدمة economiesالاقتصادات
197
553653
3006
معظم الناس الذين يعيشون
في الاقتصاديات المتطورة
09:28
think that droneأزيز deliveryتوصيل
is technologicallyتكنولوجيا impossibleغير ممكن,
198
556683
3770
اعتقدوا أن التسليم من خلال الطائرة
ذاتية القيادة مستحيل من الناحية التقنية
09:32
let aloneوحده happeningحدث
at nationalالوطني scaleمقياس in Eastالشرق Africaأفريقيا.
199
560477
3214
ناهيك عن الحدوث
على الصعيد الوطني في شرق أفريقيا
09:36
And I do mean Eastالشرق Africaأفريقيا,
not just Rwandaرواندا.
200
564335
3378
وأنا أقصد شرق أفريقيا
وليس رواندا فقط
09:40
On Thursdayالخميس, just a coupleزوجان daysأيام agoمنذ,
201
568483
2270
يوم الخميس، قبل يومين فقط
09:42
the Tanzanianتنزانية Ministryوزارة of Healthالصحة announcedأعلن
202
570777
2559
ووفقاً لما أعلنته وزارة الصحة التنزانية
09:45
that they are going to use
this sameنفسه technologyتقنية
203
573360
2732
سيقومون باستخدام نفس التقنية
09:48
to provideتزود instantلحظة deliveryتوصيل
of a wideواسع rangeنطاق of medicalطبي productsمنتجات
204
576116
3588
لتوفير التسليم الفوري
لمجموعة واسعة من المنتجات الطبية
09:51
to 10 millionمليون of the hardestأصعب to reachتصل
people in the countryبلد.
205
579728
3679
إلى 10 ملايين من الأشخاص
الذين يصعب الوصول إليهم في الدولة
(تصفيق)
09:55
(Applauseتصفيق)
206
583789
3219
10:02
It's actuallyفعلا going to be the largestأكبر
autonomousواثق من نفسه systemالنظام anywhereفي أى مكان in the worldالعالمية.
207
590387
4214
سيكون في الواقع أكبر
نظام مستقل في أي مكان في العالم
10:06
To give you a senseإحساس
of what this looksتبدو like,
208
594625
2099
لأعطيكم تصور حول كيف يبدو ذلك
10:08
this is one of the first
distributionتوزيع centersمراكز.
209
596748
2198
ترون هنا إحدى أول مراكز التوزيع لدينا
10:10
You can see a 75-kilometer-kilometer serviceالخدمات radiusنصف القطر
around the distributionتوزيع centerمركز,
210
598970
3554
يمكنكم أن تروا مساحة خدمة
تبلغ 75 كيلومتراً حول مركز التوزيع
والتي تسمح لنا بخدمة المئات
من المرافق الصحية والمستشفيات
10:14
and that allowsيسمح us to serveتخدم hundredsالمئات
of healthالصحة facilitiesمرافق and hospitalsالمستشفيات,
211
602548
3548
10:18
all of whichالتي are ruralريفي,
212
606120
1266
وجميعها ريفية
10:19
from that singleغير مرتبطة distributionتوزيع centerمركز.
213
607410
1893
من مركز التوزيع الوحيد هذا
10:21
But to serveتخدم over 20 percentنسبه مئويه
of the populationتعداد السكان of Tanzaniaتنزانيا,
214
609327
3036
لكن لخدمة 20% من تنزانيا
10:24
we're going to need
multipleمضاعف distributionتوزيع centersمراكز.
215
612387
2459
نحتاج إلى العديد من مراكز التوزيع
10:26
We'llحسنا actuallyفعلا need fourأربعة.
216
614870
1341
نحتاج في الواقع إلى أربعة
10:28
And from these distributionتوزيع centersمراكز,
217
616235
2037
من مراكز التوزيع تلك
10:30
we expectتوقع to be doing severalالعديد من hundredمائة
lifesavingالمنقذة للحياة deliveriesالتسليم everyكل day,
218
618296
5238
نتوقع أن نقوم بمئات طلبات التوصيل
المنقذة لحياة الأشخاص يومياً
10:35
and this systemالنظام will ultimatelyفي النهاية serveتخدم
over 1,000 healthالصحة facilitiesمرافق
219
623558
4239
وسوف يخدم هذا النظام في نهاية المطاف
أكثر من 1000 مرفق صحي
10:39
and hospitalsالمستشفيات in the countryبلد.
220
627821
1850
ومستشفى في الدولة
10:41
So yeah, Eastالشرق Africaأفريقيا
is movingمتحرك really fastبسرعة.
221
629695
3095
إذاً، أجل، شرق أفريقيا يتقدم بشكل سريع
10:47
One thing that people, I think, oftenغالبا missيغيب
222
635179
2784
شيء واحد أعتقد أن الناس تنساه
10:49
is that these kindsأنواع of leapsقفزات
generateتوفير compoundingيضاعف gainsمكاسب.
223
637987
3232
هو أن هذه الأنواع من القفزات
تولد مكاسب مضاعفة
10:53
For exampleمثال, Rwandaرواندا, by investingالاستثمار
in this infrastructureبنية تحتية for healthالصحة careرعاية,
224
641243
4585
على سبيل المثال، رواندا من خلال الاستثمار
في هذه الرعاية الصحية
10:57
now has an aerialجوي logisticsالخدمات اللوجستية networkشبكة الاتصال
that they can use
225
645852
3885
لديها الآن شبكة لوجستية جوية
والتي يمكن استخدامها
11:01
to catalyzeحفز other partsأجزاء of theirهم economyاقتصاد,
226
649761
3383
لتحفيز أجزاء أخرى من اقتصادها
11:05
like agricultureالزراعة or e-commerceالتجارة الإلكترونية.
227
653168
2062
مثل الزراعة أو التجارة الإلكترونية
11:07
Even more importantlyالأهم,
228
655254
1287
والأهم من ذلك
11:08
100 percentنسبه مئويه of the teamsفرق we hireتوظيف
at these distributionتوزيع centersمراكز are localمحلي.
229
656565
5292
100% من الفرق التي نقوم بتوظيفهم
في مراكز التوزيع محليين
هنا فريقنا الرواندي
11:13
So here'sمن هنا our Rwandanرواندا teamالفريق,
230
661881
1680
11:15
whichالتي is a groupمجموعة of extraordinaryاستثنائي
engineersالمهندسين and operatorsالعاملين.
231
663585
3380
والتي هي مجموعة
من المهندسين والعمال الرائعين
11:19
They runيركض the world'sالعالم only
automatedالآلي deliveryتوصيل systemالنظام
232
667489
5303
يديرون نظام التسليم الآلي الوحيد في العالم
11:24
operatingالتشغيل at nationalالوطني scaleمقياس.
233
672816
1633
الذي يعمل على نطاق وطني
11:27
They have been ableقادر to masterرئيسي - سيد something
234
675099
2203
لقد تمكنوا من إتقان شيء
11:29
that the largestأكبر technologyتقنية
companiesالشركات in the worldالعالمية
235
677326
2873
لم تتمكن أكبر شركات العالم
11:32
have not yetبعد been ableقادر to figureالشكل out.
236
680223
2008
من فعله
لذلك هم أبطال حقيقيون
11:34
So they are totalمجموع heroesالأبطال.
237
682679
1597
11:36
(Applauseتصفيق)
238
684300
2996
(تصفيق)
11:41
They're totalمجموع heroesالأبطال.
239
689015
1467
هم أبطال حقيقيون
11:42
Our team'sفرق missionمهمة is to deliverايصال
basicالأساسية accessالتمكن من to medicineدواء
240
690971
4414
هدف فريقنا هو إتاحة الأدوية
بالشكل الأساسي
11:47
to all sevenسبعة billionمليار people on the planetكوكب,
241
695409
2089
لكل فرد من الـ7 مليارات نسمة
على هذا الكوكب
11:49
no matterشيء how hardالصعب it is to reachتصل them.
242
697522
2239
بغض النظر عن مدى صعوبة الوصول إليهم
11:51
We oftenغالبا tell people about that missionمهمة,
243
699785
1955
نخبر الناس عن هذا الهدف
11:53
and they say, "That's so generousكريم - سخي
of you, it's so philanthropicخيري."
244
701764
3119
ويقولون: "هذا عمل سخي جداً
منكم، إنه عمل خيري للغاية"
11:56
No!
245
704907
1362
لا!
11:58
Philanthropyالإحسان has nothing to do with it.
246
706293
2030
العمل الخيري ليس له علاقة بهذا
12:00
Because of the commercialتجاري contractsانكماش
that we signإشارة with ministriesالوزارات of healthالصحة,
247
708347
3614
بسبب العقود التجارية
التي وقعناها مع وزارات الصحة
12:03
these networksالشبكات are 100 percentنسبه مئويه
sustainableمستداما and scalableالقابلة للتطوير.
248
711985
3567
هذه الشبكات هي 100%
مستدامة وقابلة للتطوير
12:08
And the reasonالسبب we feel so stronglyبقوة
about correctingتصحيح that misperceptionسوء فهم
249
716019
3563
وسبب اندفاعنا الشديد لتصحيح
هذا المفهوم الخاطيء
12:11
is that entrepreneurshipريادة الأعمال
is the only forceفرض in humanبشري historyالتاريخ
250
719606
3055
هو أن ريادة الأعمال
هي القوة الوحيدة في تاريخ البشرية
12:14
that has liftedرفعت millionsملايين
of people out of povertyفقر.
251
722685
2721
التي أنقذت الملايين
من الناس من الفقر
(تصفيق)
12:17
(Applauseتصفيق)
252
725430
2765
12:21
No amountكمية of foreignأجنبي aidمساعدة
is going to sustainablyعلى نحو مستدام employتوظيف
253
729987
3873
لا يوجد مبلغ من المساعدات الخارجية
سيكون قادراً على توظيف
12:25
250 millionمليون Africanالأفريقي youthشباب.
254
733884
2951
250 مليون شاب أفريقي
12:30
And the jobsوظائف that these kidsأطفال
mayقد have gottenحصلت 10 yearsسنوات agoمنذ
255
738734
4468
والوظائف التي كان قد يحصل عليها
هؤلاء الأطفال قبل 10 سنوات
12:35
are largelyإلى حد كبير beingيجرى automatedالآلي
256
743226
1438
استبدلت بآلات على نطاق واسع
12:36
or are beingيجرى changedتغير
dramaticallyبشكل كبير by technologyتقنية.
257
744688
2457
أو تغيرت بشكل كبير بفعل التقنية
12:39
So they are looking for newالجديد skillمهارة setsموعات,
258
747169
2162
لذلك فهم يتطلعون إلى مهارات جديدة
12:41
newالجديد competitiveمنافس advantagesمزايا.
259
749355
1568
إلى فوائد جديدة
12:42
They're looking for start-upsالطلائعية.
260
750947
1547
يتطلعون إلى شركات ناشئة
12:45
So why aren'tلا there more start-upsالطلائعية
that are tacklingالعرقلة these globalعالمي problemsمشاكل
261
753097
5696
فلماذا ليس هناك المزيد من هذه الشركات
التي تعالج هذه المشاكل العالمية
12:50
that are facedواجه by billionsالمليارات of people
in developingتطوير economiesالاقتصادات?
262
758817
3073
التي تواجه مليارات الناس
في الاقتصادات النامية؟
12:54
The reasonالسبب is that investorsالمستثمرين
and entrepreneursرجال الأعمال are totallyتماما blindبليند
263
762933
3064
السبب هو أن المستثمرين
ورجال الأعمال لا يرون الفرصة
12:58
to the opportunityفرصة.
264
766021
1278
12:59
We think these problemsمشاكل are the domainنطاق
of NGOsالمنظمات غير الحكومية or governmentsالحكومات,
265
767323
4353
نعتقد أن هذه المشاكل هي في نطاق
المنظمات غير الحكومية أو الحكومات
13:03
not privateنشر companiesالشركات.
266
771700
1538
وليس الشركات الخاصة
13:05
That's what we have to changeيتغيرون.
267
773262
1856
هذا ما يجب علينا تغييره
13:09
You mayقد have noticedلاحظت
I left something out of the videoفيديو
268
777693
2787
ربما لاحظتم أنه بقي شيء من الفيديو
13:12
that I showedأظهر you.
269
780504
1526
الذي أريتكم إياه
13:14
I didn't showتبين you how the planesطائرات landأرض
270
782054
1845
لم أريكم كيف تهبط الطائرات
13:15
when they get back
to the distributionتوزيع centerمركز.
271
783923
2549
عندما تعود إلى مركز التوزيع
13:18
So, it mightربما be obviousواضح to you:
272
786496
2680
قد يكون ذلك واضحاً لكم
13:21
noneلا شيء of our planesطائرات have landingهبوط gearهيأ.
273
789200
1812
ليس لدى أي من طائراتنا دولاب هبوط
13:23
We alsoأيضا don't have runwaysمدارج
where we operateالعمل.
274
791036
2096
كما أن ليس لدينا مدرجات
في مراكز عملنا
13:25
So we have to be ableقادر
to decelerateتباطأ the planeطائرة
275
793156
2210
لذا علينا أن نكون قادرين
على جعل الطائرة تتباطئ
13:27
from about 100 kilometersكم an hourساعة
to zeroصفر in halfنصف of a secondثانيا.
276
795390
3372
من 100 كيلومتر في الساعة
إلى صفر خلال نصف ثانية
13:30
And the way we do that
277
798786
1570
والطريقة التي نفعل بها ذلك
13:32
is we actuallyفعلا use a wireالأسلاك that tracksالمسارات
that planeطائرة as it comesيأتي in,
278
800380
3748
هي أننا في الواقع نستخدم أسلاكاً
تتابع الطائرة وهي قادمة
13:36
with centimeter-levelمستوى سنتيمتر accuracyصحة.
279
804152
1813
بدقة السنتيميترات
13:37
We snagعقبة the planeطائرة out of the skyسماء,
280
805989
2111
نمسك بالطائرة من السماء
13:40
and then we gentlyبلطف plopصوت نزول المطر it
ontoعلى an activelyبنشاط inflatedمنفوخ cushionوسادة.
281
808124
3508
ثم نسحبها برفق
إلى وسادة مضخمة
13:44
This is basicallyفي الأساس a combinationمزيج
of an aircraftالطائرات carrierالناقل
282
812419
2651
هذا في الأساس عبارة عن مزيج
من حاملة طائرات
13:47
and a bouncyنطاط castleقلعة.
283
815094
1168
وقلعة نطاطة
13:48
(Laughterضحك)
284
816286
1150
13:50
So let me showتبين you.
285
818063
1434
دعوني أريكم
13:58
(Laughterضحك)
286
826060
2040
(تصفيق)
14:00
(Applauseتصفيق)
287
828773
3282
14:06
And it mightربما be obviousواضح to you
why I wanted to endالنهاية with this videoفيديو.
288
834990
3236
قد يكون واضحاً لكم
سبب اختياري للإنهاء بهذا الفيديو
14:10
I wanted to showتبين you the kidsأطفال
and the teenagersالمراهقين
289
838250
2207
أردت أن أظهر لكم
الأطفال والمراهقين
14:12
who lineخط up on the fenceسياج everyكل day.
290
840481
2235
الذين يصطفون على السياج كل يوم
14:15
They cheerيشجع everyكل launchإطلاق and everyكل landingهبوط.
291
843509
2686
كما أنهم يهتفون عند كل عملية إطلاق
وكل عملية هبوط
14:18
(Laughterضحك)
292
846219
1310
(تصفيق)
14:19
(Applauseتصفيق)
293
847553
2418
14:24
Sometimesبعض الأحيان I actuallyفعلا showتبين up
at the distributionتوزيع centerمركز earlyمبكرا
294
852436
2874
أحيانا أذهب في الواقع
إلى مركز التوزيع في وقت مبكر
14:27
because I'm jet-laggedتاخر الطائرة.
295
855334
1164
عندما أرهق من رحلة جوية
14:28
I'll showتبين up an hourساعة before
we beginابدأ operationعملية.
296
856522
2293
أحضر قبل ساعة من التشغيل
14:30
And there will be kidsأطفال on the fenceسياج
gettingالحصول على good seatsالمقاعد.
297
858839
2640
ويكون هناك أطفال مصطفين
على السياج
14:33
(Laughterضحك)
298
861503
1210
14:34
And you go up and you askيطلب them,
299
862737
1526
وعندما أسألهم
عن رأيهم بالطائرات
14:36
"What do you think about the planesطائرات?"
300
864287
1819
يقولون "إنها طائرة الإسعافات"
14:38
And they'llأنها سوف say, "Oh,
it's a skyسماء ambulanceسياره اسعاف."
301
866130
2129
14:41
So they get it.
302
869757
1151
فهموا الأمر
14:42
I mean, they get it more than mostعظم adultsالكبار.
303
870932
2031
أعني أنهم فهموا الأمر
أكثر من معظم البالغين
14:45
So I was askingيسأل earlierسابقا:
304
873917
1268
سألت سابقاً
14:47
Who is going to be creatingخلق the disruptiveمدمرة
technologyتقنية companiesالشركات of Africaأفريقيا
305
875209
5758
من الذي سيقوم بإنشاء
شركات التقنية في أفريقيا
على مدى العقد المقبل؟
14:52
over the nextالتالى decadeعقد?
306
880991
1482
سيكون هؤلاء الأطفال
14:54
Ultimatelyفي النهاية, it's going
to be up to these kidsأطفال.
307
882987
2529
14:58
They are the engineersالمهندسين
of Rwandaرواندا and Africaأفريقيا.
308
886694
3893
فهم مهندسو رواندا وأفريقيا
15:02
They are the engineersالمهندسين
of our sharedمشترك futureمستقبل.
309
890997
2688
هم مهندسو مستقبلنا المشترك
15:07
But the only way they can buildبناء
that futureمستقبل is if we realizeأدرك
310
895326
3758
ولكن الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن نبني
هذا المستقبل هي بإدراكنا
15:11
that world-changingتغير العالم companiesالشركات
can scaleمقياس in Africaأفريقيا,
311
899108
3483
أن الشركات الكبرى في العالم
يمكن توسيع نطاقها في أفريقيا
15:14
and that disruptiveمدمرة technologyتقنية
can startبداية here first.
312
902615
3627
وأن التقنية يمكن أن تبدأ هنا أولاً
15:18
Thanksشكر.
313
906822
1151
شكراً
(تصفيق)
15:19
(Applauseتصفيق)
314
907997
3889
Translated by Basant Amro
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com