ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives

קלר רינאודו: איך אנחנו משתמשים ברחפנים כדי לשלוח מנות דם ולהציל חיים

Filmed:
1,200,011 views

קלר רינאודו רוצה שלכולם תהיה גישה לשירותי בריאות בסיסים, בלי קשר לכמה קשה זה להגיע אליהם. עם מיזמו "זיפליין," רינאודו יצר את מערכת המשלוחים המבוססת על כלי טייס בלתי מאויישים הראשונה בעולם שפועלת בדרג הלאומי, המעבירה מנות דם ופלסמה למרכזי רפואה מרוחקים במזרח אפריקה עם צי של מטוסים חשמליים אוטונומיים. תגלו איך רינאודו וצוותו פועלים לשינוי לוגיסטיקת שירותי הרפואה בכל העולם -- ובדרך מעוררים השראה בדור הבא של מהנדסים.
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Mostרוב people think
0
857
2682
רוב האנשים חושבים
00:17
that newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה or advancedמִתקַדֵם technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
can never startהַתחָלָה in Africaאַפְרִיקָה.
1
5469
3759
שטכנולוגיה חדשה או טכנולוגיה מתקדמת
לעולם לא תתחיל באפריקה.
00:22
Insteadבמקום זאת, they think that the bestהטוב ביותר way
to help the continentיַבֶּשֶׁת advanceלְקַדֵם
2
10149
3704
במקום, הם חושבים שהדרך הטובה ביותר
לעזור ליבשת להתקדם
00:25
is by providingמתן aidסיוע or servicesשירותים
3
13877
2572
היא בלתת סיוע או שירותים
00:28
that the continentיַבֶּשֶׁת
can't provideלְסַפֵּק for itselfעצמה.
4
16473
2650
שהיבשת לא מסוגלת לספק לעצמה.
00:31
So while we see advancedמִתקַדֵם
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה like roboticsרובוטיקה
5
19864
3329
אז כשרואים טכנולוגיה מתקדמת כמו רובוטיקה
00:35
and artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה
6
23217
1343
ובינה מלאכותית
00:36
growingגָדֵל exponentiallyאקספוננציאלית
in the developedמפותח worldעוֹלָם,
7
24584
2808
גדלה באופן מעריכי בעולם המפותח,
00:39
those sameאותו people are worriedמוּדְאָג
8
27416
1558
אותם האנשים דואגים
00:40
that a technologicallyמבחינה טכנולוגית backwardלְאָחוֹר
Africaאַפְרִיקָה is fallingנופל behindמֵאָחוֹר.
9
28998
3107
שאפריקה הנחשלת בטכנולוגיה משתרכת מאחור.
00:45
That attitudeיַחַס couldn'tלא יכול be more wrongלא בסדר.
10
33190
2810
הגישה הזו שגויה לחלוטין.
00:49
I'm a roboticsרובוטיקה entrepreneurיזם
who'sמי זה spentמוּתַשׁ a lot of time here in Africaאַפְרִיקָה.
11
37585
3420
אני יזם רובוטיקה שמבלה זמן רב פה באפריקה.
00:53
And in 2014 we createdשנוצר Ziplineציפלין,
12
41433
4320
ובשנת 2014 הקמנו את "זיפליין"
00:57
whichאיזה is a companyחֶברָה that usesשימו
electricחשמלי autonomousאוטונומי aircraftכְּלִי טַיִס
13
45777
4105
שהיא חברה המשתמשת
בכלי טייס חשמליים אוטונומיים
01:01
to deliverלִמְסוֹר medicineתרופה to hospitalsבתי חולים
and healthבְּרִיאוּת centersלמרכז on demandלִדרוֹשׁ.
14
49906
3652
על מנת לשלוח תרופות לבתי חולים
ומרכזי בריאות לפי דרישה.
01:05
Last yearשָׁנָה, we launchedMANAG מספר the world'sשל העולם first
automatedאוטומטי deliveryמְסִירָה systemמערכת
15
53582
4171
בשנה שעברה, השקנו את
מערכת המשלוחים האוטומטית הראשונה בעולם
01:09
operatingהפעלה at nationalלאומי scaleסוּלָם.
16
57777
1682
הפועלת בדרג הלאומי.
01:11
And guessלְנַחֵשׁ what?
17
59928
1234
ונחשו מה?
01:13
We did not do that in the US,
18
61692
2375
לא עשינו זאת בארה"ב,
01:16
we didn't do it in Japanיפן,
19
64661
1446
לא ביפן
01:18
and we didn't do it in Europeאֵירוֹפָּה.
20
66131
1505
ולא באירופה
01:20
It was actuallyלמעשה Presidentנָשִׂיא Paulפול Kagameקגמה
21
68035
3223
היה זה בעצם הנשיא פול קאגמה
01:23
and the Rwandanרואנדי Ministryמִשׂרָד of Healthבְּרִיאוּת
22
71282
2792
ומשרד הבריאות הרואנדי
01:26
that madeעָשׂוּי a bigגָדוֹל betלְהַמֵר
on the potentialפוטנציאל of this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
23
74098
3346
ששמו הימור גדול על יכולות טכנולוגיה זו
01:29
and signedחתם a commercialמִסְחָרִי contractחוֹזֶה
24
77468
1680
וחתמו על חוזה מסחרי
01:31
to deliverלִמְסוֹר a majorityרוֹב
of the country'sמדינה bloodדָם on demandלִדרוֹשׁ.
25
79172
3934
כדי למסור את מרבית
מנות הדם של המדינה לפי דרישה.
01:35
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
26
83695
2659
(מחיאות כפיים)
01:41
Yeah, they deserveמגיע the applauseתְשׁוּאוֹת.
27
89395
1951
כן, מגיע להם מחיאות כפיים.
01:44
So why is bloodדָם importantחָשׁוּב?
28
92780
1776
אז למה דם כל כך חשוב?
01:46
Rwandaרואנדה collectsאוספת betweenבֵּין 60- and 80,000
unitsיחידות of bloodדָם a yearשָׁנָה.
29
94580
3883
רואנדה אוספת בין 60- ל80,000 מנות דם בשנה.
01:50
So this is a productמוצר
that when you need it,
30
98487
2000
אז זה מוצר שכשצריכים אותו
01:52
you really, really need it.
31
100511
1613
באמת אבל באמת צריכים אותו.
01:54
But bloodדָם is alsoגַם challengingמאתגר,
32
102668
2151
אבל דם גם מאתגר,
01:56
because it has a very shortקצר shelfמַדָף life,
33
104843
2664
כי יש לו חיי מדף מאוד קצרים,
01:59
there are lots of differentשונה
storageאִחסוּן requirementsדרישות,
34
107531
2646
ויש כללי אכסון שונים,
02:02
and it's really hardקָשֶׁה to predictלַחֲזוֹת the demandלִדרוֹשׁ
35
110201
2360
וקשה מאוד לחזות את הביקוש
02:04
for all of these differentשונה bloodדָם groupsקבוצות
36
112585
1922
לכל קבוצות הדם השונות
02:06
before a patientסבלני actuallyלמעשה needsצרכי something.
37
114531
2250
לפני שמטופלים צריכים.
02:09
But the coolמגניב thing is
that usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
38
117477
2528
אבל הדבר המגניב הוא
שבשימוש בטכנולוגיה הזאת
02:12
Rwandaרואנדה has been ableיכול to keep
more bloodדָם centralizedמְרוּכָּז
39
120029
3532
רואנדה מצליחה לשמור על הדם בשיטה מרוכזת
02:15
and then provideלְסַפֵּק it
when a patientסבלני needsצרכי something
40
123585
2711
ואז לתת אותו כשמטופלים צריכים
02:18
to any hospitalבית חולים or healthבְּרִיאוּת centerמֶרְכָּז
in an averageמְמוּצָע of just 20 or 30 minutesדקות.
41
126320
4234
לכל בית חולים או מרכז בריאות
תוך 20 או 30 דקות בממוצע.
02:23
Do you guys want to see how it worksעובד?
42
131032
1807
רוצים לראות איך זה עובד?
02:24
(Audienceקהל) Yes.
43
132863
1155
(קהל) כן.
02:26
All right. Nobodyאף אחד believesמאמין me,
so ... better to showלְהַצִיג.
44
134042
2919
בסדר, אף אחד לא מאמין לי,
אז... עדיף להראות.
02:28
This is our distributionהפצה centerמֶרְכָּז,
45
136985
1524
זה מרכז ההפצה שלנו,
02:30
whichאיזה is about 20 kilometersק"מ
outsideבחוץ of Kigaliקיגאלי.
46
138533
3783
בערך 20 קמ' מחוץ לעיר קיגאלי.
02:34
This actuallyלמעשה used to be a cornfieldשדה תירס
nineתֵשַׁע monthsחודשים agoלִפנֵי,
47
142340
2948
השטח היה פעם שדה תירס לפני 9 חודשים
02:37
and with the Rwandanרואנדי governmentמֶמְשָׁלָה,
48
145312
1525
ובשיתוף ממשלת רואנדה,
02:38
we leveledמְפוּלָס it and builtבנוי this centerמֶרְכָּז
in a coupleזוּג weeksשבועות.
49
146861
2714
פלסנו אותו ובנינו את המרכז
תוך שבועיים שלושה.
02:41
So when a patientסבלני is havingשיש an emergencyחרום,
50
149599
2356
אז כשמטופלים מגיעים במצב חירום,
02:43
a doctorדוֹקטוֹר or a nurseאָחוֹת at that hospitalבית חולים
can sendלִשְׁלוֹחַ us a WhatsAppWhatsApp,
51
151979
3320
רופאים ואחיות בבית החולים
יכולים לשלוח הודעה בוואצאפ
02:47
tellingאומר us what they need.
52
155323
1641
שאומרת לנו מה הם צריכים.
02:48
And then our teamקְבוּצָה will immediatelyמיד
springאביב into actionפעולה.
53
156988
2765
וצוותנו מיד נכנס לפעולה.
02:51
We pullמְשׁוֹך the bloodדָם from our stockהמניה,
54
159777
1678
מושכים את הדם מהמלאי,
02:53
whichאיזה is deliveredנמסר from the Nationalלאומי
Centerמֶרְכָּז for Bloodדָם Transfusionעירוי;
55
161479
3191
שנשלח מהמרכז הלאומי לעירויי דם.
02:56
we scanלִסְרוֹק the bloodדָם into our systemמערכת
56
164694
1838
סורקים את הדם למערכת שלנו
02:58
so the Ministryמִשׂרָד of Healthבְּרִיאוּת
knowsיודע where the bloodדָם is going;
57
166556
3093
כדי שמשרד הבריאות יודע לאן כל מנה מגיעה,
03:01
and then we'llטוֹב basicallyבעיקרון
packחבילה it into a Zipרוכסן,
58
169673
2259
ואנחנו אורזים אותו לתוך "זיפ"
03:03
whichאיזה is what we call
these little autonomousאוטונומי airplanesמטוסים
59
171956
2720
שככה נקראים המטוסים האוטונומיים האלו
03:06
that runלָרוּץ on batteriesסוללות.
60
174700
1311
שפועלים על מצברים
03:08
And then onceפַּעַם that Zipרוכסן is readyמוּכָן to go,
61
176035
2015
וכשה ה"זיפ" הזה מוכן ליציאה,
03:10
we accelerateלהאיץ it from zeroאֶפֶס
to 100 kilometersק"מ an hourשָׁעָה
62
178074
3207
אנחנו מאיצים אותו מ-0 ל-100 קמ"ש
03:13
in about halfחֲצִי of a secondשְׁנִיָה.
63
181305
1460
תוך כחצי שנייה.
03:18
(Audienceקהל) Whoaוואו!
64
186711
1157
(קהל) וואו!
03:19
And from the momentרֶגַע it leavesמשאיר
the endסוֹף of the launcherמַשׁגֵר,
65
187892
2684
ומאותו הרגע שהוא יוצא מהמשגר,
03:22
it's completelyלַחֲלוּטִין autonomousאוטונומי.
66
190600
1376
הוא אוטונומי לגמרי.
03:24
(Videoוִידֵאוֹ: Airאוויר trafficתְנוּעָה controllerבקר
directsמפנה trafficתְנוּעָה)
67
192000
2862
(סרטון: פקח אוויר מכוון תנועה)
03:26
This is our airאוויר trafficתְנוּעָה
controllerבקר callingיִעוּד it in
68
194886
2379
הנה פקח האוויר שלנו רושם את המטוס
03:29
to Kigaliקיגאלי Internationalבינלאומי Airportנמל תעופה.
69
197289
1842
אצל נמל התעופה קיגאלי.
03:31
And when the Zipרוכסן arrivesמגיע at the hospitalבית חולים,
70
199155
1953
וכשה"זיפ" מגיע לבית החולים,
03:33
it descendsיורד to about 30 feetרגל
and dropsטיפות the packageחֲבִילָה.
71
201132
2724
הוא יורד לגובה 9 מ' ומשחרר את החבילה.
03:35
We use a really simpleפָּשׁוּט paperעיתון parachuteמַצנֵחַ --
simpleפָּשׁוּט things are bestהטוב ביותר --
72
203880
3550
משתמשים במצנח פשוט מנייר --
פשוט זה הכי טוב --
03:39
that allowsמאפשרים the packageחֲבִילָה to come
to the groundקרקע, אדמה gentlyבעדינות and reliablyבאופן מהימן
73
207454
3049
שמאפשר לחבילה לרדת לאדמה בעדינות ובנאמנות
03:42
in the sameאותו placeמקום everyכֹּל time.
74
210527
1525
כל פעם באותו המקום.
03:44
So it's just like rideנסיעה sharingשיתוף;
75
212425
2334
וממש כמו אפליקציית שיתוף נסיעות,
03:46
the doctorsרופאים get a textטֶקסט messageהוֹדָעָה
one minuteדַקָה before we arriveלְהַגִיעַ, sayingפִּתגָם,
76
214783
3266
הרופאים מקבלים סמס
דקה לפני שאנחנו מגיעים האומר:
03:50
"Walkלָלֶכֶת outsideבחוץ and receiveלְקַבֵּל your deliveryמְסִירָה."
77
218073
1958
"לכו החוצה וקבלו את המשלוח"
03:52
(Laughterצחוק)
78
220055
1067
(צחוק)
03:53
And then --
79
221146
1355
ואז -
03:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
80
222525
4414
(מחיאות כפיים)
04:01
and then the doctorsרופאים have what they need
to saveלשמור a patient'sשל המטופל life.
81
229892
3638
ואז יש לרופאים את מה שהם צריכים
כדי להציל את חיי המטופלים.
04:05
This is actuallyלמעשה watchingצופה a deliveryמְסִירָה
happenלִקְרוֹת from our distributionהפצה centerמֶרְכָּז;
82
233554
3817
עכשיו צופים על משלוח ממרכז המשלוחים שלנו,
04:09
this vehicleרכב is about 50 kilometersק"מ away.
83
237395
2623
הכלי הזה במרחק 50 קמ' מהמרכז.
04:12
We're ableיכול to watch the vehicleרכב
as it makesעושה a deliveryמְסִירָה at a hospitalבית חולים
84
240042
4031
אפשר לצפות בכלי
איך שהוא מבצע את המשלוח לבית החולים
04:16
in realאמיתי time.
85
244097
1189
בזמן אמת.
04:17
You mayמאי have noticedשם לב there are pingspings
86
245310
2230
אולי שמתם לב לפינגים
04:19
that are comingמגיע off
of that vehicleרכב on the screenמָסָך.
87
247564
2552
היוצאים מהכלי על המסך.
04:22
Those pingspings are actuallyלמעשה dataנתונים packetsמנות
88
250140
1777
אלה בעצם חבילות מידע
04:23
that we're gettingמקבל
over the cellתָא phoneטלפון networksרשתות.
89
251941
2281
שמקבלים דרך רשת הסלולר.
04:26
So these planesמטוסים have SIMSIM cardsקלפים
just like your cellתָא phoneטלפון does,
90
254246
3186
אז יש למטוסים כרטיסי SIM
ממש כמו לטלפון הסלולרי,
04:29
and they're communicatingמתקשר
over the cellתָא networkרֶשֶׁת
91
257456
2201
והם מתקשרים על גבי רשת הסלולר
04:31
to tell us where they are
and how they're doing at all timesפִּי.
92
259681
2879
כדי להגיד לנו איפה הם ומה מצבם בכל עת.
04:34
Believe it or not,
we actuallyלמעשה buyלִקְנוֹת familyמִשׁפָּחָה plansתוכניות --
93
262584
2420
תאמינו או לא,
אנחנו קונים חבילות משפחתיות --
04:37
(Laughterצחוק)
94
265028
1010
(צחוק)
04:38
for this fleetצי of vehiclesכלי רכב,
95
266062
1356
לצי הכלים
04:39
because that's how we get the bestהטוב ביותר ratesתעריפים.
96
267442
2047
כי ככה מקבלים את המחירים הכי טובים.
04:41
(Laughterצחוק)
97
269513
1083
(צחוק)
04:42
It's actuallyלמעשה not a jokeבדיחה.
98
270620
1416
אני לא צוחק.
04:44
(Laughterצחוק)
99
272060
1487
(צחוק)
04:47
So todayהיום, we're deliveringאספקה
about 20 percentאָחוּז
100
275700
3300
כיום, אנחנו שולחים כ-20%
04:51
of the nationalלאומי bloodדָם supplyלְסַפֵּק of Rwandaרואנדה
101
279024
2238
מאספקת הדם הלאומית של רואנדה
04:53
outsideבחוץ of Kigaliקיגאלי.
102
281286
1456
אל מחוץ לקיגאלי.
04:55
We serveלְשָׁרֵת about 12 hospitalsבתי חולים,
103
283339
1674
אנחנו משרתים כ-12 בתי חולים,
04:57
and we're addingמוֹסִיף hospitalsבתי חולים to that networkרֶשֶׁת
at an acceleratingמאיצה rateציון.
104
285037
3512
ומוסיפים עוד בתי חולים לרשתנו בקצב גובר.
05:00
All of those hospitalsבתי חולים only receiveלְקַבֵּל
bloodדָם in this way,
105
288573
3002
כל בתי החולים האלה מקבלים דם רק באופן הזה,
05:03
and mostרוב of those hospitalsבתי חולים
actuallyלמעשה placeמקום multipleמְרוּבֶּה ordersהזמנות everyכֹּל day.
106
291599
4231
ורוב בתי החולים מזמינים פעמים רבות ביום.
05:09
So the reasonסיבה --
107
297289
1196
אז הסיבה --
05:10
in all of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל logisticsלוֹגִיסטִיקָה,
108
298509
1526
בכל לוגיסטיקת שירותי הבריאות
05:12
you're always tradingמִסְחָר off
wasteמבזבז againstמול accessגִישָׁה.
109
300059
3050
תמיד מאזנים בין בזבוז לגישה.
05:15
So if you want to solveלִפְתוֹר wasteמבזבז,
you keep everything centralizedמְרוּכָּז.
110
303637
4071
אם רוצים לפתור את עניין הבזבוז,
חייבים לשמור את הכל בשיטה מרוכזת.
05:19
As a resultתוֹצָאָה, when patientsחולים
are havingשיש emergenciesחירום,
111
307732
2990
כתוצאה מכך, כשמטופלים מגיעים במצב חירום,
05:22
sometimesלִפְעָמִים they don't have
the medicalרְפוּאִי productמוצר they need.
112
310746
3090
לפעמים אין להם את המוצר הרפואי שהם צריכים.
05:25
If you want to solveלִפְתוֹר accessגִישָׁה, you stockהמניה
a lot of medicineתרופה at the last mileמִיל,
113
313860
3479
אם רוצים לפתור את עניין הגישה,
מחזיקים הרבה תרופות בקילומטר האחרון,
05:29
at hospitalsבתי חולים or healthבְּרִיאוּת centersלמרכז,
114
317363
1521
בבתי חולים או במרכזי בריאות,
05:30
and then patientsחולים have
the medicineתרופה they need.
115
318908
2164
ואז יש למטופלים את התרופות שהם צריכים.
05:33
But you endסוֹף up throwingזְרִיקָה
a lot of medicineתרופה out,
116
321096
2172
אבל זורקים הרבה לפח,
05:35
whichאיזה is very expensiveיָקָר.
117
323292
1203
שזה יקר מאוד.
05:36
What's so amazingמדהים is that the Rwandanרואנדי
governmentמֶמְשָׁלָה has been ableיכול
118
324519
2945
מה שמדהים זה שממשלת רואנדה הצליחה
05:39
to breakלשבור this cycleמחזור permanentlyלִצְמִיתוּת.
119
327488
2471
לשבור את המחזור הזה לתמיד.
05:41
Because doctorsרופאים can get
what they need instantlyבאופן מיידי,
120
329983
3448
בגלל שרופאים יכולים לקבל
את מה שהם צריכים באופן מיידי,
05:45
they actuallyלמעשה stockהמניה
lessפָּחוּת bloodדָם at the hospitalsבתי חולים.
121
333455
2586
הם מחזיקים פחות דם במלאי בבתי החולים.
05:48
So althoughלמרות ש use of bloodדָם productsמוצרים
has increasedמוּגדָל substantiallyבאופן משמעותי
122
336818
3810
אז למרות שהשימוש במוצרי הדם גבר באופן ניכר
05:52
at all the hospitalsבתי חולים we serveלְשָׁרֵת,
123
340652
1681
בכל בתי החולים שאנחנו משרתים,
05:54
in the last nineתֵשַׁע monthsחודשים,
zeroאֶפֶס unitsיחידות of bloodדָם have expiredלא בתוקף
124
342357
4061
ב-9 החודשים האחרונים, 0 מנות דם פגו תוקף
05:58
at any of these hospitalsבתי חולים.
125
346442
1785
בכל בתי החולים האלו.
06:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
126
348579
3642
(מחיאות כפיים)
06:06
That's an amazingמדהים resultתוֹצָאָה.
127
354666
1845
זו תוצאה מדהימה.
06:08
That's actuallyלמעשה not been achievedהושג
by any other healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת
128
356535
3128
בעצם שום מערכת בריאות אחרת
לא השיגה את התוצאות האלו
06:11
on the planetכוכב לכת,
129
359687
1154
בכל כדור הארץ,
06:12
and it happenedקרה here.
130
360865
1590
וזה קרה פה.
06:15
But obviouslyמובן מאליו, when we're talkingשִׂיחָה about
deliveringאספקה medicalרְפוּאִי productsמוצרים instantlyבאופן מיידי,
131
363375
4402
אבל כמובן שכשמדברים על
שליחת מוצרים רפואיים באופן מיידי,
06:19
the mostרוב importantחָשׁוּב thing is patientsחולים.
132
367801
1838
הכי חשוב זה המטופלים.
06:22
Let me give you an exampleדוגמא.
133
370267
2259
אני אתן דוגמה.
06:24
A coupleזוּג monthsחודשים agoלִפנֵי, a 24-year-old-גיל motherאִמָא
cameבא into one of the hospitalsבתי חולים
134
372550
3624
לפני כמה חודשים, אמא בת 24
הגיעה לאחד מבתי החולים
06:28
that we serveלְשָׁרֵת,
135
376198
1168
שאנחנו משרתים,
06:29
and she gaveנתן birthהוּלֶדֶת viaבְּאֶמצָעוּת C-sectionסעיף ג.
136
377390
1714
והיא ילדה בניתוח קיסרי.
06:31
But that led to complicationsסיבוכים,
and she startedהתחיל to bleedלדמם.
137
379749
2944
אבל זה הוביל לסיבוכים והיא התחילה לדמם.
06:35
Luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, the doctorsרופאים had some bloodדָם
of her bloodדָם typeסוּג on handיד
138
383366
3892
למזלה, לרופאים היו מנות דם מסוגה במלאי
06:39
that had been deliveredנמסר
viaבְּאֶמצָעוּת Zipline'sשל קדימה, פאביו routineשגרה serviceשֵׁרוּת,
139
387282
2960
שנשלחו ע"י השירות השגרתי של "זיפליין,"
06:42
and so they transfusedtransfused her
with a coupleזוּג unitsיחידות of bloodדָם.
140
390266
3027
אז עירו לה כמה מנות דם
06:45
But she bledדימום out of those unitsיחידות
in about 10 minutesדקות.
141
393317
2660
אבל היא דממה את אותם המנות תוך 10 דקות.
06:49
In this caseמקרה, that mother'sשל אמא life
is in graveקבר dangerסַכָּנָה --
142
397199
4306
במקרה הזה, חיי האמא היו בסכנה חמורה --
06:53
in any hospitalבית חולים in the worldעוֹלָם.
143
401529
2091
בכל בית חולים בעולם.
06:56
But luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, the doctorsרופאים
who were takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of her
144
404952
2941
אבל למזלה, הרופאים שטיפלו בה
06:59
immediatelyמיד calledשקוראים לו
our distributionהפצה centerמֶרְכָּז,
145
407917
2377
התקשרו מיד למרכז ההפצה שלנו,
07:02
they placedמוּצָב an emergencyחרום orderלהזמין,
146
410318
2090
הם הזמינו הזמנת חרום,
07:04
and our teamקְבוּצָה actuallyלמעשה did emergencyחרום
deliveryמְסִירָה after emergencyחרום deliveryמְסִירָה
147
412432
4412
וצוותנו ביצע משלוח חרום ועוד משלוח חרום
07:08
after emergencyחרום deliveryמְסִירָה.
148
416868
1698
ועוד משלוח חרום.
07:10
They endedהסתיים up sendingשְׁלִיחָה
sevenשֶׁבַע unitsיחידות of redאָדוֹם bloodדָם cellsתאים,
149
418590
2544
הם שלחו סך הכל 7 מנות תאי דם אדומים,
07:13
fourארבעה unitsיחידות of plasmaפְּלַסמָה
150
421158
1314
4 מנות פלסמה
07:14
and two unitsיחידות of plateletsטסיות.
151
422496
1325
ו-2 מנות טסיות.
07:15
That's more bloodדָם than you have
in your entireשלם bodyגוּף.
152
423845
2703
זה יותר דם ממה שיש בגוף.
07:19
All of it was transfusedtransfused into her,
153
427164
2054
את כל זה הם עירו לתוכה,
07:21
the doctorsרופאים were ableיכול to stabilizeלְיַצֵב her,
154
429242
2159
הרופאים הצליחו לייצב אותה,
07:23
and she is healthyבָּרִיא todayהיום.
155
431425
2233
והיום היא בריאה.
07:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
156
434095
2868
(מחיאות כפיים)
07:32
Sinceמאז we launchedMANAG מספר, we'veיש לנו doneבוצע about 400
emergencyחרום deliveriesמשלוחים like that,
157
440645
4872
מאז שהתחלנו,
עשינו כ-400 משלוחי חרום כמו זה,
07:37
and there's a storyכַּתָבָה like that one
behindמֵאָחוֹר mostרוב of those emergenciesחירום.
158
445541
3263
ויש סיפור דומה מאחורי רוב המקרים.
07:40
Here are just a coupleזוּג of the momsאמהות
159
448828
1839
הנה רק כמה מהאמהות
07:42
who have receivedקיבלו transfusionsעירויים in this way
160
450691
2145
שקיבלו עירוים בדרך זו
07:44
in the last coupleזוּג monthsחודשים.
161
452860
1528
בחודשים האחרונים.
07:47
We're always remindedהזכיר: when we can help
a doctorדוֹקטוֹר saveלשמור a mom'sאמא של life,
162
455132
4100
תמיד נזכרים: כשנוכל לעזור
לרופאים להציל חיים של אמא,
07:51
it's not just her life that you're savingחִסָכוֹן.
163
459256
2475
זה לא רק היא שמצילים.
07:53
That's alsoגַם a babyתִינוֹק boyיֶלֶד or a babyתִינוֹק girlילדה
164
461755
3091
אלא גם תינוקות
07:56
who has a motherאִמָא while they're growingגָדֵל up.
165
464870
2494
שתהיה להם אמא כשיגדלו.
08:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
166
468757
2969
(מחיאות כפיים)
08:05
But I want to be clearברור:
167
473507
1247
אבל אני רוצה להיות ברור:
08:06
postpartumלאחר הלידה hemorrhagingדימום --
it's not a Rwandaרואנדה problemבְּעָיָה,
168
474778
2582
דימום לאחר הלידה -- זו לא בעיה רואנדית,
08:09
it's not a developing-worldבעולם המתפתח problemבְּעָיָה --
169
477384
1847
לא בעיה בעולם המתפתח --
08:11
this is a globalגלוֹבָּלִי problemבְּעָיָה.
170
479255
1221
זו בעיה עולמית.
08:12
Maternalאימהית healthבְּרִיאוּת is a challengeאתגר everywhereבכל מקום.
171
480500
2061
בריאות האם היא אתגר בכל מקום.
08:14
The mainרָאשִׁי differenceהֶבדֵל is that
Rwandaרואנדה was the first countryמדינה
172
482585
2923
ההבדל העיקרי הוא שרואנדה
היא המדינה הראשונה
08:17
to use radicalקיצוני technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
to do something about it.
173
485532
3227
להשתמש בטכנולוגיה קיצונית
על מנת לפתור את הבעיה.
08:20
And that's the reasonסיבה this attitudeיַחַס
of Africaאַפְרִיקָה beingלהיות disruptedהשתבשה
174
488783
4304
וזו הסיבה שהגישה הזאת של
פורצי דרך באפריקה
08:25
or advancedמִתקַדֵם technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה not workingעובד here
175
493111
1913
או טכנולוגיה מתקדמת לא עובדת פה
08:27
or needingצורך aidסיוע
176
495048
1178
או הצורך לסיוע
08:28
is so totallyלְגַמרֵי wrongלא בסדר.
177
496250
1385
טועה לחלוטין.
08:29
Africaאַפְרִיקָה can be the disrupterdisrupter.
178
497659
2094
אפריקה יכולה להיות פורצת הדרך.
08:32
These smallקָטָן, agileזָרִיז, developingמתפתח economiesכלכלות
can out-innovateמחוץ לחדש largeגָדוֹל, richעָשִׁיר onesיחידות.
179
500423
5259
הכלכלות הקטנות והזריזות האלה יכולות לחדש
יותר טוב מכלכלות גדולות ועשירות.
08:37
And they can totallyלְגַמרֵי leapfrogמִפשָׂק over
the absenceהֶעְדֵר of legacyמוֹרֶשֶׁת infrastructureתַשׁתִית
180
505706
3880
והם יכולים לקפוץ מעל הפער בתשתיות מסורתיות
08:41
to go straightיָשָׁר to newerחדש יותר
and better systemsמערכות.
181
509610
2098
וללכת ישר למערכות חדישות ויותר טובות.
08:44
In 2000,
182
512237
1442
בשנת 2000,
08:45
if you had said that high-qualityאיכות גבוהה
cellularתָאִי networksרשתות were about to rollגָלִיל out
183
513703
3816
אם היו אומרים שרשתות סלולריות איכותיות
היו עומדים להפרש
08:49
acrossלְרוֹחָב all of Africaאַפְרִיקָה,
184
517543
1236
על כל אפריקה,
08:50
people would have told you
that you were crazyמְטוּרָף.
185
518803
2666
אנשים היו אומרים שהשתגעתם.
08:53
And yetעדיין, no one anticipatedצָפוּי
186
521493
2976
אבל אף אחד לא ציפה
08:56
how fastמָהִיר those networksרשתות were going
to connectלְחַבֵּר and empowerלהעצים people.
187
524493
4434
לכמה מהר הרשתות קישרו בין אנשים
ונתנו להם כח.
09:00
Todayהיום, 44 percentאָחוּז of the GDPתמ"ג of Kenyaקניה
flowsזור throughדרך M-PesaM-Pesa,
188
528951
3926
היום, 44% מהתוצר הלאומי הגולמי של קניה
זורם דרך M-Pesa,
09:04
theirשֶׁלָהֶם mobileנייד paymentתַשְׁלוּם platformפּלַטפוֹרמָה.
189
532901
1673
פלטפורמת התשלומים הניידת שלהם,
09:06
And not only that,
190
534598
1308
ולא רק זה,
09:07
but our autonomousאוטונומי fleetצי of vehiclesכלי רכב
reliesמסתמך on that cellularתָאִי networkרֶשֶׁת.
191
535930
3596
צי הכלים האוטונומיים שלנו מתקשר
על גבי הרשת הזאת.
09:11
Over the nextהַבָּא fewמְעַטִים yearsשנים as we startהַתחָלָה
servingמָנָה privateפְּרָטִי healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל facilitiesמתקנים,
192
539550
3894
בשנים הקרובות כשנתחיל לשרת
מוסדות בריאות פרטיים,
09:15
we'llטוֹב alsoגַם use that mobileנייד
paymentתַשְׁלוּם platformפּלַטפוֹרמָה
193
543468
2270
נשתמש גם בפלטפורמת התשלומים הזאת
09:17
to collectלאסוף feesאגרות for deliveriesמשלוחים.
194
545762
1665
על מנת לקבל תשלומים עבור משלוחים.
09:19
So innovationחדשנות leadsמוביל to more innovationחדשנות
leadsמוביל to more innovationחדשנות.
195
547965
3785
אז פיתוח מוביל לעוד פיתוח
מוביל לעוד פיתוח.
09:23
And meanwhileבינתיים,
196
551774
1855
ובאותו זמן,
09:25
mostרוב people who liveלחיות
in developedמפותח economiesכלכלות
197
553653
3006
רוב האנשים שחיים בכלכלות מפותחות
09:28
think that droneמזל"ט deliveryמְסִירָה
is technologicallyמבחינה טכנולוגית impossibleבלתי אפשרי,
198
556683
3770
חושבים שהטכנולוגיה של מסירה
על גבי רחפן בלתי אפשרית טכנולוגית,
09:32
let aloneלבד happeningמתרחש
at nationalלאומי scaleסוּלָם in Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה.
199
560477
3214
שלא לדבר על הדרג הלאומי במזרח אפריקה.
09:36
And I do mean Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה,
not just Rwandaרואנדה.
200
564335
3378
וכן התכוונתי למזרח אפריקה, לא רק רואנדה.
09:40
On Thursdayיוֹם חֲמִישִׁי, just a coupleזוּג daysימים agoלִפנֵי,
201
568483
2270
ביום חמישי, ממש לפני כמה ימים,
09:42
the Tanzanianטנזני Ministryמִשׂרָד of Healthבְּרִיאוּת announcedהודיעה
202
570777
2559
משרד הבריאות הטנזני הודיע
09:45
that they are going to use
this sameאותו technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
203
573360
2732
כי הם ישתמשו באותה הטכנולוגיה
09:48
to provideלְסַפֵּק instantרֶגַע deliveryמְסִירָה
of a wideרָחָב rangeטווח of medicalרְפוּאִי productsמוצרים
204
576116
3588
לספק אספקה מיידית של
מגוון רב של מוצרים רופאיים
09:51
to 10 millionמִילִיוֹן of the hardestהכי קשה to reachלְהַגִיעַ
people in the countryמדינה.
205
579728
3679
ל-10 מיליון בני אדם
הקשים ביותר להגיעה במדינה.
09:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
206
583789
3219
(מחיאות כפיים)
10:02
It's actuallyלמעשה going to be the largestהגדול
autonomousאוטונומי systemמערכת anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם.
207
590387
4214
זו תהיה המערכת האוטונומית
הגדולה ביותר בכל העולם.
10:06
To give you a senseלָחוּשׁ
of what this looksנראה like,
208
594625
2099
לתת לכם תחושה של איך זה נראה,
10:08
this is one of the first
distributionהפצה centersלמרכז.
209
596748
2198
זה אחד המרכזים הראשונים.
10:10
You can see a 75-kilometer-קִילוֹמֶטֶר serviceשֵׁרוּת radiusרַדִיוּס
around the distributionהפצה centerמֶרְכָּז,
210
598970
3554
אפשר לראות רדיוס שירות
של 70 קמ' מסביב למרכז ההפצה,
10:14
and that allowsמאפשרים us to serveלְשָׁרֵת hundredsמאות
of healthבְּרִיאוּת facilitiesמתקנים and hospitalsבתי חולים,
211
602548
3548
וזה מאפשר לנו לשרת מאות
מרכזי רפואה ובתי חולים,
10:18
all of whichאיזה are ruralכַּפרִי,
212
606120
1266
שכולם כפריים,
10:19
from that singleיחיד distributionהפצה centerמֶרְכָּז.
213
607410
1893
ממרכז ההפצה היחיד הזה.
10:21
But to serveלְשָׁרֵת over 20 percentאָחוּז
of the populationאוּכְלוֹסִיָה of Tanzaniaטנזניה,
214
609327
3036
אבל כדי לשרת את יותר מ-20%
מאוכלוסיית טנזניה,
10:24
we're going to need
multipleמְרוּבֶּה distributionהפצה centersלמרכז.
215
612387
2459
אנחנו צריכים יותר ממרכז הפצה אחד.
10:26
We'llטוֹב actuallyלמעשה need fourארבעה.
216
614870
1341
בעצם צריכים 4.
10:28
And from these distributionהפצה centersלמרכז,
217
616235
2037
וממרכזי ההפצה האלה,
10:30
we expectלְצַפּוֹת to be doing severalכַּמָה hundredמֵאָה
lifesavingמציל חיים deliveriesמשלוחים everyכֹּל day,
218
618296
5238
אנחנו מצפים לבצע מאות משלוחים
המצילים חיים בכל יום
10:35
and this systemמערכת will ultimatelyבסופו של דבר serveלְשָׁרֵת
over 1,000 healthבְּרִיאוּת facilitiesמתקנים
219
623558
4239
והמערכת הזאת בסוף
תשרת יותר מ-1000 מרכזי בריאות
10:39
and hospitalsבתי חולים in the countryמדינה.
220
627821
1850
ובתי חולים בכל המדינה.
10:41
So yeah, Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה
is movingמעבר דירה really fastמָהִיר.
221
629695
3095
אז כן, מזרח אפריקה זזה ממש מהר.
10:47
One thing that people, I think, oftenלעתים קרובות missעלמה
222
635179
2784
דבר אחד שאנשים הרבה פעמים מפספסים
10:49
is that these kindsמיני of leapsקפיצות
generateלִיצוֹר compoundingהַרכָּבָה gainsרווח.
223
637987
3232
זה שהקפיצות האלו מייצרות הישגים מצטברים.
10:53
For exampleדוגמא, Rwandaרואנדה, by investingהשקעה
in this infrastructureתַשׁתִית for healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
224
641243
4585
למשל, לרואנדה, בלהשקיע
בתשתית הזאת למערכת הבריאות,
10:57
now has an aerialאַנטֶנָה logisticsלוֹגִיסטִיקָה networkרֶשֶׁת
that they can use
225
645852
3885
עכשיו יש רשת לוגיסטיקה אווירית
בה הם יכולים להשתמש
11:01
to catalyzeלזרז other partsחלקים of theirשֶׁלָהֶם economyכַּלְכָּלָה,
226
649761
3383
כדי לזרז עוד חלקים של הכלכלה,
11:05
like agricultureחַקלָאוּת or e-commerceמסחר אלקטרוני.
227
653168
2062
כמו חקלאות או המסחר האלקטרוני.
11:07
Even more importantlyחשוב,
228
655254
1287
יותר חשוב,
11:08
100 percentאָחוּז of the teamsצוותים we hireלִשְׂכּוֹר
at these distributionהפצה centersלמרכז are localמְקוֹמִי.
229
656565
5292
100% מהצוותים ששוכרים במרכזים
הם מקומיים.
11:13
So here'sהנה our Rwandanרואנדי teamקְבוּצָה,
230
661881
1680
אז הנה הצוות הרואנדי שלנו,
11:15
whichאיזה is a groupקְבוּצָה of extraordinaryיוצא דופן
engineersמהנדסים and operatorsאופרטורים.
231
663585
3380
שזו קבוצה מדהימה של מהנדסים ומפעילים.
11:19
They runלָרוּץ the world'sשל העולם only
automatedאוטומטי deliveryמְסִירָה systemמערכת
232
667489
5303
הם מפעילים את מערכת המשלוחים
האוטונומית היחידה בעולם
11:24
operatingהפעלה at nationalלאומי scaleסוּלָם.
233
672816
1633
הפועלת בדרג הלאומי.
11:27
They have been ableיכול to masterלִשְׁלוֹט something
234
675099
2203
הם הצליחו להשתלט על תחום
11:29
that the largestהגדול technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
companiesחברות in the worldעוֹלָם
235
677326
2873
שהחברות הטכנולוגיות הגדולות בעולם
11:32
have not yetעדיין been ableיכול to figureדמות out.
236
680223
2008
עוד לא הצליחו לעשות.
11:34
So they are totalסה"כ heroesגיבורים.
237
682679
1597
הם גיבורים של ממש.
11:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
238
684300
2996
(מחיאות כפיים)
11:41
They're totalסה"כ heroesגיבורים.
239
689015
1467
הם גיבורים של ממש.
11:42
Our team'sצוות missionמשימה is to deliverלִמְסוֹר
basicבסיסי accessגִישָׁה to medicineתרופה
240
690971
4414
המשימה של הצוות שלנו היא
להביא גישה בסיסית לרפואה
11:47
to all sevenשֶׁבַע billionמיליארד people on the planetכוכב לכת,
241
695409
2089
לכל 7 מיליארד האנשים בעולם,
11:49
no matterחוֹמֶר how hardקָשֶׁה it is to reachלְהַגִיעַ them.
242
697522
2239
בלי קשר לכמה קשה להגיע אליהם.
11:51
We oftenלעתים קרובות tell people about that missionמשימה,
243
699785
1955
הרבה פעמים אנחנו מספרים לאנשים
על המשימה הזאת,
11:53
and they say, "That's so generousנָדִיב
of you, it's so philanthropicפילנתרופית."
244
701764
3119
והם אומרים "זה מאוד נדיב מצדכם"
11:56
No!
245
704907
1362
לא!
11:58
Philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה has nothing to do with it.
246
706293
2030
צדקה לא קשורה לזה.
12:00
Because of the commercialמִסְחָרִי contractsחוזים
that we signסִימָן with ministriesמשרדי ממשלה of healthבְּרִיאוּת,
247
708347
3614
בעזרת החוזים המסחריים שחותמים
עם משרדי הבריאות,
12:03
these networksרשתות are 100 percentאָחוּז
sustainableבר קיימא and scalableמדרגי.
248
711985
3567
הרשתות 100% בנות קיימא וניתנות להרחבה.
12:08
And the reasonסיבה we feel so stronglyבְּתוֹקֶף
about correctingתיקון that misperceptionתפיסה מוטעית
249
716019
3563
והסיבה שאנחנו מרגישים חזק
על תיקון התפיסה המוטעית הזאת
12:11
is that entrepreneurshipיזמות
is the only forceכּוֹחַ in humanבן אנוש historyהִיסטוֹרִיָה
250
719606
3055
זה בגלל שיזמות היא הכוח היחיד בהיסטוריה
12:14
that has liftedהרים millionsמיליונים
of people out of povertyעוני.
251
722685
2721
שהרים מליוני אנשים מעוני.
12:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
252
725430
2765
(מחיאות כפיים)
12:21
No amountכמות of foreignזָר aidסיוע
is going to sustainablyבאופן בר קיימא employלְהַעֲסִיק
253
729987
3873
שום סכום של סיוע חיצוני
לא יעסיק באופן בר קיימא
12:25
250 millionמִילִיוֹן Africanאַפְרִיקַנִי youthנוֹעַר.
254
733884
2951
250 מיליון צעירים אפריקאים.
12:30
And the jobsמקומות תעסוקה that these kidsילדים
mayמאי have gottenקיבל 10 yearsשנים agoלִפנֵי
255
738734
4468
והמשרות שהילדים היו ממלאים לפני 10 שנים
12:35
are largelyבמידה רבה beingלהיות automatedאוטומטי
256
743226
1438
הופכות לאוטומטיות
12:36
or are beingלהיות changedהשתנה
dramaticallyבאופן דרמטי by technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
257
744688
2457
או משתנות באופן דרמטי על ידי טכנולוגיה.
12:39
So they are looking for newחָדָשׁ skillמְיוּמָנוּת setsסטים,
258
747169
2162
אז הם מחפשים כישורים חדשים,
12:41
newחָדָשׁ competitiveתַחֲרוּתִי advantagesיתרונות.
259
749355
1568
יתרונות תחרותיים חדשים.
12:42
They're looking for start-upsסטארט-אפים.
260
750947
1547
הם מחפשים מיזמים.
12:45
So why aren'tלא there more start-upsסטארט-אפים
that are tacklingהתמודדות these globalגלוֹבָּלִי problemsבעיות
261
753097
5696
אז למה אין עוד מיזמים
שעובדים על בעיות גלובליות
12:50
that are facedפנים by billionsמיליארדים of people
in developingמתפתח economiesכלכלות?
262
758817
3073
שנוגעות במיליארדים של אנשים
בכלכלות מתפתחות?
12:54
The reasonסיבה is that investorsמשקיעים
and entrepreneursיזמים are totallyלְגַמרֵי blindסומא
263
762933
3064
הסיבה היא שמשקיעים ויזמים לא רואים
12:58
to the opportunityהִזדַמְנוּת.
264
766021
1278
את ההזדמנות.
12:59
We think these problemsבעיות are the domainתְחוּם
of NGOsארגונים לא ממשלתיים or governmentsממשלות,
265
767323
4353
אנחנו חושבים שהבעיות הן התחום
של הארגונים הלא ממשלתיים או הממשלות,
13:03
not privateפְּרָטִי companiesחברות.
266
771700
1538
לא חברות פרטיות.
13:05
That's what we have to changeשינוי.
267
773262
1856
זה מה שאנחנו צריכים לשנות.
13:09
You mayמאי have noticedשם לב
I left something out of the videoוִידֵאוֹ
268
777693
2787
אולי שמתם לב שהחסרתי משהו מהסרטון
13:12
that I showedparagraphs you.
269
780504
1526
שהראתי לכם.
13:14
I didn't showלְהַצִיג you how the planesמטוסים landארץ
270
782054
1845
לא הראתי איך המטוסים נוחתים
13:15
when they get back
to the distributionהפצה centerמֶרְכָּז.
271
783923
2549
כשחוזרים למרכז ההפצה.
13:18
So, it mightאולי be obviousברור to you:
272
786496
2680
אז, אולי זה מובן מאליו לכם:
13:21
noneאף אחד of our planesמטוסים have landingנְחִיתָה gearגלגל שיניים.
273
789200
1812
אין למטוסים שלנו ציוד נחיתה.
13:23
We alsoגַם don't have runwaysמסלולים
where we operateלְהַפְעִיל.
274
791036
2096
גם אין לנו מסלולי נחיתה.
13:25
So we have to be ableיכול
to decelerateלְהַאֵט the planeמָטוֹס
275
793156
2210
אז צריכים להאט את המטוס
13:27
from about 100 kilometersק"מ an hourשָׁעָה
to zeroאֶפֶס in halfחֲצִי of a secondשְׁנִיָה.
276
795390
3372
מ-100 קמ"ש ל-0 תוך חצי שנייה.
13:30
And the way we do that
277
798786
1570
ואיך שאנחנו עושים את זה
13:32
is we actuallyלמעשה use a wireחוּט that tracksמסלולים
that planeמָטוֹס as it comesבא in,
278
800380
3748
זה שמשתמשים בחוט שמעקב
אחרי המטוס הנכנס,
13:36
with centimeter-levelברמת סנטימטר accuracyדיוק.
279
804152
1813
בדיוק של סנטימטרים.
13:37
We snagקֶרַע the planeמָטוֹס out of the skyשָׁמַיִם,
280
805989
2111
תופסים את המטוס מהשמיים,
13:40
and then we gentlyבעדינות plopפלופ it
ontoעַל גַבֵּי an activelyבאופן פעיל inflatedמְנוּפָּח cushionכרית.
281
808124
3508
ומשחררים אותו בעדינות מעל כרית אוויר.
13:44
This is basicallyבעיקרון a combinationקוֹמבִּינַצִיָה
of an aircraftכְּלִי טַיִס carrierמוֹבִיל
282
812419
2651
זה שילוב בין נושאת מטוסים
13:47
and a bouncyקופצני castleטִירָה.
283
815094
1168
לבין טירה מתנפחת.
13:48
(Laughterצחוק)
284
816286
1150
(צחוק)
13:50
So let me showלְהַצִיג you.
285
818063
1434
אז תנו לי להראות לכם.
13:58
(Laughterצחוק)
286
826060
2040
(צחוק)
14:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
287
828773
3282
(מחיאות כפיים)
14:06
And it mightאולי be obviousברור to you
why I wanted to endסוֹף with this videoוִידֵאוֹ.
288
834990
3236
ואולי מובן מאיליו למה רציתי
לסיים בסרטון הזה.
14:10
I wanted to showלְהַצִיג you the kidsילדים
and the teenagersבני נוער
289
838250
2207
רציתי להראות לכם
את הילדים והנערים
14:12
who lineקַו up on the fenceגָדֵר everyכֹּל day.
290
840481
2235
שעומדים ליד הגדר כל יום.
14:15
They cheerלְעוֹדֵד everyכֹּל launchלְהַשִׁיק and everyכֹּל landingנְחִיתָה.
291
843509
2686
הם מעודדים כל שיגור וכל נחיתה.
14:18
(Laughterצחוק)
292
846219
1310
(צחוק)
14:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
293
847553
2418
(מחיאות כפיים)
14:24
Sometimesלִפְעָמִים I actuallyלמעשה showלְהַצִיג up
at the distributionהפצה centerמֶרְכָּז earlyמוקדם
294
852436
2874
לפעמים אני מגיע מוקדם למרכז ההפצה
14:27
because I'm jet-laggedמטוס סילון.
295
855334
1164
כי יש לי ג'ט לג.
14:28
I'll showלְהַצִיג up an hourשָׁעָה before
we beginהתחל operationמבצע.
296
856522
2293
אז אני מגיע שעה לפני שמתחילים לפעול.
14:30
And there will be kidsילדים on the fenceגָדֵר
gettingמקבל good seatsמקומות ישיבה.
297
858839
2640
ויהיו ילדים בגדר ששומרים מקומות.
14:33
(Laughterצחוק)
298
861503
1210
(צחוק)
14:34
And you go up and you askלִשְׁאוֹל them,
299
862737
1526
ואם שואלים אותם
14:36
"What do you think about the planesמטוסים?"
300
864287
1819
"מה אתם חושבים על המטוסים?"
14:38
And they'llהם יהיו say, "Oh,
it's a skyשָׁמַיִם ambulanceאַמבּוּלַנס."
301
866130
2129
הם יענו "זה אמבולנס בשמיים."
14:41
So they get it.
302
869757
1151
אז הם מבינים.
14:42
I mean, they get it more than mostרוב adultsמבוגרים.
303
870932
2031
כלומר, הם מבינים יותר מרוב המבוגרים.
14:45
So I was askingשואל earlierמוקדם יותר:
304
873917
1268
אז שאלתי קודם
14:47
Who is going to be creatingיוצר the disruptiveמְשַׁבֵּשׁ
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה companiesחברות of Africaאַפְרִיקָה
305
875209
5758
מי יקים את חברות הטכנולוגיה
פורצות הדרך באפריקה
14:52
over the nextהַבָּא decadeעָשׂוֹר?
306
880991
1482
בעשור הקרוב?
14:54
Ultimatelyבסופו של דבר, it's going
to be up to these kidsילדים.
307
882987
2529
זה תלוי בילדים האלה.
14:58
They are the engineersמהנדסים
of Rwandaרואנדה and Africaאַפְרִיקָה.
308
886694
3893
הם המהנדסים של רואנדה ואפריקה.
15:02
They are the engineersמהנדסים
of our sharedמְשׁוּתָף futureעתיד.
309
890997
2688
הם המהנדסים של העתיד המשותף שלנו.
15:07
But the only way they can buildלִבנוֹת
that futureעתיד is if we realizeלִהַבִין
310
895326
3758
אבל הדרך היחידה שבה הם יכולים
לבנות את העתיד היא אם נבין
15:11
that world-changingמשתנה בעולם companiesחברות
can scaleסוּלָם in Africaאַפְרִיקָה,
311
899108
3483
שחברות משנות עולם יכולות לגדול באפריקה,
15:14
and that disruptiveמְשַׁבֵּשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
can startהַתחָלָה here first.
312
902615
3627
ושטכנולוגיה פורצת דרך
יכולה להתחיל פה קודם.
15:18
Thanksתודה.
313
906822
1151
תודה.
15:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
314
907997
3889
(מחיאות כפיים)
Translated by Mark Hafter
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com