English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2017

Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives

Keller Rinaudo: ¿Cómo usar drones para distribuir sangre y salvar vidas?

Filmed
Views 962,652

Keller Rinaudo quiere que todos tengan acceso a la atención médica básica, sin importar lo difícil que sea llegar a ellos. Con el lanzamiento de Zipline, Rinaudo ha creado el primer sistema de entrega de drones del mundo para operar a escala nacional, transportando sangre y plasma a clínicas remotas en el este de África con una flota de aviones eléctricos autónomos. Descubra cómo Rinaudo y su equipo están trabajando para transformar la logística de atención médica en todo el mundo e inspirando a la próxima generación de ingenieros en el camino.

- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is the co-founder and CEO of Romotive -- makers of the small, covetable robot, Romo. Full bio

La mayoría de la gente piensa
00:12
MostMás people think
que la nueva tecnología avanzada
nunca puede comenzar en África.
00:17
that newnuevo technologytecnología or advancedavanzado technologytecnología
can never startcomienzo in AfricaÁfrica.
En su lugar, piensan que la mejor manera
de ayudar a que el continente avance
00:22
InsteadEn lugar, they think that the bestmejor way
to help the continentcontinente advanceavanzar
es proporcionando ayuda o servicios
00:25
is by providingsiempre que aidayuda or servicesservicios
que el continente
no puede proveerse por sí mismo.
00:28
that the continentcontinente
can't provideproporcionar for itselfsí mismo.
Y, mientras vemos que la
tecnología avanzada como la robótica
00:31
So while we see advancedavanzado
technologytecnología like roboticsrobótica
y la inteligencia artificial
00:35
and artificialartificial intelligenceinteligencia
crecen exponencialmente
en el mundo desarrollado,
00:36
growingcreciente exponentiallyexponencialmente
in the developeddesarrollado worldmundo,
esas mismas personas están preocupadas
00:39
those samemismo people are worriedpreocupado
00:40
that a technologicallytecnológicamente backwardhacia atrás
AfricaÁfrica is fallingque cae behinddetrás.
de que una África tecnológicamente
atrasada se está quedando atrás.
Esa actitud no podría ser más errónea.
00:45
That attitudeactitud couldn'tno pudo be more wrongincorrecto.
Soy un empresario de robótica que
ha pasado mucho tiempo aquí en África.
00:49
I'm a roboticsrobótica entrepreneurempresario
who'squien es spentgastado a lot of time here in AfricaÁfrica.
Y en 2014 creamos Zipline,
00:53
And in 2014 we createdcreado ZiplineZipline,
que es una compañía que usa
aviones eléctricos autónomos
00:57
whichcual is a companyempresa that usesusos
electriceléctrico autonomousautónomo aircraftaeronave
para entregar medicamentos a hospitales
y centros de salud a pedido.
01:01
to deliverentregar medicinemedicina to hospitalshospitales
and healthsalud centerscentros on demanddemanda.
El año pasado lanzamos el primer sistema
de entrega automática del mundo
01:05
Last yearaño, we launchedlanzado the world'smundo first
automatedautomatizado deliveryentrega systemsistema
que opera a escala nacional.
01:09
operatingoperando at nationalnacional scaleescala.
¿Y adivinan qué?
01:11
And guessadivinar what?
No hicimos eso en EE.UU.,
01:13
We did not do that in the US,
no lo hicimos en Japón,
01:16
we didn't do it in JapanJapón,
y no lo hicimos en Europa.
01:18
and we didn't do it in EuropeEuropa.
En realidad, fue el presidente Paul Kagame
01:20
It was actuallyactualmente Presidentpresidente PaulPablo KagameKagame
y el Ministerio de Salud de Ruanda
01:23
and the RwandanRuandeses MinistryMinisterio of HealthSalud
quienes hicieron una gran apuesta
por el potencial de esta tecnología
01:26
that madehecho a biggrande betapuesta
on the potentialpotencial of this technologytecnología
y firmaron un contrato comercial
01:29
and signedfirmado a commercialcomercial contractcontrato
para entregar la mayoría
de la sangre del país a pedido.
01:31
to deliverentregar a majoritymayoria
of the country'spaís bloodsangre on demanddemanda.
(Aplausos)
01:35
(ApplauseAplausos)
Sí, merecen los aplausos.
01:41
Yeah, they deservemerecer the applauseaplausos.
Y, ¿por qué es importante la sangre?
01:44
So why is bloodsangre importantimportante?
Ruanda recolecta entre 60 y 80 000
unidades de sangre al año.
01:46
RwandaRuanda collectscolecciona betweenEntre 60- and 80,000
unitsunidades of bloodsangre a yearaño.
Este es un producto que,
cuando lo necesitas,
01:50
So this is a productproducto
that when you need it,
realmente, realmente lo necesitas.
01:52
you really, really need it.
Pero la sangre también es un desafío,
01:54
But bloodsangre is alsoademás challengingdesafiante,
porque tiene una vida útil muy corta,
01:56
because it has a very shortcorto shelfestante life,
hay muchos y diversos
requisitos de almacenamiento
01:59
there are lots of differentdiferente
storagealmacenamiento requirementsrequisitos,
y es realmente difícil predecir la demanda
02:02
and it's really harddifícil to predictpredecir the demanddemanda
para todos estos diferentes
grupos sanguíneos
02:04
for all of these differentdiferente bloodsangre groupsgrupos
02:06
before a patientpaciente actuallyactualmente needsnecesariamente something.
antes de que un paciente
realmente necesite algo
Pero lo bueno es que
usando esta tecnología,
02:09
But the coolguay thing is
that usingutilizando this technologytecnología,
Ruanda ha podido mantener
más sangre centralizada
02:12
RwandaRuanda has been ablepoder to keep
more bloodsangre centralizedcentralizado
y luego entregarla
cuando un paciente necesita algo
02:15
and then provideproporcionar it
when a patientpaciente needsnecesariamente something
a cualquier hospital o centro de salud
en un promedio de solo 20 o 30 minutos.
02:18
to any hospitalhospital or healthsalud centercentrar
in an averagepromedio of just 20 or 30 minutesminutos.
¿Quieren ver cómo funciona?
02:23
Do you guys want to see how it workstrabajos?
Público: Sí.
02:24
(AudienceAudiencia) Yes.
Todo bien. Nadie me cree,
entonces mejor mostrarlo.
02:26
All right. NobodyNadie believescree me,
so ... better to showespectáculo.
Este es nuestro centro de distribución,
02:28
This is our distributiondistribución centercentrar,
02:30
whichcual is about 20 kilometerskilometros
outsidefuera de of KigaliKigali.
que está a unos 20 km de Kigali.
Esto solía ser un campo de maíz
hace nueve meses,
02:34
This actuallyactualmente used to be a cornfieldmaizal
ninenueve monthsmeses agohace,
y con el gobierno de Ruanda,
02:37
and with the RwandanRuandeses governmentgobierno,
lo nivelamos y construimos
este centro en un par de semanas.
02:38
we levelednivelado it and builtconstruido this centercentrar
in a couplePareja weekssemanas.
02:41
So when a patientpaciente is havingteniendo an emergencyemergencia,
Así, cuando un paciente
tiene una emergencia,
un médico o una enfermera
en ese hospital envía un WhatsApp,
02:43
a doctordoctor or a nurseenfermera at that hospitalhospital
can sendenviar us a WhatsAppWhatsApp,
diciéndonos lo que necesitan.
02:47
tellingnarración us what they need.
Y luego nuestro equipo
inmediatamente entrará en acción.
02:48
And then our teamequipo will immediatelyinmediatamente
springprimavera into actionacción.
Extraemos la sangre
de nuestro inventario,
02:51
We pullHalar the bloodsangre from our stockvalores,
02:53
whichcual is deliveredentregado from the NationalNacional
CenterCentrar for BloodSangre TransfusionTransfusión de;
que se entrega desde el
Centro Nacional de Transfusión de Sangre;
02:56
we scanescanear the bloodsangre into our systemsistema
escaneamos la sangre en nuestro sistema
02:58
so the MinistryMinisterio of HealthSalud
knowssabe where the bloodsangre is going;
para que el Ministerio de Salud
sepa a dónde va la sangre;
y luego, básicamente,
lo empacamos en un zip,
03:01
and then we'llbien basicallybásicamente
packpaquete it into a ZipCremallera,
que así llamamos
a estos pequeños aviones autónomos
03:03
whichcual is what we call
these little autonomousautónomo airplanesaviones
que funcionan con baterías.
03:06
that runcorrer on batteriesbaterías.
Luego, una vez que el zip
está listo para salir,
03:08
And then onceuna vez that ZipCremallera is readyListo to go,
03:10
we accelerateacelerar it from zerocero
to 100 kilometerskilometros an hourhora
lo aceleramos de 0 a 100 km por hora
en aproximadamente medio segundo.
03:13
in about halfmitad of a secondsegundo.
Público: ¡Guau!
03:18
(AudienceAudiencia) WhoaWhoa!
Y desde el momento en que sale
del final del lanzador,
03:19
And from the momentmomento it leaveshojas
the endfin of the launcherlanzacohetes,
es completamente autónomo.
03:22
it's completelycompletamente autonomousautónomo.
(Video: el controlador
de tráfico aéreo dirige el tráfico)
03:24
(VideoVídeo: AirAire traffictráfico controllercontrolador
directsdirige traffictráfico)
Este es nuestro controlador
de tránsito aéreo que llama
03:26
This is our airaire traffictráfico
controllercontrolador callingvocación it in
03:29
to KigaliKigali InternationalInternacional AirportAeropuerto.
al aeropuerto internacional de Kigali.
03:31
And when the ZipCremallera arrivesllega at the hospitalhospital,
Y cuando el zip llega al hospital,
desciende a unos 9 m
y deja caer el paquete.
03:33
it descendsdesciende to about 30 feetpies
and dropsgotas the packagepaquete.
Usamos un paracaídas de papel muy simple.
Las cosas simples son las mejores.
03:35
We use a really simplesencillo paperpapel parachuteparacaídas --
simplesencillo things are bestmejor --
03:39
that allowspermite the packagepaquete to come
to the groundsuelo gentlysuavemente and reliablyseguramente
Eso permite que el paquete llegue
al suelo de forma suave y confiable
03:42
in the samemismo placelugar everycada time.
en el mismo lugar todo el tiempo.
03:44
So it's just like ridepaseo sharingcompartiendo;
Es como compartir el viaje;
los médicos reciben un mensaje un
minuto antes de que lleguemos, que dice:
03:46
the doctorsdoctores get a texttexto messagemensaje
one minuteminuto before we arrivellegar, sayingdiciendo,
"Salga y reciba su entrega".
03:50
"WalkCaminar outsidefuera de and receiverecibir your deliveryentrega."
(Risa)
03:52
(LaughterRisa)
Y entonces...
03:53
And then --
(Aplausos)
03:54
(ApplauseAplausos)
luego los médicos tienen lo necesario
para salvar la vida de un paciente.
04:01
and then the doctorsdoctores have what they need
to savesalvar a patient'spaciente life.
Esto es la vista de una entrega
desde nuestro centro de distribución;
04:05
This is actuallyactualmente watchingacecho a deliveryentrega
happenocurrir from our distributiondistribución centercentrar;
este vehículo está
a unos 50 km de distancia.
04:09
this vehiclevehículo is about 50 kilometerskilometros away.
Podemos ver el vehículo mientras
realiza una entrega en un hospital
04:12
We're ablepoder to watch the vehiclevehículo
as it makeshace a deliveryentrega at a hospitalhospital
en tiempo real.
04:16
in realreal time.
Quizá hayan notado que hay pings,
rastreadores de paquetes en redes,
04:17
You maymayo have noticednotado there are pingspings
04:19
that are comingviniendo off
of that vehiclevehículo on the screenpantalla.
que salen de ese vehículo en la pantalla.
04:22
Those pingspings are actuallyactualmente datadatos packetspaquetes
Esos pings son, en realidad,
paquetes de datos
04:23
that we're gettingconsiguiendo
over the cellcelda phoneteléfono networksredes.
que usan las redes de telefonía móvil.
04:26
So these planesaviones have SIMSIM cardscartas
just like your cellcelda phoneteléfono does,
Estos aviones tienen tarjetas SIM
al igual que un teléfono móvil,
04:29
and they're communicatingcomunicado
over the cellcelda networkred
y se comunican a través de la red móvil
para decirnos dónde y cómo
están en todo momento.
04:31
to tell us where they are
and how they're doing at all timesveces.
Lo crean o no, en realidad,
compramos planes familiares
04:34
Believe it or not,
we actuallyactualmente buycomprar familyfamilia plansplanes --
(Risas)
04:37
(LaughterRisa)
para esta flota de vehículos,
04:38
for this fleetflota of vehiclesvehículos,
porque así es como obtenemos
las mejores tarifas.
04:39
because that's how we get the bestmejor ratestasas.
(Risas)
04:41
(LaughterRisa)
En realidad, no es una broma.
04:42
It's actuallyactualmente not a jokebroma.
(Risas)
04:44
(LaughterRisa)
Así que en la actualidad
entregamos un 20 %
04:47
So todayhoy, we're deliveringentregando
about 20 percentpor ciento
del suministro nacional
de sangre de Ruanda
04:51
of the nationalnacional bloodsangre supplysuministro of RwandaRuanda
fuera de Kigali.
04:53
outsidefuera de of KigaliKigali.
Servimos a unos 12 hospitales,
04:55
We serveservir about 12 hospitalshospitales,
y estamos agregando hospitales
a esa red a un ritmo acelerado.
04:57
and we're addingagregando hospitalshospitales to that networkred
at an acceleratingacelerador ratetarifa.
Todos esos hospitales solo
reciben sangre de esta manera,
05:00
All of those hospitalshospitales only receiverecibir
bloodsangre in this way,
y la mayoría de esos hospitales
hacen pedidos múltiples todos los días.
05:03
and mostmás of those hospitalshospitales
actuallyactualmente placelugar multiplemúltiple orderspedidos everycada day.
Entonces la razón
05:09
So the reasonrazón --
en toda la logística
del cuidado de la salud,
05:10
in all of healthsalud carecuidado logisticslogística,
05:12
you're always tradingcomercio off
wasteresiduos againsten contra accessacceso.
siempre se intercambia
desperdicio por acceso.
Si se quiere resolver lo del desperdicio,
hay que mantener todo centralizado.
05:15
So if you want to solveresolver wasteresiduos,
you keep everything centralizedcentralizado.
Como resultado, cuando
los pacientes tienen emergencias,
05:19
As a resultresultado, when patientspacientes
are havingteniendo emergenciesemergencias,
a veces no tienen
el producto médico que necesitan.
05:22
sometimesa veces they don't have
the medicalmédico productproducto they need.
Si se quiere resolver el acceso,
hay muchos medicamentos en el último km,
05:25
If you want to solveresolver accessacceso, you stockvalores
a lot of medicinemedicina at the last milemilla,
en hospitales o centros de salud,
05:29
at hospitalshospitales or healthsalud centerscentros,
y así los pacientes tienen
los medicamentos que necesitan.
05:30
and then patientspacientes have
the medicinemedicina they need.
Pero se terminan tirando
muchos medicamentos,
05:33
But you endfin up throwinglanzamiento
a lot of medicinemedicina out,
que es muy caro
Lo sorprendente es que
el gobierno de Ruanda ha sido capaz
05:35
whichcual is very expensivecostoso.
05:36
What's so amazingasombroso is that the RwandanRuandeses
governmentgobierno has been ablepoder
de romper este ciclo
de forma permanente.
05:39
to breakdescanso this cycleciclo permanentlypermanentemente.
Porque los médicos pueden obtener
lo que necesitan al instante,
05:41
Because doctorsdoctores can get
what they need instantlyinstantáneamente,
en realidad, almacenan
menos sangre en los hospitales.
05:45
they actuallyactualmente stockvalores
lessMenos bloodsangre at the hospitalshospitales.
Y, aunque el uso de productos sanguíneos
ha aumentado sustancialmente
05:48
So althougha pesar de que use of bloodsangre productsproductos
has increasedaumentado substantiallysustancialmente
en todos los hospitales que atendemos,
05:52
at all the hospitalshospitales we serveservir,
en los últimos nueve meses,
cero unidades de sangre han expirado
05:54
in the last ninenueve monthsmeses,
zerocero unitsunidades of bloodsangre have expiredmuerto
en cualquiera de estos hospitales.
05:58
at any of these hospitalshospitales.
(Aplausos)
06:00
(ApplauseAplausos)
Ese es un resultado sorprendente.
06:06
That's an amazingasombroso resultresultado.
Eso en realidad no se ha logrado
en ningún otro sistema de atención médica
06:08
That's actuallyactualmente not been achievedlogrado
by any other healthsalud carecuidado systemsistema
en el planeta,
06:11
on the planetplaneta,
y sucedió aquí.
06:12
and it happenedsucedió here.
Pero obviamente, cuando hablamos
de entregar productos médicos al instante,
06:15
But obviouslyobviamente, when we're talkinghablando about
deliveringentregando medicalmédico productsproductos instantlyinstantáneamente,
lo más importante son los pacientes.
06:19
the mostmás importantimportante thing is patientspacientes.
Les daré un ejemplo.
06:22
Let me give you an exampleejemplo.
Hace un par de meses, una madre
de 24 años entró en uno de los hospitales
06:24
A couplePareja monthsmeses agohace, a 24-year-old-edad mothermadre
camevino into one of the hospitalshospitales
a los que atendemos,
06:28
that we serveservir,
y dio a luz por cesárea.
06:29
and she gavedio birthnacimiento viavía C-sectionCesárea.
Y eso llevó a complicaciones
y comenzó a sangrar.
06:31
But that led to complicationscomplicaciones,
and she startedempezado to bleedsangrar.
Afortunadamente, los médicos
tenían sangre de su tipo sanguíneo a mano
06:35
LuckilyPor suerte, the doctorsdoctores had some bloodsangre
of her bloodsangre typetipo on handmano
que se había entregado
mediante el servicio de Zipline,
06:39
that had been deliveredentregado
viavía Zipline'sDe tirolesa routinerutina serviceServicio,
y le transfundieron
un par de unidades de sangre.
06:42
and so they transfusedtransfundidos her
with a couplePareja unitsunidades of bloodsangre.
Pero ella sangró esas unidades
en unos 10 minutos.
06:45
But she bledsangrado out of those unitsunidades
in about 10 minutesminutos.
En este caso la vida de esa madre
estaría en grave peligro
06:49
In this casecaso, that mother'smadre life
is in gravetumba dangerpeligro --
en cualquier hospital del mundo.
06:53
in any hospitalhospital in the worldmundo.
Pero afortunadamente,
los médicos que la cuidaban
06:56
But luckilypor suerte, the doctorsdoctores
who were takingtomando carecuidado of her
llamaron de inmediato
a nuestro centro de distribución,
06:59
immediatelyinmediatamente calledllamado
our distributiondistribución centercentrar,
emitiendo un pedido de emergencia,
07:02
they placedmetido an emergencyemergencia orderorden,
y nuestro equipo hizo entrega de
emergencia tras entrega de emergencia,
07:04
and our teamequipo actuallyactualmente did emergencyemergencia
deliveryentrega after emergencyemergencia deliveryentrega
tras entrega de emergencia.
07:08
after emergencyemergencia deliveryentrega.
Al final se enviaron
siete unidades de glóbulos rojos,
07:10
They endedterminado up sendingenviando
sevensiete unitsunidades of redrojo bloodsangre cellsCélulas,
cuatro unidades de plasma
07:13
fourlas cuatro unitsunidades of plasmaplasma
y dos unidades de plaquetas.
07:14
and two unitsunidades of plateletsplaquetas.
Eso es más sangre de
la que tienes en todo tu cuerpo.
07:15
That's more bloodsangre than you have
in your entiretodo bodycuerpo.
Toda se le transfundió a ella,
07:19
All of it was transfusedtransfundidos into her,
los médicos pudieron estabilizarla,
07:21
the doctorsdoctores were ablepoder to stabilizeestabilizar her,
y ella está sana hoy.
07:23
and she is healthysaludable todayhoy.
(Aplausos)
07:26
(ApplauseAplausos)
Desde que empezamos, hemos realizado
unas 400 entregas de emergencia como esa,
07:32
SinceYa que we launchedlanzado, we'venosotros tenemos donehecho about 400
emergencyemergencia deliveriesentregas like that,
y hay una historia como esa
detrás de la mayoría de esas emergencias.
07:37
and there's a storyhistoria like that one
behinddetrás mostmás of those emergenciesemergencias.
Aquí hay solo un par de las mamás
07:40
Here are just a couplePareja of the momsmadres
que han recibido
transfusiones de esta manera
07:42
who have receivedrecibido transfusionstransfusiones in this way
en los últimos meses.
07:44
in the last couplePareja monthsmeses.
Siempre nos recuerdan: al ayudar
a un médico a salvar la vida de una madre,
07:47
We're always remindedrecordado: when we can help
a doctordoctor savesalvar a mom'smamá life,
no es solo su vida lo que estás salvando,
07:51
it's not just her life that you're savingahorro.
también se salva la vida
de un bebé o una beba
07:53
That's alsoademás a babybebé boychico or a babybebé girlniña
que tiene una madre mientras crece.
07:56
who has a mothermadre while they're growingcreciente up.
(Aplausos)
08:00
(ApplauseAplausos)
Pero quiero ser claro:
08:05
But I want to be clearclaro:
la hemorragia posparto
no es un problema de Ruanda,
08:06
postpartumpostparto hemorrhaginghemorragia --
it's not a RwandaRuanda problemproblema,
no es un problema del mundo en desarrollo,
08:09
it's not a developing-worldmundo en desarrollo problemproblema --
es un problema global.
08:11
this is a globalglobal problemproblema.
08:12
MaternalMaterna healthsalud is a challengereto everywhereen todos lados.
La salud materna es
un desafío en todas partes.
La principal diferencia es que
Ruanda fue el primer país
08:14
The mainprincipal differencediferencia is that
RwandaRuanda was the first countrypaís
en usar tecnología radical
para hacer algo al respecto.
08:17
to use radicalradical technologytecnología
to do something about it.
Y esa es la razón por la cual
esta actitud de que en África
08:20
And that's the reasonrazón this attitudeactitud
of AfricaÁfrica beingsiendo disruptedinterrumpido
no funcione la tecnología avanzada
08:25
or advancedavanzado technologytecnología not workingtrabajando here
o de que necesitan ayuda
08:27
or needingnecesitando aidayuda
es totalmente errónea.
08:28
is so totallytotalmente wrongincorrecto.
África puede ser el disruptor.
08:29
AfricaÁfrica can be the disrupterdisruptor.
Estas economías pequeñas,
ágiles y en desarrollo
08:32
These smallpequeña, agileágil, developingdesarrollando economieseconomías
can out-innovatehacia fuera-innovar largegrande, richRico onesunos.
pueden superar la innovación
de las grandes y ricas.
Y pueden superar por completo
la ausencia de infraestructura heredada
08:37
And they can totallytotalmente leapfrogpídola over
the absenceausencia of legacylegado infrastructureinfraestructura
y lanzarse directamente
a sistemas nuevos y mejores.
08:41
to go straightDerecho to newermás nuevo
and better systemssistemas.
En 2000, si alguien hubiera dicho
08:44
In 2000,
08:45
if you had said that high-qualityalta calidad
cellularcelular networksredes were about to rollrodar out
que las redes móviles de alta calidad
estaban a punto
de desplegarse en toda África,
08:49
acrossa través de all of AfricaÁfrica,
la gente habría dicho
que estábamos locos.
08:50
people would have told you
that you were crazyloca.
Y, sin embargo, nadie anticipó
08:53
And yettodavía, no one anticipatedanticipado
lo rápido que esas redes se conectarían
y empoderarían a las personas.
08:56
how fastrápido those networksredes were going
to connectconectar and empowerautorizar people.
Hoy el 44 % del PIB de Kenia
fluye a través de M-Pesa,
09:00
TodayHoy, 44 percentpor ciento of the GDPPIB of KenyaKenia
flowsflujos throughmediante M-PesaM-Pesa,
su plataforma de pago móvil.
09:04
theirsu mobilemóvil paymentpago platformplataforma.
Y no solo eso, también
09:06
And not only that,
nuestra flota autónoma de vehículos
se basa en esa red móvil.
09:07
but our autonomousautónomo fleetflota of vehiclesvehículos
reliesconfía on that cellularcelular networkred.
En los próximos años
a medida que prestemos
09:11
Over the nextsiguiente fewpocos yearsaños as we startcomienzo
servingservicio privateprivado healthsalud carecuidado facilitiesinstalaciones,
servicios privados de atención médica,
también usaremos
esa plataforma de pago móvil
09:15
we'llbien alsoademás use that mobilemóvil
paymentpago platformplataforma
para cobrar tarifas por entregas.
09:17
to collectrecoger feesmatrícula for deliveriesentregas.
Y la innovación lleva a mayor innovación
y a más innovación.
09:19
So innovationinnovación leadsconduce to more innovationinnovación
leadsconduce to more innovationinnovación.
Y, mientras tanto,
09:23
And meanwhilemientras tanto,
la mayoría de las personas que
viven en economías desarrolladas
09:25
mostmás people who livevivir
in developeddesarrollado economieseconomías
piensa que la entrega de drones
es tecnológicamente imposible,
09:28
think that dronezumbido deliveryentrega
is technologicallytecnológicamente impossibleimposible,
y más imposible que suceda
a escala nacional en el este de África.
09:32
let alonesolo happeningsucediendo
at nationalnacional scaleescala in EastEste AfricaÁfrica.
Y me refiero al este de África,
no solo a Ruanda.
09:36
And I do mean EastEste AfricaÁfrica,
not just RwandaRuanda.
El jueves, hace solo un par de días,
09:40
On Thursdayjueves, just a couplePareja daysdías agohace,
el Ministerio de Salud de Tanzania
09:42
the TanzanianTanzano MinistryMinisterio of HealthSalud announcedAnunciado
anunció que van a usar
esta misma tecnología
09:45
that they are going to use
this samemismo technologytecnología
para proporcionar una entrega instantánea
de una amplia gama de productos médicos
09:48
to provideproporcionar instantinstante deliveryentrega
of a wideamplio rangedistancia of medicalmédico productsproductos
a 10 millones de las personas
con más difícil acceso en el país.
09:51
to 10 millionmillón of the hardestmás duro to reachalcanzar
people in the countrypaís.
(Aplausos)
09:55
(ApplauseAplausos)
En realidad, va a ser el sistema autónomo
más grande del mundo.
10:02
It's actuallyactualmente going to be the largestmás grande
autonomousautónomo systemsistema anywhereen cualquier sitio in the worldmundo.
Para darles una idea de cómo se ve esto,
10:06
To give you a sensesentido
of what this looksmiradas like,
este es uno de los primeros
centros de distribución.
10:08
this is one of the first
distributiondistribución centerscentros.
Puede ver un radio de servicio de 75 km
alrededor del centro de distribución,
10:10
You can see a 75-kilometer-kilómetro serviceServicio radiusradio
around the distributiondistribución centercentrar,
y eso nos permite servir a cientos
de centros de salud y hospitales,
10:14
and that allowspermite us to serveservir hundredscientos
of healthsalud facilitiesinstalaciones and hospitalshospitales,
todos ellos rurales,
10:18
all of whichcual are ruralrural,
desde ese centro de distribución único.
10:19
from that singlesoltero distributiondistribución centercentrar.
Pero para servir a más del 20 %
de la población de Tanzania,
10:21
But to serveservir over 20 percentpor ciento
of the populationpoblación of TanzaniaTanzania,
vamos a necesitar varios
centros de distribución,
10:24
we're going to need
multiplemúltiple distributiondistribución centerscentros.
realmente necesitaremos cuatro.
10:26
We'llBien actuallyactualmente need fourlas cuatro.
10:28
And from these distributiondistribución centerscentros,
Y desde estos centros de distribución,
esperamos hacer cientos de entregas
de salvamento todos los días,
10:30
we expectesperar to be doing severalvarios hundredcien
lifesavingsalvavidas deliveriesentregas everycada day,
y este sistema finalmente dará servicio
a más de 1000 instalaciones de salud
10:35
and this systemsistema will ultimatelypor último serveservir
over 1,000 healthsalud facilitiesinstalaciones
y hospitales en el país.
10:39
and hospitalshospitales in the countrypaís.
Así que sí, el este de África
se mueve muy rápido.
10:41
So yeah, EastEste AfricaÁfrica
is movingemocionante really fastrápido.
Una cosa que las personas,
a menudo, no saben
10:47
One thing that people, I think, oftena menudo missperder
es que este tipo de saltos
generan ganancias capitalizables.
10:49
is that these kindsclases of leapssaltos
generategenerar compoundingcompuesto gainsganancias.
Ruanda, al invertir en esta
infraestructura del cuidado de salud,
10:53
For exampleejemplo, RwandaRuanda, by investinginvirtiendo
in this infrastructureinfraestructura for healthsalud carecuidado,
ahora tiene una red
de logística aérea que puede usar
10:57
now has an aerialaéreo logisticslogística networkred
that they can use
para catalizar otras partes
de su economía,
11:01
to catalyzecatalizar other partspartes of theirsu economyeconomía,
como la agricultura
o el comercio electrónico.
11:05
like agricultureagricultura or e-commercee-commerce.
Aún más importante,
el 100 % de los equipos
11:07
Even more importantlyen tono rimbombante,
11:08
100 percentpor ciento of the teamsequipos we hirealquiler
at these distributiondistribución centerscentros are locallocal.
que contratamos en estos centros
de distribución son locales.
Así que aquí está
nuestro equipo de Ruanda,
11:13
So here'saquí está our RwandanRuandeses teamequipo,
que es un grupo de ingenieros
y operadores extraordinarios.
11:15
whichcual is a groupgrupo of extraordinaryextraordinario
engineersingenieros and operatorsoperadores.
Manejan el único sistema de
entrega automatizado del mundo
11:19
They runcorrer the world'smundo only
automatedautomatizado deliveryentrega systemsistema
que opera a escala nacional.
11:24
operatingoperando at nationalnacional scaleescala.
Han sido capaces de dominar algo
11:27
They have been ablepoder to masterdominar something
que las empresas de tecnología
más grandes del mundo
11:29
that the largestmás grande technologytecnología
companiescompañías in the worldmundo
todavía no han podido descifrar.
11:32
have not yettodavía been ablepoder to figurefigura out.
Son héroes totales.
11:34
So they are totaltotal heroeshéroes.
(Aplausos)
11:36
(ApplauseAplausos)
Son héroes totales.
11:41
They're totaltotal heroeshéroes.
La misión de nuestro equipo es
brindar acceso básico a la medicina
11:42
Our team'sequipo missionmisión is to deliverentregar
basicBASIC accessacceso to medicinemedicina
a los 7000 millones
de personas del planeta,
11:47
to all sevensiete billionmil millones people on the planetplaneta,
no importa cuán difícil sea alcanzarlos.
11:49
no matterimportar how harddifícil it is to reachalcanzar them.
A menudo contamos
a la gente sobre esa misión,
11:51
We oftena menudo tell people about that missionmisión,
y dicen: "Eso es muy generoso
de su parte, es muy filantrópico".
11:53
and they say, "That's so generousgeneroso
of you, it's so philanthropicfilantrópico."
¡No!
11:56
No!
La filantropía no tiene
nada que ver con eso.
11:58
PhilanthropyFilantropía has nothing to do with it.
Debido a los contratos comerciales
que firmamos con ministerios de salud,
12:00
Because of the commercialcomercial contractscontratos
that we signfirmar with ministriesministerios of healthsalud,
estas redes son 100 %
sostenibles y expandibles.
12:03
these networksredes are 100 percentpor ciento
sustainablesostenible and scalableescalable.
Y la razón para sentirnos tan enojados
al corregir esa percepción errónea
12:08
And the reasonrazón we feel so stronglyfuertemente
about correctingde corrección that misperceptionmala percepción
es que el emprendimiento
es la única fuerza en la historia humana
12:11
is that entrepreneurshipemprendimiento
is the only forcefuerza in humanhumano historyhistoria
que ha sacado a millones
de personas de la pobreza.
12:14
that has liftedlevantado millionsmillones
of people out of povertypobreza.
(Aplausos)
12:17
(ApplauseAplausos)
Ninguna ayuda extranjera
va a emplear de forma sostenible
12:21
No amountcantidad of foreignexterior aidayuda
is going to sustainablyde manera sostenible employemplear
a 250 millones de jóvenes africanos.
12:25
250 millionmillón Africanafricano youthjuventud.
Y los trabajos que estos niños
pudieron haber recibido hace 10 años
12:30
And the jobstrabajos that these kidsniños
maymayo have gottenconseguido 10 yearsaños agohace
se están automatizando en gran medida
12:35
are largelyen gran parte beingsiendo automatedautomatizado
o están siendo cambiados
drásticamente por la tecnología.
12:36
or are beingsiendo changedcambiado
dramaticallydramáticamente by technologytecnología.
12:39
So they are looking for newnuevo skillhabilidad setsconjuntos,
Y buscan nuevas habilidades,
nuevas ventajas competitivas.
12:41
newnuevo competitivecompetitivo advantagesventajas.
Buscan nuevas empresas.
12:42
They're looking for start-upsnuevas empresas.
Y ¿por qué no hay más nuevas empresas
abordando estos problemas globales
12:45
So why aren'tno son there more start-upsnuevas empresas
that are tacklingabordando these globalglobal problemsproblemas
que enfrentan miles de millones de
personas en las economías en desarrollo?
12:50
that are facedenfrentado by billionsmiles de millones of people
in developingdesarrollando economieseconomías?
La razón es que los inversores
y emprendedores están totalmente ciegos
12:54
The reasonrazón is that investorsinversionistas
and entrepreneursempresarios are totallytotalmente blindciego
a la oportunidad.
12:58
to the opportunityoportunidad.
Creemos que estos problemas
pertenecen a ONGs o a gobiernos,
12:59
We think these problemsproblemas are the domaindominio
of NGOsONG or governmentsgobiernos,
no a compañías privadas.
13:03
not privateprivado companiescompañías.
Eso es lo que tenemos que cambiar.
13:05
That's what we have to changecambio.
Es posible que hayan notado
que dejé algo fuera del video
13:09
You maymayo have noticednotado
I left something out of the videovídeo
que les mostré.
13:12
that I showedmostró you.
No enseñé cómo aterrizan los aviones
13:14
I didn't showespectáculo you how the planesaviones landtierra
cuando regresen al centro de distribución.
13:15
when they get back
to the distributiondistribución centercentrar.
Y puede que sea obvio para Uds.
13:18
So, it mightpodría be obviousobvio to you:
13:21
noneninguna of our planesaviones have landingaterrizaje gearengranaje.
Ninguno de nuestros aviones
tiene tren de aterrizaje.
Tampoco tenemos pistas donde operamos.
13:23
We alsoademás don't have runwayspistas
where we operatefuncionar.
Y debemos poder desacelerar el avión
13:25
So we have to be ablepoder
to deceleratedecelerar the planeavión
de unos 100 km por hora
a cero en medio segundo.
13:27
from about 100 kilometerskilometros an hourhora
to zerocero in halfmitad of a secondsegundo.
Y la forma en que hacemos eso
13:30
And the way we do that
es usando un cable que rastrea
ese avión cuando entra
13:32
is we actuallyactualmente use a wirecable that trackspistas
that planeavión as it comesproviene in,
con precisión a nivel de centrímetros.
13:36
with centimeter-levelnivel de centímetro accuracyexactitud.
Agarramos el avión del cielo,
13:37
We snagengancharse the planeavión out of the skycielo,
y luego lo colocamos suavemente
sobre un cojín inflado activamente.
13:40
and then we gentlysuavemente plopplaf it
ontosobre an activelyactivamente inflatedinflado cushionamortiguar.
Esto es una combinación
de un portaaviones
13:44
This is basicallybásicamente a combinationcombinación
of an aircraftaeronave carrierportador
y un castillo hinchable.
13:47
and a bouncymuelle castlecastillo.
(Risas)
13:48
(LaughterRisa)
Se los mostraré.
13:50
So let me showespectáculo you.
(Risas)
13:58
(LaughterRisa)
(Aplausos)
14:00
(ApplauseAplausos)
Y podría ser obvio por qué
quería terminar con este video.
14:06
And it mightpodría be obviousobvio to you
why I wanted to endfin with this videovídeo.
Quería mostrarles
a los niños y los adolescentes
14:10
I wanted to showespectáculo you the kidsniños
and the teenagersadolescentes
que se alinean en la cerca todos los días.
14:12
who linelínea up on the fencecerca everycada day.
Ellos animan cada lanzamiento
y cada aterrizaje.
14:15
They cheeranimar everycada launchlanzamiento and everycada landingaterrizaje.
(Risas)
14:18
(LaughterRisa)
(Aplausos)
14:19
(ApplauseAplausos)
A veces voy temprano
al centro de distribución
14:24
SometimesA veces I actuallyactualmente showespectáculo up
at the distributiondistribución centercentrar earlytemprano
porque tengo jet lag.
14:27
because I'm jet-laggedjet-lagged.
Y aparezco una hora antes
de comenzar la operación.
14:28
I'll showespectáculo up an hourhora before
we beginempezar operationoperación.
14:30
And there will be kidsniños on the fencecerca
gettingconsiguiendo good seatsasientos.
Y ya hay niños en la cerca
reservando buenos asientos.
(Risas)
14:33
(LaughterRisa)
Y uno sube y les pregunta:
14:34
And you go up and you askpedir them,
"¿Qué piensan de los aviones?"
14:36
"What do you think about the planesaviones?"
Y dicen: "Es una ambulancia del cielo".
14:38
And they'llellos van a say, "Oh,
it's a skycielo ambulanceambulancia."
Lo entienden.
14:41
So they get it.
Quiero decir, lo entienden mejor
que la mayoría de los adultos.
14:42
I mean, they get it more than mostmás adultsadultos.
Antes pregunté:
14:45
So I was askingpreguntando earliermás temprano:
¿Quién va a crear las empresas
de tecnología disruptiva de África
14:47
Who is going to be creatingcreando the disruptivedisruptivo
technologytecnología companiescompañías of AfricaÁfrica
en la próxima década?
14:52
over the nextsiguiente decadedécada?
En última instancia,
va a depender de estos niños.
14:54
UltimatelyPor último, it's going
to be up to these kidsniños.
Ellos son los ingenieros
de Ruanda y África.
14:58
They are the engineersingenieros
of RwandaRuanda and AfricaÁfrica.
Ellos son los ingenieros
de nuestro futuro compartido.
15:02
They are the engineersingenieros
of our sharedcompartido futurefuturo.
Pero la única forma en que pueden
construir ese futuro es si entendemos
15:07
But the only way they can buildconstruir
that futurefuturo is if we realizedarse cuenta de
que las empresas que cambian el mundo
pueden expandirse en África,
15:11
that world-changingcambio de mundo companiescompañías
can scaleescala in AfricaÁfrica,
y esa tecnología disruptiva
puede comenzar aquí primero.
15:14
and that disruptivedisruptivo technologytecnología
can startcomienzo here first.
Gracias.
15:18
ThanksGracias.
(Aplausos)
15:19
(ApplauseAplausos)

▲Back to top

About the speaker:

Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is the co-founder and CEO of Romotive -- makers of the small, covetable robot, Romo.

Why you should listen

Keller Rinaudo founded Romotive alongside friends Phu Nguyen and Peter Seid. The startup makes Romo, an adorable miniature robot that harnesses the the powerful processor in every smartphone. Something between a personal robot and a pet, Romo has a personality thanks to controllable facial expressions and is able to roll around on a tank-like base. As CEO of Romotive, Rinaudo sets the strategic direction of the company, raises funds needed to scale quickly and focuses on growing the team through recruiting.

A 2009 Harvard graduate, Rinaudo worked with Dr. Yaakov Benenson and colleagues on biological computers -- tiny devices made of RNA, DNA and proteins that, when implanted in the body, could work as molecular doctors signaling genes in need of treatment. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com