ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives

Keller Rinaudo: Kan dağıtmak ve hayat kurtarmak için droneları nasıl kullanıyoruz

Filmed:
1,142,376 views

Keller Rinaudo dünyadaki herkesin temel sağlık hizmetine ulaşmasını istemektedir, bunlara ulaşmak ne kadar zor olursa olsun fark etmez. Rinaudo Zipline girişimiyle ulusal seviyede işletilen dünyanın ilk drone dağıtım sistemini kurdu, elektrikli otonom hava araçlarıyla Doğu Afrika'daki uzak kliniklere kan ve plazma sevkıyatı yaptı. Rinaudo ve onun takımının dünya çapında sağlık hizmetleri lojistiğini değiştirmek için nasıl çalıştığını ve bu süre zarfında gelecek neslin mühendislerine nasıl ilham kaynağı olduğunu öğreneceksiniz.
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostÇoğu people think
0
857
2682
Birçok insan
00:17
that newyeni technologyteknoloji or advancedileri technologyteknoloji
can never startbaşlama in AfricaAfrika.
1
5469
3759
Afrika'da hiçbir zaman yeni veya gelişmiş
teknolojinin başlamayacağını düşünür.
00:22
InsteadBunun yerine, they think that the besten iyi way
to help the continentkıta advanceilerlemek
2
10149
3704
Bunun yerine, kıtanın gelişimine
yardım etmenin en iyi yolunun
00:25
is by providingsağlama aidyardım or servicesHizmetler
3
13877
2572
kıtanın kendisi için sağlayamadığı
yardım ve hizmeleri
00:28
that the continentkıta
can't providesağlamak for itselfkendisi.
4
16473
2650
sağlayarak olacağını düşünürler.
00:31
So while we see advancedileri
technologyteknoloji like roboticsRobotik
5
19864
3329
Bu nedenle biz üssel olarak büyüyen
robotik ve yapay zeka gibi
00:35
and artificialyapay intelligencezeka
6
23217
1343
gelişmiş teknolojileri
00:36
growingbüyüyen exponentiallykatlanarak
in the developedgelişmiş worldDünya,
7
24584
2808
gelişmiş dünyada görürken
bu aynı insanlar teknolojik olarak
00:39
those sameaynı people are worriedendişeli
8
27416
1558
00:40
that a technologicallyteknolojik olarak backwardgeriye dönük
AfricaAfrika is fallingdüşen behindarkasında.
9
28998
3107
geri kalmış Afrika'nın geriye düşmesinden
endişe duyuyorlar.
00:45
That attitudetutum couldn'tcould be more wrongyanlış.
10
33190
2810
Bu davranış bundan daha yanlış olamazdı.
00:49
I'm a roboticsRobotik entrepreneurgirişimci
who'skim spentharcanmış a lot of time here in AfricaAfrika.
11
37585
3420
Ben zamanın büyük bölümünü Afrika'da
geçiren bir robotik girişimcisiyim.
00:53
And in 2014 we createdoluşturulan ZiplineZipline,
12
41433
4320
2014 yılında Zipline'yi geliştirdik,
00:57
whichhangi is a companyşirket that useskullanımları
electricelektrik autonomousözerk aircraftuçak
13
45777
4105
ki bu firma elektrikli otonom hava
araçlarını, istek üzerine
01:01
to deliverteslim etmek medicinetıp to hospitalshastaneler
and healthsağlık centersmerkezleri on demandtalep.
14
49906
3652
sağlık merkezlerine, hastanelere, ilaç
dağıtmak için kullanan bir firmadır.
01:05
Last yearyıl, we launchedbaşlattı the world'sDünyanın en first
automatedotomatikleştirilmiş deliveryteslim systemsistem
15
53582
4171
Geçen yıl, ulusal ölçekte
dünyanın ilk otomatik dağıtım
01:09
operatingişletme at nationalUlusal scaleölçek.
16
57777
1682
sistemini başlattık.
01:11
And guesstahmin what?
17
59928
1234
Tahmin edin neresi?
01:13
We did not do that in the US,
18
61692
2375
Bunu ABD'de yapmadık,
01:16
we didn't do it in JapanJaponya,
19
64661
1446
Japonya'da yapmadık
01:18
and we didn't do it in EuropeEurope.
20
66131
1505
ve Avrupa'da da yapmadık.
01:20
It was actuallyaslında PresidentBaşkan PaulPaul KagameKagame
21
68035
3223
Aslında başkan Paul Kagame
01:23
and the RwandanRuanda MinistryBakanlığı of HealthSağlık
22
71282
2792
ve Ruanda Sağlık Bakanlığı,
01:26
that madeyapılmış a bigbüyük betbahis
on the potentialpotansiyel of this technologyteknoloji
23
74098
3346
bu teknolojinin potansiyeli
üzerine büyük bahis yaptılar
01:29
and signedimzalı a commercialticari contractsözleşme
24
77468
1680
ve talep üzerine ülkedeki kanın
01:31
to deliverteslim etmek a majorityçoğunluk
of the country'sülkenin bloodkan on demandtalep.
25
79172
3934
büyük çoğunluğunu dağıtmak için
ticari sözleşme imzaladılar.
01:35
(ApplauseAlkış)
26
83695
2659
(Alkışlar)
01:41
Yeah, they deservehak etmek the applausealkış.
27
89395
1951
Evet, onlar alkışı hak ediyorlar.
01:44
So why is bloodkan importantönemli?
28
92780
1776
Peki, kan neden önemlidir?
01:46
RwandaRuanda collectstoplar betweenarasında 60- and 80,000
unitsbirimler of bloodkan a yearyıl.
29
94580
3883
Rwanda yılda 60 ila 80 bin ünite
kan topluyor.
01:50
So this is a productürün
that when you need it,
30
98487
2000
Bu nedenle siz buna ihtiyacınız olduğunda
01:52
you really, really need it.
31
100511
1613
gerçekten ve gerçekten ihtiyacınız vardır.
01:54
But bloodkan is alsoAyrıca challengingmeydan okuma,
32
102668
2151
Fakat kanın zorlu bir tarafı da var
çünkü çok az bir raf ömrü vardır,
01:56
because it has a very shortkısa shelfraf life,
33
104843
2664
birbirinden farklı çok çeşitli depolama
ihtiyaçları vardır,
01:59
there are lots of differentfarklı
storagedepolama requirementsGereksinimler,
34
107531
2646
ve hasta gerçekten bir şeylere
ihtiyaç duymadan önce,
02:02
and it's really hardzor to predicttahmin the demandtalep
35
110201
2360
02:04
for all of these differentfarklı bloodkan groupsgruplar
36
112585
1922
tüm farklı kan grupları için
02:06
before a patienthasta actuallyaslında needsihtiyaçlar something.
37
114531
2250
ihtiyacı tahmin etmek gerçekten zordur.
Fakat burada harika olan şey şu;
bu teknolojiyi kullanarak
02:09
But the coolgüzel thing is
that usingkullanma this technologyteknoloji,
38
117477
2528
02:12
RwandaRuanda has been ableyapabilmek to keep
more bloodkan centralizedmerkezileşmiş
39
120029
3532
Ruanda merkezileştirilmiş olarak
daha fazla kan bulundurabilir
02:15
and then providesağlamak it
when a patienthasta needsihtiyaçlar something
40
123585
2711
ve ardından 20-30 dakika mesafedeki
hastane veya sağlık merkezinde
02:18
to any hospitalhastane or healthsağlık centermerkez
in an averageortalama of just 20 or 30 minutesdakika.
41
126320
4234
bulunan bir hasta ihtiyaç duyduğunda
bunu sağlayabilir.
Bunun nasıl olduğunu
görmek ister misiniz?
02:23
Do you guys want to see how it worksEserleri?
42
131032
1807
(Seyirciler) Evet.
02:24
(AudienceSeyirci) Yes.
43
132863
1155
Tamam, kimse bana inanmıyor,
yani en iyisi göstermek.
02:26
All right. NobodyKimse believesinanır me,
so ... better to showgöstermek.
44
134042
2919
02:28
This is our distributiondağıtım centermerkez,
45
136985
1524
Burası bizim dağıtım merkezimiz,
02:30
whichhangi is about 20 kilometerskilometre
outsidedışında of KigaliKigali.
46
138533
3783
Kigali'nin yaklaşık 20 kilometre uzağında.
02:34
This actuallyaslında used to be a cornfieldmısır tarlası
ninedokuz monthsay agoönce,
47
142340
2948
Burası 9 ay önce mısır tarlası olarak
kullanılıyordu
02:37
and with the RwandanRuanda governmenthükümet,
48
145312
1525
ve Ruanda hükumeti ile birlikte
02:38
we leveledTesviye it and builtinşa edilmiş this centermerkez
in a coupleçift weekshaftalar.
49
146861
2714
orayı düzledik ve birkaç hafta içerisinde
bu merkezi inşa ettik.
02:41
So when a patienthasta is havingsahip olan an emergencyacil Servis,
50
149599
2356
Hastaların acil bir durumu olduğunda,
02:43
a doctordoktor or a nursehemşire at that hospitalhastane
can sendgöndermek us a WhatsAppWhatsApp,
51
151979
3320
hastanedeki doktor veya hemşire bize
WhatsApp ile mesaj atıyor,
neye ihtiyacı olduğunu bize iletiyor.
02:47
tellingsöylüyorum us what they need.
52
155323
1641
02:48
And then our teamtakım will immediatelyhemen
springbahar into actionaksiyon.
53
156988
2765
Ardından takımımız
acilen hareket geçiyor.
02:51
We pullÇek the bloodkan from our stockStok,
54
159777
1678
Ulusal Kan Bankası tarafından
teslim edilmiş olan kanı
02:53
whichhangi is deliveredteslim from the NationalUlusal
CenterMerkezi for BloodKan TransfusionKan nakli;
55
161479
3191
depolarımızdan çekiyoruz,
bu kanı sistemimize kayıt ediyoruz,
02:56
we scantaramak the bloodkan into our systemsistem
56
164694
1838
bu şekilde Sağlık Bakanlığı
kanın nereye gittiğini biliyor
02:58
so the MinistryBakanlığı of HealthSağlık
knowsbilir where the bloodkan is going;
57
166556
3093
ve ardından temel olarak
Zip olarak adlandırdığımız
03:01
and then we'lliyi basicallytemel olarak
packpaket it into a ZipZIP,
58
169673
2259
batarya ile çalışan otonom
hava araçlarının
03:03
whichhangi is what we call
these little autonomousözerk airplanesuçaklar
59
171956
2720
içine koyuyoruz.
03:06
that runkoş on batteriespiller.
60
174700
1311
03:08
And then oncebir Zamanlar that ZipZIP is readyhazır to go,
61
176035
2015
Ardından Zip gitmeye hazır olduğunda
03:10
we acceleratehızlandırmak it from zerosıfır
to 100 kilometerskilometre an hoursaat
62
178074
3207
yakalaşık yarım saniye içinde
onu 0'dan 100 km/s'ye hızlandırıyoruz.
03:13
in about halfyarım of a secondikinci.
63
181305
1460
03:18
(AudienceSeyirci) WhoaVay canına!
64
186711
1157
(Seyirciler) Whoa!
03:19
And from the momentan it leavesyapraklar
the endson of the launcherBaşlatıcısı,
65
187892
2684
Ve fırlatıcıyı terk etmesinden itibaren
tamamen otonomdur.
03:22
it's completelytamamen autonomousözerk.
66
190600
1376
03:24
(VideoVideo: AirHava traffictrafik controllerdenetleyicisi
directsyönlendirir traffictrafik)
67
192000
2862
(Video: Hava trafik kontrolörü
trafiği yönlendirir)
Bu bizim hava trafik kontrolörümüz
Kigali Uluslar Arası Hava Alanına
03:26
This is our airhava traffictrafik
controllerdenetleyicisi callingçağrı it in
68
194886
2379
03:29
to KigaliKigali InternationalUluslararası AirportHavaalanı.
69
197289
1842
çağrı yapıyor.
03:31
And when the ZipZIP arrivesgeldiğinde at the hospitalhastane,
70
199155
1953
Zip hastaneye vardığında,
03:33
it descendsiner to about 30 feetayaklar
and dropsdamla the packagepaket.
71
201132
2724
9 metreye kadar alçalıyor
ve paketi bırakıyor.
03:35
We use a really simplebasit paperkâğıt parachuteparaşüt --
simplebasit things are besten iyi --
72
203880
3550
Gerçekten basit bir kağıt paraşüt
kullanıyoruz -basit şeyler en iyisidir-
ve bu, paketin her seferinde aynı yere
03:39
that allowsverir the packagepaket to come
to the groundzemin gentlyYavaşça and reliablygüvenilir
73
207454
3049
yumuşak ve güvenli
iniş yapmasını sağlıyor.
03:42
in the sameaynı placeyer everyher time.
74
210527
1525
Yani bu, ortak kullanım gibi birşey;
03:44
So it's just like ridebinmek sharingpaylaşım;
75
212425
2334
03:46
the doctorsdoktorlar get a textMetin messagemesaj
one minutedakika before we arrivevarmak, sayingsöz,
76
214783
3266
biz varmadan bir dakika önce
doktor şöyle bir mesaj alıyor:
"Dışarı çık ve teslimatını al."
03:50
"WalkYürüyüş outsidedışında and receiveteslim almak your deliveryteslim."
77
218073
1958
03:52
(LaughterKahkaha)
78
220055
1067
(Gülüşme)
03:53
And then --
79
221146
1355
Ardından--
03:54
(ApplauseAlkış)
80
222525
4414
(Alkışlar)
04:01
and then the doctorsdoktorlar have what they need
to savekayıt etmek a patient'shastanın life.
81
229892
3638
Doktor hastanın hayatını kurtarmak için
gerekli olan şeye sahip oluyor.
04:05
This is actuallyaslında watchingseyretme a deliveryteslim
happenolmak from our distributiondağıtım centermerkez;
82
233554
3817
Bu aslında dağıtım merkezinden
teslimat olayının görüntüleri;
Bu araç yaklaşık 50 kilometre uzaklıkta.
04:09
this vehiclearaç is about 50 kilometerskilometre away.
83
237395
2623
04:12
We're ableyapabilmek to watch the vehiclearaç
as it makesmarkaları a deliveryteslim at a hospitalhastane
84
240042
4031
Aracı hastaneye teslimat yaparken
gerçek zamanlı
04:16
in realgerçek time.
85
244097
1189
izliyebiliyoruz.
04:17
You mayMayıs ayı have noticedfark there are pingsping
86
245310
2230
Ekrandaki araçtan gelen vızıltıyı
04:19
that are cominggelecek off
of that vehiclearaç on the screenekran.
87
247564
2552
farketmiş olabilirsiniz.
Bu vızıltılar aslında bizim cep telefonu
04:22
Those pingsping are actuallyaslında dataveri packetspaketleri
88
250140
1777
04:23
that we're gettingalma
over the cellhücre phonetelefon networksağlar.
89
251941
2281
şebekesinden aldığımız veri paketleridir.
04:26
So these planesdüzlemler have SIMSIM cardskartları
just like your cellhücre phonetelefon does,
90
254246
3186
Bu uçak üzerinde cep telefonunuzda
olduğu gibi sim kart var
ve bize nerede olduklarını ve ne
yaptıklarını her zaman iletmek için
04:29
and they're communicatingiletişim
over the cellhücre network
91
257456
2201
04:31
to tell us where they are
and how they're doing at all timeszamanlar.
92
259681
2879
telefonu şebekesini kullanıyorlar.
İster inanın ister inanmayın,
aslında araç filosu için --
04:34
Believe it or not,
we actuallyaslında buysatın almak familyaile plansplanları --
93
262584
2420
(Gülüşmeler)
04:37
(LaughterKahkaha)
94
265028
1010
aile tarifesi aldık
04:38
for this fleetFilo of vehiclesAraçlar,
95
266062
1356
çünkü en uygun tarife buydu.
04:39
because that's how we get the besten iyi ratesoranları.
96
267442
2047
04:41
(LaughterKahkaha)
97
269513
1083
(Gülüşmeler)
04:42
It's actuallyaslında not a jokeşaka.
98
270620
1416
Aslında şaka değil.
04:44
(LaughterKahkaha)
99
272060
1487
(Gülüşmeler)
Yani bugün, Ruanda'nın Kigali dışındaki
ulusal kan ihtiyacının
04:47
So todaybugün, we're deliveringteslim
about 20 percentyüzde
100
275700
3300
04:51
of the nationalUlusal bloodkan supplyarz of RwandaRuanda
101
279024
2238
neredeyse yüzde 20'sini
04:53
outsidedışında of KigaliKigali.
102
281286
1456
biz dağıtıyoruz.
04:55
We serveservis about 12 hospitalshastaneler,
103
283339
1674
12 hastaneye hizmet veriyoruz
04:57
and we're addingekleme hospitalshastaneler to that network
at an acceleratinghızlanan rateoran.
104
285037
3512
ve hızla artan bir oranda
bu hastane ağına yenilerini ekliyoruz.
Bu hastanelerin tamamı sadece
bu şekilde kanları alıyorlar
05:00
All of those hospitalshastaneler only receiveteslim almak
bloodkan in this way,
105
288573
3002
05:03
and mostçoğu of those hospitalshastaneler
actuallyaslında placeyer multipleçoklu ordersemirler everyher day.
106
291599
4231
ve bu hastanelerin bir çoğu aslında
her gün çoklu siparişler veriyorlar.
05:09
So the reasonneden --
107
297289
1196
Bunun nedeni--
05:10
in all of healthsağlık carebakım logisticsLojistik,
108
298509
1526
Tüm sağlık hizmeti lojistiğinde,
05:12
you're always tradingticari off
wasteatık againstkarşısında accesserişim.
109
300059
3050
sürekli olarak israf ile erişim arasında
değiş tokuş yaparsınız.
05:15
So if you want to solveçözmek wasteatık,
you keep everything centralizedmerkezileşmiş.
110
303637
4071
Eğer israf konusunu çözmek istiyorsanız,
her şeyi merkezileştirirsiniz.
05:19
As a resultsonuç, when patientshastalar
are havingsahip olan emergenciesAcil durumlar,
111
307732
2990
Sonuç olarak, hastaların
acil bir durumu olduğunda,
bazen ihtiyaç duydukları sağlık
ürünlerini bulamazlar.
05:22
sometimesara sıra they don't have
the medicaltıbbi productürün they need.
112
310746
3090
Erişim konusunu çözmek istiyorsanız,
son düzlükteki hastane veya
05:25
If you want to solveçözmek accesserişim, you stockStok
a lot of medicinetıp at the last milemil,
113
313860
3479
sağlık merkezinde
çok ilaç depolar
05:29
at hospitalshastaneler or healthsağlık centersmerkezleri,
114
317363
1521
ve hastalara ilaçları verirsiniz.
05:30
and then patientshastalar have
the medicinetıp they need.
115
318908
2164
Fakat çok fazla ilaç göndermiş olursunuz
05:33
But you endson up throwingatma
a lot of medicinetıp out,
116
321096
2172
ki bu da aşırı maliyetlidir.
05:35
whichhangi is very expensivepahalı.
117
323292
1203
Harika olan şey, Ruanda hükumetinin
05:36
What's so amazingşaşırtıcı is that the RwandanRuanda
governmenthükümet has been ableyapabilmek
118
324519
2945
bu döngüyü kalıcı olarak kırabilmesidir.
05:39
to breakkırılma this cycledevir permanentlykalıcı olarak.
119
327488
2471
Çünkü doktorlar neye ihtiyaç
duyuyorlarsa anında alabiliyorlar
05:41
Because doctorsdoktorlar can get
what they need instantlyanında,
120
329983
3448
05:45
they actuallyaslında stockStok
lessaz bloodkan at the hospitalshastaneler.
121
333455
2586
ve gerçekten hastanede
çok az kan depoluyorlar.
05:48
So althougholmasına rağmen use of bloodkan productsÜrünler
has increasedartmış substantiallyesasen
122
336818
3810
Yani, bizim hizmet verdiğimiz
hastanelerde kan kullanımı
05:52
at all the hospitalshastaneler we serveservis,
123
340652
1681
önemli ölçüde artmasına rağmen,
05:54
in the last ninedokuz monthsay,
zerosıfır unitsbirimler of bloodkan have expiredsüresi dolmuş
124
342357
4061
son dokuz ay içinde,
herhangi bir hastanede
sıfır ünite kanın zamanı geçmiştir.
05:58
at any of these hospitalshastaneler.
125
346442
1785
06:00
(ApplauseAlkış)
126
348579
3642
(Alkışlar)
06:06
That's an amazingşaşırtıcı resultsonuç.
127
354666
1845
Bu muhteşem bir sonuç.
06:08
That's actuallyaslında not been achievedelde
by any other healthsağlık carebakım systemsistem
128
356535
3128
Bu dünyada herhangi bir sağlık sisteminde
henüz başarılamamıştır
06:11
on the planetgezegen,
129
359687
1154
ama burada oldu.
06:12
and it happenedolmuş here.
130
360865
1590
06:15
But obviouslybelli ki, when we're talkingkonuşma about
deliveringteslim medicaltıbbi productsÜrünler instantlyanında,
131
363375
4402
Fakat açıkçası, anlık olarak sağlık
ürünleri dağıtımından bahsederken,
06:19
the mostçoğu importantönemli thing is patientshastalar.
132
367801
1838
en önemli unsur hastalardır.
06:22
Let me give you an exampleörnek.
133
370267
2259
Size bir örnek vereyim.
06:24
A coupleçift monthsay agoönce, a 24-year-old-yaşında motheranne
camegeldi into one of the hospitalshastaneler
134
372550
3624
Bir kaç ay önce, 24 yaşındaki bir anne
bizim hizmet verdiğimiz
bir hastaneye geldi
06:28
that we serveservis,
135
376198
1168
ve sezaryen doğum yaptı
06:29
and she gaveverdi birthdoğum viaüzerinden C-sectionSezaryen.
136
377390
1714
06:31
But that led to complicationskomplikasyonlar,
and she startedbaşladı to bleedtaşma payı.
137
379749
2944
fakat bu bazı komplikasyonlara
neden oldu ve kanamaya başladı.
06:35
LuckilyNeyse ki, the doctorsdoktorlar had some bloodkan
of her bloodkan typetip on handel
138
383366
3892
Şans eseri doktorun elinde
kadının kan grubundan
06:39
that had been deliveredteslim
viaüzerinden Zipline'sZipline'nın routinerutin servicehizmet,
139
387282
2960
Zipline rutin servisi ile dağıtılmış
bir miktar kan vardı
06:42
and so they transfusedtransfüzyon her
with a coupleçift unitsbirimler of bloodkan.
140
390266
3027
ve bu sayede kadına
bir kaç ünite kan verdiler.
Fakat kadın verilen kanı
yaklaşık 10 dakikada kaybetti.
06:45
But she bledBled out of those unitsbirimler
in about 10 minutesdakika.
141
393317
2660
06:49
In this casedurum, that mother'sannenin life
is in gravemezar dangerTehlike --
142
397199
4306
Bu durumda, bu annenin hayatı
dünyanın herhangi bir hastanesinde
06:53
in any hospitalhastane in the worldDünya.
143
401529
2091
büyük tehlikededir.
06:56
But luckilyiyi ki, the doctorsdoktorlar
who were takingalma carebakım of her
144
404952
2941
Fakat şans eseri
kadınla ilgilenen doktorlar
06:59
immediatelyhemen calleddenilen
our distributiondağıtım centermerkez,
145
407917
2377
acilen bizim dağıtım merkezimizi aradılar,
07:02
they placedyerleştirilmiş an emergencyacil Servis ordersipariş,
146
410318
2090
çok acil bir sipariş geçtiler
07:04
and our teamtakım actuallyaslında did emergencyacil Servis
deliveryteslim after emergencyacil Servis deliveryteslim
147
412432
4412
ve takımımız acil dağıtımın ardından
yine acil dağıtım ve ardından
07:08
after emergencyacil Servis deliveryteslim.
148
416868
1698
yine acil dağıtım yaptı.
07:10
They endedbitti up sendinggönderme
sevenYedi unitsbirimler of redkırmızı bloodkan cellshücreler,
149
418590
2544
Sonuçta yedi ünite
kırmızı kan hücresi,
dört ünite plazma
07:13
fourdört unitsbirimler of plasmaPlazma
150
421158
1314
ve iki ünite trombosit gönderdiler.
07:14
and two unitsbirimler of plateletstrombosit.
151
422496
1325
07:15
That's more bloodkan than you have
in your entiretüm bodyvücut.
152
423845
2703
Bu, vücudunuzun tamamında
bulunan kandan daha fazlasıdır.
Bunları hepsi kadına verildi,
07:19
All of it was transfusedtransfüzyon into her,
153
427164
2054
07:21
the doctorsdoktorlar were ableyapabilmek to stabilizedengelemek her,
154
429242
2159
doktorlar kadını stabil duruma
getirebildi
07:23
and she is healthysağlıklı todaybugün.
155
431425
2233
ve kadın bugün gayet sağlıklı.
07:26
(ApplauseAlkış)
156
434095
2868
(Alkışlar)
07:32
SinceBeri we launchedbaşlattı, we'vebiz ettik donetamam about 400
emergencyacil Servis deliveriesteslimatlar like that,
157
440645
4872
Bizim başladığımızdan bu yana, yaklaşık
buna benzer 400 acil dağıtım yaptık
ve bu acil durumların çoğunun
arkasında bunun gibi bir hikaye vardır.
07:37
and there's a storyÖykü like that one
behindarkasında mostçoğu of those emergenciesAcil durumlar.
158
445541
3263
Burada son bir kaç ayda,
07:40
Here are just a coupleçift of the momsAnneler
159
448828
1839
bu şekilde kan alan
07:42
who have receivedAlınan transfusionsKan nakli in this way
160
450691
2145
bir kaç anneyi görüyorsunuz.
07:44
in the last coupleçift monthsay.
161
452860
1528
Şu hep aklımızda; bir doktorun bir annenin
hayatını kurtarmasına yardım ettiğimizde
07:47
We're always remindedhatırlattı: when we can help
a doctordoktor savekayıt etmek a mom'sannemin life,
162
455132
4100
07:51
it's not just her life that you're savingtasarruf.
163
459256
2475
sadece anneyi kurtarmış olmuyorsunuz.
07:53
That's alsoAyrıca a babybebek boyoğlan or a babybebek girlkız
164
461755
3091
Büyürken anneye sahip olan
07:56
who has a motheranne while they're growingbüyüyen up.
165
464870
2494
erkek veya kız bebeğin
hayatını da kurtarıyorsunuz.
08:00
(ApplauseAlkış)
166
468757
2969
(Alkışlar)
Fakat açık olmak istiyorum,
08:05
But I want to be clearaçık:
167
473507
1247
doğum sonrası kanama --
sadece Ruanda'nın problemi değil,
08:06
postpartumDoğum sonrası hemorrhagingkanaması --
it's not a RwandaRuanda problemsorun,
168
474778
2582
sadece gelişen dünyanın problemi değil
08:09
it's not a developing-worldgeliştirme-dünya problemsorun --
169
477384
1847
global bir problem.
08:11
this is a globalglobal problemsorun.
170
479255
1221
08:12
MaternalAnne healthsağlık is a challengemeydan okuma everywhereher yerde.
171
480500
2061
Anne sağlığı her yerde problem.
Temel fark, bunun hakkında
bir şeyler yapmak için
08:14
The mainana differencefark is that
RwandaRuanda was the first countryülke
172
482585
2923
08:17
to use radicalradikal technologyteknoloji
to do something about it.
173
485532
3227
radikal teknolojiyi kullanan
ilk ülkenin Ruanda olması.
08:20
And that's the reasonneden this attitudetutum
of AfricaAfrika beingolmak disruptedbozulduğu
174
488783
4304
Ve bu yüzden Afrika'nın
altüst olduğu veya
gelişmiş teknolojinin burada
çalışmaması veya yardıma
08:25
or advancedileri technologyteknoloji not workingçalışma here
175
493111
1913
ihtiyaçları olduğu düşüncesi
08:27
or needinggerek aidyardım
176
495048
1178
08:28
is so totallybütünüyle wrongyanlış.
177
496250
1385
tamamen yanlış.
08:29
AfricaAfrika can be the disrupterKırıcı.
178
497659
2094
Afrika dağıtıcı olabilir.
08:32
These smallküçük, agileÇevik, developinggelişen economiesekonomiler
can out-innovatedışı yenilik largegeniş, richzengin onesolanlar.
179
500423
5259
Bu küçük, çevik, gelişen ekonomiler
büyük ve zenginleri geride bırakabilir.
08:37
And they can totallybütünüyle leapfrogbirdirbir over
the absenceyokluk of legacymiras infrastructurealtyapı
180
505706
3880
Daha yeni ve iyi sistemler için
miras kalan altyapının bulunmaması
08:41
to go straightDüz to newerdaha yeni
and better systemssistemler.
181
509610
2098
sıçrayış yapmalarını sağlayabilir.
08:44
In 2000,
182
512237
1442
2000 yılında,
08:45
if you had said that high-qualityyüksek kalite
cellularhücresel networksağlar were about to rollrulo out
183
513703
3816
yüksek kalitede hücresel ağ
tüm Afrika'da
ortaya çıkmak üzere deselerdi,
08:49
acrosskarşısında all of AfricaAfrika,
184
517543
1236
08:50
people would have told you
that you were crazyçılgın.
185
518803
2666
insanlar sizin çılgın olduğunuzu söylerdi.
08:53
And yethenüz, no one anticipatedbeklenen
186
521493
2976
Fakat, bu ağın insanları bu kadar hızlı
birleştireceğini ve güçlendireceğini
08:56
how fasthızlı those networksağlar were going
to connectbağlamak and empowergüçlendirmek people.
187
524493
4434
hiç kimse öngöremedi.
09:00
TodayBugün, 44 percentyüzde of the GDPGSYİH of KenyaKenya
flowsakar throughvasitasiyla M-PesaM-Pesa,
188
528951
3926
Bugün, Kenya'nın GSYİH'nin
%44'ü mobil ödeme platformu
09:04
theironların mobileseyyar paymentödeme platformplatform.
189
532901
1673
M-Pesa'ya akıyor.
09:06
And not only that,
190
534598
1308
Ve sadece bu değil,
09:07
but our autonomousözerk fleetFilo of vehiclesAraçlar
reliesdayanır on that cellularhücresel network.
191
535930
3596
bizim otonom araç filomuz da cep telefonu
şebekesine dayanmaktadır.
09:11
Over the nextSonraki fewaz yearsyıl as we startbaşlama
servingservis privateözel healthsağlık carebakım facilitiestesisler,
192
539550
3894
Önümüzdeki bir kaç yıl içinde, özel sağlık
hizmetini sunmaya başladığımızda
yine teslimatların ücretlerini
toplamak için
09:15
we'lliyi alsoAyrıca use that mobileseyyar
paymentödeme platformplatform
193
543468
2270
bu mobil ödeme platformunu
kullanacağız.
09:17
to collecttoplamak feesharç for deliveriesteslimatlar.
194
545762
1665
Yani, yenilik daha fazla yeniliğe,
o da daha fazla yeniliğe yol açıyor.
09:19
So innovationyenilik leadspotansiyel müşteriler to more innovationyenilik
leadspotansiyel müşteriler to more innovationyenilik.
195
547965
3785
09:23
And meanwhileo esnada,
196
551774
1855
Ve aynı zamanda,
09:25
mostçoğu people who livecanlı
in developedgelişmiş economiesekonomiler
197
553653
3006
bırakın bunun Doğu Afrika'da
ulusal seviyede yapılmasını,
09:28
think that dronecasus uçak deliveryteslim
is technologicallyteknolojik olarak impossibleimkansız,
198
556683
3770
gelişmiş ülkelerde yaşayan
bir çok insan
09:32
let aloneyalnız happeningolay
at nationalUlusal scaleölçek in EastDoğu AfricaAfrika.
199
560477
3214
drone ile teslimatın
imkansız olduğunu düşünüyor.
09:36
And I do mean EastDoğu AfricaAfrika,
not just RwandaRuanda.
200
564335
3378
Burada kastettiğim Doğu Afrika,
sadece Ruanda değil.
09:40
On ThursdayPerşembe, just a coupleçift daysgünler agoönce,
201
568483
2270
Perşembe günü, birkaç gün önce,
09:42
the TanzanianTanzanya MinistryBakanlığı of HealthSağlık announcedaçıkladı
202
570777
2559
Tanzanya Sağlık Bakanlığı
ülkede ilaca ulaşmakta zorluk çeken
10 milyon insana
09:45
that they are going to use
this sameaynı technologyteknoloji
203
573360
2732
09:48
to providesağlamak instantanlık deliveryteslim
of a widegeniş rangemenzil of medicaltıbbi productsÜrünler
204
576116
3588
geniş çaplı sağlık ürünlerinin anlık
olarak teslimatını yapmak için
09:51
to 10 millionmilyon of the hardestEn zor to reachulaşmak
people in the countryülke.
205
579728
3679
aynı teknolojiyi kullanacaklarını duyurdu.
09:55
(ApplauseAlkış)
206
583789
3219
(Alkışlar)
10:02
It's actuallyaslında going to be the largesten büyük
autonomousözerk systemsistem anywhereherhangi bir yer in the worldDünya.
207
590387
4214
Bu gerçekten dünyadaki en büyük
otonom sistem olacaktır.
Size bir fikir vermesi için,
10:06
To give you a senseduyu
of what this looksgörünüyor like,
208
594625
2099
bu bizim ilk dağıtım
merkezlerimizden biri.
10:08
this is one of the first
distributiondağıtım centersmerkezleri.
209
596748
2198
Dağıtım merkezi çevresindeki
75 km'lik servis yarıçapını görebilirsiniz
10:10
You can see a 75-kilometer-kilometre servicehizmet radiusRADIUS
around the distributiondağıtım centermerkez,
210
598970
3554
ve bu bize tek bir dağıtım merkezinden
tamamı kırsal kesimde olan yüzlerce
10:14
and that allowsverir us to serveservis hundredsyüzlerce
of healthsağlık facilitiestesisler and hospitalshastaneler,
211
602548
3548
sağlık tesisine ve hastaneye
hizmet etmemize
10:18
all of whichhangi are ruralkırsal,
212
606120
1266
10:19
from that singletek distributiondağıtım centermerkez.
213
607410
1893
imkan sağlıyor.
Fakat Tanzanya nüfusunun
yüzde 20'sine hizmet verebilmek için
10:21
But to serveservis over 20 percentyüzde
of the populationnüfus of TanzaniaTanzanya,
214
609327
3036
çoklu dağıtım merkezlerine
ihtiyacımız olacaktır.
10:24
we're going to need
multipleçoklu distributiondağıtım centersmerkezleri.
215
612387
2459
Aslından 4 taneye ihtiyacımız var.
10:26
We'llWe'll actuallyaslında need fourdört.
216
614870
1341
10:28
And from these distributiondağıtım centersmerkezleri,
217
616235
2037
Bu dağıtım merkezlerinden,
10:30
we expectbeklemek to be doing severalbirkaç hundredyüz
lifesavinghayat kurtarıcı deliveriesteslimatlar everyher day,
218
618296
5238
her gün yüzlerce hayat kurtaran
teslimatlar yapılmasını bekliyoruz
ve bu sistem ülkedeki 1.000'den fazla
sağlık tesisine ve hastaneye
10:35
and this systemsistem will ultimatelyen sonunda serveservis
over 1,000 healthsağlık facilitiestesisler
219
623558
4239
10:39
and hospitalshastaneler in the countryülke.
220
627821
1850
hizmet verecektir.
Yani, Doğu Afrika gerçekten
hızlı hareket ediyor.
10:41
So yeah, EastDoğu AfricaAfrika
is movinghareketli really fasthızlı.
221
629695
3095
10:47
One thing that people, I think, oftensık sık missbayan
222
635179
2784
Bence, insanların genellikle kaçırdığı şey
10:49
is that these kindsçeşit of leapsatılım
generateüretmek compoundingBileşik gainskazançlar.
223
637987
3232
bu tür sıçramaların ortak kazançlar
meydana getirdiğidir.
10:53
For exampleörnek, RwandaRuanda, by investingyatırım
in this infrastructurealtyapı for healthsağlık carebakım,
224
641243
4585
Örneğin; Ruanda, sağlık hizmeti
altyapısına yatırım yaparak
10:57
now has an aerialHava logisticsLojistik network
that they can use
225
645852
3885
şimdi, tarım veya e-ticaret gibi
ekonominin diğer bölümlerini de
11:01
to catalyzekatalizler other partsparçalar of theironların economyekonomi,
226
649761
3383
kolaylaştırmak için kullanabileceği
11:05
like agriculturetarım or e-commercee-ticaret.
227
653168
2062
hava lojistik sistemine sahiptir.
11:07
Even more importantlyönemlisi,
228
655254
1287
Hatta daha da önemlisi,
11:08
100 percentyüzde of the teamstakımlar we hirekiralama
at these distributiondağıtım centersmerkezleri are localyerel.
229
656565
5292
bu dağıtım tesislerinde işe aldığımız
takımın tümü yerli insanlardır.
11:13
So here'sburada our RwandanRuanda teamtakım,
230
661881
1680
İşte Ruanda'daki bu takımımızda
11:15
whichhangi is a groupgrup of extraordinaryolağanüstü
engineersmühendisler and operatorsişleçler.
231
663585
3380
olağanüstü mühendis
ve operatörlerimiz var.
11:19
They runkoş the world'sDünyanın en only
automatedotomatikleştirilmiş deliveryteslim systemsistem
232
667489
5303
Bunlar ulusal seviyede işletilen
dünyanın tek otomatik dağıtım
sistemini yürütüyorlar.
11:24
operatingişletme at nationalUlusal scaleölçek.
233
672816
1633
11:27
They have been ableyapabilmek to masterana something
234
675099
2203
Dünyadaki en büyük teknoloji firmalarının
11:29
that the largesten büyük technologyteknoloji
companiesşirketler in the worldDünya
235
677326
2873
henüz gerçekleştiremediği bir şeyde
11:32
have not yethenüz been ableyapabilmek to figureşekil out.
236
680223
2008
bu arkadaşlar ustalık kazandılar.
11:34
So they are totalGenel Toplam heroeskahramanlar.
237
682679
1597
Hepsi tamamen kahramandır.
11:36
(ApplauseAlkış)
238
684300
2996
(Alkışlar)
11:41
They're totalGenel Toplam heroeskahramanlar.
239
689015
1467
Onlar kahramanlardır.
11:42
Our team'stakımın missionmisyon is to deliverteslim etmek
basictemel accesserişim to medicinetıp
240
690971
4414
Takım misyonumuz,
dünyadaki yedi milyar insanın
11:47
to all sevenYedi billionmilyar people on the planetgezegen,
241
695409
2089
ulaşım ne kadar zor olsa dahi
ilaca temel erişimini sağlamaktır.
11:49
no mattermadde how hardzor it is to reachulaşmak them.
242
697522
2239
11:51
We oftensık sık tell people about that missionmisyon,
243
699785
1955
Bu görevi insanlara anlattığımızda:
11:53
and they say, "That's so generouscömert
of you, it's so philanthropichayırsever."
244
701764
3119
"Ne kadar cömertsiniz,
çok hayırlı bir iş." diyorlar.
Hayır.
11:56
No!
245
704907
1362
11:58
PhilanthropyHayırseverlik has nothing to do with it.
246
706293
2030
Bunun hayırseverlikle bir alakası yok.
12:00
Because of the commercialticari contractssözleşmeler
that we signişaret with ministriesbakanlıklar of healthsağlık,
247
708347
3614
Çünkü sağlık bakanlığı ile imzalamış
olduğumuz bir kontrat var,
bu ağ %100 sürdürülebilir
ve ölçeklenebilir.
12:03
these networksağlar are 100 percentyüzde
sustainablesürdürülebilir and scalableölçeklenebilir.
248
711985
3567
12:08
And the reasonneden we feel so stronglyşiddetle
about correctingdüzeltme that misperceptiondurum
249
716019
3563
Ve bu yanlış anlamayı düzeltmekle ilgili
çok güçlü hissetmemizin sebebi
12:11
is that entrepreneurshipGirişimcilik
is the only forcekuvvet in humaninsan historytarih
250
719606
3055
girişimciliğin milyonlarca insanı
sefaletten kurtaracak
12:14
that has liftedkaldırdı millionsmilyonlarca
of people out of povertyyoksulluk.
251
722685
2721
insan tarihindeki tek güç olmasıdır.
12:17
(ApplauseAlkış)
252
725430
2765
(Alkışlar)
12:21
No amounttutar of foreignyabancı aidyardım
is going to sustainablysürdürülebilir employkullanmak
253
729987
3873
250 milyon Afrikalı Genci sürdürülebilir
bir şekilde istihdam edecek
12:25
250 millionmilyon AfricanAfrika youthgençlik.
254
733884
2951
her hangi bir yabancı yardım
miktarı yoktur.
12:30
And the jobsMeslekler that these kidsçocuklar
mayMayıs ayı have gottenkazanılmış 10 yearsyıl agoönce
255
738734
4468
Bu çocukların 10 yıl önce
almış oldukları bu işler
12:35
are largelybüyük oranda beingolmak automatedotomatikleştirilmiş
256
743226
1438
büyük çapta otomatikleşiyor
12:36
or are beingolmak changeddeğişmiş
dramaticallydramatik by technologyteknoloji.
257
744688
2457
veya teknoloji tarafından
çarpıcı bir şekilde değişiyor.
12:39
So they are looking for newyeni skillbeceri setskümeler,
258
747169
2162
Bu nedenle yeni yetenekleri,
12:41
newyeni competitiverekabetçi advantagesavantajları.
259
749355
1568
yeni rekabet avantajları arıyorlar.
12:42
They're looking for start-upsstart-up.
260
750947
1547
Yenilikçi şirketler arıyorlar.
12:45
So why aren'tdeğil there more start-upsstart-up
that are tacklingmücadele these globalglobal problemssorunlar
261
753097
5696
Peki niçin gelişmiş ülkelerdeki
milyarlarca insanın yüz yüze kaldığı
12:50
that are facedyüzlü by billionsmilyarlarca of people
in developinggelişen economiesekonomiler?
262
758817
3073
küresel problemleri ele alan
daha fazla girişim yok?
12:54
The reasonneden is that investorsyatırımcılar
and entrepreneursgirişimciler are totallybütünüyle blindkör
263
762933
3064
Bunun sebebi yatırımcıların
ve girişimcilerin fırsata karşı
12:58
to the opportunityfırsat.
264
766021
1278
tamamen kör olmaları.
12:59
We think these problemssorunlar are the domaindomain
of NGOsSivil toplum örgütleri or governmentshükümetler,
265
767323
4353
Bu problemlerin özel şirketlerin değil de
STK veya hükümetlerin ilgi alanı
13:03
not privateözel companiesşirketler.
266
771700
1538
olduğunu düşünürüz.
13:05
That's what we have to changedeğişiklik.
267
773262
1856
İşte bunu değişmemiz gerek.
13:09
You mayMayıs ayı have noticedfark
I left something out of the videovideo
268
777693
2787
Belki fark etmişsinizdir,
size gösterdiğim videoda
13:12
that I showedgösterdi you.
269
780504
1526
bazı şeyleri es geçtim.
13:14
I didn't showgöstermek you how the planesdüzlemler landarazi
270
782054
1845
Uçakların merkeze geri geldiklerinde
nasıl indiklerini size göstermedim.
13:15
when they get back
to the distributiondağıtım centermerkez.
271
783923
2549
Size apaçık ortada gelebilir:
13:18
So, it mightbelki be obviousaçık to you:
272
786496
2680
hiçbir uçağımızda iniş takımları yok.
13:21
noneYok of our planesdüzlemler have landinginiş geardişli.
273
789200
1812
13:23
We alsoAyrıca don't have runwaysPist
where we operateişletmek.
274
791036
2096
Çalıştığımız yerde iniş pisti de yok.
Bu nedenle uçakları yarım saniyede
yaklaşık saatte 100 kilometreden
13:25
So we have to be ableyapabilmek
to decelerateyavaşlatmak the planeuçak
275
793156
2210
13:27
from about 100 kilometerskilometre an hoursaat
to zerosıfır in halfyarım of a secondikinci.
276
795390
3372
0 kilometreye yavaşlatmak zorundayız.
13:30
And the way we do that
277
798786
1570
Ve bunu yapmak için,
13:32
is we actuallyaslında use a wiretel that tracksraylar
that planeuçak as it comesgeliyor in,
278
800380
3748
santimetre hassasiyetinde
uçağı takip eden
13:36
with centimeter-levelsantimetre düzeyi accuracydoğruluk.
279
804152
1813
bir tel kullanıyoruz.
13:37
We snagBudak the planeuçak out of the skygökyüzü,
280
805989
2111
Uçağı havada yakalıyoruz ve
ardından yumuşak bir şekilde
şişirilmiş yastığın üstüne düşürüyoruz.
13:40
and then we gentlyYavaşça plopPlop it
ontoüstüne an activelyaktif inflatedşişirilmiş cushionyastık.
281
808124
3508
13:44
This is basicallytemel olarak a combinationkombinasyon
of an aircraftuçak carriertaşıyıcı
282
812419
2651
Yani bu, esasında hava aracı
taşıyıcısıyla
şişme kalenin birleşimidir
13:47
and a bouncyyaşam dolu castleKale.
283
815094
1168
(Gülüşmeler)
13:48
(LaughterKahkaha)
284
816286
1150
13:50
So let me showgöstermek you.
285
818063
1434
Size göstereyim.
13:58
(LaughterKahkaha)
286
826060
2040
(Gülüşmeler)
14:00
(ApplauseAlkış)
287
828773
3282
(Alkışlar)
Neden bu video ile sonlandırmak
istediğimi anlamış olabilirsiniz.
14:06
And it mightbelki be obviousaçık to you
why I wanted to endson with this videovideo.
288
834990
3236
Size her gün çit telinin
bulunduğu yerde sıralanan
14:10
I wanted to showgöstermek you the kidsçocuklar
and the teenagersgençler
289
838250
2207
çocukları ve gençleri
göstermek istedim.
14:12
who linehat up on the fenceçit everyher day.
290
840481
2235
14:15
They cheertezahürat everyher launchbaşlatmak and everyher landinginiş.
291
843509
2686
Her kalkış ve inişte tezahürat yapıyorlar.
14:18
(LaughterKahkaha)
292
846219
1310
(Gülüşmeler)
14:19
(ApplauseAlkış)
293
847553
2418
(Alkışlar)
14:24
SometimesBazen I actuallyaslında showgöstermek up
at the distributiondağıtım centermerkez earlyerken
294
852436
2874
Bazen uçuş sersemi olduğum için
dağıtım merkezine erken geliyorum.
14:27
because I'm jet-laggedJet-lag.
295
855334
1164
Operasyondan bir saat öncesinde
merkezde oluyorum
14:28
I'll showgöstermek up an hoursaat before
we beginbaşla operationoperasyon.
296
856522
2293
ve çocuklar çitlerde güzel yerleri
çoktan kapmış oluyor.
14:30
And there will be kidsçocuklar on the fenceçit
gettingalma good seatsKoltuklar.
297
858839
2640
(Gülüşmeler)
14:33
(LaughterKahkaha)
298
861503
1210
Yanlarına gidip "Uçaklar hakkında
ne düşünüyorsunuz?"
14:34
And you go up and you asksormak them,
299
862737
1526
14:36
"What do you think about the planesdüzlemler?"
300
864287
1819
diye sorduğunuzda,
14:38
And they'llacaklar say, "Oh,
it's a skygökyüzü ambulanceambulans."
301
866130
2129
size: "Bu bir gökyüzü
ambulansı." diyeceklerdir.
Yani onlar olayı kavradılar.
14:41
So they get it.
302
869757
1151
14:42
I mean, they get it more than mostçoğu adultsyetişkinler.
303
870932
2031
Onu birçok yetişkinden
daha iyi kavradılar.
14:45
So I was askingsormak earlierdaha erken:
304
873917
1268
Daha önce sormuştum:
14:47
Who is going to be creatingoluşturma the disruptiveyıkıcı
technologyteknoloji companiesşirketler of AfricaAfrika
305
875209
5758
Önümüzdeki on yıl içinde kim Afrika'nın
radikal teknoloji şirketlerini kuracak?
14:52
over the nextSonraki decadeonyıl?
306
880991
1482
14:54
UltimatelySonuçta, it's going
to be up to these kidsçocuklar.
307
882987
2529
Eninde sonunda bu iş bu çocuklara kalacak.
14:58
They are the engineersmühendisler
of RwandaRuanda and AfricaAfrika.
308
886694
3893
Onlar Ruanda ve Afrika'nın
mühendisleridir.
15:02
They are the engineersmühendisler
of our sharedpaylaşılan futuregelecek.
309
890997
2688
Onlar ortak geleceğimizin mühendisleridir.
15:07
But the only way they can buildinşa etmek
that futuregelecek is if we realizegerçekleştirmek
310
895326
3758
Fakat bu geleceği
inşa edebilmelerinin tek yolu,
dünyayı değiştiren şirketlerin
Afrika'da büyüyebildiğini
15:11
that world-changingDünyayı değiştirecek companiesşirketler
can scaleölçek in AfricaAfrika,
311
899108
3483
15:14
and that disruptiveyıkıcı technologyteknoloji
can startbaşlama here first.
312
902615
3627
ve bu radikal teknolojilerin önce burada
başlayabileceğini fark etmemizdir.
15:18
Thanksteşekkürler.
313
906822
1151
Teşekkürler.
15:19
(ApplauseAlkış)
314
907997
3889
(Alkışlar)
Translated by fatih Yürekli
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com