ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Keller Rinaudo: How we're using drones to deliver blood and save lives

केलर रिनाउडो: हम ड्रोन का इस्तेमाल रक्त देने और जीवन को बचाने के लिए कैसे कर रहे हैं?

Filmed:
1,200,011 views

केलर रिनाउडो चाहते है कि पृथ्वी पर हर कोई बुनियादी स्वास्थ्य देखभाल तक पहुँच सके, चाहे उन तक पहुँचना कितना भी मुश्किल हो। अपने शुरुआती ज़िपलाइन के साथ, रिनाउडो ने राष्ट्रीय स्तर पर संचालित करने के लिए दुनियाँ की पहली ड्रोन वितरण प्रणाली बनाई है। इलेक्ट्रिक स्वायत्त विमान के बेड़े से पूर्वी अफ्रीका के दूरदराज के चिकित्साल्यों में रक्त और प्लाज्मा का परिवहन किया जाता है। रीनाडो और उनकी टीम दुनिया भर में स्वास्थ्य देखभाल रसद बदलने के लिए काम कर रहे हैं - और इस तरह इंजीनियरों की अगली पीढ़ी को प्रेरणा देते हैं।
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Mostसबसे people think
0
857
2682
अधिकतर लोग सोचते हैं कि
00:17
that newनया technologyप्रौद्योगिकी or advancedउन्नत technologyप्रौद्योगिकी
can never startप्रारंभ in Africaअफ्रीका.
1
5469
3759
नई तकनीक या उन्नत प्रौद्योगिकी
अफ्रीका में कभी शुरू नहीं हो सकती है।
00:22
Insteadबजाय, they think that the bestश्रेष्ठ way
to help the continentमहाद्वीप advanceअग्रिम
2
10149
3704
इसके बजाय, वे सोचते हैं कि महाद्वीप को
आगे बढ़ाने की मदद हेतु सबसे अच्छा तरीका है
00:25
is by providingउपलब्ध कराने के aidसहायता or servicesसेवाएं
3
13877
2572
सहायता या सेवाएं प्रदान करना
00:28
that the continentमहाद्वीप
can't provideप्रदान करें for itselfअपने आप.
4
16473
2650
जोकि महाद्वीप खुद के लिए
प्रदान नहीं कर सकते।
00:31
So while we see advancedउन्नत
technologyप्रौद्योगिकी like roboticsरोबोटिक्स
5
19864
3329
इसलिए जब हम उन्नत रोबोटिक्स और
कृत्रिम बुद्धि जैसी तकनीक देखते हैं
00:35
and artificialकृत्रिम intelligenceबुद्धि
6
23217
1343
और कृत्रिम बुद्धि
00:36
growingबढ़ रही है exponentiallyतेजी से
in the developedविकसित worldविश्व,
7
24584
2808
विकसित दुनियाँ में तेजी से बढ़ती हुई,
00:39
those sameवही people are worriedचिंतित
8
27416
1558
वही लोग चिंतित हैं
00:40
that a technologicallyतकनीकी backwardपिछड़े
Africaअफ्रीका is fallingगिर रहा है behindपीछे.
9
28998
3107
कि तकनीकी रूप से अफ्रीका पिछड़ रहा है।
00:45
That attitudeरवैया couldn'tनहीं कर सका be more wrongगलत.
10
33190
2810
यह रवैया अधिक गलत नहीं हो सकता है।
00:49
I'm a roboticsरोबोटिक्स entrepreneurउद्यमी
who'sकौन है spentखर्च किया a lot of time here in Africaअफ्रीका.
11
37585
3420
मैंने बतौर रोबोटिक्स उद्यमी अफ्रीका में
बहुत समय बिताया है।
00:53
And in 2014 we createdबनाया था ZiplineZipline,
12
41433
4320
और 2014 में हमने ज़िपलाइन बनाया,
00:57
whichकौन कौन से is a companyकंपनी that usesका उपयोग करता है
electricबिजली autonomousस्वायत्त aircraftहवाई जहाज
13
45777
4105
ऐसी कंपनी जोकि बिजली के
स्वायत्त विमान का उपयोग करती है
01:01
to deliverउद्धार medicineदवा to hospitalsअस्पतालों
and healthस्वास्थ्य centersकेन्द्रों on demandमांग.
14
49906
3652
अस्पतालों और स्वास्थ्य केन्द्रों की
माँग पर दवाई पहुँचाने के लिए।
01:05
Last yearसाल, we launchedका शुभारंभ किया the world'sदुनिया की first
automatedस्वचालित deliveryवितरण systemप्रणाली
15
53582
4171
पिछले साल, हमने दुनियाँ की पहली
स्वचालित वितरण प्रणाली की शुरुआत की
01:09
operatingऑपरेटिंग at nationalराष्ट्रीय scaleस्केल.
16
57777
1682
राष्ट्रीय स्तर पर संचालन हेतु।
01:11
And guessअनुमान what?
17
59928
1234
और अंदाज लगाइये क्या?
01:13
We did not do that in the US,
18
61692
2375
हमने वह अमेरिका में नहीं किया,
01:16
we didn't do it in Japanजापान,
19
64661
1446
हमने इसे जापान में नहीं किया,
01:18
and we didn't do it in Europeयूरोप.
20
66131
1505
और हमने यूरोप में ऐसा नहीं किया।
01:20
It was actuallyवास्तव में Presidentराष्ट्रपति Paulपॉल KagameKagame
21
68035
3223
यह वास्तव में राष्ट्रपति पॉल कगामे थे
01:23
and the RwandanRwandan Ministryमंत्रालय of Healthस्वास्थ्य
22
71282
2792
और रवांडा स्वास्थ्य मंत्रालय
01:26
that madeबनाया गया a bigबड़े betशर्त
on the potentialक्षमता of this technologyप्रौद्योगिकी
23
74098
3346
जिन्होंने इस तकनीक की क्षमता पर दाँव खेला
व वाणिज्यिक अनुबंध पर हस्ताक्षर किए
01:29
and signedपर हस्ताक्षर किए a commercialव्यावसायिक contractअनुबंध
24
77468
1680
01:31
to deliverउद्धार a majorityबहुमत
of the country'sदेश bloodरक्त on demandमांग.
25
79172
3934
देश में बहुसंख्या रक्त की
माँग के वितरण के लिए।
(तालियाँ)
01:35
(Applauseप्रशंसा)
26
83695
2659
01:41
Yeah, they deserveलायक the applauseवाहवाही.
27
89395
1951
हाँ, वे प्रशंसा के योग्य हैं।
01:44
So why is bloodरक्त importantजरूरी?
28
92780
1776
रक्त क्यों महत्वपूर्ण है?
01:46
Rwandaरवांडा collectsएकत्र betweenके बीच 60- and 80,000
unitsइकाइयों of bloodरक्त a yearसाल.
29
94580
3883
एक वर्ष में रवांडा 60000 और 80,000 के बीच
रक्त की इकाइयां एकत्रित करता है।
अतः यह एक उत्पाद है जब
आपको इसकी ज़रूरत होती है,
01:50
So this is a productउत्पाद
that when you need it,
30
98487
2000
01:52
you really, really need it.
31
100511
1613
आप को वास्तव में यह चाहिए ही।
01:54
But bloodरक्त is alsoभी challengingचुनौतीपूर्ण,
32
102668
2151
लेकिन रक्त भी चुनौतीपूर्ण है,
01:56
because it has a very shortकम shelfशेल्फ life,
33
104843
2664
क्योंकि इसका बहुत ही
अल्पकालिक जीवन होता है ,
01:59
there are lots of differentविभिन्न
storageभंडारण requirementsआवश्यकताओं,
34
107531
2646
बहुत ही विभिन्न संचयन आवश्यकताएं हैं,
02:02
and it's really hardकठिन to predictभविष्यवाणी the demandमांग
35
110201
2360
और माँग की भविष्यवाणी करना
वास्तव में कठिन है
02:04
for all of these differentविभिन्न bloodरक्त groupsसमूहों
36
112585
1922
इन विभिन्न रक्त समूहों के लिए
02:06
before a patientमरीज actuallyवास्तव में needsज़रूरत something.
37
114531
2250
इससे पहले कि एक मरीज़ को सच में
इसकी कुछ ज़रूरत हो।
02:09
But the coolठंडा thing is
that usingका उपयोग करते हुए this technologyप्रौद्योगिकी,
38
117477
2528
लेकिन अच्छी बात यह है
कि इस तकनीक का उपयोग करके,
02:12
Rwandaरवांडा has been ableयोग्य to keep
more bloodरक्त centralizedकेंद्रीकृत
39
120029
3532
रवांडा अधिक रक्त को विकेंद्रीकृत
करके रखने में सक्षम हो गया है
02:15
and then provideप्रदान करें it
when a patientमरीज needsज़रूरत something
40
123585
2711
और फिर इसे प्रदान करने में,
जब किसी रोगी को कुछ चाहिए,
02:18
to any hospitalअस्पताल or healthस्वास्थ्य centerकेंद्र
in an averageऔसत of just 20 or 30 minutesमिनट.
41
126320
4234
किसी अस्पताल या स्वास्थ्य केंद्र में
सिर्फ औसतन 20 या 30 मिनट में।
आप देखना चाहते हैं
यह कैसे काम करता है?
02:23
Do you guys want to see how it worksकाम करता है?
42
131032
1807
02:24
(Audienceदर्शकों) Yes.
43
132863
1155
(श्रोतागण) हाँ।
ठीक है। किसी को मुझ पर विश्वास नहीं है,
इसलिए ... दिखाना बेहतर है।
02:26
All right. Nobodyकोई believesका मानना ​​है कि me,
so ... better to showदिखाना.
44
134042
2919
02:28
This is our distributionवितरण centerकेंद्र,
45
136985
1524
यह हमारा वितरण केंद्र है,
02:30
whichकौन कौन से is about 20 kilometersकिलोमीटर की दूरी पर
outsideबाहर of Kigaliकिगाली.
46
138533
3783
जो कि लगभग किगाली के बाहर 20 किलोमीटर है।
02:34
This actuallyवास्तव में used to be a cornfieldcornfield
nineनौ monthsमहीने agoपूर्व,
47
142340
2948
नौ महीने पहले यह वास्तव में
एक मकई का खेत होता था,
02:37
and with the RwandanRwandan governmentसरकार,
48
145312
1525
और रवांडा सरकार के साथ मिल कर,
02:38
we leveledलगाया it and builtबनाया this centerकेंद्र
in a coupleयुगल weeksसप्ताह.
49
146861
2714
इसे समतल करके कुछ हफ्तों में
इस केंद्र का निर्माण किया।
02:41
So when a patientमरीज is havingहोने an emergencyआपातकालीन,
50
149599
2356
इसलिए जब किसी मरीज को आपात स्थिति होती है,
02:43
a doctorचिकित्सक or a nurseनर्स at that hospitalअस्पताल
can sendभेजना us a WhatsAppWhatsapp,
51
151979
3320
उस अस्पताल में डॉक्टर या नर्स
हमें एक व्हाट्सएप भेज सकते हैं,
02:47
tellingकह रही us what they need.
52
155323
1641
कि उन्हें क्या चाहिए।
02:48
And then our teamटीम will immediatelyहाथोंहाथ
springवसंत into actionकार्य.
53
156988
2765
और फिर हमारी टीम तुरंत हरकत में आ जाएगी।
02:51
We pullखींचें the bloodरक्त from our stockभण्डार,
54
159777
1678
हम अपने स्टॉक से खून लेते हैं,
02:53
whichकौन कौन से is deliveredपहुंचा दिया from the Nationalराष्ट्रीय
Centerकेंद्र for Bloodरक्त Transfusionआधान;
55
161479
3191
जो राष्ट्रीय रुधिर-आधान केंद्र
से दिया जाता है;
हम अपनी प्रणाली में रक्त की जाँच करते हैं
02:56
we scanस्कैन the bloodरक्त into our systemप्रणाली
56
164694
1838
इससे स्वास्थ्य मंत्रालय को पता रहता है कि
रक्त कहाँ जा रहा है;
02:58
so the Ministryमंत्रालय of Healthस्वास्थ्य
knowsजानता है where the bloodरक्त is going;
57
166556
3093
03:01
and then we'llकुंआ basicallyमूल रूप से
packपैक it into a Zipज़िप,
58
169673
2259
व फिर हम मूल रूप से
इसे एक ज़िप में पैक करेंगे,
03:03
whichकौन कौन से is what we call
these little autonomousस्वायत्त airplanesहवाई जहाज
59
171956
2720
जिन्हें हम छोटे स्वायत्त
हवाई जहाज़ कहते हैं
03:06
that runरन on batteriesबैटरी.
60
174700
1311
जोकि बैटरी पर चलते हैं।
03:08
And then onceएक बार that Zipज़िप is readyतैयार to go,
61
176035
2015
व फिर एक बार जब ज़िप जाने के लिए तैयार है,
03:10
we accelerateमें तेजी लाने के it from zeroशून्य
to 100 kilometersकिलोमीटर की दूरी पर an hourघंटा
62
178074
3207
हम इसे शून्य से 100 किलोमीटर
प्रति घंटा तक गति देते हैं
03:13
in about halfआधा of a secondदूसरा.
63
181305
1460
लगभग आधे सेकंड में।
03:18
(Audienceदर्शकों) Whoaवाह!
64
186711
1157
(दर्शक) वाह!
03:19
And from the momentपल it leavesपत्ते
the endसमाप्त of the launcherलांचर,
65
187892
2684
और जिस क्षण यह लॉन्चर को छोड़ता है,
यह पूरी तरह से स्वायत्त होता है।
03:22
it's completelyपूरी तरह autonomousस्वायत्त.
66
190600
1376
03:24
(Videoवीडियो: Airहवा trafficयातायात controllerनियंत्रक
directsनिर्देश trafficयातायात)
67
192000
2862
(वीडियो: एयर यातायात नियंत्रक
ट्रैफिक निर्देशित करता है)
03:26
This is our airवायु trafficयातायात
controllerनियंत्रक callingबुला it in
68
194886
2379
हमारा हवाई यातायात नियंत्रक
किगाली अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे से
बात करते हुए ।
03:29
to Kigaliकिगाली Internationalअंतरराष्ट्रीय Airportहवाई अड्डे.
69
197289
1842
03:31
And when the Zipज़िप arrivesआता है at the hospitalअस्पताल,
70
199155
1953
और जब ज़िप अस्पताल में आता है,
यह लगभग 30 फुट तक नीचे उतरता है
व पार्सल गिराता है।
03:33
it descendsउतरता to about 30 feetपैर का पंजा
and dropsड्रॉप the packageपैकेज.
71
201132
2724
हम सच में साधारण पेपर पैराशूट
का उपयोग करते हैं -
03:35
We use a really simpleसरल paperकागज़ parachuteपैराशूट --
simpleसरल things are bestश्रेष्ठ --
72
203880
3550
सरल चीजें सबसे अच्छी होती हैं -
03:39
that allowsकी अनुमति देता है the packageपैकेज to come
to the groundभूमि gentlyधीरे and reliablyमज़बूती से
73
207454
3049
जोकि पार्सल को ज़मीन पर धीरे-धीरे और
स्थिरता से आने देता है
03:42
in the sameवही placeजगह everyप्रत्येक time.
74
210527
1525
हर बार उसी स्थान पर।
03:44
So it's just like rideसवारी sharingसाझा करने;
75
212425
2334
तो यह सवारी साझा करने की तरह है;
03:46
the doctorsडॉक्टरों get a textटेक्स्ट messageसंदेश
one minuteमिनट before we arriveआने, sayingकह रही है,
76
214783
3266
डॉक्टर को लिखित संदेश मिलता है
पहुँचने से एक मिनट पहले, कहते हुए,
03:50
"Walkचलना outsideबाहर and receiveप्राप्त करना your deliveryवितरण."
77
218073
1958
"बाहर चलो और अपना वितरण प्राप्त करें।"
03:52
(Laughterहँसी)
78
220055
1067
(हँसी)
03:53
And then --
79
221146
1355
और तब --
03:54
(Applauseप्रशंसा)
80
222525
4414
(तालियाँ)
04:01
and then the doctorsडॉक्टरों have what they need
to saveबचाना a patient'sमरीज की life.
81
229892
3638
और फिर रोगी के जीवन को बचाने के लिए
डॉक्टरों के पास वह है जो चाहिए।
04:05
This is actuallyवास्तव में watchingदेख रहे a deliveryवितरण
happenहोना from our distributionवितरण centerकेंद्र;
82
233554
3817
यह वास्तव में हमारे वितरण केंद्र से
एक वितरण होते हुए दिखना है;
04:09
this vehicleवाहन is about 50 kilometersकिलोमीटर की दूरी पर away.
83
237395
2623
यह वाहन करीब 50 किलोमीटर दूर है।
04:12
We're ableयोग्य to watch the vehicleवाहन
as it makesबनाता है a deliveryवितरण at a hospitalअस्पताल
84
240042
4031
जैसे ही यह अस्पताल में डिलीवरी करता है
हम वाहन को देखने में सक्षम हैं
04:16
in realअसली time.
85
244097
1189
वास्तविक समय में।
04:17
You mayहो सकता है have noticedदेखा there are pingsपिंग्स
86
245310
2230
आपने देखा होगा कि गुनगुनाहट भनभनाहट है
04:19
that are comingअ रहे है off
of that vehicleवाहन on the screenस्क्रीन.
87
247564
2552
जो उस वाहन के चित्रपट पर आ रही है।
04:22
Those pingsपिंग्स are actuallyवास्तव में dataजानकारी packetsपैकेट
88
250140
1777
ये गुनगुनाहट भनभनाहट आँकड़े पैकेट हैं
04:23
that we're gettingमिल रहा
over the cellसेल phoneफ़ोन networksनेटवर्क.
89
251941
2281
कि हम मिल रहे हैं
सेल फोन नेटवर्क पर।
04:26
So these planesविमानों have SIMसिम cardsपत्ते
just like your cellसेल phoneफ़ोन does,
90
254246
3186
तो इन विमानों में सिम कार्ड हैं
जैसे आपके सेल फोन में होता है,
04:29
and they're communicatingसंवाद स्थापित
over the cellसेल networkनेटवर्क
91
257456
2201
और वे सेल नेटवर्क पर संवाद कर रहे हैं
04:31
to tell us where they are
and how they're doing at all timesटाइम्स.
92
259681
2879
हमें बताने हेतु कि वे कहां हैं
और वे हर समय कैसे कर रहे हैं।
विश्वास करें या नहीं,
हम सच में परिवार योजना लेते हैं
04:34
Believe it or not,
we actuallyवास्तव में buyखरीद familyपरिवार plansयोजनाओं --
93
262584
2420
04:37
(Laughterहँसी)
94
265028
1010
(हँसी)
04:38
for this fleetबेड़े of vehiclesवाहनों,
95
266062
1356
वाहनों के इस बेड़े के लिए,
04:39
because that's how we get the bestश्रेष्ठ ratesदरें.
96
267442
2047
क्योंकि ऐसे हमें सबसे सस्ता पड़ता है।
04:41
(Laughterहँसी)
97
269513
1083
(हँसी)
04:42
It's actuallyवास्तव में not a jokeमज़ाक.
98
270620
1416
यह वास्तव में एक मज़ाक नहीं है।
04:44
(Laughterहँसी)
99
272060
1487
(हँसी)
04:47
So todayआज, we're deliveringपहुंचाने
about 20 percentप्रतिशत
100
275700
3300
तो आज, हम वितरित कर रहे हैं
लगभग 20 प्रतिशत
04:51
of the nationalराष्ट्रीय bloodरक्त supplyआपूर्ति of Rwandaरवांडा
101
279024
2238
रवांडा की राष्ट्रीय रक्त आपूर्ति का
04:53
outsideबाहर of Kigaliकिगाली.
102
281286
1456
किगाली के बाहर।
04:55
We serveसेवा कर about 12 hospitalsअस्पतालों,
103
283339
1674
हम 12 अस्पतालों की सेवा करते हैं,
04:57
and we're addingजोड़ने hospitalsअस्पतालों to that networkनेटवर्क
at an acceleratingतेज rateमूल्यांकन करें.
104
285037
3512
और हम उस नेटवर्क में अस्पतालों को
तेज़ी से जोड़ रहे हैं।
05:00
All of those hospitalsअस्पतालों only receiveप्राप्त करना
bloodरक्त in this way,
105
288573
3002
उन सभी अस्पतालों को केवल
इस तरह से रक्त प्राप्त होता है,
05:03
and mostअधिकांश of those hospitalsअस्पतालों
actuallyवास्तव में placeजगह multipleविभिन्न ordersआदेश everyप्रत्येक day.
106
291599
4231
और उन अस्पतालों में से अधिकांश
वास्तव में प्रतिदिन कई ऑर्डर देते हैं।
05:09
So the reasonकारण --
107
297289
1196
इसलिए कारण -
05:10
in all of healthस्वास्थ्य careदेखभाल logisticsरसद,
108
298509
1526
सभी स्वास्थ्य देखभाल रसद में,
05:12
you're always tradingव्यापार off
wasteबेकार againstविरुद्ध accessपहुंच.
109
300059
3050
तुम सदा उपव्ययता व उपयोगिता में
समझ से तालमेल बिठा रहे होते हो।
05:15
So if you want to solveका समाधान wasteबेकार,
you keep everything centralizedकेंद्रीकृत.
110
303637
4071
तो यदि आप उपव्ययता का समाधान चाहते हैं,
आप सब कुछ विकेंद्रीकृत रखते हैं।
नतीजतन, जब रोगियों की
स्थिति आपातकालीन है,
05:19
As a resultपरिणाम, when patientsरोगियों
are havingहोने emergenciesआपात स्थिति,
111
307732
2990
कभी-कभी उनके पास वह चिकित्सा उत्पाद
नहीं है जिनकी ज़रूरत है।
05:22
sometimesकभी कभी they don't have
the medicalमेडिकल productउत्पाद they need.
112
310746
3090
यदि आप उपयोगिता का हल चाहते हैं,
तो बहुत दवाएं प्रचुर मात्रा में रखते हैं,
05:25
If you want to solveका समाधान accessपहुंच, you stockभण्डार
a lot of medicineदवा at the last mileमील,
113
313860
3479
अस्पतालों या स्वास्थ्य केंद्रों पर,
05:29
at hospitalsअस्पतालों or healthस्वास्थ्य centersकेन्द्रों,
114
317363
1521
और फिर रोगियों को ज़रूरी दवा उपलब्ध होगी।
05:30
and then patientsरोगियों have
the medicineदवा they need.
115
318908
2164
लेकिन फिर आप को बहुत दवाएँ
फेंकनी पड़ती हैं,
05:33
But you endसमाप्त up throwingफेंकना
a lot of medicineदवा out,
116
321096
2172
05:35
whichकौन कौन से is very expensiveमहंगा.
117
323292
1203
जो बहुत महंगा पड़ता है।
05:36
What's so amazingगजब का is that the RwandanRwandan
governmentसरकार has been ableयोग्य
118
324519
2945
आश्चर्यजनक बात यह है कि
रवांडा सरकार सक्षम हो गई है
05:39
to breakटूटना this cycleचक्र permanentlyहमेशा.
119
327488
2471
इस चक्र को स्थायी रूप से तोड़ने में।
05:41
Because doctorsडॉक्टरों can get
what they need instantlyहाथों हाथ,
120
329983
3448
क्योंकि डॉक्टरों को
जो तुरंत चाहिए वह मिल सकता है,
05:45
they actuallyवास्तव में stockभण्डार
lessकम से bloodरक्त at the hospitalsअस्पतालों.
121
333455
2586
वे वास्तव में अस्पतालों में
कम खून स्टॉक करते हैं।
05:48
So althoughहालांकि use of bloodरक्त productsउत्पादों
has increasedबढ़ा हुआ substantiallyकाफी हद तक
122
336818
3810
इसलिए हालांकि रक्त उत्पादों के उपयोग
में काफी हद तक वृद्धि हुई है
अस्पतालों में जहाँ हम सेवा देते हैं,
05:52
at all the hospitalsअस्पतालों we serveसेवा कर,
123
340652
1681
05:54
in the last nineनौ monthsमहीने,
zeroशून्य unitsइकाइयों of bloodरक्त have expiredसमयसीमा समाप्त
124
342357
4061
पिछले नौ महीनों में, रक्त इकाइयों की
समाप्त समय सीमा शून्य रही है
05:58
at any of these hospitalsअस्पतालों.
125
346442
1785
इनमें से किसी भी अस्पताल में।
06:00
(Applauseप्रशंसा)
126
348579
3642
(तालियाँ)
06:06
That's an amazingगजब का resultपरिणाम.
127
354666
1845
यह एक अद्भुत परिणाम है।
06:08
That's actuallyवास्तव में not been achievedहासिल
by any other healthस्वास्थ्य careदेखभाल systemप्रणाली
128
356535
3128
यह सच में हासिल नहीं हुआ है
किसी अन्य स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली से
06:11
on the planetग्रह,
129
359687
1154
ग्रह पर,
06:12
and it happenedहो गई here.
130
360865
1590
और यह यहाँ हुआ है।
06:15
But obviouslyजाहिर है, when we're talkingबात कर रहे about
deliveringपहुंचाने medicalमेडिकल productsउत्पादों instantlyहाथों हाथ,
131
363375
4402
लेकिन ज़ाहिर है, जब हम चिकित्सा उत्पादों
को तुरंत वितरित करने बारे बात कर रहे है,
06:19
the mostअधिकांश importantजरूरी thing is patientsरोगियों.
132
367801
1838
सबसे महत्वपूर्ण पहलू रोगी हैं।
06:22
Let me give you an exampleउदाहरण.
133
370267
2259
मैं आपको एक उदाहरण देता हूँ।
06:24
A coupleयुगल monthsमहीने agoपूर्व, a 24-year-old-साल पुराना motherमां
cameआ गया into one of the hospitalsअस्पतालों
134
372550
3624
कुछ महीने पहले, एक 24 साल की माँ
उनमें से एक अस्पताल में आई
06:28
that we serveसेवा कर,
135
376198
1168
जहाँ हम सेवा देते हैं,
06:29
and she gaveदिया birthजन्म viaके जरिए C-sectionसी-सेक्शन.
136
377390
1714
और उसने सी-सेक्शन द्वारा जन्म दिया।
06:31
But that led to complicationsजटिलताओं,
and she startedशुरू कर दिया है to bleedखून.
137
379749
2944
लेकिन इससे जटिलताएं हो गईं,
और उसमें खून बहना शुरू हो गया।
06:35
Luckilyसौभाग्य, the doctorsडॉक्टरों had some bloodरक्त
of her bloodरक्त typeप्रकार on handहाथ
138
383366
3892
सौभाग्य से, डॉक्टरों के पास कुछ खून
उसके रक्त ग्रुप का उपलब्ध था
06:39
that had been deliveredपहुंचा दिया
viaके जरिए Zipline'sZipline के routineसामान्य serviceसर्विस,
139
387282
2960
जोकि ज़िपलाइन की नियमित सेवा के
माध्यम से दिया गया था,
06:42
and so they transfusedtransfused her
with a coupleयुगल unitsइकाइयों of bloodरक्त.
140
390266
3027
और इसलिए उन्होंने उसे
दो चार इकाइयाँ रक्त की चढ़ाईं।
06:45
But she bledब्लेड out of those unitsइकाइयों
in about 10 minutesमिनट.
141
393317
2660
लेकिन लगभग 10 मिनट में
उतना रक्त बाहर बह निकला।
06:49
In this caseमामला, that mother'sमाँ की life
is in graveगंभीर dangerखतरा --
142
397199
4306
इस मामले में, उस माँ की जिंदगी
गंभीर खतरे में होती है -
06:53
in any hospitalअस्पताल in the worldविश्व.
143
401529
2091
दुनियाँ के किसी भी अस्पताल में।
06:56
But luckilyकिस्मत से, the doctorsडॉक्टरों
who were takingले रहा careदेखभाल of her
144
404952
2941
लेकिन सौभाग्य से, डॉक्टरों ने
जो उसकी देखभाल कर रहे थे
06:59
immediatelyहाथोंहाथ calledबुलाया
our distributionवितरण centerकेंद्र,
145
407917
2377
2तुरंत हमारे वितरण केंद्र से सम्पर्क साधा,
07:02
they placedरखा हे an emergencyआपातकालीन orderक्रम,
146
410318
2090
वे एक आपातकालीन मांग आदेश भेजा,
सच हमारी टीम ने
आपातकालीन स्थिति में किया,
07:04
and our teamटीम actuallyवास्तव में did emergencyआपातकालीन
deliveryवितरण after emergencyआपातकालीन deliveryवितरण
147
412432
4412
एक के बाद एक, एक के बाद एक
आपातकालीन वितरण
07:08
after emergencyआपातकालीन deliveryवितरण.
148
416868
1698
एक के बाद आपातकालीन वितरण।
07:10
They endedसमाप्त up sendingभेजना
sevenसात unitsइकाइयों of redलाल bloodरक्त cellsकोशिकाओं,
149
418590
2544
आखिर उन्होंने भेजीं लाल रक्त
कोशिकाओं की सात इकाइयां,
07:13
fourचार unitsइकाइयों of plasmaप्लाज्मा
150
421158
1314
प्लाज्मा की चार इकाइयां
और प्लेटलेट्स की दो इकाइयां।
07:14
and two unitsइकाइयों of plateletsप्लेटलेटों.
151
422496
1325
07:15
That's more bloodरक्त than you have
in your entireसंपूर्ण bodyतन.
152
423845
2703
आपके शरीर में पूरी रक्त मात्रा से भी अधिक।
07:19
All of it was transfusedtransfused into her,
153
427164
2054
यह सब उसे में चढ़ाया गया था,
07:21
the doctorsडॉक्टरों were ableयोग्य to stabilizeस्थिर her,
154
429242
2159
डॉक्टर उसे स्थिर करने में सक्षम थे,
07:23
and she is healthyस्वस्थ todayआज.
155
431425
2233
और वह आज स्वस्थ है।
07:26
(Applauseप्रशंसा)
156
434095
2868
(तालियाँ)
07:32
Sinceक्योंकि we launchedका शुभारंभ किया, we'veहमने doneकिया हुआ about 400
emergencyआपातकालीन deliveriesप्रसव like that,
157
440645
4872
जब से हमने यह शुरू किया है तब से हमने 400
ऐसे प्रसव में आपातकालीन वितरण किये हैं,
07:37
and there's a storyकहानी like that one
behindपीछे mostअधिकांश of those emergenciesआपात स्थिति.
158
445541
3263
और उन आपातकालों के पीछे अधिकांश
उस जैसी एक कहानी है।
07:40
Here are just a coupleयुगल of the momsमाताओं
159
448828
1839
यहाँ सिर्फ कुछ माताएँ हैं
07:42
who have receivedप्राप्त किया transfusionsरक्ताधान in this way
160
450691
2145
जिन्हें इस तरह रक्त दान दिया गया है
07:44
in the last coupleयुगल monthsमहीने.
161
452860
1528
पिछले कुछ महीनों में।
07:47
We're always remindedयाद दिलाया: when we can help
a doctorचिकित्सक saveबचाना a mom'sमाँ के life,
162
455132
4100
हमें सदा याद रखना है: जब हम एक डॉक्टर की
एक माँ के जीवन बचाने में मदद करते हैं,
07:51
it's not just her life that you're savingबचत.
163
459256
2475
यह सिर्फ उसकी जिंदगी नहीं है
जिसे आप बचा रहे हैं।
07:53
That's alsoभी a babyबच्चा boyलड़का or a babyबच्चा girlलड़की
164
461755
3091
यह एक बच्चा भी है या एक बच्ची भी है
07:56
who has a motherमां while they're growingबढ़ रही है up.
165
464870
2494
जिनके पास लालन पालन हेतु माँ होती है।
(तालियाँ)
08:00
(Applauseप्रशंसा)
166
468757
2969
पर मैं स्पष्ट होना चाहता हूं:
08:05
But I want to be clearस्पष्ट:
167
473507
1247
08:06
postpartumPostpartum hemorrhaginghemorrhaging --
it's not a Rwandaरवांडा problemमुसीबत,
168
474778
2582
प्रसूति रक्तास्राव -
यह रवांडा की समस्या नहीं है,
08:09
it's not a developing-worldविकासशील-विश्व problemमुसीबत --
169
477384
1847
यह एक विकासशील विश्व समस्या नहीं है -
यह एक वैश्विक समस्या है।
08:11
this is a globalवैश्विक problemमुसीबत.
170
479255
1221
08:12
Maternalमातृ healthस्वास्थ्य is a challengeचुनौती everywhereहर जगह.
171
480500
2061
मातृ स्वास्थ्य हर जगह एक चुनौती है।
08:14
The mainमुख्य differenceअंतर is that
Rwandaरवांडा was the first countryदेश
172
482585
2923
मुख्य अंतर यह है कि
रवांडा पहला देश था
08:17
to use radicalउग्र technologyप्रौद्योगिकी
to do something about it.
173
485532
3227
कट्टरपंथी प्रौद्योगिकी का उपयोग करने हेतु
इस बारे कुछ करने के लिए।
08:20
And that's the reasonकारण this attitudeरवैया
of Africaअफ्रीका beingकिया जा रहा है disruptedबाधित
174
488783
4304
और यही कारण है यह रवैया है
अफ्रीका में बाधित हो रहा है
08:25
or advancedउन्नत technologyप्रौद्योगिकी not workingकाम कर रहे here
175
493111
1913
या उन्नत तकनीक यहां काम नहीं कर रही है
08:27
or needingकी आवश्यकता होगी, aidसहायता
176
495048
1178
या सहायता की ज़रूरत है
08:28
is so totallyपूरी तरह से wrongगलत.
177
496250
1385
तो पूरी तरह से गलत है।
08:29
Africaअफ्रीका can be the disrupterविघ्न.
178
497659
2094
अफ़्रीका इस धारणा को मिटा सकता है।
08:32
These smallछोटा, agileफुर्तीली, developingविकसित होना economiesअर्थव्यवस्थाओं
can out-innovateआउट-नया largeविशाल, richधनी onesलोगों.
179
500423
5259
ये छोटी, चुस्त, विकासशील अर्थव्यवस्थाएं
बड़ी, समृद्ध अर्थव्यवस्थओं से अधिक
नवपरिवर्तन ला सकती हैं।
08:37
And they can totallyपूरी तरह से leapfrogमेंढक कूद over
the absenceअनुपस्थिति of legacyविरासत infrastructureआधारिक संरचना
180
505706
3880
और वे पूरी तरह से छलांग लगा सकते हैं
विरासती बुनियादी ढांचे की अनुपस्थिति में
08:41
to go straightसीधे to newerनए
and better systemsसिस्टम.
181
509610
2098
सीधे नई और बेहतर प्रणाली पर जाने के लिए।
08:44
In 2000,
182
512237
1442
2000 में,
08:45
if you had said that high-qualityउच्च गुणवत्ता वाले
cellularसेलुलर networksनेटवर्क were about to rollरोल out
183
513703
3816
अगर आपने कहा होता कि उच्च गुणवत्ता वाले
सेलुलर नेटवर्क लगभग आनेवाले थे
08:49
acrossभर में all of Africaअफ्रीका,
184
517543
1236
पूरे अफ्रीका में,
08:50
people would have told you
that you were crazyपागल.
185
518803
2666
लोगों ने आपको पागल कहा होता।
08:53
And yetअभी तक, no one anticipatedप्रत्याशित
186
521493
2976
और फिर भी, किसी ने भी अनुमान नहीं लगाया था
08:56
how fastउपवास those networksनेटवर्क were going
to connectजुडिये and empowerसशक्त people.
187
524493
4434
कि वे नेटवर्क कितनी तेज़ी से लोगों को
जोड़ने वाले और सशक्त बनाने वाले थे।
09:00
Todayआज, 44 percentप्रतिशत of the GDPसकल घरेलू उत्पाद of Kenyaकेन्या
flowsबहती throughके माध्यम से M-Pesaमी-पेसा,
188
528951
3926
आज, केन्या की 44 प्रतिशत जी.डी.पी.
एम-पेसा के माध्यम से होती है,
09:04
theirजो अपने mobileमोबाइल paymentभुगतान platformमंच.
189
532901
1673
उनके मोबाइल भुगतान प्लेटफार्म।
09:06
And not only that,
190
534598
1308
और न केवल यही,
09:07
but our autonomousस्वायत्त fleetबेड़े of vehiclesवाहनों
reliesनिर्भर करता on that cellularसेलुलर networkनेटवर्क.
191
535930
3596
लेकिन वाहनों के हमारे स्वायत्त बेड़े
उस सेलुलर नेटवर्क पर निर्भर करते हैं।
09:11
Over the nextआगामी fewकुछ yearsवर्षों as we startप्रारंभ
servingकी सेवा privateनिजी healthस्वास्थ्य careदेखभाल facilitiesसुविधाएं,
192
539550
3894
अगले कुछ वर्षों में जैसे हम शुरू करते हैं
निजी स्वास्थ्य देखभाल सुविधाओं की सेवा,
09:15
we'llकुंआ alsoभी use that mobileमोबाइल
paymentभुगतान platformमंच
193
543468
2270
हम उस मोबाइल भुगतान मंच का भी उपयोग करेंगे
09:17
to collectइकट्ठा feesफीस for deliveriesप्रसव.
194
545762
1665
वितरण की फीस एकत्र करने के लिए।
09:19
So innovationनवोन्मेष leadsसुराग to more innovationनवोन्मेष
leadsसुराग to more innovationनवोन्मेष.
195
547965
3785
तो नवाचार अधिकाधिक
नवाचार की ओर ले जाता है।
09:23
And meanwhileइस दौरान,
196
551774
1855
और इस बीच,
09:25
mostअधिकांश people who liveजीना
in developedविकसित economiesअर्थव्यवस्थाओं
197
553653
3006
ज़्यादातर लोग जो विकसित
अर्थव्यवस्थाओं में रहते हैं
09:28
think that droneगबन deliveryवितरण
is technologicallyतकनीकी impossibleअसंभव,
198
556683
3770
सोचते हैं कि ड्रोन वितरण
तकनीकी रूप से असंभव है,
भले ही यह चाहे यह अकेले चल रहा हो
पूर्व अफ्रीका में राष्ट्रीय स्तर पर।
09:32
let aloneअकेला happeningहो रहा है
at nationalराष्ट्रीय scaleस्केल in Eastपूर्व Africaअफ्रीका.
199
560477
3214
09:36
And I do mean Eastपूर्व Africaअफ्रीका,
not just Rwandaरवांडा.
200
564335
3378
और मेरा मतलब है पूर्वी अफ्रीका,
न सिर्फ रवांडा।
09:40
On Thursdayगुरुवार, just a coupleयुगल daysदिन agoपूर्व,
201
568483
2270
गुरुवार को, बस कुछ दिन पहले,
09:42
the Tanzanianतंजानिया Ministryमंत्रालय of Healthस्वास्थ्य announcedकी घोषणा की
202
570777
2559
तंजानिया के स्वास्थ्य मंत्रालय ने घोषणा की
09:45
that they are going to use
this sameवही technologyप्रौद्योगिकी
203
573360
2732
कि वे यह वही तकनीक उपयोग करने वाले हैं
09:48
to provideप्रदान करें instantतुरंत deliveryवितरण
of a wideचौड़ा rangeरेंज of medicalमेडिकल productsउत्पादों
204
576116
3588
चिकित्सा उत्पादों की विस्तृत श्रृंखला के
त्वरित वितरण प्रदान करने के लिए
09:51
to 10 millionदस लाख of the hardestसबसे मुश्किल to reachपहुंच
people in the countryदेश.
205
579728
3679
देश के एक करोड़ अत्यन्त
दुर्गम पहुँच वाले लोगों तक।
09:55
(Applauseप्रशंसा)
206
583789
3219
(तालियाँ)
10:02
It's actuallyवास्तव में going to be the largestविशालतम
autonomousस्वायत्त systemप्रणाली anywhereकहीं भी in the worldविश्व.
207
590387
4214
यह वास्तव में दुनियाँ में कहीं की
स्वायत्त प्रणाली से सबसे बड़ी होने वाली है।
10:06
To give you a senseसमझ
of what this looksदिखता है like,
208
594625
2099
आपको एक समझ देने के लिए
यह कैसा दिखता है,
10:08
this is one of the first
distributionवितरण centersकेन्द्रों.
209
596748
2198
यह पहले वितरण केन्द्रों में से एक है।
10:10
You can see a 75-kilometerकिलोमीटर serviceसर्विस radiusत्रिज्या
around the distributionवितरण centerकेंद्र,
210
598970
3554
आप वितरण केंद्र के आसपास एक 75-किलोमीटर
सेवा के त्रिज्या देख सकते हैं,
जहाँ से हम सैकड़ों स्वास्थ्य सुविधाओं
व अस्पतालों को सेवा दे पाते हैं,
10:14
and that allowsकी अनुमति देता है us to serveसेवा कर hundredsसैकड़ों
of healthस्वास्थ्य facilitiesसुविधाएं and hospitalsअस्पतालों,
211
602548
3548
जो सभी ग्रामीण हैं,
10:18
all of whichकौन कौन से are ruralग्रामीण,
212
606120
1266
उस एकल वितरण केंद्र से।
10:19
from that singleएक distributionवितरण centerकेंद्र.
213
607410
1893
लेकिन तंजानिया की 20 प्रतिशत से अधिक
आबादी की सेवा करने के लिए,
10:21
But to serveसेवा कर over 20 percentप्रतिशत
of the populationआबादी of Tanzaniaतंजानिया,
214
609327
3036
10:24
we're going to need
multipleविभिन्न distributionवितरण centersकेन्द्रों.
215
612387
2459
हमें कई वितरण केन्द्रों की
ज़रूरत होने वाली है।
हमें सच में 4 की ज़रूरत होगी।
10:26
We'llहम actuallyवास्तव में need fourचार.
216
614870
1341
10:28
And from these distributionवितरण centersकेन्द्रों,
217
616235
2037
और इन वितरण केंद्रों से,
10:30
we expectउम्मीद to be doing severalकई hundredसौ
lifesavingLifesaving deliveriesप्रसव everyप्रत्येक day,
218
618296
5238
हमें यहाँ प्रतिदिन कईं सैंकड़ो
जीवनरक्षी प्रसव किये जाने की आशाएँ हैं,
10:35
and this systemप्रणाली will ultimatelyअंत में serveसेवा कर
over 1,000 healthस्वास्थ्य facilitiesसुविधाएं
219
623558
4239
और यह व्यवस्था देश में आखिरकार सेवा करेगी
1,000 से अधिक स्वास्थ्य सुविधाओं
10:39
and hospitalsअस्पतालों in the countryदेश.
220
627821
1850
और देश में अस्पतालों की।
10:41
So yeah, Eastपूर्व Africaअफ्रीका
is movingचलती really fastउपवास.
221
629695
3095
तो हाँ, पूर्वी अफ्रीका वास्तव में
तेज़ी से बढ़ रहा है।
10:47
One thing that people, I think, oftenअक्सर missकुमारी र
222
635179
2784
एक बात जो लोग, मुझे लगता है,
अक्सर भूल जाते हैं
10:49
is that these kindsप्रकार of leapsआती
generateउत्पन्न compoundingसमझौता gainsलाभ.
223
637987
3232
यह है कि इस प्रकार की छलांगें
मिश्रित लाभ देती हैं।
10:53
For exampleउदाहरण, Rwandaरवांडा, by investingनिवेश
in this infrastructureआधारिक संरचना for healthस्वास्थ्य careदेखभाल,
224
641243
4585
उदाहरण हेतु, रवांडा, स्वास्थ्य देखभाल के
इस बुनियादी ढांचे में निवेश करके,
10:57
now has an aerialहवाई logisticsरसद networkनेटवर्क
that they can use
225
645852
3885
अब एक हवाई लॉजिस्टिक्स नेटवर्क है
जिसका वह उपयोग कर सकता है
11:01
to catalyzeप्रेरित other partsभागों of theirजो अपने economyअर्थव्यवस्था,
226
649761
3383
अपनी अर्थव्यवस्था के अन्य भागों को
उत्प्रेरित करने के लिए,
11:05
like agricultureकृषि or e-commerceई-कॉमर्स.
227
653168
2062
जैसे कृषि या ई-कॉमर्स
11:07
Even more importantlyमहत्वपूर्ण बात,
228
655254
1287
इससे भी महत्वपूर्ण बात,
11:08
100 percentप्रतिशत of the teamsटीमों we hireकिराया
at these distributionवितरण centersकेन्द्रों are localस्थानीय.
229
656565
5292
इन वितरण केंद्रों पर 100 प्रतिशत
नौकरी पर रखी टीमें स्थानीय हैं।
11:13
So here'sयहाँ है our RwandanRwandan teamटीम,
230
661881
1680
तो यहां हमारी रवांडा टीम है,
11:15
whichकौन कौन से is a groupसमूह of extraordinaryअसाधारण
engineersइंजीनियरों and operatorsऑपरेटरों.
231
663585
3380
जो असाधारण इंजीनियरों और
ऑपरेटरों का एक समूह है।
11:19
They runरन the world'sदुनिया की only
automatedस्वचालित deliveryवितरण systemप्रणाली
232
667489
5303
वे केवल दुनियाँ की एकमात्र स्वचालित
वितरण प्रणाली का संचालन करते हैं
11:24
operatingऑपरेटिंग at nationalराष्ट्रीय scaleस्केल.
233
672816
1633
राष्ट्रीय स्तर पर संचालित।
वे कुछ ऐसी दक्षता प्राप्त
करने में सक्षम हुए हैं
11:27
They have been ableयोग्य to masterस्वामी something
234
675099
2203
11:29
that the largestविशालतम technologyप्रौद्योगिकी
companiesकंपनियों in the worldविश्व
235
677326
2873
जो दुनियाँ की सबसे बड़ी तकनीकी कंपनियां
11:32
have not yetअभी तक been ableयोग्य to figureआकृति out.
236
680223
2008
अभी तक पता नहीं लगा पाईं हैं।
11:34
So they are totalकुल heroesनायकों.
237
682679
1597
इसलिए वे संपूर्ण नायक हैं।
11:36
(Applauseप्रशंसा)
238
684300
2996
(तालियॉँ)
11:41
They're totalकुल heroesनायकों.
239
689015
1467
वे संपूर्ण नायक हैं।
11:42
Our team'sटीम missionमिशन is to deliverउद्धार
basicबुनियादी accessपहुंच to medicineदवा
240
690971
4414
हमारी टीम का लक्ष्य चिकित्सा के लिए
मूलभूत औषधि पहुँचाना है
ग्रह पर सभी सात अरब लोगों के लिए,
11:47
to all sevenसात billionएक अरब people on the planetग्रह,
241
695409
2089
कोई बात नहीं, उन तक पहुँचना
कितना भी कठिन क्यों न हो।
11:49
no matterमामला how hardकठिन it is to reachपहुंच them.
242
697522
2239
11:51
We oftenअक्सर tell people about that missionमिशन,
243
699785
1955
हम अक्सर उस मिशन बारे लोगों को बताते हैं,
11:53
and they say, "That's so generousउदार
of you, it's so philanthropicपरोपकारी."
244
701764
3119
और वे कहते हैं, "यह आपकी उदारता है,
यह बहुत परोपकारी है।"
11:56
No!
245
704907
1362
नहीं!
11:58
Philanthropyपरोपकार has nothing to do with it.
246
706293
2030
परोपकार से इसका कुछ लेने देना नहीं है।
12:00
Because of the commercialव्यावसायिक contractsठेके
that we signसंकेत with ministriesमंत्रालयों of healthस्वास्थ्य,
247
708347
3614
वाणिज्यिक अनुबंधों के कारण जोकि हम
स्वास्थ्य के मंत्रालयों के साथ करते हैं,
12:03
these networksनेटवर्क are 100 percentप्रतिशत
sustainableसतत and scalableस्केलेबल.
248
711985
3567
ये नेटवर्क 100 प्रतिशत
धारणीय और मापनीय हैं।
12:08
And the reasonकारण we feel so stronglyदृढ़ता से
about correctingको सही that misperceptionmisperception
249
716019
3563
और कारण है कि हम बहुत दृढ़ता से महसूस
करते हैं उस गलत धारणा को सुधारने बारे
12:11
is that entrepreneurshipउद्यमशीलता
is the only forceबल in humanमानव historyइतिहास
250
719606
3055

मानव इतिहास में एकमात्र बल उद्यमिता ही है
12:14
that has liftedउठा लिया millionsलाखों
of people out of povertyदरिद्रता.
251
722685
2721
जिसने लाखों लोगों को गरीबी से
बाहर निकाला है।
12:17
(Applauseप्रशंसा)
252
725430
2765
(तालियॉँ)
12:21
No amountरकम of foreignविदेशी aidसहायता
is going to sustainablysustainably employरोजगार
253
729987
3873
विदेशी मदद का कोई वित्तीय अनुदान स्थायी
रूप से रोज़गार प्रदान करने वाला नहीं है
12:25
250 millionदस लाख Africanअफ्रीकी youthजवानी.
254
733884
2951
25 करोड़ अफ्रीकी युवाओं को।
और वे नौकरियाँ जो इन बच्चों को
10 वर्ष पहले मिली होंगी
12:30
And the jobsनौकरियों that these kidsबच्चे
mayहो सकता है have gottenमिल गया 10 yearsवर्षों agoपूर्व
255
738734
4468
12:35
are largelyकाफी हद तक beingकिया जा रहा है automatedस्वचालित
256
743226
1438
अधिकतर स्वचालित की जा रही हैं
या नाटकीय रूप से प्रौद्योगिकी
द्वारा बदली जा रही हैं।
12:36
or are beingकिया जा रहा है changedबदल गया
dramaticallyनाटकीय रूप से by technologyप्रौद्योगिकी.
257
744688
2457
12:39
So they are looking for newनया skillकौशल setsसेट,
258
747169
2162
इसलिए वे नए कौशल श्रेणी की तलाश में हैं,
12:41
newनया competitiveप्रतियोगी advantagesफायदे.
259
749355
1568
नए प्रतिस्पर्धात्मक फायदे।
12:42
They're looking for start-upsअप.
260
750947
1547
वे नए छोटे उद्यमों की तलाश में हैं।
12:45
So why aren'tनहीं कर रहे हैं there more start-upsअप
that are tacklingनिपटने these globalवैश्विक problemsसमस्याएँ
261
753097
5696
तो इन वैश्विक समस्याओं को सुलझाने वाले
और अधिक नए उद्यम क्यों नहीं हैं
12:50
that are facedका सामना करना पड़ा by billionsअरबों of people
in developingविकसित होना economiesअर्थव्यवस्थाओं?
262
758817
3073
जिनका सामना विकासशील अर्थव्यवस्थाओं में
अरबों लोगों द्वारा किया जाता है?
12:54
The reasonकारण is that investorsनिवेशकों
and entrepreneursउद्यमियों are totallyपूरी तरह से blindअंधा
263
762933
3064
इसका कारण यह है कि निवेशक
और उद्यमी पूर्ण अनभिज्ञ हैं
12:58
to the opportunityअवसर.
264
766021
1278
अवसर के लिए।
12:59
We think these problemsसमस्याएँ are the domainडोमेन
of NGOsगैर सरकारी संगठनों or governmentsसरकारों,
265
767323
4353
हमें लगता है कि ये समस्याएं गैर सरकारी
संगठनों या सरकारी अधिकार क्षेत्र की हैं,
13:03
not privateनिजी companiesकंपनियों.
266
771700
1538
न कि निजी कंपनियों की।
13:05
That's what we have to changeपरिवर्तन.
267
773262
1856
हमें यही बदलना है।
13:09
You mayहो सकता है have noticedदेखा
I left something out of the videoवीडियो
268
777693
2787
आपने ध्यान दिया होगा
मैंने वीडियो से कुछ छोड़ दिया
13:12
that I showedदिखाया है you.
269
780504
1526
जोकि मैंने तुम्हें दिखाया।
मैंने नहीं दिखाया कि विमान कैसे उतरते हैं
13:14
I didn't showदिखाना you how the planesविमानों landभूमि
270
782054
1845
13:15
when they get back
to the distributionवितरण centerकेंद्र.
271
783923
2549
जब वे वापस वितरण केंद्र में आते हैं।
13:18
So, it mightपराक्रम be obviousज़ाहिर to you:
272
786496
2680
इसलिए, यह आप के लिए स्पष्ट हो सकता है:
इन विमानों में कोई लैंडिंग गियर नहीं है।
13:21
noneकोई नहीं of our planesविमानों have landingअवतरण gearगियर.
273
789200
1812
13:23
We alsoभी don't have runwaysरनवे
where we operateसंचालित.
274
791036
2096
धावन पथ भी नहीं हैं जहां हम काम करते हैं।
13:25
So we have to be ableयोग्य
to decelerateधीमा the planeविमान
275
793156
2210
तो हमें विमान की गति
कम करने में सक्षम होना है
13:27
from about 100 kilometersकिलोमीटर की दूरी पर an hourघंटा
to zeroशून्य in halfआधा of a secondदूसरा.
276
795390
3372
लगभग एक सेकंड के आधे में
100 किलोमीटर प्रति घंटे से शून्य तक।
13:30
And the way we do that
277
798786
1570
और हम ऐसा करने के लिए
13:32
is we actuallyवास्तव में use a wireतार that tracksपटरियों
that planeविमान as it comesआता हे in,
278
800380
3748
हम वास्तव में एक तार का प्रयोग करते हैं
जो उस आने वाले विमान पर नज़र रखती है ,
13:36
with centimeter-levelसेंटीमीटर-स्तर accuracyशुद्धता.
279
804152
1813
सेंटीमीटर स्तर की सटीकता के साथ।
13:37
We snagरोड़ा the planeविमान out of the skyआकाश,
280
805989
2111
हम आकाश से विमान को गाँठ में लपेटते हैं,
13:40
and then we gentlyधीरे plopखटखटाने it
ontoपर an activelyसक्रिय रूप से inflatedफुलाया cushionतकिया.
281
808124
3508
और फिर हम इसे धीरे से सक्रिय हवा भरे
गद्दे पर गड़म करके उछालते हैं।
13:44
This is basicallyमूल रूप से a combinationमेल
of an aircraftहवाई जहाज carrierवाहक
282
812419
2651
यह मूलतः एक संयोजन है एक विमान वाहक
और एक उछलने वाले महल का
13:47
and a bouncyउछालभरी castleमहल.
283
815094
1168
13:48
(Laughterहँसी)
284
816286
1150
(हँसी)
13:50
So let me showदिखाना you.
285
818063
1434
तो आपको दिखाता हूँ।
13:58
(Laughterहँसी)
286
826060
2040
(हँसी)
14:00
(Applauseप्रशंसा)
287
828773
3282
(तालियॉँ)
14:06
And it mightपराक्रम be obviousज़ाहिर to you
why I wanted to endसमाप्त with this videoवीडियो.
288
834990
3236
और यह आपके लिए स्पष्ट होगा क्यों
मुझे इस वीडियो से समाप्त करना था।
14:10
I wanted to showदिखाना you the kidsबच्चे
and the teenagersकिशोरों
289
838250
2207
मैं आपको बच्चों और
किशोरों को दिखाना चाहता था
14:12
who lineलाइन up on the fenceबाड़ everyप्रत्येक day.
290
840481
2235
जो हर दिन बाड़ पर पंक्तिबद्ध होते हैं।
14:15
They cheerखुश everyप्रत्येक launchप्रक्षेपण and everyप्रत्येक landingअवतरण.
291
843509
2686
वे हर प्रक्षेपण और हर लैंडिंग पर
वाहवाही करते हैं।
14:18
(Laughterहँसी)
292
846219
1310
(हँसी)
14:19
(Applauseप्रशंसा)
293
847553
2418
(तालियॉँ)
14:24
Sometimesकभी कभी I actuallyवास्तव में showदिखाना up
at the distributionवितरण centerकेंद्र earlyजल्दी
294
852436
2874
कभी-कभी मैं वास्तव में
वितरण केंद्र में जल्दी आ जाता हूं
विमान यात्रा थकान के कारण।
14:27
because I'm jet-laggedजेट-विश्र्व.
295
855334
1164
मैं संचालन से एक घंटा पहले आता हूँ।
14:28
I'll showदिखाना up an hourघंटा before
we beginशुरू operationऑपरेशन.
296
856522
2293
व बाड़ पर बच्चे होंगे तो अच्छी जगह मिलेगी।
14:30
And there will be kidsबच्चे on the fenceबाड़
gettingमिल रहा good seatsसीटों.
297
858839
2640
(हँसी)
14:33
(Laughterहँसी)
298
861503
1210
और आप ऊपर जाते हैं व उन्हें पूछते हैं,
14:34
And you go up and you askपूछना them,
299
862737
1526
"आप विमानों बारे क्या सोचते हैं?"
14:36
"What do you think about the planesविमानों?"
300
864287
1819
और वे कहते हैं, "ओह,
यह आकाश एम्बुलेंस है। "
14:38
And they'llवे हूँ say, "Oh,
it's a skyआकाश ambulanceरोगी वाहन."
301
866130
2129
14:41
So they get it.
302
869757
1151
तो वे इसे समझते हैं।
मेरा मतलब है, वे इसे
अधिकतर वयस्कों से ज़्यादा समझते हैं।
14:42
I mean, they get it more than mostअधिकांश adultsवयस्कों.
303
870932
2031
तो मैं पहले पूछ रहा था:
14:45
So I was askingपूछ earlierपूर्व:
304
873917
1268
14:47
Who is going to be creatingबनाना the disruptiveहानिकारक
technologyप्रौद्योगिकी companiesकंपनियों of Africaअफ्रीका
305
875209
5758
अफ्रीकी प्रौद्योगिकी विघटनकारी कंपनियों
को कौन पैदा करने वाला है
अगले दशक में?
14:52
over the nextआगामी decadeदशक?
306
880991
1482
14:54
Ultimatelyअंततः, it's going
to be up to these kidsबच्चे.
307
882987
2529
आखिरकार, यह इन बच्चों पर
निर्भर करने वाला है।
वे रवांडा और अफ्रीका के इंजीनियर हैं।
14:58
They are the engineersइंजीनियरों
of Rwandaरवांडा and Africaअफ्रीका.
308
886694
3893
वे इंजीनियर हैं हमारे साझा भविष्य के।
15:02
They are the engineersइंजीनियरों
of our sharedसाझा futureभविष्य.
309
890997
2688
15:07
But the only way they can buildनिर्माण
that futureभविष्य is if we realizeएहसास
310
895326
3758
लेकिन एकमात्र तरीका है कि वे भविष्य
निर्माण कर सकते हैं अगर हम महसूस करें
विश्व में परिवर्त्तन लाने वाली कम्पनियाँ
अफ्रीका में व्यवसाय बढ़ा सकती हैं,
15:11
that world-changingविश्व को बदल companiesकंपनियों
can scaleस्केल in Africaअफ्रीका,
311
899108
3483
15:14
and that disruptiveहानिकारक technologyप्रौद्योगिकी
can startप्रारंभ here first.
312
902615
3627
और उस विघटनकारी तकनीक को
यहाँ पहले शुरू कर सकती हैं।
धन्यवाद।
15:18
Thanksधन्यवाद.
313
906822
1151
(तालियॉँ)
15:19
(Applauseप्रशंसा)
314
907997
3889
Translated by Dr Prem P. Atreja
Reviewed by Omprakash Bisen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com