ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.

Why you should listen

Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.

More profile about the speaker
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Tiffany Watt Smith: The history of human emotions

Tiffany Watt Smith: Die Geschichte menschlicher Emotionen

Filmed:
3,518,597 views

Die Wörter, die wir benutzen, um unsere Gefühle zu beschreiben, beeinflussen wie wir uns fühlen, sagt Historikerin Tiffany Watt Smith. Und sie haben sich häufig (manchmal äußerst dramatisch) verändert, als Reaktion auf neue kulturelle Erwartungen oder Vorstellungen. Nehmen wir etwa Nostalgie: Erstmals 1688 als Krankheit definiert und als tödlich angesehen, gilt sie heute als weit weniger ernstes Leiden. In diesem faszinierenden Talk über die Geschichte unserer Emotionen erfährt man mehr darüber, wie sich die Sprache, die wir nutzen, um zu beschreiben, wie wir uns fühlen, weiterentwickelt -- und man lernt einige neue Wörter kennen, die in verschiedenen Kulturen verwendet werden, um diese flüchtigen Gefühle in Worte zu fassen.
- Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to beginStart
with a little experimentExperiment.
0
856
2675
Ich möchte mit einem
kleinen Experiment beginnen.
00:15
In a momentMoment, I'm going to askFragen
if you would closeschließen your eyesAugen
1
3555
3091
Ich werde Sie gleich bitten,
Ihre Augen zu schließen
00:18
and see if you can work out
2
6670
1472
und zu versuchen, zu erkennen,
00:20
what emotionsEmotionen you're feelingGefühl right now.
3
8166
2910
welche Gefühle Sie gerade empfinden.
00:23
Now, you're not going
to tell anyonejemand or anything.
4
11100
2312
Man muss niemandem irgendetwas sagen.
00:25
The ideaIdee is to see how easyeinfach
or perhapsvielleicht hardhart you find it
5
13436
4427
Es geht darum, zu sehen,
wie leicht oder schwer man es findet,
00:29
to pinpointgenau exactlygenau what you're feelingGefühl.
6
17887
2592
genau zu bestimmen, was man fühlt.
00:32
And I thought I'd give you
10 secondsSekunden to do this.
7
20503
3441
Ich denke, ich gebe Ihnen
10 Sekunden dafür.
00:35
OK?
8
23968
1444
Okay?
00:37
Right, let's startAnfang.
9
25436
1687
Gut, dann beginnen wir.
Okay, das war's, die Zeit ist um.
00:48
OK, that's it, time'sdie Zeit ist up.
10
36150
1377
00:49
How did it go?
11
37551
1224
Wie lief es?
00:51
You were probablywahrscheinlich feelingGefühl
a little bitBit underunter pressureDruck,
12
39113
2568
Sie haben sich vielleicht
etwas unter Druck gefühlt,
00:53
maybe suspiciousverdächtig
of the personPerson nextNächster to you.
13
41705
2166
vielleicht mißtrauen Sie
der Person neben Ihnen.
00:55
Did they definitelybestimmt
have theirihr eyesAugen closedabgeschlossen?
14
43895
2723
Haben sie wirklich ihre Augen geschlossen?
00:58
PerhapsVielleicht you feltFilz some
strangekomisch, distantentfernt worrySorge
15
46642
3210
Vielleicht haben Sie eine
komische, ferne Sorge gefühlt,
01:01
about that emailEmail you sentgesendet this morningMorgen
16
49876
2330
wegen der E-Mail, die Sie
morgens versendet haben,
oder Aufregung über etwas, das Sie
für heute Abend geplant haben.
01:04
or excitementAufregung about something
you've got plannedgeplant for this eveningAbend.
17
52230
3154
Vielleicht hatten Sie das aufkommende
Hochgefühl, wenn wir zusammenkommen,
01:07
Maybe you feltFilz that exhilarationHeiterkeit
that comeskommt when we get togetherzusammen
18
55408
3145
01:10
in biggroß groupsGruppen of people like this;
19
58577
1743
in großen Menschengruppen wie dieser;
01:12
the WelshWalisisch callednamens it "hwylhwyl,"
20
60344
2168
die Waliser nennen das "hwyl",
01:14
from the wordWort for boatBoot sailsSegel.
21
62536
2350
vom Wort für Bootssegeln.
01:17
Or maybe you feltFilz all of these things.
22
65660
2654
Oder vielleicht haben Sie
alles davon gefühlt.
01:20
There are some emotionsEmotionen
whichwelche washwaschen the worldWelt in a singleSingle colorFarbe,
23
68338
3425
Manche Emotionen färben
die Welt in einer Farbe ein,
01:23
like the terrorTerror feltFilz as a carAuto skidsKufen.
24
71787
3009
wie das Grauen, wenn ein Auto
ins Schleudern kommt.
01:27
But more oftenhäufig, our emotionsEmotionen
crowdMenge and jostledrängeln togetherzusammen
25
75344
2598
Aber viel öfter drängen sich
unsere Emotionen zusammen
01:29
untilbis it is actuallytatsächlich quiteganz hardhart
to tell them apartein Teil.
26
77966
2837
bis es wirklich schwierig ist,
sie auseinanderzuhalten.
01:33
Some slidegleiten pastVergangenheit so quicklyschnell
you'ddu würdest hardlykaum even noticebeachten them,
27
81351
3791
Manche ziehen so schnell vorbei,
dass man sie kaum bemerkt,
01:37
like the nostalgiaNostalgie
that will make you reacherreichen out
28
85166
2428
wie die Nostalgie, die einen dazu bringt,
01:39
to grabgreifen a familiarfamiliär brandMarke
in the supermarketSupermarkt.
29
87618
2590
im Supermarkt nach einer
vertrauten Marke zu greifen.
01:42
And then there are othersAndere
that we hurryEile away from,
30
90949
2402
Und dann gibt es solche,
vor denen wir flüchten,
01:45
fearingaus Angst vor that they'llsie werden burstplatzen on us,
31
93375
1890
da wir fürchten,
dass sie auf uns einstürzen,
01:47
like the jealousyEifersucht that causesUrsachen you
to searchSuche a lovedliebte one'sEinsen pocketsTaschen.
32
95956
3999
wie Eifersucht, die dazu führt, dass wir
die Taschen des Geliebten durchsuchen.
01:52
And of courseKurs, there are some emotionsEmotionen
whichwelche are so peculiareigentümliche,
33
100860
2908
Natürlich gibt es auch Emotionen,
die so seltsam sind,
dass man noch nicht mal weiß,
wie man sie nennen soll.
01:55
you mightMacht not even know what to call them.
34
103792
2075
01:57
PerhapsVielleicht sittingSitzung there, you had
a little tinglePrickeln of a desireVerlangen
35
105891
2879
Als Sie da saßen, spürten Sie vielleicht
das leichte Prickeln eines Verlangens
02:00
for an emotionEmotion one eminenteminent
FrenchFranzösisch sociologistSoziologe callednamens "ilinxilinx,"
36
108794
4318
für ein Gefühl, das ein berühmter
französicher Soziologie "ilinx" nannte,
02:05
the deliriumDelirium that comeskommt
with minorgeringer actshandelt of chaosChaos.
37
113136
3526
der Taumel der mit
leichtem Chaos einhergeht.
02:08
For exampleBeispiel, if you stoodstand up right now
and emptiedgeleert the contentsInhalt of your bagTasche
38
116686
3650
Wenn Sie jetzt etwa aufstünden
und Ihren Tascheninhalt
02:12
all over the floorStock.
39
120360
1196
auf den Boden leeren würden.
02:13
PerhapsVielleicht you experiencederfahren one of those oddungerade,
untranslatableunübersetzbar emotionsEmotionen
40
121580
3927
Vielleicht hatten Sie eines dieser
seltsamen, unübersetzbaren Gefühle,
02:17
for whichwelche there's no obviousoffensichtlich
EnglishEnglisch equivalentÄquivalent.
41
125531
2785
für die es keine direkte,
englische Entsprechung gibt.
Sie könnten die Empfindung gefühlt haben,
die Niederländer "gezelligheid" nennen,
02:20
You mightMacht have feltFilz the feelingGefühl
the DutchHolländisch callednamens "gezelligheidgezelligheid,"
42
128340
3285
02:23
beingSein cozygemütlich and warmwarm insideinnen with friendsFreunde
when it's coldkalt and dampFeuchtigkeit outsidedraußen.
43
131649
4132
mit Freunden kuschlig warm drinnen sitzen,
wenn es draußen kalt und feucht ist.
02:28
Maybe if you were really luckyglücklich,
44
136273
2316
Mit richtig viel Glück
02:30
you feltFilz this:
45
138613
1194
haben Sie folgendes gefühlt:
02:32
"basorexiabasorexia,"
46
140358
1347
"basorexia",
02:33
a suddenplötzlich urgeDrang to kissKuss someonejemand.
47
141729
2037
einen plötzlichen Drang,
jemanden zu küssen.
02:35
(LaughterLachen)
48
143790
2054
(Gelächter)
02:38
We liveLeben in an ageAlter
49
146799
1803
Wir leben in einem Zeitalter,
02:40
when knowledgeWissen of emotionsEmotionen
is an extremelyäußerst importantwichtig commodityWare,
50
148626
4184
in dem das Wissen über Emotionen
ein sehr wichtiges Gut ist,
02:45
where emotionsEmotionen are used
to explainerklären manyviele things,
51
153530
3022
wo Emotionen genutzt werden,
um viele Dinge zu erklären,
02:49
exploitedgenutzt werden by our politiciansPolitiker,
52
157192
1917
ausgebeutet von unseren Politikern,
02:51
manipulatedmanipuliert by algorithmsAlgorithmen.
53
159133
2131
manipuliert durch Algorithmen.
02:53
EmotionalEmotionale intelligenceIntelligenz, whichwelche is the skillFertigkeit
of beingSein ablefähig to recognizeerkenne and nameName
54
161288
4850
Emotionelle Intelligenz, die Fähigkeit
eigene Emotionen und die von anderen
02:58
your ownbesitzen emotionsEmotionen
and those of other people,
55
166162
2476
zu erkennen und zu benennen,
03:00
is consideredberücksichtigt so importantwichtig, that this
is taughtgelehrt in our schoolsSchulen and businessesUnternehmen
56
168662
4187
wird als so wichtig angesehen, dass sie
in Schulen und in Firmen gelehrt wird
03:04
and encouragedgefördert by our healthGesundheit servicesDienstleistungen.
57
172873
2327
und gefördert wird
von unseren Gesundheitssystem.
03:07
But despiteTrotz all of this,
58
175962
1823
Aber trotz all dem
03:09
I sometimesmanchmal wonderWunder
59
177809
1179
frage ich mich manchmal,
03:11
if the way we think about emotionsEmotionen
is becomingWerden impoverishedverarmt.
60
179012
3883
ob die Art, wie wir über
Gefühle denken, langsam verarmt.
03:15
SometimesManchmal, we're not even that clearklar
what an emotionEmotion even is.
61
183491
4359
Manchmal ist uns nicht mal wirklich klar,
was eine Emotion überhaupt ist.
03:21
You've probablywahrscheinlich heardgehört the theoryTheorie
62
189509
1946
Sie haben sicher die Theorie gehört,
03:23
that our entireganz emotionalemotional livesLeben
can be boiledgekocht down
63
191479
2584
dass unser gesamtes emotionales Leben
03:26
to a handfulHandvoll of basicBasic emotionsEmotionen.
64
194087
3234
auf eine paar Grundemotionen
reduziert werden kann.
03:29
This ideaIdee is actuallytatsächlich
about 2,000 yearsJahre oldalt,
65
197345
2465
Das Konzept ist tatsächlich
über 2 000 Jahre alt,
03:31
but in our ownbesitzen time,
66
199834
1164
aber in unserer heutigen Zeit
03:33
some evolutionaryevolutionär psychologistsPsychologen
have suggestedempfohlen that these sixsechs emotionsEmotionen --
67
201022
4265
schlugen einige Entwicklungspsychologen
vor, dass diese sechs Emotionen --
03:37
happinessGlück, sadnessTraurigkeit, fearAngst,
disgustEkel, angerZorn, surpriseüberraschen --
68
205311
4754
Glück, Traurigkeit, Furcht,
Ekel, Wut, Erstaunen --
03:42
are expressedausgedrückt by everyonejeder acrossüber the globeGlobus
in exactlygenau the samegleich way,
69
210089
3539
sich überall auf der Welt
gleich ausdrücken,
03:45
and thereforedeswegen representvertreten
the buildingGebäude blocksBlöcke
70
213652
2683
und so die Bausteine
03:48
of our entireganz emotionalemotional livesLeben.
71
216359
2659
unseres gesamten
emotionalen Lebens darstellen.
03:51
Well, if you look at an emotionEmotion like this,
72
219042
2167
Wenn Sie so eine Emotion betrachten,
03:53
then it lookssieht aus like a simpleeinfach reflexReflex:
73
221233
2129
dann sieht es wie
ein einfacher Reflex aus:
03:55
it's triggeredausgelöst by an externalextern predicamentZwangslage,
74
223386
2236
ausgelöst von einer äußeren Notlage,
03:57
it's hardwiredfest verdrahtet,
75
225646
1781
es ist in uns angelegt,
03:59
it's there to protectschützen us from harmSchaden.
76
227451
2598
es ist da, um uns vor Schaden zu bewahren.
04:02
So you see a bearBär,
your heartHerz ratePreis quickensbeschleunigt,
77
230073
2464
Sieht man einen Bären,
erhöht sich der Herzschlag,
04:04
your pupilsSchülerinnen und Schüler dilateerweitern, you feel frightenederschrocken,
you runLauf very, very fastschnell.
78
232561
4201
die Pupillen weiten sich,
man ist verängstigt, läuft sehr schnell.
04:09
The problemProblem with this pictureBild is,
79
237878
2087
Das Problem mit diesem Bild ist,
04:11
it doesn't entirelyvollständig captureErfassung
what an emotionEmotion is.
80
239989
4098
dass es nicht ganz erfasst,
was eine Emotion ist.
04:16
Of courseKurs, the physiologyPhysiologie
is extremelyäußerst importantwichtig,
81
244592
2958
Natürlich ist die Physiologie
extrem wichtig,
04:19
but it's not the only reasonGrund
why we feel the way we do
82
247574
3151
aber das ist nicht der einzige Grund,
warum wir uns zu jeder Zeit so fühlen.
04:22
at any givengegeben momentMoment.
83
250749
1575
04:26
What if I was to tell you
that in the 12thth centuryJahrhundert,
84
254102
2978
Wenn ich Ihnen nun sagen würde,
dass im 12. Jahrhundert
für manche Minnesänger Gähnen
04:29
some troubadoursTroubadoure didn't see yawningGähnen
85
257104
3752
nicht durch Müdigkeit oder Langweile
hervorgerufen wurde,
04:32
as causedverursacht by tirednessMüdigkeit
or boredomLangeweile like we do todayheute,
86
260880
3750
04:36
but thought it a symbolSymbol
of the deepestam tiefsten love?
87
264654
3354
sondern als Zeichen tiefster Liebe galt?
04:40
Or that in that samegleich periodPeriode,
bravemutig menMänner -- knightsRitter --
88
268907
4239
Oder dass im gleichen Zeitraum
mutige Männer -- Ritter --
04:45
commonlyhäufig faintedin Ohnmacht gefallen out of dismayBestürzung?
89
273170
3289
aus Bestürzung häufig in Ohnmacht fielen.
04:49
What if I was to tell you
90
277474
1242
Wenn ich Ihnen erzählen würde,
04:50
that some earlyfrüh ChristiansChristen
who livedlebte in the desertWüste
91
278740
2763
dass einige frühe Christen,
die in der Wüste wohnten,
04:53
believedglaubte that flyingfliegend demonsDämonen
who mainlyhauptsächlich camekam out at lunchtimezur Mittagszeit
92
281527
3888
glaubten, dass fliegende Dämonen,
die meist mittags rauskamen,
04:57
could infectinfizieren them with an emotionEmotion
they callednamens "accidieaccidie,"
93
285439
4862
sie mit einer Emotion namens
"accidie" infizieren könnten,
05:02
a kindArt of lethargyLethargie
that was sometimesmanchmal so intenseintensiv
94
290325
2594
eine Art Lethargie,
die mitunter so stark sein kann,
05:04
it could even killtöten them?
95
292943
1489
dass sie sie töten könnte?
05:07
Or that boredomLangeweile,
as we know and love it todayheute,
96
295234
4136
Oder dass die Langweile,
wie wir sie heuten kennen und lieben,
05:11
was first really only feltFilz
by the VictoriansViktorianer,
97
299394
3027
erst richtig gefühlt wurde
von den Viktorianern,
05:14
in responseAntwort to newneu ideasIdeen
about leisureFreizeit time and self-improvementSelf-Improvement?
98
302445
5176
als Reaktion auf die neuen Vorstellungen
von Freizeit und Selbstentwicklung?
Wenn wir jetzt erneut nachdenken würden,
05:20
What if we were to think again
99
308570
1500
05:22
about those oddungerade,
untranslatableunübersetzbar wordsWörter for emotionsEmotionen
100
310094
2818
über diese seltsamen,
unübersetzbaren Wörter für Emotionen
05:24
and wonderWunder whetherob some culturesKulturen
mightMacht feel an emotionEmotion more intenselyintensiv
101
312936
4230
und uns fragen, warum manche Kulturen
ein Gefühl stärker empfinden,
05:29
just because they'veSie haben botheredgestört
to nameName and talk about it,
102
317190
3796
nur weil sie es benannt
und darüber geredet haben,
05:33
like the RussianRussisch "toskaToska,"
103
321010
2469
wie das russische "toska",
05:35
a feelingGefühl of maddeningzum Verrücktwerden dissatisfactionUnzufriedenheit
104
323503
2707
ein Gefühl unerträglicher Unzufriedenheit,
05:38
said to blowSchlag in from the great plainsEbenen.
105
326234
2534
die von den großen Ebenen
herabwehen sollen.
05:43
The mostdie meisten recentkürzlich developmentsEntwicklungen
in cognitivekognitiv scienceWissenschaft showShow
106
331111
3965
Die jüngsten Entwicklungen
der Erkenntnistheorie zeigen,
05:47
that emotionsEmotionen are not simpleeinfach reflexesReflexe,
107
335100
3391
das Gefühle keine einfachen Reflexe sind,
05:50
but immenselyimmens complexKomplex, elasticelastische systemsSysteme
108
338515
3110
sondern unglaublich
komplexe, dehnbare Systeme,
05:53
that respondreagieren bothbeide to the biologiesMein
that we'vewir haben inheritedvererbt
109
341649
3148
die sowohl auf die ererbten
Biologien reagieren
05:56
and to the culturesKulturen that we liveLeben in now.
110
344821
2649
als auch auf die Kulturen,
in denen wir heute leben.
05:59
They are cognitivekognitiv phenomenaPhänomene.
111
347494
2096
Sie sind Wahrnehmungsphänomene.
Sie werden nicht nur von unseren Körpern,
sondern auch von unseren Gedanken,
06:01
They're shapedgeformt not just by our bodiesKörper,
but by our thoughtsGedanken,
112
349614
2949
06:04
our conceptsKonzepte, our languageSprache.
113
352587
2829
unseren Konzepten,
unserer Sprache geformt.
06:07
The neuroscientistNeurowissenschaftler LisaLisa FeldmanFeldman BarrettBarrett
has becomewerden very interestedinteressiert
114
355979
4430
Die Neurowissenschaftlerin
Lisa Feldman Barrett ist sehr interessiert
06:12
in this dynamicdynamisch relationshipBeziehung
betweenzwischen wordsWörter and emotionsEmotionen.
115
360433
3744
an dieser dynamischen Beziehung
zwischen Wörtern und Emotionen.
06:16
She arguesargumentiert that when we learnlernen
a newneu wordWort for an emotionEmotion,
116
364558
3453
Sie argumentiert, dass wenn wir
ein neues Wort für ein Gefühl lernen,
06:20
newneu feelingsGefühle are sure to followFolgen.
117
368035
2898
bald neue Gefühle folgen.
06:24
As a historianHistoriker, I've long suspectedvermutlich
that as languageSprache changesÄnderungen,
118
372272
3980
Als Historikerin habe ich lange vermutet,
dass während sich Sprache verändert,
06:28
our emotionsEmotionen do, too.
119
376276
1683
sich auch unsere Gefühle ändern.
06:30
When we look to the pastVergangenheit, it's easyeinfach
to see that emotionsEmotionen have changedgeändert,
120
378527
3899
Blicken wir zurück, ist leicht zu sehen,
dass Gefühle sich geändert haben,
06:34
sometimesmanchmal very dramaticallydramatisch,
121
382450
1924
manchmal ziemlich dramatisch,
06:36
in responseAntwort to newneu culturalkulturell expectationsErwartungen
and religiousreligiös beliefsÜberzeugungen,
122
384398
3493
als Reaktion auf neue kulturelle
Erwartungen und religiöse Ansichten,
06:39
newneu ideasIdeen about genderGeschlecht, ethnicityEthnizität and ageAlter,
123
387915
3126
neue Konzepte von
Geschlecht, Ethnizität und Alter,
06:43
even in responseAntwort to newneu politicalpolitisch
and economicWirtschaftlich ideologiesIdeologien.
124
391065
4271
sogar als Antwort auf neue politische
und ökonomische Ideologien.
06:48
There is a historicityGeschichtlichkeit to emotionsEmotionen
125
396106
3398
Unsere Emotionen haben eine Historizität,
06:51
that we are only recentlyvor kurzem
startingbeginnend to understandverstehen.
126
399528
3412
die wir erst in jüngster Zeit
zu verstehen beginnen.
06:56
So I agreezustimmen absolutelyunbedingt that it does us good
to learnlernen newneu wordsWörter for emotionsEmotionen,
127
404228
4171
Ich stimme völlig zu, dass es uns gut tut,
neue Wörter für Emotionen zu lernen,
07:00
but I think we need to go furtherdes Weiteren.
128
408423
2396
aber wir sollten noch weiter gehen.
07:02
I think to be trulywirklich
emotionallyemotional intelligentintelligent,
129
410843
2674
Um wirklich emotional intelligent zu sein,
07:05
we need to understandverstehen
where those wordsWörter have come from,
130
413541
4312
müssen wir verstehen,
woher diese Wörter kamen,
07:09
and what ideasIdeen about how
we oughtsollen to liveLeben and behavesich verhalten
131
417877
4178
und welche Idee darüber, wie wir
leben und uns benehmen sollten,
07:14
they are smugglingSchmuggel alongeine lange with them.
132
422079
2172
sie mit sich schmuggeln.
Lassen Sie mich Ihnen
eine Geschichte erzählen.
07:17
Let me tell you a storyGeschichte.
133
425753
1805
07:19
It beginsbeginnt in a garretGarret
in the latespät 17thth centuryJahrhundert,
134
427582
4130
Sie beginnt auf einem Dachboden im 17. Jh.
07:23
in the SwissSchweizer universityUniversität townStadt of BaselBasel.
135
431736
2526
in der Schweizer Universitätsstadt Basel.
07:26
InsideIm Inneren, there's a dedicatedgewidmet studentSchüler
livingLeben some 60 milesMeilen away from home.
136
434286
5665
Dort wohnt ein engagierter Student,
etwa 100 km weg von zu Hause.
Er hört auf, zu seinen
Vorlesungen zu erscheinen,
07:31
He stopsstoppt turningDrehen up to his lecturesVorträge,
137
439975
1792
07:33
and his friendsFreunde come to visitBesuch
and they find him dejectedniedergeschlagen and feverishfieberhafte,
138
441791
4720
seine Freunde kommen ihn besuchen
und treffen ihn mutlos und fiebrig an,
07:38
havingmit heartHerz palpitationsHerzklopfen,
139
446535
1866
mit Herzrasen,
07:40
strangekomisch soresWunden breakingbrechen out on his bodyKörper.
140
448425
2465
seltsame wunde Stellen
treten an seinem Körper auf.
Ärzte werden herbeigerufen,
07:43
DoctorsÄrzte are callednamens,
141
451338
1164
07:44
and they think it's so seriousernst
that prayersGebete are said for him
142
452526
2879
und sie finden es so ernst,
dass für ihn in einer lokalen Kirche
07:47
in the locallokal churchKirche.
143
455429
1156
Gebete gesprochen werden.
07:48
And it's only when they're preparingVorbereitung
to returnRückkehr this youngjung man home
144
456609
3205
Und erst als sie den jungen Mann
für die Heimreise vorbereiten,
07:51
so that he can diesterben,
145
459838
1192
damit er dort sterben kann,
07:53
that they realizerealisieren what's going on,
146
461054
1731
erkennen sie, was vor sich geht,
07:54
because onceEinmal they liftAufzug him
ontoauf zu the stretcherBahre,
147
462809
2247
denn sobald sie ihn auf die Trage heben,
07:57
his breathingAtmung becomeswird lessWeniger laboredarbeitete.
148
465080
1697
geht sein Atem leichter.
07:58
And by the time he's got
to the gatesTore of his hometownHeimatort,
149
466801
2795
Und sobald er die Tore
seines Heimatortes erreichte,
08:01
he's almostfast entirelyvollständig recoveredwiederhergestellt.
150
469620
2124
hatte er sich beinahe komplett erholt.
08:04
And that's when they realizerealisieren
151
472186
1413
Da stellen sie fest,
08:05
that he's been sufferingLeiden
from a very powerfulmächtig formbilden of homesicknessHeimweh.
152
473623
4165
dass er an einer sehr starken Form
von Heimweh gelitten hatte.
08:09
It's so powerfulmächtig,
that it mightMacht have killedermordet him.
153
477812
2473
Sie ist so stark, dass es ihn
hätte töten können.
08:13
Well, in 1688, a youngjung doctorArzt,
JohannesJohannes HoferHofer,
154
481347
3268
Nun, 1688 hörte ein junger Arzt
namens Johannes Hofer
08:16
heardgehört of this caseFall and othersAndere like it
155
484639
2032
von diesem Fall und ähnlichen Fällen,
08:18
and christenedgetauft the illnessKrankheit "nostalgiaNostalgie."
156
486695
3107
und taufte die Krankheit "Nostalgia".
08:22
The diagnosisDiagnose quicklyschnell caughterwischt on
in medicalmedizinisch circlesKreise around EuropeEuropa.
157
490843
3480
Die Diagnose verbreitete sich rasch
in medizinischen Kreisen in Europa.
Die Engländer dachten tatsächlich,
sie wären vermutlich immun,
08:26
The EnglishEnglisch actuallytatsächlich thought
they were probablywahrscheinlich immuneimmun
158
494347
2572
08:28
because of all the travelReise they did
in the empireReich and so on.
159
496943
2835
wegen all der Reisen, die sie
im Empire unternahmen.
08:31
But soonbald there were casesFälle
croppingZuschneiden up in BritainGroßbritannien, too.
160
499802
2548
Aber bald tauchten auch
in Großbritannien Fälle auf.
08:34
The last personPerson to diesterben from nostalgiaNostalgie
161
502374
2868
Die letzte Person, die an Nostalgie starb,
08:37
was an AmericanAmerikanische soldierSoldat fightingKampf
duringwährend the First WorldWelt WarKrieg in FranceFrankreich.
162
505266
4656
war ein amerikanischer Soldat,
der im 1. Weltkrieg
in Frankreich gekämpft hatte.
08:43
How is it possiblemöglich
that you could diesterben from nostalgiaNostalgie
163
511363
3569
Wie ist es möglich, dass man
vor weniger als hundert Jahren
08:46
lessWeniger than a hundredhundert yearsJahre agovor?
164
514956
1812
an Nostalgie sterben konnte?
08:48
But todayheute, not only does the wordWort
mean something differentanders --
165
516792
3072
Aber heute bedeutet das Wort
nicht nur etwas völlig anderes --
08:51
a sickeningwiderlich for a losthat verloren time
ratherlieber than a losthat verloren placeOrt --
166
519888
3436
eine Sehnsucht nach einer verlorenen Zeit
eher als nach einem verlorenen Ort --
08:55
but homesicknessHeimweh itselfselbst
is seengesehen as lessWeniger seriousernst,
167
523348
3298
aber Heimweh an sich wird
als weniger ernst angesehen,
08:58
sortSortieren of downgradedherabgestuft from something
you could diesterben from
168
526670
2541
sozusagen degradiert von etwas,
an dem man sterben konnte,
09:01
to something you're mainlyhauptsächlich worriedbesorgt
your kidKind mightMacht be sufferingLeiden from
169
529235
3249
zu etwas, worüber man sich sorgt,
dass das eigene Kind
bei einer Übernachtung leiden könnte.
09:04
at a sleepoverSleepover.
170
532508
1168
09:05
This changeVeränderung seemsscheint to have happenedpassiert
in the earlyfrüh 20thth centuryJahrhundert.
171
533700
4118
Dieser Wandel fand anscheinend
Anfang des 20. Jh. statt.
09:09
But why?
172
537842
1219
Aber warum?
09:11
Was it the inventionErfindung of telephonesTelefone
or the expansionErweiterung of the railwaysEisenbahn?
173
539085
4232
Lag es an der Erfindung der Telefone
oder am Ausbau der Eisenbahnen?
09:15
Was it perhapsvielleicht the comingKommen of modernitymoderne,
174
543341
2981
War es der Beginn der Moderne,
09:18
with its celebrationFeier of restlessnessUnruhe
and travelReise and progressFortschritt
175
546346
3729
mit dem Zelebrieren von Rastlosigkeit,
Reisen und Fortschritt,
09:22
that madegemacht sickeningwiderlich for the familiarfamiliär
176
550099
2517
die die Sehnsucht nach dem Vertrauten
09:24
seemscheinen ratherlieber unambitiousanspruchslose?
177
552640
1596
anspruchslos erscheinen ließ?
09:27
You and I inheritErben that massivemassiv
transformationTransformation in valuesWerte,
178
555324
5018
Sie und ich erben diesen
massiven Wertewandel,
09:32
and it's one reasonGrund why we mightMacht not
feel homesicknessHeimweh todayheute
179
560366
3257
das ist einer der Gründe,
warum wir Heimweh
09:35
as acutelyakut as we used to.
180
563647
2016
heute weniger stark fühlen als früher.
09:39
It's importantwichtig to understandverstehen
181
567139
2056
Es ist wichtig, zu verstehen,
09:41
that these largegroß historicalhistorisch changesÄnderungen
influenceEinfluss our emotionsEmotionen
182
569219
3536
dass diese großen historischen Änderungen
unsere Gefühle beeinflussen,
09:44
partlyteilweise because they affectbeeinflussen
how we feel about how we feel.
183
572779
3815
teils weil sie sich darauf auswirken,
wie wir darüber fühlen wie wir uns fühlen.
09:48
TodayHeute, we celebratefeiern happinessGlück.
184
576991
2515
Heutzutage feiern wir Glück.
09:51
HappinessGlück is supposedsoll
to make us better workersArbeitskräfte
185
579988
3269
Glück soll uns zu besseren Arbeitern,
09:55
and parentsEltern and partnersPartner;
186
583281
2167
Eltern und Partnern machen;
09:57
it's supposedsoll to make us liveLeben longerlänger.
187
585472
2476
es soll uns länger am Leben halten.
09:59
In the 16thth centuryJahrhundert,
188
587972
1825
Im 16. Jahrhundert
10:01
sadnessTraurigkeit was thought to do
mostdie meisten of those things.
189
589821
2848
sollte Traurigkeit
all diese Dinge leisten.
10:04
It's even possiblemöglich to readlesen
self-helpSelf-Help booksBücher from that periodPeriode
190
592693
3398
Man kann sogar Selbsthilfebücher
aus dieser Zeit lesen,
10:08
whichwelche try to encourageermutigen sadnessTraurigkeit in readersLeser
191
596115
2573
die versuchen, im Redner
Traurigkeit anzuregen,
10:10
by givinggeben them listsListen of reasonsGründe dafür
to be disappointedenttäuscht.
192
598712
2966
indem sie ihnen Listen
mit Gründen geben, enttäuscht zu sein.
10:13
(LaughterLachen)
193
601702
1042
(Gelächter)
10:14
These self-helpSelf-Help authorsAutoren thought
you could cultivatekultivieren sadnessTraurigkeit as a skillFertigkeit,
194
602768
4247
Diese Selbsthilfe-Autoren dachten,
man könnte Traurigkeit kultivieren,
10:19
sinceschon seit beingSein expertExperte in it
would make you more resilientwiderstandsfähig
195
607039
3158
da es einen als Experten
widerstandsfähiger machen würde,
10:22
when something badschlecht did happengeschehen to you,
as invariablyunveränderlich it would.
196
610221
3482
wenn einem etwas Schlechtes zustoße,
was unweigerlich passiert.
10:26
I think we could learnlernen from this todayheute.
197
614195
2436
Heute können wir sicher davon lernen.
10:28
Feel sadtraurig todayheute, and you mightMacht feel
impatientungeduldig, even a little ashamedbeschämt.
198
616655
5171
Fühl dich heute traurig und man ist
ungeduldig, sogar etwas beschämt.
10:33
Feel sadtraurig in the 16thth centuryJahrhundert,
and you mightMacht feel a little bitBit smugselbstgefällig.
199
621850
4097
Fühl dich im 16. Jh. traurig, und man
fühlt sich sogar etwas selbstgefällig.
10:39
Of courseKurs, our emotionsEmotionen
don't just changeVeränderung acrossüber time,
200
627391
3271
Natürlich ändern sich unsere Emotionen
nicht nur im Lauf der Zeit,
10:42
they alsoebenfalls changeVeränderung from placeOrt to placeOrt.
201
630686
2238
sie ändern sich auch von Ort zu Ort.
10:45
The BainingBaining people of PapuaPapua NewNeu GuineaGuinea
speaksprechen of "awumbukawumbuk,"
202
633526
4579
Die Bannig von Papua-Neuguinea
nennen es "awumbuk",
10:50
a feelingGefühl of lethargyLethargie that descendssenkt sich
when a houseguestHausgast finallyendlich leavesBlätter.
203
638129
4178
ein aufsteigendes Gefühl der Lethargie,
wenn ein Gast endlich abreist.
10:54
(LaughterLachen)
204
642331
1087
(Gelächter)
10:55
Now, you or I mightMacht feel reliefLinderung,
205
643442
2589
Sie oder ich fühlen
vielleicht Erleichterung,
10:58
but in BainingBaining cultureKultur,
206
646055
2117
aber in der Baining-Kultur
11:00
departingAbflug guestsGäste are thought
to shedSchuppen a sortSortieren of heavinessschwere
207
648196
3077
hinterlassen abreisende Gäste
eine Art Schwere,
11:03
so they can travelReise more easilyleicht,
208
651297
1754
damit sie leichter reisen können,
11:05
and this heavinessschwere infectsinfiziert the airLuft
and causesUrsachen this awumbukawumbuk.
209
653075
3128
und diese Schwere infiziert
die Luft und erzeugt dieses awumbuk.
11:08
And so what they do is leaveverlassen
a bowlSchüssel of waterWasser out overnightüber Nacht
210
656227
2821
Daher lassen sie nachts
eine Schüssel Wasser draußen,
11:11
to absorbabsorbieren this airLuft,
211
659072
1176
um diese Luft aufzunehmen.
11:12
and then very earlyfrüh the nextNächster morningMorgen,
they wakeaufwachen up and have a ceremonyZeremonie
212
660272
3376
Früh am nächsten Morgen wachen
sie auf, halten eine Zeremonie ab
und schütten das Wasser weg.
11:15
and throwwerfen the waterWasser away.
213
663672
1224
11:16
Now, here'shier ist a good exampleBeispiel
214
664920
1263
Hier ist ein gutes Beispiel
11:18
of spiritualgeistig practicesPraktiken
and geographicalgeografischen realitiesRealitäten combiningKombination
215
666207
4037
einer Kombination spiritueller Praktiken
und geografischer Wirklichkeiten,
11:22
to bringbringen a distinctdeutlich emotionEmotion into life
216
670268
2454
um einem einzigartigen Gefühl
Leben einzuhauchen
11:24
and make it disappearverschwinden again.
217
672746
1760
und es wieder verschwinden zu lassen.
11:27
One of my favoriteFavorit emotionsEmotionen
is a JapaneseJapanisch wordWort, "amaeAMAE."
218
675836
4633
Eine meiner liebsten Emotionen
ist das japanische Wort "amae".
11:33
AmaeAMAE is a very commonverbreitet wordWort in JapanJapan,
219
681425
2332
Amae ist in Japan ein sehr gängiges Wort,
11:35
but it is actuallytatsächlich quiteganz
hardhart to translateÜbersetzen.
220
683781
2028
aber es ist ziemlich schwer zu übersetzen.
11:37
It meansmeint something like
the pleasureVergnügen that you get
221
685833
2539
Es bedeutet etwas wie
die Freude, die man fühlt,
11:40
when you're ablefähig to temporarilyvorübergehend
handHand over responsibilityVerantwortung for your life
222
688396
3994
wenn man vorübergehend
die Verantwortung für sein Leben
11:44
to someonejemand elsesonst.
223
692414
1304
an jemand anderen abgeben kann.
11:45
(LaughterLachen)
224
693742
1010
(Gelächter)
11:46
Now, anthropologistsAnthropologen suggestvorschlagen
225
694776
1667
Anthropologen behaupten,
11:48
that one reasonGrund why this wordWort
mightMacht have been namedgenannt and celebratedgefeiert
226
696467
4028
dass ein Grund, warum das Wort in Japan
11:52
in JapanJapan
227
700519
1188
entstanden und gefeiert wurde,
11:53
is because of that country'sdes Landes
traditionallytraditionell collectivistkollektivistischen cultureKultur,
228
701731
3934
an der kollektivistischen
Kultur des Landes liegt,
11:57
whereaswohingegen the feelingGefühl of dependencyAbhängigkeit
229
705689
3066
während das Gefühl von Abhängigkeit
12:00
maykann be more fraughtbehaftet
amongstunter EnglishEnglisch speakersLautsprecher,
230
708779
2860
unter Englischsprechern
belasteter sein könnte,
12:03
who have learnedgelernt to valueWert
self-sufficiencySelbstversorgung and individualismIndividualismus.
231
711663
4259
die Autarkie und Individualität
wertschätzen gelernt haben.
12:09
This mightMacht be a little simplisticvereinfachende,
232
717152
2387
Das mag etwas vereinfachend sein,
12:11
but it is tantalizingverlockende.
233
719563
1754
aber es ist verlockend.
12:13
What mightMacht our emotionalemotional languagesSprachen
tell us not just about what we feel,
234
721889
5374
Was sagt uns unsere emotionale
Sprache nicht nur über unsere Gefühle,
12:19
but about what we valueWert mostdie meisten?
235
727287
2907
sondern darüber, was wir
am meisten wertschätzen.
12:24
MostDie meisten people who tell us
to payZahlen attentionAufmerksamkeit to our well-beingWohlbefinden
236
732877
4104
Die meisten, die behaupten,
sich um unser Wohlergehen zu sorgen,
12:29
talk of the importanceBedeutung
of namingNamensgebung our emotionsEmotionen.
237
737005
3709
reden von der Bedeutung,
unsere Gefühle zu benennen.
12:32
But these namesNamen aren'tsind nicht neutralneutral labelsEtiketten.
238
740738
3233
Aber die Namen sind
keine neutralen Labels.
12:35
They are freightedbefrachtet with our culture'sKultur
valuesWerte and expectationsErwartungen,
239
743995
3225
Sie sind mit unseren kulturellen Werten
und Erwartungen befrachtet,
12:39
and they transmitübertragen ideasIdeen
about who we think we are.
240
747244
3326
und sie vermitteln Ideen darüber
was wir über uns denken.
12:43
LearningLernen newneu and unusualungewöhnlich wordsWörter
for emotionsEmotionen will help attuneeinstimmen us
241
751650
4072
Neue und seltene Wörter
für Gefühle zu lernen,
hilft uns, uns auf die differenzierteren
Aspekte unseres Innenlebens einzustimmen.
12:47
to the more finelyfein grainedgekörnt
aspectsAspekte of our innerinnere livesLeben.
242
755746
3487
12:51
But more than this, I think these
wordsWörter are worthwert caringPflege about,
243
759802
3706
Aber darüber hinaus sollte man
sich um diese Wörter kümmern,
12:55
because they reminderinnern us
how powerfulmächtig the connectionVerbindung is
244
763532
3343
denn sie erinnern uns daran,
wie mächtig die Verbindung ist,
12:58
betweenzwischen what we think
245
766899
1492
zwischen dem, was wir denken,
13:00
and how we endEnde up feelingGefühl.
246
768415
1826
und wie wir uns schließlich fühlen.
13:03
TrueWahre emotionalemotional intelligenceIntelligenz
requireserfordert that we understandverstehen
247
771156
4015
Wahre emotionale Intelligenz erfordert,
dass wir die sozialen, politischen
und kulturellen Kräfte verstehen,
13:07
the socialSozial, the politicalpolitisch,
the culturalkulturell forcesKräfte
248
775195
4804
13:12
that have shapedgeformt what we'vewir haben come
to believe about our emotionsEmotionen
249
780023
3533
die geformt haben, was wir über
unsere Emotionen glauben,
13:15
and understandverstehen how happinessGlück
or hatredHass or love or angerZorn
250
783580
6118
und verstehen, wie Glück,
Hass, Liebe oder Wut
13:21
mightMacht still be changingÄndern now.
251
789722
2487
sich immer noch ändern können.
13:24
Because if we want to measuremessen our emotionsEmotionen
252
792698
2888
Denn wenn wir unsere
Emotionen messen wollen,
13:27
and teachlehren them in our schoolsSchulen
253
795610
1943
sie in unseren Schulen lehren wollen
13:29
and listen as our politiciansPolitiker
tell us how importantwichtig they are,
254
797577
3609
unseren Politikern zuhören,
wenn sie uns sagen, wie wichtig sie sind,
13:33
then it is a good ideaIdee that we understandverstehen
255
801210
2200
dann ist es sinnvoll zu verstehen,
13:35
where the assumptionsAnnahmen we have about them
256
803434
1956
woher unsere Annahmen
über sie gekommen sind,
13:37
have come from,
257
805414
1180
13:38
and whetherob they still
trulywirklich speaksprechen to us now.
258
806618
3304
und ob sie auch jetzt noch
wahrhaft zu uns sprechen.
13:43
I want to endEnde with an emotionEmotion I oftenhäufig feel
259
811478
2080
Ich möchte mit einem Gefühl schließen,
13:45
when I'm workingArbeiten as a historianHistoriker.
260
813582
1984
das ich bei meiner Arbeit
als Historikerin oft empfinde.
13:47
It's a FrenchFranzösisch wordWort, "dépaysementpaysement."
261
815590
2461
Das französische Wort "dépaysement".
13:50
It evokeserinnert an the giddyschwindlig disorientationDesorientierung
that you feel in an unfamiliarunbekannte placeOrt.
262
818495
4809
Es ruft taumelige Orientierungslosigkeit
hervor, wie an einem unbekannten Ort.
13:55
One of my favoriteFavorit partsTeile
of beingSein a historianHistoriker
263
823328
2096
Einer meiner Lieblingsaspekte
an der Tätigkeit als Historikerin
13:57
is when something
I've completelyvollständig takengenommen for grantedgewährt,
264
825448
2484
ist, wenn etwas, dass ich für völlig
selbstverständlich gehalten habe,
13:59
some very familiarfamiliär partTeil of my life,
265
827956
2571
ein sehr vertrauter Teil meines Lebens,
14:02
is suddenlyplötzlich madegemacht strangekomisch again.
266
830551
2084
plötzlich wieder fremd ist.
14:05
paysementpaysement is unsettlingbeunruhigende,
267
833262
2817
Dépaysement ist beunruhigend,
14:08
but it's excitingaufregend, too.
268
836103
1855
aber auch aufregend.
14:09
And I hopeHoffnung you mightMacht be havingmit
just a little glimpseBlick of it right now.
269
837982
3534
Ich hoffe, dass Sie davon jetzt
einen kleinen Einblick bekommen haben.
14:13
Thank you.
270
841540
1167
Danke.
14:14
(ApplauseApplaus)
271
842731
2801
(Applaus)
Translated by Angelika Lueckert Leon
Reviewed by Sonja Maria Neef

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.

Why you should listen

Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.

More profile about the speaker
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com