ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.

Why you should listen

Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.

More profile about the speaker
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Tiffany Watt Smith: The history of human emotions

Tiffany Watt Smith: La historia de las emociones humanas

Filmed:
3,518,597 views

Las palabras que utilizamos para describir nuestras emociones afectan la manera en que sentimos, dice la historiadora Tiffany Watt Smith, y con frecuencia esas emociones han ido cambiando, a veces de forma muy drástica, en respuesta a nuevas expectativas e ideas culturales. La nostalgia, por ejemplo, que se definió por primera vez en el año 1688 como una enfermedad considerada mortal, hoy en día es vista como un mal considerablemente menos grave. Esta fascinante charla sobre la historia de las emociones nos demostrará que el idioma utilizado para describirlas está en constante evolución, y nos enseñará también algunos términos nuevos usados en distintas culturas para plasmar esos fugaces sentimientos.
- Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to beginempezar
with a little experimentexperimentar.
0
856
2675
Querría empezar
con un pequeño experimento.
00:15
In a momentmomento, I'm going to askpedir
if you would closecerca your eyesojos
1
3555
3091
Dentro de un momento,
les voy a pedir que cierren los ojos
e intenten identificar las emociones
que están sintiendo en este instante.
00:18
and see if you can work out
2
6670
1472
00:20
what emotionsemociones you're feelingsensación right now.
3
8166
2910
00:23
Now, you're not going
to tell anyonenadie or anything.
4
11100
2312
No hace falta decírselo a otros.
00:25
The ideaidea is to see how easyfácil
or perhapsquizás harddifícil you find it
5
13436
4427
La idea es darse cuenta
de cuán fácil, o cuán difícil quizá,
00:29
to pinpointdeterminar con precisión exactlyexactamente what you're feelingsensación.
6
17887
2592
es determinar con precisión
lo que estamos sintiendo.
00:32
And I thought I'd give you
10 secondssegundos to do this.
7
20503
3441
Les daré 10 segundos para hacerlo.
00:35
OK?
8
23968
1444
¿Sí?
00:37
Right, let's startcomienzo.
9
25436
1687
Pues bien, empecemos.
00:48
OK, that's it, time'sveces up.
10
36150
1377
El tiempo se ha cumplido.
00:49
How did it go?
11
37551
1224
¿Cómo fue?
00:51
You were probablyprobablemente feelingsensación
a little bitpoco underdebajo pressurepresión,
12
39113
2568
Es posible que se sientan
un tanto presionados,
00:53
maybe suspicioussuspicaz
of the personpersona nextsiguiente to you.
13
41705
2166
quizá desconfiados
de quien se encuentra a su lado.
00:55
Did they definitelyseguro
have theirsu eyesojos closedcerrado?
14
43895
2723
¿Habrá cerrado los ojos realmente?
00:58
PerhapsQuizás you feltsintió some
strangeextraño, distantdistante worrypreocupación
15
46642
3210
Quizá sintieron alguna extraña
y lejana preocupación
01:01
about that emailcorreo electrónico you sentexpedido this morningMañana
16
49876
2330
por ese correo electrónico
que enviaron esta mañana
01:04
or excitementemoción about something
you've got plannedplanificado for this eveningnoche.
17
52230
3154
o quizá ansiedad por algo
que planearon para esta noche.
01:07
Maybe you feltsintió that exhilarationregocijo
that comesproviene when we get togetherjuntos
18
55408
3145
Quizá sintieron esa exaltación
que nos embarga cuando nos reunimos
01:10
in biggrande groupsgrupos of people like this;
19
58577
1743
en grandes grupos de personas
como éste;
01:12
the Welshgalés calledllamado it "hwylhwyl,"
20
60344
2168
los galeses la llaman "hwyl",
01:14
from the wordpalabra for boatbarco sailspaño.
21
62536
2350
palabra que designa las velas de un barco.
01:17
Or maybe you feltsintió all of these things.
22
65660
2654
O puede que hayan tenido
todas estas sensaciones.
01:20
There are some emotionsemociones
whichcual washlavar the worldmundo in a singlesoltero colorcolor,
23
68338
3425
Hay emociones que tiñen
el mundo de un solo color,
01:23
like the terrorterror feltsintió as a carcoche skidspatines.
24
71787
3009
como el terror que se siente
cuando derrapa un automóvil.
01:27
But more oftena menudo, our emotionsemociones
crowdmultitud and jostleempujar togetherjuntos
25
75344
2598
Pero, en general, las emociones
se agolpan y se empujan entre sí
01:29
untilhasta it is actuallyactualmente quitebastante harddifícil
to tell them apartaparte.
26
77966
2837
hasta un punto en que ya es
difícil distinguir unas de otras.
01:33
Some slidediapositiva pastpasado so quicklycon rapidez
you'dtu hubieras hardlyapenas even noticedarse cuenta them,
27
81351
3791
Algunas pasan y se deslizan tan rápido
que apenas las reconocemos,
01:37
like the nostalgianostalgia
that will make you reachalcanzar out
28
85166
2428
como la nostalgia que nos lleva a escoger
01:39
to grabagarrar a familiarfamiliar brandmarca
in the supermarketsupermercado.
29
87618
2590
algún producto de marca familiar
en el supermercado.
Y también hay otras de las que
huimos rápidamente
01:42
And then there are othersotros
that we hurryprisa away from,
30
90949
2402
01:45
fearingtemiendo that they'llellos van a burstráfaga on us,
31
93375
1890
por temor a que nos embista,
01:47
like the jealousycelos that causescausas you
to searchbuscar a lovedamado one'suno pocketsbolsillos.
32
95956
3999
como el impulso de hurgar en los bolsillos
del ser amado, por celos.
01:52
And of coursecurso, there are some emotionsemociones
whichcual are so peculiarpeculiar,
33
100860
2908
Y hay emociones tan peculiares
que no sabríamos ni cómo llamarlas.
01:55
you mightpodría not even know what to call them.
34
103792
2075
Quizá Uds. mismos, allí sentados,
sintieron el cosquilleo de ese impulso
01:57
PerhapsQuizás sittingsentado there, you had
a little tinglehormigueo of a desiredeseo
35
105891
2879
02:00
for an emotionemoción one eminenteminente
Frenchfrancés sociologistsociólogo calledllamado "ilinxIlinx,"
36
108794
4318
por experimentar una emoción
que un destacado sociólogo
francés denominó "ilinx",
para designar el delirio que sobreviene
en una situación de caos menor.
02:05
the deliriumdelirio that comesproviene
with minormenor actshechos of chaoscaos.
37
113136
3526
Por ejemplo, si alguien se parara
en este momento
02:08
For exampleejemplo, if you stooddestacado up right now
and emptiedvaciado the contentscontenido of your bagbolso
38
116686
3650
y esparciera el contenido
de su bolso por el piso.
02:12
all over the floorpiso.
39
120360
1196
02:13
PerhapsQuizás you experiencedexperimentado one of those oddimpar,
untranslatableintraducible emotionsemociones
40
121580
3927
Quizá hayan experimentado una
de esas raras e intraducibles emociones
para las que, obviamente, no
existe un equivalente en inglés.
02:17
for whichcual there's no obviousobvio
EnglishInglés equivalentequivalente.
41
125531
2785
Quizá hayan experimentado un sentimiento
que los holandeses llaman "gezelligheid",
02:20
You mightpodría have feltsintió the feelingsensación
the Dutchholandés calledllamado "gezelligheidgezelligheid,"
42
128340
3285
02:23
beingsiendo cozyacogedor and warmcalentar insidedentro with friendsamigos
when it's coldfrío and damphúmedo outsidefuera de.
43
131649
4132
sensación de estar en un sitio
cálido y acogedor con amigos,
cuando afuera está frío y húmedo.
02:28
Maybe if you were really luckysuerte,
44
136273
2316
Quizá tuvieron la suerte de experimentar
la siguiente sensación:
02:30
you feltsintió this:
45
138613
1194
02:32
"basorexiabasorexia,"
46
140358
1347
"basorexia",
02:33
a suddenrepentino urgeimpulso to kissBeso someonealguien.
47
141729
2037
una súbita urgencia por besar a alguien.
02:35
(LaughterRisa)
48
143790
2054
(Risas)
02:38
We livevivir in an ageaños
49
146799
1803
Vivimos una época
02:40
when knowledgeconocimiento of emotionsemociones
is an extremelyextremadamente importantimportante commoditymercancía,
50
148626
4184
en que el conocimiento de las emociones
es una mercancía sumamente importante,
02:45
where emotionsemociones are used
to explainexplique manymuchos things,
51
153530
3022
en que las emociones se utilizan
para explicar muchas cosas,
02:49
exploitedexplotado by our politicianspolíticos,
52
157192
1917
son explotadas por los políticos,
02:51
manipulatedmanipulado by algorithmsAlgoritmos.
53
159133
2131
y manipuladas por los algoritmos.
02:53
EmotionalEmocional intelligenceinteligencia, whichcual is the skillhabilidad
of beingsiendo ablepoder to recognizereconocer and namenombre
54
161288
4850
La inteligencia emocional, que es
la capacidad de poder reconocer y designar
02:58
your ownpropio emotionsemociones
and those of other people,
55
166162
2476
nuestras propias emociones
y las de los demás,
03:00
is consideredconsiderado so importantimportante, that this
is taughtenseñó in our schoolsescuelas and businessesnegocios
56
168662
4187
es considerada de tal importancia
que se enseña en escuelas y empresas,
03:04
and encouragedalentado by our healthsalud servicesservicios.
57
172873
2327
y es alentada por los servicios de salud.
03:07
But despiteA pesar de all of this,
58
175962
1823
Pero a pesar de todo esto,
me pregunto a veces
03:09
I sometimesa veces wonderpreguntarse
59
177809
1179
si la manera en que pensamos
nuestras emociones
03:11
if the way we think about emotionsemociones
is becomingdevenir impoverishedempobrecido.
60
179012
3883
no se estará empobreciendo.
03:15
SometimesA veces, we're not even that clearclaro
what an emotionemoción even is.
61
183491
4359
A veces, ni siquiera tenemos
en claro qué es una emoción.
03:21
You've probablyprobablemente heardoído the theoryteoría
62
189509
1946
Quizá hayan oído la teoría
03:23
that our entiretodo emotionalemocional livesvive
can be boiledhervido down
63
191479
2584
de que toda nuestra
vida emocional puede reducirse
03:26
to a handfulpuñado of basicBASIC emotionsemociones.
64
194087
3234
a un puñado de emociones básicas.
03:29
This ideaidea is actuallyactualmente
about 2,000 yearsaños oldantiguo,
65
197345
2465
Este concepto data de hace 2000 años,
03:31
but in our ownpropio time,
66
199834
1164
pero en nuestro tiempo,
03:33
some evolutionaryevolutivo psychologistspsicólogos
have suggestedsugirió that these sixseis emotionsemociones --
67
201022
4265
algunos psicólogos evolucionistas
han sugerido que estas seis emociones
03:37
happinessfelicidad, sadnesstristeza, fearmiedo,
disgustasco, angerenfado, surprisesorpresa --
68
205311
4754
—felicidad, tristeza, temor,
disgusto, ira, sorpresa—
03:42
are expressedexpresado by everyonetodo el mundo acrossa través de the globeglobo
in exactlyexactamente the samemismo way,
69
210089
3539
son expresadas exactamente de la misma
manera por todos en todas partes.
03:45
and thereforepor lo tanto representrepresentar
the buildingedificio blocksbloques
70
213652
2683
y que por lo tanto representan los pilares
de toda nuestra vida emocional.
03:48
of our entiretodo emotionalemocional livesvive.
71
216359
2659
Ahora bien, si interpretamos
las emociones de esta manera,
03:51
Well, if you look at an emotionemoción like this,
72
219042
2167
03:53
then it looksmiradas like a simplesencillo reflexreflejo:
73
221233
2129
se presentan como un simple reflejo:
03:55
it's triggereddisparado by an externalexterno predicamentPredicamento,
74
223386
2236
se desencadena a partir de
una situación externa difícil,
03:57
it's hardwiredcableado,
75
225646
1781
se instala,
03:59
it's there to protectproteger us from harmdaño.
76
227451
2598
y nos protege contra un daño.
04:02
So you see a bearoso,
your heartcorazón ratetarifa quickensacelera,
77
230073
2464
Es decir, si vemos un oso,
el ritmo cardíaco se acelera,
04:04
your pupilsalumnos dilatedilatar, you feel frightenedasustado,
you runcorrer very, very fastrápido.
78
232561
4201
las pupilas se dilatan, el miedo
nos asalta y corremos a toda velocidad.
04:09
The problemproblema with this pictureimagen is,
79
237878
2087
El problema con esta imagen es
04:11
it doesn't entirelyenteramente capturecapturar
what an emotionemoción is.
80
239989
4098
que no capta de manera completa
lo que es una emoción.
04:16
Of coursecurso, the physiologyfisiología
is extremelyextremadamente importantimportante,
81
244592
2958
No hay dudas de que la fisiología
es sumamente importante,
04:19
but it's not the only reasonrazón
why we feel the way we do
82
247574
3151
pero no es la única razón que explica
por qué sentimos de determinada manera
04:22
at any givendado momentmomento.
83
250749
1575
en un momento dado.
04:26
What if I was to tell you
that in the 12thth centurysiglo,
84
254102
2978
¿Qué pensarían si les cuento
que en el siglo XII
04:29
some troubadourstrovadores didn't see yawningbostezando
85
257104
3752
algunos trovadores
no interpretaban el bostezo
04:32
as causedcausado by tirednesscansancio
or boredomaburrimiento like we do todayhoy,
86
260880
3750
como señal de cansancio
o aburrimiento, como lo entendemos hoy,
04:36
but thought it a symbolsímbolo
of the deepestmás profundo love?
87
264654
3354
sino como símbolo del más profundo amor?
04:40
Or that in that samemismo periodperíodo,
bravevaliente menhombres -- knightscaballeros --
88
268907
4239
¿O que, en esa misma época,
hombres valerosos —los caballeros—,
04:45
commonlycomúnmente fainteddesmayado out of dismayconsternación?
89
273170
3289
solían desmayarse por desesperanza?
04:49
What if I was to tell you
90
277474
1242
¿Qué dirían si les cuento
04:50
that some earlytemprano ChristiansCristianos
who livedvivió in the desertDesierto
91
278740
2763
que los primeros cristianos
que vivían en el desierto
04:53
believedcreído that flyingvolador demonsdemonios
who mainlyprincipalmente camevino out at lunchtimehora de comer
92
281527
3888
creían que los demonios voladores
que solían aparecer durante el almuerzo
04:57
could infectinfectar them with an emotionemoción
they calledllamado "accidieaccidie,"
93
285439
4862
les podía contagiar una emoción
que llamaban "accidie",
05:02
a kindtipo of lethargyletargo
that was sometimesa veces so intenseintenso
94
290325
2594
una especie de letargo,
a veces tan intenso,
05:04
it could even killmatar them?
95
292943
1489
que hasta podía matarlos?
05:07
Or that boredomaburrimiento,
as we know and love it todayhoy,
96
295234
4136
¿O que el aburrimiento, tal y como
lo conocemos y amamos hoy,
05:11
was first really only feltsintió
by the VictoriansVictorianos,
97
299394
3027
al principio era experimentado
sólo por los victorianos,
05:14
in responserespuesta to newnuevo ideasideas
about leisureocio time and self-improvementsuperación personal?
98
302445
5176
como respuesta a nuevas ideas
sobre el ocio y la superación personal.
¿Y si reflexionáramos de nuevo sobre
esas extrañas e intraducibles palabras
05:20
What if we were to think again
99
308570
1500
05:22
about those oddimpar,
untranslatableintraducible wordspalabras for emotionsemociones
100
310094
2818
para designar emociones,
05:24
and wonderpreguntarse whethersi some culturesculturas
mightpodría feel an emotionemoción more intenselyintensamente
101
312936
4230
y nos preguntáramos si es que
algunas culturas sentirían
una emoción de manera más intensa
05:29
just because they'veellos tienen botheredmolesto
to namenombre and talk about it,
102
317190
3796
simplemente por haberse tomado
el trabajo de darle un nombre
y reflexionar sobre ella?
05:33
like the Russianruso "toskaToska,"
103
321010
2469
Como la palabra rusa "toska",
un sentimiento de
insatisfacción desesperante
05:35
a feelingsensación of maddeningenloquecedor dissatisfactioninsatisfacción
104
323503
2707
05:38
said to blowsoplar in from the great plainsllanuras.
105
326234
2534
que, según se decía, bajaba
de las grandes llanuras.
05:43
The mostmás recentreciente developmentsdesarrollos
in cognitivecognitivo scienceciencia showespectáculo
106
331111
3965
Los desarrollos más recientes
en ciencia cognitiva indican
05:47
that emotionsemociones are not simplesencillo reflexesreflejos,
107
335100
3391
que las emociones
no son simples reflejos,
05:50
but immenselyinmensamente complexcomplejo, elasticelástico systemssistemas
108
338515
3110
sino sistemas inmensamente
complejos y elásticos
05:53
that respondresponder bothambos to the biologiesBiopreparados
that we'venosotros tenemos inheritedheredado
109
341649
3148
que responden a la biología
que hemos heredado
05:56
and to the culturesculturas that we livevivir in now.
110
344821
2649
y a la cultura en que vivimos.
05:59
They are cognitivecognitivo phenomenafenómenos.
111
347494
2096
Son fenómenos cognitivos,
06:01
They're shapedconformado not just by our bodiescuerpos,
but by our thoughtspensamientos,
112
349614
2949
moldeados no sólo por nuestro cuerpo,
sino también por nuestros pensamientos,
06:04
our conceptsconceptos, our languageidioma.
113
352587
2829
nuestros conceptos, nuestro lenguaje.
06:07
The neuroscientistneurocientífico LisaLisa FeldmanFeldman BarrettBarrett
has becomevolverse very interestedinteresado
114
355979
4430
La neurocientífica Lisa Feldman Barrett
se ha interesado profundamente
06:12
in this dynamicdinámica relationshiprelación
betweenEntre wordspalabras and emotionsemociones.
115
360433
3744
por esta dinámica relación
entre las palabras y las emociones.
06:16
She arguesdiscute that when we learnaprender
a newnuevo wordpalabra for an emotionemoción,
116
364558
3453
Ella dice que cuando aprendemos una nueva
palabra para designar una emoción,
06:20
newnuevo feelingssentimientos are sure to followseguir.
117
368035
2898
se desencadenarán inevitablemente
nuevos sentimientos.
06:24
As a historianhistoriador, I've long suspectedsospecha
that as languageidioma changescambios,
118
372272
3980
Como historiadora, mantengo
la sospecha desde hace largo tiempo
de que, a medida que el lenguaje cambia,
también lo hacen las emociones.
06:28
our emotionsemociones do, too.
119
376276
1683
06:30
When we look to the pastpasado, it's easyfácil
to see that emotionsemociones have changedcambiado,
120
378527
3899
Cuando miramos hacia el pasado,
vemos fácilmente
que las emociones han cambiado,
a veces de manera muy marcada,
06:34
sometimesa veces very dramaticallydramáticamente,
121
382450
1924
06:36
in responserespuesta to newnuevo culturalcultural expectationsesperanzas de heredar
and religiousreligioso beliefscreencias,
122
384398
3493
en respuesta a nuevas expectativas
culturales y creencias religiosas,
06:39
newnuevo ideasideas about gendergénero, ethnicityetnicidad and ageaños,
123
387915
3126
nuevas ideas como el género,
la etnicidad, la edad,
06:43
even in responserespuesta to newnuevo politicalpolítico
and economiceconómico ideologiesideologías.
124
391065
4271
incluso en respuesta a nuevas ideologías
políticas y económicas.
06:48
There is a historicityhistoricidad to emotionsemociones
125
396106
3398
Las emociones tienen una historicidad
06:51
that we are only recentlyrecientemente
startingcomenzando to understandentender.
126
399528
3412
que recién ahora estamos
empezando a entender.
Estoy totalmente convencida
de que es bueno
06:56
So I agreede acuerdo absolutelyabsolutamente that it does us good
to learnaprender newnuevo wordspalabras for emotionsemociones,
127
404228
4171
aprender nuevas palabras
para nombrar emociones,
07:00
but I think we need to go furtherpromover.
128
408423
2396
pero es necesario avanzar un poco más.
07:02
I think to be trulyverdaderamente
emotionallyemocionalmente intelligentinteligente,
129
410843
2674
Pienso que para tener verdadera
inteligencia emocional,
07:05
we need to understandentender
where those wordspalabras have come from,
130
413541
4312
es necesario comprender
cómo se han originado esas palabras,
07:09
and what ideasideas about how
we oughtdebería to livevivir and behavecomportarse
131
417877
4178
y qué ideas encierran de manera velada
07:14
they are smugglingcontrabando alonga lo largo with them.
132
422079
2172
sobre el modo
en que debemos vivir y actuar.
07:17
Let me tell you a storyhistoria.
133
425753
1805
Les contaré una historia
07:19
It beginscomienza in a garretdesván
in the latetarde 17thth centurysiglo,
134
427582
4130
que comienza en una buhardilla
a fines del siglo XVII
07:23
in the Swisssuizo universityUniversidad townpueblo of BaselBasel.
135
431736
2526
en la ciudad universitaria
de Basilea, en Suiza.
07:26
InsideDentro, there's a dedicateddedicado studentestudiante
livingvivo some 60 milesmillas away from home.
136
434286
5665
Allí hay un estudiante muy aplicado
que vive a unos 96 km de su hogar,
07:31
He stopsparadas turningtorneado up to his lecturesconferencias,
137
439975
1792
empieza a ausentarse de sus clases.
07:33
and his friendsamigos come to visitvisitar
and they find him dejectedabatido and feverishfebril,
138
441791
4720
Los amigos lo visitan
y lo ven abatido y afiebrado,
07:38
havingteniendo heartcorazón palpitationspalpitaciones,
139
446535
1866
con palpitaciones cardíacas,
07:40
strangeextraño soresllagas breakingrotura out on his bodycuerpo.
140
448425
2465
y extraños dolores que aquejan su cuerpo.
07:43
DoctorsDoctores are calledllamado,
141
451338
1164
Llaman a los médicos,
07:44
and they think it's so seriousgrave
that prayersrezo are said for him
142
452526
2879
y consideran que la situación es tan grave
que empiezan a rezar plegarias
en la iglesia del lugar.
07:47
in the locallocal churchIglesia.
143
455429
1156
07:48
And it's only when they're preparingpreparando
to returnregreso this youngjoven man home
144
456609
3205
Y solo cuando preparan el regreso
de este joven a su casa
07:51
so that he can diemorir,
145
459838
1192
para que pueda morir,
07:53
that they realizedarse cuenta de what's going on,
146
461054
1731
se dan cuenta
de lo que le está pasando,
07:54
because onceuna vez they liftascensor him
ontosobre the stretchercamilla,
147
462809
2247
porque al levantarlo para
echarle en la camilla,
07:57
his breathingrespiración becomesse convierte lessMenos laboredtrabajado.
148
465080
1697
su respiración se hace menos pesada.
07:58
And by the time he's got
to the gatespuertas of his hometownciudad natal,
149
466801
2795
Y cuando ya está entrando a su pueblo
08:01
he's almostcasi entirelyenteramente recoveredrecuperado.
150
469620
2124
se recupera casi por completo.
08:04
And that's when they realizedarse cuenta de
151
472186
1413
Y es entonces cuando se dan cuenta
de que el joven sufría
08:05
that he's been sufferingsufrimiento
from a very powerfulpoderoso formformar of homesicknessnostalgia.
152
473623
4165
de una poderosa forma de añoranza
de su tierra natal.
08:09
It's so powerfulpoderoso,
that it mightpodría have killeddelicado him.
153
477812
2473
Ese sentimiento fue tan intenso
que podría haberlo matado.
08:13
Well, in 1688, a youngjoven doctordoctor,
JohannesJohannes HoferHofer,
154
481347
3268
Pues bien, en el año 1688,
un joven médico llamado Johanes Hofer
08:16
heardoído of this casecaso and othersotros like it
155
484639
2032
se enteró de este caso
y de otros similares
08:18
and christenedbautizado the illnessenfermedad "nostalgianostalgia."
156
486695
3107
y bautizó a este mal como "nostalgia".
08:22
The diagnosisdiagnóstico quicklycon rapidez caughtatrapado on
in medicalmédico circlescírculos around EuropeEuropa.
157
490843
3480
El diagnóstico pronto se impuso
en círculos médicos de Europa.
08:26
The EnglishInglés actuallyactualmente thought
they were probablyprobablemente immuneinmune
158
494347
2572
Los ingleses creyeron
quizá que eran inmunes
08:28
because of all the travelviajar they did
in the empireimperio and so on.
159
496943
2835
por todos los viajes
que hicieron por el imperio.
08:31
But soonpronto there were casescasos
croppingcultivo up in BritainGran Bretaña, too.
160
499802
2548
Pero al poco tiempo aparecieron
casos en Gran Bretaña también.
08:34
The last personpersona to diemorir from nostalgianostalgia
161
502374
2868
La última persona que murió de nostalgia
fue un soldado estadounidense
08:37
was an Americanamericano soldiersoldado fightinglucha
duringdurante the First WorldMundo WarGuerra in FranceFrancia.
162
505266
4656
que estaba sirviendo en Francia,
durante la Primera Guerra Mundial.
08:43
How is it possibleposible
that you could diemorir from nostalgianostalgia
163
511363
3569
¿Cómo es posible que alguien
muriera de nostalgia
08:46
lessMenos than a hundredcien yearsaños agohace?
164
514956
1812
hace menos de cien años?
08:48
But todayhoy, not only does the wordpalabra
mean something differentdiferente --
165
516792
3072
Pero actualmente, ese término
no sólo significa otra cosa diferente
08:51
a sickeningnauseabundo for a lostperdió time
rathermás bien than a lostperdió placelugar --
166
519888
3436
—la pena por el tiempo perdido
más que por un lugar perdido—
08:55
but homesicknessnostalgia itselfsí mismo
is seenvisto as lessMenos seriousgrave,
167
523348
3298
sino que la añoranza en sí
se considera menos grave,
08:58
sortordenar of downgradeddegradado from something
you could diemorir from
168
526670
2541
viéndose reducida desde algo que podía
producir la muerte
09:01
to something you're mainlyprincipalmente worriedpreocupado
your kidniño mightpodría be sufferingsufrimiento from
169
529235
3249
hasta la preocupación de que un hijo pueda
sentirse mal en una fiesta de pijamas.
09:04
at a sleepoverFiesta de pijamas.
170
532508
1168
09:05
This changecambio seemsparece to have happenedsucedió
in the earlytemprano 20thth centurysiglo.
171
533700
4118
Este cambio se produjo aparentemente
a principios del siglo XX.
09:09
But why?
172
537842
1219
¿Por qué?
09:11
Was it the inventioninvención of telephonesteléfonos
or the expansionexpansión of the railwaysvias ferreas?
173
539085
4232
¿Porque se inventaron los teléfonos
o porque se expandió la red ferroviaria?
09:15
Was it perhapsquizás the comingviniendo of modernitymodernidad,
174
543341
2981
¿O fue quizá con el advenimiento
de la modernidad,
09:18
with its celebrationcelebracion of restlessnessinquietud
and travelviajar and progressProgreso
175
546346
3729
con su exaltación de la hiperactividad,
los viajes y el progreso,
09:22
that madehecho sickeningnauseabundo for the familiarfamiliar
176
550099
2517
lo cual hizo que apenarse por
algo que nos es familiar
09:24
seemparecer rathermás bien unambitiouspoco ambicioso?
177
552640
1596
resulte poco ambicioso?
09:27
You and I inheritheredar that massivemasivo
transformationtransformación in valuesvalores,
178
555324
5018
Todos nosotros hemos heredado
esa enorme transformación de valores,
09:32
and it's one reasonrazón why we mightpodría not
feel homesicknessnostalgia todayhoy
179
560366
3257
y es una de las razones por las que
hoy no sentimos añoranza
09:35
as acutelyextremadamente as we used to.
180
563647
2016
de manera tan intensa como antes.
09:39
It's importantimportante to understandentender
181
567139
2056
Es importante entender
09:41
that these largegrande historicalhistórico changescambios
influenceinfluencia our emotionsemociones
182
569219
3536
que estos grandes cambios históricos
influyen nuestras emociones
09:44
partlyparcialmente because they affectafectar
how we feel about how we feel.
183
572779
3815
en parte porque afectan el modo
en que sentimos lo que sentimos.
09:48
TodayHoy, we celebratecelebrar happinessfelicidad.
184
576991
2515
Hoy en día, ensalzamos la felicidad.
09:51
HappinessFelicidad is supposedsupuesto
to make us better workerstrabajadores
185
579988
3269
Suponemos que la felicidad
nos hará mejores trabajadores,
09:55
and parentspadres and partnersfogonadura;
186
583281
2167
mejores padres y mejores parejas;
09:57
it's supposedsupuesto to make us livevivir longermás.
187
585472
2476
suponemos que nos hará vivir más tiempo.
09:59
In the 16thth centurysiglo,
188
587972
1825
En el siglo XVI,
10:01
sadnesstristeza was thought to do
mostmás of those things.
189
589821
2848
se pensaba que era la tristeza
la que ocasionaba todo esto.
10:04
It's even possibleposible to readleer
self-helpautoayuda bookslibros from that periodperíodo
190
592693
3398
Incluso hay libros de autoayuda
de esa época
10:08
whichcual try to encouragealentar sadnesstristeza in readerslectores
191
596115
2573
que alentaban al lector
a caer en la tristeza
10:10
by givingdando them listsliza of reasonsrazones
to be disappointeddecepcionado.
192
598712
2966
a través de una lista de motivos
para desanimarse.
10:13
(LaughterRisa)
193
601702
1042
(Risas)
10:14
These self-helpautoayuda authorsautores thought
you could cultivatecultivar sadnesstristeza as a skillhabilidad,
194
602768
4247
Los autores de estos libros pensaban
que la tristeza podía cultivarse
como una habilidad,
10:19
sinceya que beingsiendo expertexperto in it
would make you more resilientelástico
195
607039
3158
porque al transformarnos en expertos
podíamos recuperarnos más rápido
10:22
when something badmalo did happenocurrir to you,
as invariablyinvariablemente it would.
196
610221
3482
de algo malo que nos pudiera pasar,
como efectivamente ocurría.
10:26
I think we could learnaprender from this todayhoy.
197
614195
2436
Pienso que hoy podemos aprender de esto.
10:28
Feel sadtriste todayhoy, and you mightpodría feel
impatientimpaciente, even a little ashamedavergonzado.
198
616655
5171
Si hoy estamos tristes, quizá estemos
impacientes, incluso algo avergonzados.
10:33
Feel sadtriste in the 16thth centurysiglo,
and you mightpodría feel a little bitpoco smugpresumido.
199
621850
4097
Si estábamos tristes en el siglo XVI,
habríamos sentido cierta superioridad.
10:39
Of coursecurso, our emotionsemociones
don't just changecambio acrossa través de time,
200
627391
3271
Está claro que nuestras emociones
no sólo cambian con el tiempo,
10:42
they alsoademás changecambio from placelugar to placelugar.
201
630686
2238
también cambian de un sitio a otro.
10:45
The BainingBaining people of PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea
speakhablar of "awumbukawumbuk,"
202
633526
4579
El pueblo baining de Papua Nueva Guinea
hablan de "awumbuk",
10:50
a feelingsensación of lethargyletargo that descendsdesciende
when a houseguesthouseguest finallyfinalmente leaveshojas.
203
638129
4178
sensación de letargo que sobreviene
cuando un huésped finalmente se va.
10:54
(LaughterRisa)
204
642331
1087
(Risas)
10:55
Now, you or I mightpodría feel reliefalivio,
205
643442
2589
Ahora bien, puede que
para nosotros sea un alivio,
10:58
but in BainingBaining culturecultura,
206
646055
2117
pero en la cultura baining,
11:00
departingsaliendo guestsinvitados are thought
to shedcobertizo a sortordenar of heavinesspesadez
207
648196
3077
cuando el invitado se va, deja
detrás una especie de carga
11:03
so they can travelviajar more easilyfácilmente,
208
651297
1754
para poder viajar más liviano,
11:05
and this heavinesspesadez infectsinfecta the airaire
and causescausas this awumbukawumbuk.
209
653075
3128
y esta carga infecta el aire
y produce este awumbuk.
11:08
And so what they do is leavesalir
a bowlcuenco of wateragua out overnightdurante la noche
210
656227
2821
Lo que hacen entonces es dejar afuera
un cuenco con agua durante la noche
11:11
to absorbabsorber this airaire,
211
659072
1176
para que absorba este aire,
11:12
and then very earlytemprano the nextsiguiente morningMañana,
they wakedespertar up and have a ceremonyceremonia
212
660272
3376
y luego, a primera hora de la mañana,
se levantan y hacen una ceremonia
11:15
and throwlanzar the wateragua away.
213
663672
1224
y arrojan el agua.
11:16
Now, here'saquí está a good exampleejemplo
214
664920
1263
Este es un buen ejemplo
11:18
of spiritualespiritual practicespracticas
and geographicalgeográfico realitiesrealidades combiningcombinatorio
215
666207
4037
que combina las prácticas espirituales
con las realidades geográficas
11:22
to bringtraer a distinctdistinto emotionemoción into life
216
670268
2454
para revivir una emoción particular
11:24
and make it disappeardesaparecer again.
217
672746
1760
y hacerla desaparecer nuevamente.
11:27
One of my favoritefavorito emotionsemociones
is a Japanesejaponés wordpalabra, "amaeAMAE."
218
675836
4633
Una de mis emociones favoritas es
la que expresa la palabra japonesa "amae".
11:33
AmaeAMAE is a very commoncomún wordpalabra in JapanJapón,
219
681425
2332
Amae es un término muy común en Japón,
11:35
but it is actuallyactualmente quitebastante
harddifícil to translatetraducir.
220
683781
2028
pero es difícil de traducir.
11:37
It meansmedio something like
the pleasurePlacer that you get
221
685833
2539
Designa algo así como el placer
11:40
when you're ablepoder to temporarilytemporalmente
handmano over responsibilityresponsabilidad for your life
222
688396
3994
de poder transferir temporariamente a otro
la responsabilidad de nuestra vida.
11:44
to someonealguien elsemás.
223
692414
1304
11:45
(LaughterRisa)
224
693742
1010
(Risas)
11:46
Now, anthropologistsantropólogos suggestsugerir
225
694776
1667
Los antropólogos sugieren
11:48
that one reasonrazón why this wordpalabra
mightpodría have been namedllamado and celebratedcelebrado
226
696467
4028
que uno de los motivos
por el que esta palabra
pudo haber sido inventada
y valorizada en Japón
11:52
in JapanJapón
227
700519
1188
11:53
is because of that country'spaís
traditionallytradicionalmente collectivistcolectivistas culturecultura,
228
701731
3934
es por la cultura tradicionalmente
colectivista de ese país,
11:57
whereasmientras the feelingsensación of dependencydependencia
229
705689
3066
en tanto que el sentimiento de dependencia
12:00
maymayo be more fraughttenso
amongstentre EnglishInglés speakersparlantes,
230
708779
2860
puede ser más incómodo para
los angloparlantes,
12:03
who have learnedaprendido to valuevalor
self-sufficiencyautosuficiencia and individualismindividualismo.
231
711663
4259
quienes han aprendido a valorar
la autosuficiencia y el individualismo.
12:09
This mightpodría be a little simplisticsimplista,
232
717152
2387
Puede parecer un tanto simplista,
12:11
but it is tantalizingtentador.
233
719563
1754
pero es sugerente.
12:13
What mightpodría our emotionalemocional languagesidiomas
tell us not just about what we feel,
234
721889
5374
¿Qué es lo que nuestro lenguaje emocional
expresa no sólo sobre lo que sentimos,
12:19
but about what we valuevalor mostmás?
235
727287
2907
sino sobre lo que más valoramos?
12:24
MostMás people who tell us
to paypaga attentionatención to our well-beingbienestar
236
732877
4104
Muchos nos dicen que prestemos
atención a nuestro bienestar,
12:29
talk of the importanceimportancia
of namingnombrando our emotionsemociones.
237
737005
3709
que consideremos la importancia
de ponerle nombre a nuestras emociones.
12:32
But these namesnombres aren'tno son neutralneutral labelsetiquetas.
238
740738
3233
Pero estos términos
no son rótulos neutros.
12:35
They are freightedcargado with our culture'scultura
valuesvalores and expectationsesperanzas de heredar,
239
743995
3225
Están cargados de nuestros valores y
expectativas culturales,
12:39
and they transmittransmitir ideasideas
about who we think we are.
240
747244
3326
y transmiten ideas sobre la persona
que creemos ser.
12:43
LearningAprendizaje newnuevo and unusualraro wordspalabras
for emotionsemociones will help attunesintonizar us
241
751650
4072
Aprender palabras nuevas y poco comunes
para designar emociones nos ayudará
12:47
to the more finelyfinamente grainedde grano
aspectsaspectos of our innerinterior livesvive.
242
755746
3487
a estar en sintonía con los detalles
más finos de nuestra vida íntima.
12:51
But more than this, I think these
wordspalabras are worthvalor caringcuidando about,
243
759802
3706
Pero más allá de eso, estas palabras
deben tenerse en cuenta
12:55
because they remindrecordar us
how powerfulpoderoso the connectionconexión is
244
763532
3343
porque nos recuerdan
la poderosa conexión que existe
entre lo que pensamos
y lo que terminamos sintiendo.
12:58
betweenEntre what we think
245
766899
1492
13:00
and how we endfin up feelingsensación.
246
768415
1826
13:03
TrueCierto emotionalemocional intelligenceinteligencia
requiresrequiere that we understandentender
247
771156
4015
La verdadera inteligencia emocional
nos exige comprender
13:07
the socialsocial, the politicalpolítico,
the culturalcultural forcesefectivo
248
775195
4804
las fuerzas sociales,
políticas y culturales
13:12
that have shapedconformado what we'venosotros tenemos come
to believe about our emotionsemociones
249
780023
3533
que han dado forma a lo que creemos
sobre nuestras emociones
13:15
and understandentender how happinessfelicidad
or hatredodio or love or angerenfado
250
783580
6118
y nos exige entender la manera en que
la felicidad, el odio o la ira
13:21
mightpodría still be changingcambiando now.
251
789722
2487
pueden estar en proceso de cambio
en este momento.
13:24
Because if we want to measuremedida our emotionsemociones
252
792698
2888
Porque si queremos medir
nuestras emociones
13:27
and teachenseñar them in our schoolsescuelas
253
795610
1943
y enseñarlas en las escuelas
13:29
and listen as our politicianspolíticos
tell us how importantimportante they are,
254
797577
3609
y escuchar que los políticos
nos digan cuán importantes son,
13:33
then it is a good ideaidea that we understandentender
255
801210
2200
entonces sería bueno saber
13:35
where the assumptionssuposiciones we have about them
256
803434
1956
de dónde han surgido las suposiciones
13:37
have come from,
257
805414
1180
que tenemos sobre ellas,
13:38
and whethersi they still
trulyverdaderamente speakhablar to us now.
258
806618
3304
y si realmente nos siguen hablando.
13:43
I want to endfin with an emotionemoción I oftena menudo feel
259
811478
2080
Quisiera terminar con una emoción
que suelo sentir
13:45
when I'm workingtrabajando as a historianhistoriador.
260
813582
1984
cuando estoy trabajando como historiadora.
13:47
It's a Frenchfrancés wordpalabra, "dépaysementpaysement."
261
815590
2461
Es una palabra francesa: "dépaysement".
13:50
It evokesevoca the giddyvértigo disorientationdesorientación
that you feel in an unfamiliardesconocido placelugar.
262
818495
4809
Evoca esa sensación
de aturdimiento y desorientación
que experimentamos cuando
estamos en un sitio desconocido.
13:55
One of my favoritefavorito partspartes
of beingsiendo a historianhistoriador
263
823328
2096
Una de las mejores cosas
de ser historiadora
13:57
is when something
I've completelycompletamente takentomado for grantedconcedido,
264
825448
2484
es cuando algo que di
totalmente por sentado,
13:59
some very familiarfamiliar partparte of my life,
265
827956
2571
algo que me es muy familiar,
14:02
is suddenlyrepentinamente madehecho strangeextraño again.
266
830551
2084
de pronto vuelve a ser extraño.
14:05
paysementpaysement is unsettlinginquietante,
267
833262
2817
Dépaysement es desestabilizador,
14:08
but it's excitingemocionante, too.
268
836103
1855
pero interesante también.
14:09
And I hopeesperanza you mightpodría be havingteniendo
just a little glimpsevislumbrar of it right now.
269
837982
3534
Y espero que estén viendo ahora
una pequeña parte de eso.
14:13
Thank you.
270
841540
1167
Gracias.
14:14
(ApplauseAplausos)
271
842731
2801
(Aplausos)
Translated by Paula Motter
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tiffany Watt Smith - Cultural historian
Tiffany Watt Smith investigates the hidden cultural forces which shape our emotions.

Why you should listen

Tiffany Watt Smith is the author of The Book of Human Emotions, which tells the stories of 154 feelings from around the world. It has been published in 9 countries so far. She is currently a Wellcome Trust research fellow at the Centre for the History of the Emotions at Queen Mary University of London, and she was educated at the Universities of Cambridge and London. Her writing has appeared in The Guardian, the BBC News Magazine and The New Scientist. In 2014, she was named a BBC New Generation Thinker. In her previous career, she was a theatre director.

More profile about the speaker
Tiffany Watt Smith | Speaker | TED.com