ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com
TED2017

Jimmy Lin: A simple new blood test that can catch cancer early

Τζίμι Λιν: Μια απλή νέα εξέταση αίματος που μπορεί να πιάσει έγκαιρα τον καρκίνο

Filmed:
1,471,238 views

Ο Τζίμι Λιν αναπτύσσει τεχνολογίες για να πιάσει τον καρκίνο μήνες ή χρόνια πριν τις τρέχουσες μεθόδους. Μοιράζεται μια σημαντική τεχνική που αναζητά μικρά σημάδια παρουσίας του καρκίνου μέσω μιας απλής εξέτασης αίματος, εντοπίζοντας την επανάληψη ορισμένων μορφών της νόσου 100 ημέρες νωρίτερα από τις παραδοσιακές μεθόδους. Θα μπορούσε να είναι μια ακτίδα ελπίδας σε μια μάχη όπου η έγκαιρη ανίχνευση κάνει όλη τη διαφορά.
- Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CancerΤον καρκίνο.
0
1753
1167
Καρκίνος.
00:15
ManyΠολλά of us have lostχαμένος familyοικογένεια,
friendsοι φιλοι or lovedαγαπούσε onesαυτές
1
3301
3065
Πολλοί από εμάς έχουμε χάσει
οικογένεια, φίλους ή αγαπημένους
00:18
to this horribleφρικτός diseaseασθένεια.
2
6390
1680
από αυτή την απαίσια ασθένεια.
00:20
I know there are some of you
in the audienceακροατήριο
3
8094
2096
Ξέρω ότι υπάρχουν μερικοί στο κοινό
που είναι επιζώντες καρκίνου,
00:22
who are cancerΚαρκίνος survivorsεπιζώντες,
4
10214
1241
00:23
or who are fightingμαχητικός cancerΚαρκίνος at this momentστιγμή.
5
11479
2155
ή πολεμούν τον καρκίνο αυτή τη στιγμή.
00:25
My heartκαρδιά goesπηγαίνει out to you.
6
13658
1991
Είμαι στο πλευρό σας.
00:27
While this wordλέξη oftenσυχνά conjuresφέρνει στο νου up
emotionsσυναισθήματα of sadnessθλίψη and angerθυμός and fearφόβος,
7
15673
5274
Αν και αυτή η λέξη φέρνει
αισθήματα λύπης, θυμού και φόβου,
00:32
I bringνα φερεις you good newsΝέα
from the frontεμπρός linesγραμμές of cancerΚαρκίνος researchέρευνα.
8
20971
3514
σας φέρνω καλά νέα από την πρώτη γραμμή
της έρευνας του καρκίνου.
00:36
The factγεγονός is, we are startingεκκίνηση to winνίκη
the warπόλεμος on cancerΚαρκίνος.
9
24509
3860
Είναι γεγονός ότι αρχίζουμε
να κερδίζουμε τον πόλεμο με τον καρκίνο.
Στην πραγματικότητα,
είμαστε στο σταυροδρόμι
00:41
In factγεγονός, we lieψέμα at the intersectionσημείο τομής
10
29318
1703
00:43
of the threeτρία of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός
developmentsεξελίξεις withinστα πλαίσια cancerΚαρκίνος researchέρευνα.
11
31045
4189
ανάμεσα σε τρεις από τις πιο συναρπαστικές
εξελίξεις στην έρευνα του καρκίνου.
Η πρώτη από αυτές είναι
η γονιδιωματική του καρκίνου.
00:47
The first is cancerΚαρκίνος genomicsγονιδιωματική.
12
35258
2285
00:49
The genomeγονιδίωμα is a compositionσύνθεση
13
37567
2025
Το γονιδίωμα είναι η σύνθεση
όλης της γενετικής πληροφορίας
00:51
of all the geneticγενετική informationπληροφορίες
encodedκωδικοποιημένα by DNADNA
14
39616
2936
που είναι κωδικοποιημένη
στο DNA σε έναν οργανισμό.
00:54
in an organismοργανισμός.
15
42576
1367
Στους καρκίνους, οι αλλαγές
στο DNA, που ονομάζονται μεταλλάξεις,
00:55
In cancersκαρκίνους, changesαλλαγές
in the DNADNA calledπου ονομάζεται mutationsμεταλλάξεις
16
43967
2841
00:58
are what driveοδηγώ these cancersκαρκίνους
to go out of controlέλεγχος.
17
46832
2802
είναι αυτές που κάνουν
τους καρκίνους να βγαίνουν εκτός ελέγχου.
01:02
Around 10 yearsχρόνια agoπριν,
I was partμέρος of the teamομάδα at JohnsJohns HopkinsΧόπκινς
18
50070
3292
Περίπου πριν από 10 χρόνια,
ήμουν μέλος της ομάδας στο Τζονς Χόπκινς
01:05
that first mappedαντιστοίχιση
the mutationsμεταλλάξεις of cancersκαρκίνους.
19
53386
2598
που πρωτοχαρτογράφησε
τις μεταλλάξεις των καρκίνων.
01:08
We did this first for colorectalτου παχέος εντέρου,
20
56008
2186
Πρώτα το κάναμε
για τον ορθοκολικό καρκίνο,
01:10
breastστήθος, pancreaticτου παγκρέατος and brainεγκέφαλος cancersκαρκίνους.
21
58218
2526
τον καρκίνο του στήθους,
του παγκρέατος και του εγκεφάλου.
Και από τότε, υπάρχουν πάνω
από 90 έργα σε 70 χώρες
01:13
And sinceΑπό then, there have been
over 90 projectsέργα in 70 countriesχώρες
22
61164
3512
01:16
all over the worldκόσμος,
23
64700
1590
σε όλον τον κόσμο,
01:18
workingεργαζόμενος to understandκαταλαβαίνουν
the geneticγενετική basisβάση of these diseasesασθένειες.
24
66314
3375
που εργάζονται για να κατανοήσουν
τη γενετική βάση αυτών των αρρωστιών.
01:21
TodayΣήμερα, tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες
of cancersκαρκίνους are understoodκατανοητή
25
69713
3054
Σήμερα, μπορούμε να καταλάβουμε
δεκάδες χιλιάδες καρκίνους
01:24
down to exquisiteεξαίσια molecularμοριακός detailλεπτομέρεια.
26
72791
2295
σε εξαιρετική μοριακή λεπτομέρεια.
01:28
The secondδεύτερος revolutionεπανάσταση
is precisionακρίβεια medicineφάρμακο,
27
76200
2302
Η δεύτερη επανάσταση
είναι η ιατρική ακριβείας,
01:30
alsoεπίσης knownγνωστός as "personalizedεξατομικευμένη medicineφάρμακο."
28
78526
2404
γνωστή και ως «προσωποποιημένη ιατρική».
Αντί για γενικής χρήσης μεθόδους
για την αντιμετώπιση των καρκίνων,
01:32
InsteadΑντίθετα of one-size-fits-allενιαίας methodsμεθόδων
to be ableικανός to treatκέρασμα cancersκαρκίνους,
29
80954
3577
01:36
there is a wholeολόκληρος newνέος classτάξη of drugsφάρμακα
that are ableικανός to targetστόχος cancersκαρκίνους
30
84555
3655
υπάρχει μια νέα κλάση φαρμάκων που μπορούν
να στοχοποιήσουν τους καρκίνους
01:40
basedμε βάση on theirδικα τους uniqueμοναδικός geneticγενετική profileπροφίλ.
31
88234
2207
βασισμένα στο μοναδικό τους
γενετικό προφίλ.
01:42
TodayΣήμερα, there are a hostπλήθος
of these tailor-madeπαραγγελία drugsφάρμακα,
32
90917
2930
Σήμερα, υπάρχουν πολλά
τέτοια εξατομικευμένα φάρμακα,
01:45
calledπου ονομάζεται targetedστοχοθετημένη therapiesθεραπείες,
33
93871
1330
οι στοχευμένες θεραπείες,
01:47
availableδιαθέσιμος to physiciansτους γιατρούς even todayσήμερα
34
95225
2183
διαθέσιμα στους γιατρούς ακόμη και σήμερα
01:49
to be ableικανός to personalizeκαθιστώ προσωπικόν
theirδικα τους therapyθεραπεία for theirδικα τους patientsασθενείς,
35
97432
3263
ώστε να μπορούν να εξατομικεύουν
τη θεραπεία για τους ασθενείς τους,
01:52
and manyΠολλά othersοι υπολοιποι are in developmentανάπτυξη.
36
100719
1926
και πολλά άλλα που αναπτύσσονται τώρα.
01:55
The thirdτρίτος excitingσυναρπαστικός revolutionεπανάσταση
is immunotherapyανοσοθεραπεία,
37
103296
3298
Η τρίτη συναρπαστική επανάσταση
είναι η ανοσοθεραπεία,
01:58
and this is really excitingσυναρπαστικός.
38
106618
1776
που είναι πραγματικά συναρπαστική.
02:01
ScientistsΟι επιστήμονες have been ableικανός
to leverageμόχλευση the immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα
39
109045
2710
Οι επιστήμονες μπόρεσαν να εκμεταλλευτούν
το ανοσοποιητικό σύστημα
στον αγώνα ενάντια του καρκίνου.
02:03
in the fightπάλη againstκατά cancerΚαρκίνος.
40
111779
1495
02:05
For exampleπαράδειγμα, there have been waysτρόπους
where we find the off switchesδιακόπτες of cancerΚαρκίνος,
41
113832
4196
Για παράδειγμα, βρήκαμε
πώς να απενεργοποιήσουμε τον καρκίνο,
02:10
and newνέος drugsφάρμακα have been ableικανός
to turnστροφή the immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα back on,
42
118052
3444
και νέα φάρμακα μπόρεσαν να ενεργοποιήσουν
ξανά το ανοσοποιητικό σύστημα,
02:13
to be ableικανός to fightπάλη cancerΚαρκίνος.
43
121520
1588
ώστε να πολεμήσει τον καρκίνο.
02:15
In additionπρόσθεση, there are waysτρόπους
where you can take away immuneαπρόσβλητος cellsκυττάρων
44
123132
4091
Επιπλέον, υπάρχουν τρόποι
να πάρετε ανοσοποιητικά κύτταρα
02:19
from the bodyσώμα,
45
127247
1160
από τον οργανισμό,
να τα εκπαιδεύσετε, να τα σχεδιάσετε
και να τα βάλετε πίσω στον οργανισμό
02:20
trainτρένο them, engineerμηχανικός them
and put them back into the bodyσώμα
46
128431
3087
02:23
to fightπάλη cancerΚαρκίνος.
47
131542
1377
για να πολεμήσουν τον καρκίνο.
02:24
AlmostΣχεδόν soundsήχους like
scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα, doesn't it?
48
132943
2678
Μοιάζει με επιστημονική φαντασία, σωστά;
02:28
While I was a researcherερευνητής
at the NationalΕθνική CancerΤον καρκίνο InstituteΙνστιτούτο,
49
136090
3016
Όταν ήμουν ερευνητής
στο Εθνικό Κέντρο Καρκίνου,
02:31
I had the privilegeπρονόμιο of workingεργαζόμενος
with some of the pioneersπρωτοπόροι of this fieldπεδίο
50
139130
3455
είχα το προνόμιο να δουλέψω με μερικούς
από τους πρωτοπόρους στο πεδίο
και να δω την ανάπτυξη από πρώτο χέρι.
02:34
and watchedπαρακολούθησα the developmentανάπτυξη firsthandαπό προσωπική πείρα.
51
142609
2246
02:36
It's been prettyαρκετά amazingφοβερο.
52
144879
1443
Ήταν φανταστικό.
02:38
TodayΣήμερα, over 600 clinicalκλινικός trialsδοκιμές are openΆνοιξε,
53
146346
3005
Σήμερα, πάνω από 600
κλινικές δοκιμές είναι ανοιχτές,
02:41
activelyδραστήρια recruitingστρατολόγηση patientsασθενείς
to exploreεξερευνώ all aspectsπτυχές in immunotherapyανοσοθεραπεία.
54
149375
4185
ψάχνοντας ενεργά ασθενείς
για να εξερευνήσουν
όλες τις πτυχές της ανοσοθεραπείας.
02:46
While these threeτρία excitingσυναρπαστικός
revolutionsστροφές are ongoingσε εξέλιξη,
55
154664
3061
Ενώ αυτές οι τρεις συναρπαστικές
επαναστάσεις είναι σε εξέλιξη,
02:49
unfortunatelyΔυστυχώς, this is only the beginningαρχή,
56
157749
2024
δυστυχώς είναι μόνο η αρχή,
02:51
and there are still manyΠολλά, manyΠολλά challengesπροκλήσεις.
57
159797
3211
και υπάρχουν ακόμη
πολλές, πολλές προκλήσεις.
02:55
Let me illustrateεικονογραφώ with a patientυπομονετικος.
58
163032
1749
Ας πάρουμε παράδειγμα έναν ασθενή.
Είναι ένας ασθενής με καρκίνο
του δέρματος που λέγεται μελάνωμα.
02:58
Here is a patientυπομονετικος
with a skinδέρμα cancerΚαρκίνος calledπου ονομάζεται melanomaμελάνωμα.
59
166201
2911
03:01
It's horribleφρικτός; the cancerΚαρκίνος
has goneχαμένος everywhereπαντού.
60
169136
3047
Είναι απαίσιο. Ο καρκίνος
έχει πάει παντού.
Όμως, οι επιστήμονες
μπόρεσαν να χαρτογραφήσουν
03:05
HoweverΩστόσο, scientistsΕπιστήμονες were ableικανός
to mapχάρτης the mutationsμεταλλάξεις of this cancerΚαρκίνος
61
173206
3720
τις μεταλλάξεις αυτού του καρκίνου
03:08
and give a specificειδικός treatmentθεραπεία
that targetsστόχους one of the mutationsμεταλλάξεις.
62
176950
4056
και να δώσουν μια συγκεκριμένη θεραπεία
που στοχεύει μία από αυτές.
03:13
And the resultαποτέλεσμα is almostσχεδόν miraculousθαυματουργός.
63
181950
2453
Και το αποτέλεσμα είναι
σχεδόν θαυματουργό.
03:16
TumorsΌγκοι almostσχεδόν seemφαίνομαι to meltλειωμένο μέταλλο away.
64
184427
2446
Οι όγκοι φαίνονται σχεδόν να λιώνουν.
03:19
UnfortunatelyΔυστυχώς, this is not
the endτέλος of the storyιστορία.
65
187910
2512
Δυστυχώς, δεν είναι το τέλος της ιστορίας.
03:23
A fewλίγοι monthsμήνες laterαργότερα, this pictureεικόνα is takenληφθεί.
66
191077
2479
Μετά από λίγους μήνες,
βγήκε αυτή η φωτογραφία.
03:26
The tumorόγκος has come back.
67
194157
1487
Ο όγκος επέστρεψε.
03:28
The questionερώτηση is: Why?
68
196627
1580
Η ερώτηση είναι: Γιατί;
03:30
The answerαπάντηση is tumorόγκος heterogeneityετερογένεια.
69
198892
2432
Η απάντηση είναι
η ανομοιογένεια του όγκου.
03:34
Let me explainεξηγώ.
70
202107
1249
Να σας εξηγήσω.
03:37
Even a cancerΚαρκίνος as smallμικρό
as one centimeterεκατοστόμετρο in diameterδιάμετρος
71
205124
3488
Ακόμη και ένας καρκίνος τόσο μικρός
όσο ένα εκατοστό σε διάμετρο
03:40
harborsλιμάνια over a hundredεκατό millionεκατομμύριο
differentδιαφορετικός cellsκυττάρων.
72
208636
2693
έχει πάνω από εκατό εκατομμύρια
διαφορετικά κύτταρα.
03:43
While geneticallyγενεσιολογικά similarπαρόμοιος,
73
211848
1881
Ενώ είναι γενετικά παρόμοια,
υπάρχουν μικρές διαφορές
σε αυτούς τους διαφορετικούς καρκίνους
03:45
there are smallμικρό differencesδιαφορές
in these differentδιαφορετικός cancersκαρκίνους
74
213753
2709
που τους καθιστούν διαφορετικά
επιρρεπείς σε διαφορετικά φάρμακα.
03:48
that make them differentlyδιαφορετικά proneεπιρεπής
to differentδιαφορετικός drugsφάρμακα.
75
216486
2857
03:51
So even if you have a drugφάρμακο
that's highlyυψηλά effectiveαποτελεσματικός,
76
219367
2428
Ακόμη κι αν ένα φάρμακο
είναι πολύ αποτελεσματικό,
03:53
that killsσκοτώνει almostσχεδόν all the cellsκυττάρων,
77
221819
1735
σκοτώνει σχεδόν όλα τα κύτταρα,
03:55
there is a chanceευκαιρία
that there's a smallμικρό populationπληθυσμός
78
223578
3190
υπάρχει μια πιθανότητα
ότι ένας μικρός πληθυσμός
03:58
that's resistantανθεκτικός to the drugφάρμακο.
79
226792
1774
είναι ανθεκτικός στο φάρμακο.
04:00
This ultimatelyτελικά is the populationπληθυσμός
80
228590
2022
Αυτός τελικά είναι ο πληθυσμός
04:02
that comesέρχεται back,
81
230636
1164
που επιστρέφει,
04:03
and takes over the patientυπομονετικος.
82
231824
1318
και καταλαμβάνει τον ασθενή.
04:05
So then the questionερώτηση is:
What do we do with this informationπληροφορίες?
83
233887
2859
Και η ερώτηση είναι:
Τι κάνουμε με αυτήν την πληροφορία;
04:08
Well, the keyκλειδί, then,
84
236770
1262
Το κλειδί είναι, λοιπόν,
04:10
is to applyισχύουν all these excitingσυναρπαστικός
advancementsεξελίξεις in cancerΚαρκίνος therapyθεραπεία earlierνωρίτερα,
85
238056
4870
να εφαρμόσουμε νωρίτερα όλες αυτές
τις συναρπαστικές εξελίξεις
στη θεραπεία του καρκίνου,
04:14
as soonσύντομα as we can,
86
242950
1222
όσο πιο γρήγορα μπορούμε,
04:16
before these resistanceαντίσταση clonesΟι κλώνοι emergeαναδύομαι.
87
244196
2339
πριν εμφανιστούν
αυτοί οι ανθεκτικοί κλώνοι.
04:19
The keyκλειδί to cancerΚαρκίνος and curingθεραπεία cancerΚαρκίνος
is earlyνωρίς detectionανίχνευση.
88
247230
4359
Το κλειδί στον καρκίνο και στη θεραπεία
του καρκίνου είναι η έγκαιρη διάγνωση.
04:24
And we intuitivelyδιαισθητικά know this.
89
252439
1669
Διαισθητικά, το γνωρίζουμε αυτό.
04:26
FindingΕύρεση cancerΚαρκίνος earlyνωρίς
resultsΑποτελέσματα in better outcomesαποτελέσματα,
90
254132
3086
Το να βρούμε νωρίς τον καρκίνο
έχει καλύτερα αποτελέσματα,
04:29
and the numbersαριθμούς showπροβολή this as well.
91
257242
2046
και αυτό το δείχνουν και οι αριθμοί.
04:31
For exampleπαράδειγμα, in ovarianωοθηκών cancerΚαρκίνος,
if you detectανιχνεύουν cancerΚαρκίνος in stageστάδιο fourτέσσερα,
92
259312
4243
Για παράδειγμα, στον καρκίνο των ωοθηκών,
αν γίνει η διάγνωση στο τέταρτο στάδιο,
04:35
only 17 percentτοις εκατό of the womenγυναίκες
surviveεπιζώ at fiveπέντε yearsχρόνια.
93
263579
3129
μόνο το 17 τοις εκατό των γυναικών
επιβιώνουν στα πέντε χρόνια.
04:39
HoweverΩστόσο, if you are ableικανός to detectανιχνεύουν
this cancerΚαρκίνος as earlyνωρίς as stageστάδιο one,
94
267268
4428
Όμως, αν μπορέσετε να διαγνώσετε
αυτόν το καρκίνο στο πρώτο στάδιο,
04:43
over 92 percentτοις εκατό of womenγυναίκες will surviveεπιζώ.
95
271720
2692
πάνω από το 92 τοις εκατό
των γυναικών θα επιβιώσουν.
04:46
But the sadλυπημένος factγεγονός is, only 15 percentτοις εκατό
of womenγυναίκες are detectedΕντοπίστηκε at stageστάδιο one,
96
274925
4803
Αλλά το λυπηρό είναι ότι μόνο το 15 τοις
εκατό διαγιγνώσκονται στο πρώτο στάδιο,
04:51
whereasενώ the vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία, 70 percentτοις εκατό,
are detectedΕντοπίστηκε in stagesστάδια threeτρία and fourτέσσερα.
97
279752
5572
ενώ η πλειοψηφία, το 70 τοις εκατό,
διαγιγνώσκονται
στο τρίτο και τέταρτο στάδιο.
04:57
We desperatelyαπεγνωσμένα need
better detectionανίχνευση mechanismsμηχανισμούς for cancersκαρκίνους.
98
285348
4181
Χρειαζόμαστε απεγνωσμένα καλύτερους
μηχανισμούς διάγνωσης για καρκίνους.
Οι τρέχοντες καλύτεροι τρόποι
για την ανίχνευση του καρκίνου
05:02
The currentρεύμα bestκαλύτερος waysτρόπους to screenοθόνη cancerΚαρκίνος
fallπτώση into one of threeτρία categoriesκατηγορίες.
99
290053
4278
ανήκουν σε μία από τρεις κατηγορίες.
05:06
First is medicalιατρικός proceduresδιαδικασίες,
100
294355
2175
Η πρώτη είναι ιατρικές διαδικασίες,
05:08
whichοι οποίες is like colonoscopyκολονοσκόπηση
for colonπαχέος εντέρου cancerΚαρκίνος.
101
296554
2908
που είναι όπως η κολονοσκόπηση
για τον καρκίνο παχέος εντέρου.
05:11
SecondΔεύτερη is proteinπρωτεΐνη biomarkersβιοδείκτες,
like PSAPSA for prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος.
102
299486
4616
Η δεύτερη είναι οι βιοδείκτες πρωτεΐνης,
όπως η PSA για τον καρκίνο του προστάτη.
05:16
Or thirdτρίτος, imagingαπεικόνισης techniquesτεχνικές,
103
304126
2912
Ή η τρίτη, τεχνικές απεικόνισης,
05:19
suchτέτοιος as mammographyμαστογραφία for breastστήθος cancerΚαρκίνος.
104
307062
2363
όπως η μαστογραφία
για τον καρκίνο του μαστού.
05:22
MedicalΙατρική proceduresδιαδικασίες are the goldχρυσός standardπρότυπο;
105
310419
2426
Οι ιατρικές διαδικασίες
είναι το χρυσό πρότυπο,
05:24
howeverωστόσο, they are highlyυψηλά invasiveεπεμβατική
106
312869
2096
όμως είναι ιδιαίτερα επεμβατικές
05:26
and requireαπαιτώ a largeμεγάλο
infrastructureυποδομή to implementυλοποιώ, εφαρμόζω.
107
314989
2805
και απαιτούν μεγάλη υποδομή
για την εφαρμογή τους.
Οι δείκτες πρωτεΐνης, ενώ είναι
αποτελεσματικοί σε ορισμένους πληθυσμούς,
05:30
ProteinΠρωτεΐνη markersδείκτες, while effectiveαποτελεσματικός
in some populationsπληθυσμών,
108
318682
3204
δεν είναι αρκετά συγκεκριμένοι
σε κάποιες περιπτώσεις,
05:33
are not very specificειδικός
in some circumstancesπεριστάσεις,
109
321910
2489
05:36
resultingμε αποτέλεσμα in highυψηλός numbersαριθμούς
of falseψευδής positivesθετικά,
110
324423
2583
με αποτέλεσμα να βγαίνει
μεγάλος αριθμός από ψευδή θετικά,
05:39
whichοι οποίες then resultsΑποτελέσματα in unnecessaryπεριττός work-upsεργασία-ups
and unnecessaryπεριττός proceduresδιαδικασίες.
111
327030
5205
που μετά οδηγεί σε περιττές
εργασίες και διαδικασίες.
05:45
ImagingΑπεικόνισης methodsμεθόδων,
while usefulχρήσιμος in some populationsπληθυσμών,
112
333322
2964
Οι απεικονιστικές μέθοδοι,
αν και χρήσιμες σε μερικούς πληθυσμούς,
05:48
exposeεκθέσει patientsασθενείς to harmfulεπιβλαβής radiationακτινοβολία.
113
336961
2897
εκθέτουν τους ασθενείς
σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
05:51
In additionπρόσθεση, it is not applicableεφαρμόσιμος
to all patientsασθενείς.
114
339882
2614
Επιπλέον, δεν εφαρμόζεται
σε όλους τους ασθενείς.
05:54
For exampleπαράδειγμα, mammographyμαστογραφία has problemsπροβλήματα
in womenγυναίκες with denseπυκνός breastsΣτήθη.
115
342520
4043
Για παράδειγμα, η μαστογραφία έχει
πρόβλημα στις γυναίκες με πυκνούς μαστούς.
05:59
So what we need is a methodμέθοδος
that is noninvasiveμη επεμβατική,
116
347036
3394
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι
μια μέθοδος που δεν είναι επεμβατική,
06:02
that is lightφως in infrastructureυποδομή,
117
350454
1767
έχει ελαφριά υποδομή,
06:04
that is highlyυψηλά specificειδικός,
118
352245
1263
είναι ιδιαίτερα συγκεκριμένη,
και επίσης δεν έχει ψευδή θετικά,
06:06
that alsoεπίσης does not have falseψευδής positivesθετικά,
119
354148
3221
06:09
does not use any radiationακτινοβολία
120
357393
1966
δεν χρησιμοποιεί ακτινοβολία
06:11
and is applicableεφαρμόσιμος to largeμεγάλο populationsπληθυσμών.
121
359383
2931
και εφαρμόζεται σε μεγάλους πληθυσμούς.
06:14
Even more importantlyείναι σημαντικό,
122
362338
1174
Ακόμη πιο σημαντικό,
χρειαζόμαστε μια μέθοδο
για να εντοπίζουμε καρκίνους
06:15
we need a methodμέθοδος
to be ableικανός to detectανιχνεύουν cancersκαρκίνους
123
363536
2196
06:17
before they're 100 millionεκατομμύριο cellsκυττάρων in sizeμέγεθος.
124
365756
2692
πριν φτάσουν τα 100
εκατομμύρια κύτταρα σε μέγεθος.
06:21
Does suchτέτοιος a technologyτεχνολογία existυπάρχει?
125
369060
1565
Υπάρχει τέτοια τεχνολογία;
06:23
Well, I wouldn'tδεν θα ήταν be up here
givingδίνοντας a talk if it didn't.
126
371008
2921
Δεν θα βρισκόμουν εδώ
να δίνω ομιλία αν δεν υπήρχε.
06:26
I'm excitedερεθισμένος to tell you about
this latestαργότερο technologyτεχνολογία we'veέχουμε developedαναπτηγμένος.
127
374902
3471
Είμαι ενθουσιασμένος να σας πω για
την τελευταία τεχνολογία που αναπτύξαμε.
06:31
CentralΚεντρική to our technologyτεχνολογία
is a simpleαπλός bloodαίμα testδοκιμή.
128
379215
2702
Η τεχνολογία μας βασίζεται
σε μια απλή εξέταση αίματος.
06:34
The bloodαίμα circulatoryκυκλοφορικό systemΣύστημα,
while seeminglyφαινομενικώς mundaneτετριμμένο,
129
382382
3730
Το κυκλοφορικό σύστημα,
που ίσως να φαίνεται μια πεζή διαδικασία,
06:38
is essentialουσιώδης for you to surviveεπιζώ,
130
386136
2330
είναι απαραίτητο για την επιβίωση σας,
παρέχοντας οξυγόνο και θρεπτικές
ουσίες στα κύτταρά σας,
06:40
providingχορήγηση oxygenοξυγόνο
and nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες to your cellsκυττάρων,
131
388490
2505
06:43
and removingαφαίρεση wasteαπόβλητα and carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο.
132
391019
2605
και αφαιρώντας απόβλητα
και διοξείδιο του άνθρακα.
06:45
Here'sΕδώ είναι a keyκλειδί biologicalβιολογικός insightδιορατικότητα:
133
393648
1853
Να μια βιολογική πληροφορία-κλειδί:
Τα καρκινικά κύτταρα μεγαλώνουν
και πεθαίνουν γρηγορότερα από τα κανονικά
06:48
CancerΤον καρκίνο cellsκυττάρων growκαλλιεργώ and dieκαλούπι
fasterγρηγορότερα than normalκανονικός cellsκυττάρων,
134
396420
3083
06:51
and when they dieκαλούπι,
135
399527
1196
και όταν πεθαίνουν,
το DNA διαχέεται στο αίμα.
06:52
DNADNA is shedυπόστεγο into the bloodαίμα systemΣύστημα.
136
400747
2721
06:55
SinceΑπό το we know the signaturesυπογραφές
of these cancerΚαρκίνος cellsκυττάρων
137
403492
2770
Αφού γνωρίζουμε την υπογραφή
αυτών των καρκινικών κυττάρων
06:58
from all the differentδιαφορετικός cancerΚαρκίνος
genomeγονιδίωμα sequencingαλληλουχία projectsέργα,
138
406286
2704
από τα διάφορα έργα αλληλούχισης
γονιδιώματος καρκίνου,
μπορούμε να ψάξουμε για
αυτά τα σήματα στο αίμα
07:01
we can look for those signalsσήματα in the bloodαίμα
139
409014
2041
07:03
to be ableικανός to detectανιχνεύουν these cancersκαρκίνους earlyνωρίς.
140
411079
2172
για να μπορούμε να ανιχνεύσουμε
νωρίς αυτούς τους καρκίνους.
Έτσι, αντί να περιμένουμε να μεγαλώσουν
αρκετά ώστε να παρουσιάσουν συμπτώματα,
07:06
So insteadαντι αυτου of waitingαναμονή for cancersκαρκίνους
to be largeμεγάλο enoughαρκετά to causeαιτία symptomsσυμπτώματα,
141
414409
3799
07:10
or for them to be denseπυκνός enoughαρκετά
to showπροβολή up on imagingαπεικόνισης,
142
418232
2899
ή να είναι τόσο πυκνοί
για να εμφανιστούν στην απεικόνιση,
07:13
or for them to be prominentπροεξέχοντα enoughαρκετά
143
421155
2442
ή ώστε να προεξέχουν τόσο πολύ
07:15
for you to be ableικανός to visualizeφαντάζομαι
on medicalιατρικός proceduresδιαδικασίες,
144
423621
3240
ώστε να μπορείτε να τους δείτε
σε ιατρικές διαδικασίες,
07:18
we can startαρχή looking for cancersκαρκίνους
while they are relativelyσχετικά prettyαρκετά smallμικρό,
145
426885
3992
μπορούμε να αρχίσουμε να ψάχνουμε
για καρκίνους ενώ είναι αρκετά μικροί,
07:22
by looking for these smallμικρό amountsποσά
of DNADNA in the bloodαίμα.
146
430901
3604
ψάχνοντας γι' αυτές τις μικρές
ποσότητες DNA στο αίμα.
07:27
So let me tell you how we do this.
147
435815
1675
Θα σας πω πώς το κάνουμε αυτό.
07:29
First, like I said, we startαρχή off
with a simpleαπλός bloodαίμα testδοκιμή --
148
437514
2864
Πρώτα, όπως είπα, ξεκινάμε
με μια απλή εξέταση αίματος --
07:32
no radiationακτινοβολία, no complicatedπερίπλοκος equipmentεξοπλισμός --
149
440402
2575
χωρίς ακτινοβολία,
χωρίς περίπλοκο εξοπλισμό --
07:35
a simpleαπλός bloodαίμα testδοκιμή.
150
443001
1466
μια απλή εξέταση αίματος.
07:36
Then the bloodαίμα is shippedαποστέλλονται to us,
151
444491
1536
Μετά στέλνουν το αίμα σε μας,
07:38
and what we do
is extractεκχύλισμα the DNADNA out of it.
152
446051
2389
και εξάγουμε από αυτό το DNA.
07:41
While your bodyσώμα is mostlyως επί το πλείστον healthyυγιής cellsκυττάρων,
153
449110
2396
Αφού το σώμα σας είναι
επί το πλείστο υγιή κύτταρα,
07:43
mostπλέον of the DNADNA that's detectedΕντοπίστηκε
will be from healthyυγιής cellsκυττάρων.
154
451530
3646
το περισσότερο DNA που ανιχνεύεται
θα είναι από υγιή κύτταρα.
07:47
HoweverΩστόσο, there will be a smallμικρό amountποσό,
lessπιο λιγο than one percentτοις εκατό,
155
455834
3067
Όμως, θα υπάρχει μια μικρή ποσότητα,
λιγότερο από ένα τοις εκατό,
07:50
that comesέρχεται from the cancerΚαρκίνος cellsκυττάρων.
156
458925
1732
που προέρχεται από καρκινικά κύτταρα.
07:53
Then we use molecularμοριακός biologyβιολογία methodsμεθόδων
to be ableικανός to enrichεμπλουτίζουν this DNADNA
157
461545
4206
Μετά χρησιμοποιούμε μεθόδους μοριακής
βιολογίας για να εμπλουτίσουμε το DNA
07:57
for areasπεριοχές of the genomeγονιδίωμα whichοι οποίες are knownγνωστός
to be associatedσυσχετισμένη with cancerΚαρκίνος,
158
465775
4412
για περιοχές του γονιδιώματος που είναι
γνωστό ότι σχετίζονται με τον καρκίνο,
08:02
basedμε βάση on the informationπληροφορίες
from the cancerΚαρκίνος genomicsγονιδιωματική projectsέργα.
159
470211
2953
βασιζόμενοι στην πληροφορία
από τα έργα γονιδιώματος καρκίνου.
08:05
We're ableικανός to then put this DNADNA
into DNA-sequencingΑλληλούχιση του DNA machinesμηχανές
160
473664
3877
Μπορούμε μετά να βάλουμε αυτό το DNA
στις μηχανές αλληλούχισης DNA
08:09
and are ableικανός to digitizeψηφιοποίηση the DNADNA
into A'sΑ, C'sΤου C, T'sT and G'sG
161
477565
4690
και μπορούμε να ψηφιοποιήσουμε
το DNA σε Α, C, T και G
08:14
and have this finalτελικός readoutανάγνωση.
162
482279
1598
και να πάρουμε αυτό το τελικό αποτέλεσμα.
Στο τέλος, έχουμε πληροφορία
δισεκατομμυρίων γραμμάτων
08:16
UltimatelyΤελικά, we have informationπληροφορίες
of billionsδισεκατομμύρια of lettersγράμματα
163
484451
5990
08:22
that outputπαραγωγή from this runτρέξιμο.
164
490465
3010
που βγαίνουν από αυτό.
08:26
We then applyισχύουν statisticalστατιστικός
and computationalυπολογιστική methodsμεθόδων
165
494635
3220
Μετά εφαρμόζουμε στατιστικές
και υπολογιστικές μεθόδους
08:29
to be ableικανός to find
the smallμικρό signalσήμα that's presentπαρόν,
166
497879
2672
για να μπορέσουμε να βρούμε
το μικρό σήμα που είναι παρόν,
08:32
indicativeενδεικτικό of the smallμικρό amountποσό
of cancerΚαρκίνος DNADNA in the bloodαίμα.
167
500575
3656
ενδεικτικό της μικρής ποσότητας
καρκινικού DNA στο αίμα.
08:37
So does this actuallyπράγματι work in patientsασθενείς?
168
505278
2425
Λειτουργεί όντως στους ασθενείς;
08:39
Well, because there's no way
of really predictingπροβλέποντας right now
169
507727
3490
Επειδή τώρα δεν υπάρχει πραγματικά
τρόπος να προβλέψουμε
ποιοι ασθενείς θα πάθουν καρκίνο,
08:43
whichοι οποίες patientsασθενείς will get cancerΚαρκίνος,
170
511241
1508
08:44
we use the nextεπόμενος bestκαλύτερος populationπληθυσμός:
171
512773
2057
χρησιμοποιούμε
το επόμενο καλύτερο δείγμα:
08:47
cancersκαρκίνους in remissionάφεση;
172
515441
1435
καρκίνους σε ύφεση,
08:49
specificallyειδικά, lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος.
173
517552
2422
και συγκεκριμένα καρκίνους του πνεύμονα.
Το λυπηρό είναι ότι, ακόμη
και με τα καλύτερά μας φάρμακα,
08:52
The sadλυπημένος factγεγονός is, even with the bestκαλύτερος drugsφάρμακα
that we have todayσήμερα,
174
520405
3309
οι περισσότεροι καρκίνοι
του πνεύμονα επιστρέφουν.
08:55
mostπλέον lungπνεύμονας cancersκαρκίνους come back.
175
523738
2212
08:57
The keyκλειδί, then, is to see
176
525974
1300
Το κλειδί είναι να δούμε
08:59
whetherκατά πόσο we're ableικανός to detectανιχνεύουν
these recurrencesυποτροπές of cancersκαρκίνους
177
527298
3651
αν μπορούμε να ανιχνεύσουμε
αυτές τις υποτροπές στον καρκίνο
09:02
earlierνωρίτερα than with standardπρότυπο methodsμεθόδων.
178
530973
1867
νωρίτερα από τις βασικές μεθόδους.
09:05
We just finishedπεπερασμένος a majorμείζων trialδίκη
179
533339
2377
Μόλις τελειώσαμε μια μεγάλη δοκιμή
09:07
with ProfessorΚαθηγητής CharlesΚάρολος SwantonSwanton
at UniversityΠανεπιστήμιο CollegeΚολέγιο LondonΛονδίνο,
180
535740
3747
με τον Καθηγητή Τσαρλς Σουάντον
στο Πανεπιστημιακό Κολέγιο του Λονδίνου
09:11
examiningεξέταση this.
181
539511
1166
εξετάζοντάς το.
09:12
Let me walkΠερπατήστε you throughδιά μέσου
an exampleπαράδειγμα of one patientυπομονετικος.
182
540701
2518
Θα σας παρουσιάσω το ιστορικό
κάποιου ασθενή σαν παράδειγμα.
09:16
Here'sΕδώ είναι an exampleπαράδειγμα of one patientυπομονετικος
who undergoesυποβάλλονται surgeryχειρουργική επέμβαση
183
544766
2827
Να ο πίνακας του ασθενούς,
ο οποίος κάνει εγχείρηση
09:19
at time pointσημείο zeroμηδέν,
184
547617
1168
στην ώρα μηδέν,
09:20
and then undergoesυποβάλλονται chemotherapyχημειοθεραπεία.
185
548809
2482
και μετά υποβάλλεται σε χημειοθεραπεία.
09:23
Then the patientυπομονετικος is underκάτω από remissionάφεση.
186
551709
2485
Στη συνέχεια, ο ασθενής
βρίσκεται σε ύφεση.
09:26
He is monitoredπαρακολουθούνται usingχρησιμοποιώντας clinicalκλινικός examsεξετάσεις
and imagingαπεικόνισης methodsμεθόδων.
187
554218
4609
Παρακολουθείται χρησιμοποιώντας κλινικές
εξετάσεις και μεθόδους απεικόνισης.
09:31
Around day 450, unfortunatelyΔυστυχώς,
the cancerΚαρκίνος comesέρχεται back.
188
559149
4903
Περίπου μετά από 450 ημέρες,
δυστυχώς, ο καρκίνος επιστρέφει.
Η ερώτηση είναι:
09:37
The questionερώτηση is:
Are we ableικανός to catchσύλληψη this earlierνωρίτερα?
189
565266
2485
Μπορούμε να τον πιάσουμε νωρίτερα;
09:39
DuringΚατά τη διάρκεια this wholeολόκληρος time,
we'veέχουμε been collectingπερισυλλογή bloodαίμα seriallyσειριακά
190
567775
3745
Όλον αυτόν τον καιρό,
συλλέγαμε σειριακά αίμα
09:43
to be ableικανός to measureμετρήσει
the amountποσό of ctDNActDNA in the bloodαίμα.
191
571544
3278
για να μπορέσουμε να μετρήσουμε
την ποσότητα του ctDNA στο αίμα.
09:47
So at the initialαρχικός time pointσημείο, as expectedαναμενόμενος,
192
575560
3297
Έτσι, στο αρχικό χρονικό σημείο,
όπως είναι αναμενόμενο,
09:50
there's a highυψηλός levelεπίπεδο
of cancerΚαρκίνος DNADNA in the bloodαίμα.
193
578881
3698
υπάρχει μεγάλο επίπεδο
καρκινικού DNA στο αίμα.
09:54
HoweverΩστόσο, this goesπηγαίνει away to zeroμηδέν
in subsequentμετέπειτα time pointsσημεία
194
582603
3667
Όμως αυτό μειώνεται στο μηδέν
στα επακόλουθα χρονικά σημεία
09:58
and remainsλείψανα negligibleαμελητέα
after subsequentμετέπειτα pointsσημεία.
195
586294
3457
και παραμένει αμελητέο
στα επακόλουθα σημεία.
10:02
HoweverΩστόσο, around day 340, we see the riseαύξηση
of cancerΚαρκίνος DNADNA in the bloodαίμα,
196
590993
5273
Όμως, περίπου την ημέρα 340, βλέπουμε
την αύξηση του καρκινικού DNA στο αίμα,
10:08
and eventuallyτελικά, it goesπηγαίνει up higherπιο ψηλά
for daysημέρες 400 and 450.
197
596290
4565
που εντέλει ανεβαίνει ψηλότερα
τις ημέρες 400 και 450.
10:13
Here'sΕδώ είναι the keyκλειδί, if you've missedαναπάντητες it:
198
601415
2432
Να το κλειδί, αν δεν το πιάσατε:
10:15
At day 340, we see the riseαύξηση
in the cancerΚαρκίνος DNADNA in the bloodαίμα.
199
603871
4981
Την ημέρα 340 βλέπουμε την αύξηση
του καρκινικού DNA στο αίμα.
10:20
That meansπου σημαίνει we are catchingελκυστικός this cancerΚαρκίνος
over a hundredεκατό daysημέρες earlierνωρίτερα
200
608876
4216
Αυτό σημαίνει ότι πιάνουμε
αυτόν τον καρκίνο
πάνω από εκατό μέρες νωρίτερα
από ότι με τις παραδοσιακές μεθόδους.
10:25
than traditionalπαραδοσιακός methodsμεθόδων.
201
613116
1477
10:27
This is a hundredεκατό daysημέρες earlierνωρίτερα
where we can give therapiesθεραπείες,
202
615101
2813
Εκατό μέρες παραπάνω
για να κάνουμε θεραπείες,
10:29
a hundredεκατό daysημέρες earlierνωρίτερα
where we can do surgicalχειρουργικός interventionsπαρεμβάσεις,
203
617938
3319
εκατό μέρες παραπάνω
για να κάνουμε επεμβάσεις,
10:33
or even a hundredεκατό daysημέρες lessπιο λιγο
for the cancerΚαρκίνος to growκαλλιεργώ
204
621281
3033
ή ακόμη και εκατό μέρες λιγότερες
για να μεγαλώσει ο καρκίνος
10:36
or a hundredεκατό daysημέρες lessπιο λιγο
for resistanceαντίσταση to occurσυμβούν.
205
624338
3122
ή εκατό μέρες λιγότερες
για να δημιουργήσει αντιστάσεις.
10:40
For some patientsασθενείς, this hundredεκατό daysημέρες
meansπου σημαίνει the matterύλη of life and deathθάνατος.
206
628682
4175
Για μερικούς ασθενείς, αυτές οι εκατό
ημέρες είναι ζήτημα ζωής και θανάτου.
10:45
We're really excitedερεθισμένος
about this informationπληροφορίες.
207
633417
2323
Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι
με αυτήν την πληροφορία.
10:48
Because of this assignmentΑΝΑΘΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ,
we'veέχουμε doneΈγινε additionalπρόσθετες studiesσπουδές now
208
636539
3097
Λόγω αυτής της εργασίας,
έχουμε κάνει τώρα επιπλέον έρευνες
10:51
in other cancersκαρκίνους,
209
639660
1262
σε άλλους καρκίνους,
10:52
includingσυμπεριλαμβανομένου breastστήθος cancerΚαρκίνος, lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος
210
640946
3335
συμπεριλαμβανομένων καρκίνου
του στήθους, του πνεύμονα
10:56
and ovarianωοθηκών cancerΚαρκίνος,
211
644305
1221
και των ωοθηκών,
10:58
and I can't wait to see how much earlierνωρίτερα
we can find these cancersκαρκίνους.
212
646068
4350
και ανυπομονούμε να δούμε πόσο νωρίτερα
μπορούμε να βρούμε αυτούς τους καρκίνους.
11:04
UltimatelyΤελικά, I have a dreamόνειρο,
213
652354
1468
Τελικά, έχω ένα όνειορ,
11:06
a dreamόνειρο of two vialsφιαλίδια of bloodαίμα,
214
654394
2266
ένα όνειρο για δύο φιαλίδια αίμα
11:09
and that, in the futureμελλοντικός, as partμέρος of all
of our standardπρότυπο physicalφυσικός examsεξετάσεις,
215
657536
3865
που στο μέλλον, σαν μέρος
των βασικών εξετάσεών μας,
11:13
we'llΚαλά have two vialsφιαλίδια of bloodαίμα drawnσυρθεί.
216
661425
1928
θα μας παίρνουν και δύο φιαλίδια αίμα.
11:15
And from these two vialsφιαλίδια of bloodαίμα
we will be ableικανός to compareσυγκρίνω
217
663821
3342
Και με αυτά τα δύο φιαλίδια αίμα
θα μπορούμε να συγκρίνουμε
11:19
the DNADNA from all knownγνωστός
signaturesυπογραφές of cancerΚαρκίνος,
218
667187
3511
το DNA από όλες τις γνωστές
καρκινικές υπογραφές,
11:22
and hopefullyελπίζω then detectανιχνεύουν cancersκαρκίνους
monthsμήνες to even yearsχρόνια earlierνωρίτερα.
219
670722
3947
και ελπίζουμε να ανιχνεύουμε καρκίνους
μήνες έως χρόνια νωρίτερα.
11:27
Even with the therapiesθεραπείες we have currentlyεπί του παρόντος,
220
675359
2171
Ακόμη και με τις θεραπείες
που έχουμε τώρα,
αυτό θα σήμαινε ότι θα μπορούσαν
να σωθούν εκατομμύρια ζωές.
11:29
this could mean that millionsεκατομμύρια
of livesζωή could be savedαποθηκεύονται.
221
677554
2601
11:32
And if you addπροσθέτω on to that
recentπρόσφατος advancementsεξελίξεις in immunotherapyανοσοθεραπεία
222
680179
4171
Και αν προσθέσετε και τις τελευταίες
εξελίξεις στην ανοσοθεραπεία
11:36
and targetedστοχοθετημένη therapiesθεραπείες,
223
684374
1292
και τις στοχευμένες θεραπείες,
11:37
the endτέλος of cancerΚαρκίνος is in sightθέαμα.
224
685690
2172
το τέλος του καρκίνου είναι πολύ κοντά.
Όταν θα ξανακούσετε τη λέξη «καρκίνος»,
11:40
The nextεπόμενος time you hearακούω the wordλέξη "cancerΚαρκίνος,"
225
688934
2157
θέλω να προσθέσετε στα αισθήματα
που σας προκαλεί, και την ελπίδα.
11:43
I want you to addπροσθέτω to the emotionsσυναισθήματα: hopeελπίδα.
226
691115
2426
11:46
HoldΚρατήστε πατημένο το on.
227
694303
1158
Περιμένετε.
11:48
CancerΤον καρκίνο researchersερευνητές all around the worldκόσμος
are workingεργαζόμενος feverishlyπυρετωδώς
228
696342
3573
Οι ερευνητές του καρκίνου
σε όλον τον κόσμο δουλεύουν ακούραστα
για να νικήσουν αυτή την ασθένεια,
και κάνουν τεράστια πρόοδο.
11:51
to beatΡυθμός this diseaseασθένεια,
229
699939
1156
11:53
and tremendousκαταπληκτικός progressπρόοδος is beingνα εισαι madeέκανε.
230
701119
2030
11:55
This is the beginningαρχή of the endτέλος.
231
703956
1968
Αυτό είναι η αρχή του τέλους.
11:58
We will winνίκη the warπόλεμος on cancerΚαρκίνος.
232
706380
2129
Θα κερδίσουμε τον πόλεμο με τον καρκίνο.
12:00
And to me, this is amazingφοβερο newsΝέα.
233
708861
1864
Και για μένα, αυτό είναι σπουδαία νέα.
12:03
Thank you.
234
711193
1167
Σας ευχαριστώ.
12:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
235
712384
4521
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Maria Pericleous

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com