ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com
TED2017

Jimmy Lin: A simple new blood test that can catch cancer early

Jimmy Lin: Ein einfacher Bluttest zur Krebs-Früherkennung

Filmed:
1,471,238 views

Jimmy Lin entwickelt Technologien, mit denen Krebserkrankungen Monate oder Jahre früher als mit Standardmethoden erkannt werden können. Er erzählt von einer bahnbrechenden Methode, die mittels eines einfachen Bluttests nach kleinen Signalen des Krebses sucht und somit das Wiederauftreten einiger Krebsarten 100 Tage früher als traditionelle Methoden erkennen kann. Dies könnte ein Hoffnungsschimmer in dem Kampf sein, in dem eine frühe Erkennung einen gewaltigen Unterschied macht.
- Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CancerKrebs.
0
1753
1167
Krebs.
Viele von uns haben Familienmitglieder,
Freunde oder Angehörige
00:15
ManyViele of us have losthat verloren familyFamilie,
friendsFreunde or lovedliebte onesEinsen
1
3301
3065
an diese schreckliche Krankheit verloren.
00:18
to this horribleschrecklich diseaseKrankheit.
2
6390
1680
Ich weiß,
dass einige von Ihnen im Publikum
00:20
I know there are some of you
in the audiencePublikum
3
8094
2096
00:22
who are cancerKrebs survivorsÜberlebende,
4
10214
1241
den Krebs überlebt haben
00:23
or who are fightingKampf cancerKrebs at this momentMoment.
5
11479
2155
oder gerade gegen Krebs ankämpfen.
00:25
My heartHerz goesgeht out to you.
6
13658
1991
Wir fühlen mit Ihnen.
Dieses Wort ruft oft Gefühle der Trauer,
Wut und Angst hervor.
00:27
While this wordWort oftenhäufig conjureszaubert up
emotionsEmotionen of sadnessTraurigkeit and angerZorn and fearAngst,
7
15673
5274
Ich bringe jedoch gute Nachrichten von
der vordersten Front der Krebsforschung.
00:32
I bringbringen you good newsNachrichten
from the frontVorderseite linesLinien of cancerKrebs researchForschung.
8
20971
3514
Tatsache ist: Wir beginnen,
den Krieg gegen den Krebs zu gewinnen.
00:36
The factTatsache is, we are startingbeginnend to winSieg
the warKrieg on cancerKrebs.
9
24509
3860
In der Tat befinden
wir uns am Schnittpunkt
00:41
In factTatsache, we lieLüge at the intersectionÜberschneidung
10
29318
1703
00:43
of the threedrei of the mostdie meisten excitingaufregend
developmentsEntwicklungen withininnerhalb cancerKrebs researchForschung.
11
31045
4189
der drei spannendsten Entwicklungen
innerhalb der Krebsforschung.
00:47
The first is cancerKrebs genomicsGenomik.
12
35258
2285
Die Erste ist die Krebsgenomik.
00:49
The genomeGenom is a compositionZusammensetzung
13
37567
2025
Das Genom ist die Zusammensetzung
00:51
of all the geneticgenetisch informationInformation
encodedcodiert by DNADNA
14
39616
2936
der gesamten in DNA verschlüsselten
genetischen Information
00:54
in an organismOrganismus.
15
42576
1367
eines Organismus.
Beim Krebs sind es Veränderungen
in der DNA, sogenannte Mutationen,
00:55
In cancersKrebs, changesÄnderungen
in the DNADNA callednamens mutationsMutationen
16
43967
2841
00:58
are what driveFahrt these cancersKrebs
to go out of controlsteuern.
17
46832
2802
die dazu führen,
dass der Krebs außer Kontrolle gerät.
Vor etwa 10 Jahren
war ich Teil eines Teams
01:02
Around 10 yearsJahre agovor,
I was partTeil of the teamMannschaft at JohnsJohns HopkinsHopkins
18
50070
3292
am John-Hopkins-Krankenhaus,
01:05
that first mappedzugeordnet
the mutationsMutationen of cancersKrebs.
19
53386
2598
das Krebsmutationen
zum ersten Mal entschlüsselte.
01:08
We did this first for colorectalDarmkrebs,
20
56008
2186
Dies taten wir als erstes
für kolorektalen,
01:10
breastBrust, pancreaticPankreas and brainGehirn cancersKrebs.
21
58218
2526
Brust- und Pankreaskrebs
sowie Gehirntumore.
01:13
And sinceschon seit then, there have been
over 90 projectsProjekte in 70 countriesLänder
22
61164
3512
Seitdem gab es auf der ganzen Welt
über 90 Projekte in 70 Ländern
01:16
all over the worldWelt,
23
64700
1590
mit dem Ziel, die genetischen Grundlagen
dieser Erkrankungen zu verstehen.
01:18
workingArbeiten to understandverstehen
the geneticgenetisch basisBasis of these diseasesKrankheiten.
24
66314
3375
01:21
TodayHeute, tenszehn of thousandsTausende
of cancersKrebs are understoodverstanden
25
69713
3054
Heute verstehen wir
zehntausende Krebsarten
01:24
down to exquisiteexquisite molecularmolekular detailDetail.
26
72791
2295
auf molekularer Ebene
außergewöhnlich genau.
01:28
The secondzweite revolutionRevolution
is precisionPräzision medicineMedizin,
27
76200
2302
Die zweite Revolution ist
die Präzisionsmedizin,
01:30
alsoebenfalls knownbekannt as "personalizedpersonalisiert medicineMedizin."
28
78526
2404
auch bekannt als
"personalisierte Medizin".
01:32
InsteadStattdessen of one-size-fits-allOne size fits all methodsMethoden
to be ablefähig to treatbehandeln cancersKrebs,
29
80954
3577
Anstelle von Standardbehandlungen
für Krebserkrankungen
gibt es eine neue Klasse
von Arzneimitteln,
01:36
there is a wholeganze newneu classKlasse of drugsDrogen
that are ablefähig to targetZiel cancersKrebs
30
84555
3655
die Krebserkrankungen basierend auf ihren
einzigartigen genetischen Profilen
01:40
basedbasierend on theirihr uniqueeinzigartig geneticgenetisch profileProfil.
31
88234
2207
angreifen können.
01:42
TodayHeute, there are a hostGastgeber
of these tailor-mademaßgeschneiderte drugsDrogen,
32
90917
2930
Heute stehen Ärzten schon viele
dieser maßgeschneiderten Arzneimittel,
01:45
callednamens targetedgezielt therapiesTherapien,
33
93871
1330
sogenannte "zielgerichtete Therapien",
zur Verfügung,
01:47
availableverfügbar to physiciansÄrzte even todayheute
34
95225
2183
01:49
to be ablefähig to personalizepersonifizieren
theirihr therapyTherapie for theirihr patientsPatienten,
35
97432
3263
um die Therapie ihrer
Patienten zu personalisieren.
01:52
and manyviele othersAndere are in developmentEntwicklung.
36
100719
1926
Viele andere befinden sich
in der Entwicklung.
01:55
The thirddritte excitingaufregend revolutionRevolution
is immunotherapyImmuntherapie,
37
103296
3298
Die dritte aufregende Entwicklung
ist die Immuntherapie.
01:58
and this is really excitingaufregend.
38
106618
1776
Das ist wirklich spannend.
Wissenschaftlern ist es gelungen,
das Immunsystem zu nutzen,
02:01
ScientistsWissenschaftler have been ablefähig
to leverageHebelwirkung the immuneimmun systemSystem
39
109045
2710
02:03
in the fightKampf againstgegen cancerKrebs.
40
111779
1495
um den Krebs zu bekämpfen.
02:05
For exampleBeispiel, there have been waysWege
where we find the off switchesSchalter of cancerKrebs,
41
113832
4196
Zum Beispiel haben wir einige
Aus-Schalter des Krebs gefunden
und neue Arzneimittel sind in der Lage,
das Immunsystem wieder anzuschalten,
02:10
and newneu drugsDrogen have been ablefähig
to turnWende the immuneimmun systemSystem back on,
42
118052
3444
so dass es den Krebs bekämpfen kann.
02:13
to be ablefähig to fightKampf cancerKrebs.
43
121520
1588
02:15
In additionZusatz, there are waysWege
where you can take away immuneimmun cellsZellen
44
123132
4091
Außerdem ist es möglich,
Immunzellen aus dem Körper zu entnehmen,
02:19
from the bodyKörper,
45
127247
1160
sie zu trainieren und zu manipulieren,
und sie zurück in den Körper zu geben,
02:20
trainZug them, engineerIngenieur them
and put them back into the bodyKörper
46
128431
3087
02:23
to fightKampf cancerKrebs.
47
131542
1377
um den Krebs zu bekämpfen.
02:24
AlmostFast soundsGeräusche like
scienceWissenschaft fictionFiktion, doesn't it?
48
132943
2678
Das hört sich fast an
wie Science Fiction, oder?
Als ich als Wissenschaftler am
National Cancer Institute tätig war,
02:28
While I was a researcherForscher
at the NationalNationalen CancerKrebs InstituteInstitut,
49
136090
3016
durfte ich mit einigen der Pioniere
in diesem Bereich arbeiten
02:31
I had the privilegePrivileg of workingArbeiten
with some of the pioneersPioniere of this fieldFeld
50
139130
3455
und diese Entwicklungen
aus erster Hand beobachten.
02:34
and watchedangesehen the developmentEntwicklung firsthandaus erster Hand.
51
142609
2246
02:36
It's been prettyziemlich amazingtolle.
52
144879
1443
Es war wirklich staunenswert.
02:38
TodayHeute, over 600 clinicalklinisch trialsVersuche are openöffnen,
53
146346
3005
Heute gibt es über 600
aktive klinische Studien,
02:41
activelyaktiv recruitingRekrutierung patientsPatienten
to exploreerforschen all aspectsAspekte in immunotherapyImmuntherapie.
54
149375
4185
die Patienten rekrutieren, um alle
Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen.
02:46
While these threedrei excitingaufregend
revolutionsRevolutionen are ongoinglaufend,
55
154664
3061
Trotz dieser drei aufregenden Revolutionen
02:49
unfortunatelyUnglücklicherweise, this is only the beginningAnfang,
56
157749
2024
ist das leider nur der Anfang.
02:51
and there are still manyviele, manyviele challengesHerausforderungen.
57
159797
3211
Es gibt immer noch
sehr viele Herausforderungen.
02:55
Let me illustrateveranschaulichen with a patientgeduldig.
58
163032
1749
Lassen Sie mich das
anhand eines Patienten verdeutlichen.
Hier ist ein Patient mit Hautkrebs,
einem sogenannten Melanom.
02:58
Here is a patientgeduldig
with a skinHaut cancerKrebs callednamens melanomaMelanom.
59
166201
2911
03:01
It's horribleschrecklich; the cancerKrebs
has goneWeg everywhereüberall.
60
169136
3047
Es ist schrecklich;
der Krebs hat sich überall verbreitet.
03:05
HoweverJedoch, scientistsWissenschaftler were ablefähig
to mapKarte the mutationsMutationen of this cancerKrebs
61
173206
3720
Wissenschaftler konnten jedoch die
Mutationen dieses Krebses entschlüsseln
03:08
and give a specificspezifisch treatmentBehandlung
that targetsZiele one of the mutationsMutationen.
62
176950
4056
und eine besondere Behandlung einleiten,
die auf eine der Mutationen abzielt.
03:13
And the resultErgebnis is almostfast miraculousWunder-.
63
181950
2453
Und das Ergebnis ist fast ein Wunder.
03:16
TumorsTumoren almostfast seemscheinen to meltSchmelze away.
64
184427
2446
Die Tumore scheinen
beinahe wegzuschmelzen.
03:19
UnfortunatelyLeider, this is not
the endEnde of the storyGeschichte.
65
187910
2512
Leider ist die Geschichte
hier noch nicht vorbei.
03:23
A fewwenige monthsMonate laterspäter, this pictureBild is takengenommen.
66
191077
2479
Einige Monate später
wurde dieses Bild gemacht.
03:26
The tumorTumor has come back.
67
194157
1487
Der Tumor ist zurückgekommen.
03:28
The questionFrage is: Why?
68
196627
1580
Die Frage ist: Warum?
03:30
The answerAntworten is tumorTumor heterogeneityHeterogenität.
69
198892
2432
Die Antwort lautet: Tumorheterogenität.
03:34
Let me explainerklären.
70
202107
1249
Lassen Sie mich erklären.
03:37
Even a cancerKrebs as smallklein
as one centimeterZentimeter in diameterDurchmesser
71
205124
3488
Auch ein Krebs von nur
einem Zentimeter Durchmesser
03:40
harborsHäfen over a hundredhundert millionMillion
differentanders cellsZellen.
72
208636
2693
besteht aus über hundert Millionen
unterschiedlicher Zellen.
Trotz genetischer Ähnlichkeiten
03:43
While geneticallygenetisch similarähnlich,
73
211848
1881
gibt es kleine Unterschiede zwischen
den verschiedenen Krebserkrankungen,
03:45
there are smallklein differencesUnterschiede
in these differentanders cancersKrebs
74
213753
2709
03:48
that make them differentlyanders proneanfällig
to differentanders drugsDrogen.
75
216486
2857
so dass sie auf unterschiedliche
Arzneimittel ansprechen.
03:51
So even if you have a drugDroge
that's highlyhöchst effectiveWirksam,
76
219367
2428
Selbst bei einem
hocheffektiven Arzneimittel,
03:53
that killstötet almostfast all the cellsZellen,
77
221819
1735
das fast alle Zellen abtötet,
03:55
there is a chanceChance
that there's a smallklein populationBevölkerung
78
223578
3190
ist es möglich,
dass eine kleine Population
03:58
that's resistantbeständig to the drugDroge.
79
226792
1774
resistent gegen das Arzneimittel ist.
04:00
This ultimatelyletzten Endes is the populationBevölkerung
80
228590
2022
Das ist letztendlich die Population,
die zurückkommt
04:02
that comeskommt back,
81
230636
1164
und die Kontrolle über
den Patienten übernimmt.
04:03
and takes over the patientgeduldig.
82
231824
1318
04:05
So then the questionFrage is:
What do we do with this informationInformation?
83
233887
2859
Die Frage lautet nun:
Was machen wir mit dieser Information?
04:08
Well, the keySchlüssel, then,
84
236770
1262
Der Schlüssel ist,
04:10
is to applysich bewerben all these excitingaufregend
advancementsFortschritte in cancerKrebs therapyTherapie earliervorhin,
85
238056
4870
alle diese aufregenden Fortschritte
der Krebstherapie früher einzusetzen,
04:14
as soonbald as we can,
86
242950
1222
so früh wir können,
04:16
before these resistanceWiderstand clonesKlone emergeentstehen.
87
244196
2339
bevor diese Resistenzen aufkommen.
04:19
The keySchlüssel to cancerKrebs and curingAushärtung cancerKrebs
is earlyfrüh detectionErkennung.
88
247230
4359
Der Schlüssel zum Krebs und
dessen Heilung ist die Früherkennung.
04:24
And we intuitivelyintuitiv know this.
89
252439
1669
Und intuitiv wissen wir das.
04:26
FindingSuche nach cancerKrebs earlyfrüh
resultsErgebnisse in better outcomesErgebnisse,
90
254132
3086
Die Früherkennung von Krebs
liefert bessere Ergebnisse.
04:29
and the numbersNummern showShow this as well.
91
257242
2046
Die Zahlen zeigen das auch.
04:31
For exampleBeispiel, in ovarianEierstockkrebs cancerKrebs,
if you detecterkennen cancerKrebs in stageStufe fourvier,
92
259312
4243
Wird zum Beispiel Eierstockkrebs
im Stadium vier erkannt,
04:35
only 17 percentProzent of the womenFrau
surviveüberleben at fivefünf yearsJahre.
93
263579
3129
sind nur 17 Prozent der Frauen
nach fünf Jahren noch am Leben.
04:39
HoweverJedoch, if you are ablefähig to detecterkennen
this cancerKrebs as earlyfrüh as stageStufe one,
94
267268
4428
Wird dieser Krebs jedoch
im Stadium eins erkannt,
04:43
over 92 percentProzent of womenFrau will surviveüberleben.
95
271720
2692
überleben über 92 Prozent der Frauen.
04:46
But the sadtraurig factTatsache is, only 15 percentProzent
of womenFrau are detectederkannt at stageStufe one,
96
274925
4803
Leider wird der Krebs nur bei 15 Prozent
der Frauen in Stadium eins erkannt
04:51
whereaswohingegen the vastriesig majorityMehrheit, 70 percentProzent,
are detectederkannt in stagesStufen threedrei and fourvier.
97
279752
5572
und bei den meisten, 70 Prozent,
in Stadium drei und vier.
04:57
We desperatelyverzweifelt need
better detectionErkennung mechanismsMechanismen for cancersKrebs.
98
285348
4181
Wir brauchen unbedingt bessere
Erkennungsmethoden für Krebserkrankungen.
Die zur Zeit besten Methoden
des Krebs-Screenings
05:02
The currentStrom bestBeste waysWege to screenBildschirm cancerKrebs
fallfallen into one of threedrei categoriesKategorien.
99
290053
4278
fallen in eine der drei
folgenden Kategorien:
05:06
First is medicalmedizinisch proceduresVerfahren,
100
294355
2175
Erstens: medizinische Eingriffe,
05:08
whichwelche is like colonoscopyKoloskopie
for colonDoppelpunkt cancerKrebs.
101
296554
2908
wie zum Beispiel die
Kolonoskopie bei Darmkrebs.
05:11
SecondSekunde is proteinEiweiß biomarkersBiomarker,
like PSAPSA for prostateProstata cancerKrebs.
102
299486
4616
Zweitens: Protein-Biomarker,
wie PSA für Prostatakrebs.
05:16
Or thirddritte, imagingImaging techniquesTechniken,
103
304126
2912
Und drittens: bildgebende Verfahren,
05:19
sucheine solche as mammographyMammographie for breastBrust cancerKrebs.
104
307062
2363
wie die Mammographie für Brustkrebs.
05:22
MedicalMedizinische proceduresVerfahren are the goldGold standardStandard;
105
310419
2426
Medizinische Eingriffe
sind der Goldstandard;
05:24
howeveraber, they are highlyhöchst invasiveinvasive
106
312869
2096
sie sind jedoch sehr invasiv
05:26
and requireerfordern a largegroß
infrastructureInfrastruktur to implementimplementieren.
107
314989
2805
und benötigen eine umfangreiche
Infrastruktur für die Durchführung.
05:30
ProteinProtein markersMarker, while effectiveWirksam
in some populationsPopulationen,
108
318682
3204
Protein-Biomarker sind effektiv
in einigen Populationen,
05:33
are not very specificspezifisch
in some circumstancesUmstände,
109
321910
2489
jedoch in manchen Fällen
nicht sehr spezifisch,
05:36
resultingresultierenden in highhoch numbersNummern
of falsefalsch positivesPositive,
110
324423
2583
was zu vielen falsch-positiven
Ergebnissen führt,
05:39
whichwelche then resultsErgebnisse in unnecessarynicht notwendig work-upsArbeit-ups
and unnecessarynicht notwendig proceduresVerfahren.
111
327030
5205
so dass es zu unnötigen Untersuchungen
und Eingriffen kommen kann.
05:45
ImagingBildgebung methodsMethoden,
while usefulsinnvoll in some populationsPopulationen,
112
333322
2964
Bildgebende Verfahren sind zwar
nützlich in einigen Populationen,
05:48
exposeentlarven patientsPatienten to harmfulschädlich radiationStrahlung.
113
336961
2897
setzen die Patienten jedoch
schädlicher Strahlung aus.
05:51
In additionZusatz, it is not applicableanwendbar
to all patientsPatienten.
114
339882
2614
Zudem sind sie nicht
bei allen Patienten einsetzbar.
05:54
For exampleBeispiel, mammographyMammographie has problemsProbleme
in womenFrau with densedicht breastsBrüste.
115
342520
4043
So funktioniert zum Beispiel
die Mammographie
bei dichtem Brustgewebe
nicht ohne Probleme.
05:59
So what we need is a methodMethode
that is noninvasivenicht-invasive,
116
347036
3394
Deswegen brauchen wir eine Methode,
die nicht-invasiv ist,
06:02
that is lightLicht in infrastructureInfrastruktur,
117
350454
1767
ohne viel Infrastruktur auskommt,
06:04
that is highlyhöchst specificspezifisch,
118
352245
1263
hoch-spezifisch ist,
06:06
that alsoebenfalls does not have falsefalsch positivesPositive,
119
354148
3221
keine falsch-positiven Ergebnisse erzielt,
06:09
does not use any radiationStrahlung
120
357393
1966
keine Strahlung einsetzt
06:11
and is applicableanwendbar to largegroß populationsPopulationen.
121
359383
2931
und bei großen Populationen
eingesetzt werden kann.
06:14
Even more importantlywichtig,
122
362338
1174
Am wichtigsten ist,
06:15
we need a methodMethode
to be ablefähig to detecterkennen cancersKrebs
123
363536
2196
dass die Methode Tumore aufspüren kann
06:17
before they're 100 millionMillion cellsZellen in sizeGröße.
124
365756
2692
bevor sie eine Größe von
hundert Millionen Zellen erreichen.
06:21
Does sucheine solche a technologyTechnologie existexistieren?
125
369060
1565
Existiert so eine Technologie?
06:23
Well, I wouldn'twürde nicht be up here
givinggeben a talk if it didn't.
126
371008
2921
Wenn es sie nicht gäbe,
würde ich heute keinen Vortrag halten.
Ich freue mich, Ihnen von
den neuesten Technologien zu erzählen,
06:26
I'm excitedaufgeregt to tell you about
this latestneueste technologyTechnologie we'vewir haben developedentwickelt.
127
374902
3471
die wir entwickelt haben.
Der wesentliche Bestandteil unserer
Technologie ist ein einfacher Bluttest.
06:31
CentralZentrale to our technologyTechnologie
is a simpleeinfach bloodBlut testTest.
128
379215
2702
06:34
The bloodBlut circulatoryHerz-Kreislauf systemSystem,
while seeminglyscheinbar mundanebanal,
129
382382
3730
Unser Blutkreislaufsystem
scheint zwar banal,
06:38
is essentialwesentlich for you to surviveüberleben,
130
386136
2330
ist aber lebenswichtig;
06:40
providingBereitstellung oxygenSauerstoff
and nutrientsNährstoffe to your cellsZellen,
131
388490
2505
es versorgt unsere Zellen mit
Sauerstoff und Nährstoffen
06:43
and removingEntfernen wasteAbfall and carbonKohlenstoff dioxideDioxid.
132
391019
2605
und entfernt Abfallstoffe
und Kohlendioxid.
06:45
Here'sHier ist a keySchlüssel biologicalbiologisch insightEinblick:
133
393648
1853
Hier ist eine wichtige
biologische Erkenntnis:
06:48
CancerKrebs cellsZellen growgrößer werden and diesterben
fasterschneller than normalnormal cellsZellen,
134
396420
3083
Krebszellen wachsen und sterben
schneller als normale Zellen
06:51
and when they diesterben,
135
399527
1196
und wenn sie sterben,
06:52
DNADNA is shedSchuppen into the bloodBlut systemSystem.
136
400747
2721
wird DNA in den Blutkreislauf freigesetzt.
06:55
SinceSeit we know the signaturesSignaturen
of these cancerKrebs cellsZellen
137
403492
2770
Da wir die Signaturen der Krebszellen
von den verschiedenen Krebsgenom-
Sequenzierungsprojekten kennen,
06:58
from all the differentanders cancerKrebs
genomeGenom sequencingSequenzierung projectsProjekte,
138
406286
2704
07:01
we can look for those signalsSignale in the bloodBlut
139
409014
2041
können wir diese Signale im Blut suchen,
07:03
to be ablefähig to detecterkennen these cancersKrebs earlyfrüh.
140
411079
2172
um diese Krebserkrankungen
frühzeitig zu erkennnen.
Anstatt also darauf zu warten,
07:06
So insteadstattdessen of waitingwarten for cancersKrebs
to be largegroß enoughgenug to causeUrsache symptomsSymptome,
141
414409
3799
dass der Krebs groß genug ist,
um Symptome zu verursachen,
07:10
or for them to be densedicht enoughgenug
to showShow up on imagingImaging,
142
418232
2899
oder dicht genug,
um auf einem Bild sichtbar zu sein,
07:13
or for them to be prominentProminente enoughgenug
143
421155
2442
oder auffällig genug ist,
07:15
for you to be ablefähig to visualizevisualisieren
on medicalmedizinisch proceduresVerfahren,
144
423621
3240
um durch einen medizinischen
Eingriff erkannt zu werden,
07:18
we can startAnfang looking for cancersKrebs
while they are relativelyverhältnismäßig prettyziemlich smallklein,
145
426885
3992
können wir nach dem Krebs suchen,
während er noch klein ist,
07:22
by looking for these smallklein amountsBeträge
of DNADNA in the bloodBlut.
146
430901
3604
indem wir nach diesen kleinen Mengen
von DNA im Blut suchen.
07:27
So let me tell you how we do this.
147
435815
1675
Und so funktioniert es:
Wie gesagt, beginnen wir als
erstes mit einem einfachen Bluttest –
07:29
First, like I said, we startAnfang off
with a simpleeinfach bloodBlut testTest --
148
437514
2864
07:32
no radiationStrahlung, no complicatedkompliziert equipmentAusrüstung --
149
440402
2575
keine Strahlung,
kein kompliziertes Equipment –
07:35
a simpleeinfach bloodBlut testTest.
150
443001
1466
ein einfacher Bluttest.
07:36
Then the bloodBlut is shippedVersand to us,
151
444491
1536
Das Blut wird an uns geliefert
07:38
and what we do
is extractExtrakt the DNADNA out of it.
152
446051
2389
und wir extrahieren die DNA.
Da der Körper hauptsächlich
aus gesunden Zellen besteht,
07:41
While your bodyKörper is mostlymeist healthygesund cellsZellen,
153
449110
2396
07:43
mostdie meisten of the DNADNA that's detectederkannt
will be from healthygesund cellsZellen.
154
451530
3646
ist der Großteil der erfassten
DNA von gesunden Zellen.
07:47
HoweverJedoch, there will be a smallklein amountMenge,
lessWeniger than one percentProzent,
155
455834
3067
Es gibt jedoch eine kleine Menge,
weniger als ein Prozent,
07:50
that comeskommt from the cancerKrebs cellsZellen.
156
458925
1732
die von Krebszellen stammt.
Wir benutzen dann
molekularbiologische Methoden,
07:53
Then we use molecularmolekular biologyBiologie methodsMethoden
to be ablefähig to enrichbereichern this DNADNA
157
461545
4206
um die Teile der DNA zu vervielfältigen,
07:57
for areasBereiche of the genomeGenom whichwelche are knownbekannt
to be associateddamit verbundenen with cancerKrebs,
158
465775
4412
die bekannterweise
mit Krebs assoziiert sind,
08:02
basedbasierend on the informationInformation
from the cancerKrebs genomicsGenomik projectsProjekte.
159
470211
2953
basierend auf den Informationen
der Krebsgenom-Projekte.
08:05
We're ablefähig to then put this DNADNA
into DNA-sequencingDNA-Sequenzierung machinesMaschinen
160
473664
3877
Dann können wir die DNA
mittels DNA-Sequenzier-Geräten
08:09
and are ablefähig to digitizedigitalisieren the DNADNA
into A'sA es, C'sC es, T'sT es and G'sG es
161
477565
4690
digital als As, Cs, Ts und Gs darstellen
08:14
and have this finalFinale readoutAuslesen.
162
482279
1598
und kriegen diese finale Anzeige.
08:16
UltimatelyLetztlich, we have informationInformation
of billionsMilliarden of lettersBriefe
163
484451
5990
Letztendlich erhalten wir Informationen
in Form von Milliarden von Buchstaben
08:22
that outputAusgabe from this runLauf.
164
490465
3010
als Ergebnis dieser Untersuchung.
08:26
We then applysich bewerben statisticalstatistisch
and computationalrechnerisch methodsMethoden
165
494635
3220
Dann benutzen wir statistische
und rechnergestützte Methoden,
08:29
to be ablefähig to find
the smallklein signalSignal that's presentGeschenk,
166
497879
2672
um das kleine Signal zu finden,
08:32
indicativeindikativ of the smallklein amountMenge
of cancerKrebs DNADNA in the bloodBlut.
167
500575
3656
das auf eine kleine Menge
Krebs-DNA hinweist.
08:37
So does this actuallytatsächlich work in patientsPatienten?
168
505278
2425
Und funktioniert das
wirklich in Patienten?
08:39
Well, because there's no way
of really predictingvorhersagen right now
169
507727
3490
Da wir zur Zeit keine
Möglichkeit haben, vorherzusagen
welche Patienten an
Krebs erkranken werden,
08:43
whichwelche patientsPatienten will get cancerKrebs,
170
511241
1508
08:44
we use the nextNächster bestBeste populationBevölkerung:
171
512773
2057
benutzen wir die nächstbeste Population:
08:47
cancersKrebs in remissionRemission;
172
515441
1435
Krebs in Remission,
08:49
specificallyspeziell, lungLunge cancerKrebs.
173
517552
2422
genauer gesagt, Lungenkrebs.
08:52
The sadtraurig factTatsache is, even with the bestBeste drugsDrogen
that we have todayheute,
174
520405
3309
Sogar mit den besten Arzneimitteln,
die es heutzutage gibt,
08:55
mostdie meisten lungLunge cancersKrebs come back.
175
523738
2212
kommen leider die meisten
Lungenkrebse zurück.
08:57
The keySchlüssel, then, is to see
176
525974
1300
Das Entscheidende ist herauszufinden,
08:59
whetherob we're ablefähig to detecterkennen
these recurrencesRezidive of cancersKrebs
177
527298
3651
ob wir die Rückkehr des Krebses
früher entdecken können
09:02
earliervorhin than with standardStandard methodsMethoden.
178
530973
1867
als mit Standardmethoden.
09:05
We just finishedfertig a majorHaupt trialVersuch
179
533339
2377
Wir haben gerade
eine große klinische Studie
09:07
with ProfessorProfessor CharlesCharles SwantonSwanton
at UniversityUniversität CollegeCollege LondonLondon,
180
535740
3747
mit Professor Charles Swanton
am University College London beendet,
09:11
examiningPrüfung this.
181
539511
1166
die das untersuchte.
09:12
Let me walkgehen you throughdurch
an exampleBeispiel of one patientgeduldig.
182
540701
2518
Lassen Sie es mich das anhand
eines Patienten genauer erklären.
Hier ist ein Beispiel eines Patienten,
der zum Zeitpunkt Null operiert wird
09:16
Here'sHier ist an exampleBeispiel of one patientgeduldig
who undergoeserfährt surgeryChirurgie
183
544766
2827
09:19
at time pointPunkt zeroNull,
184
547617
1168
09:20
and then undergoeserfährt chemotherapyChemotherapie.
185
548809
2482
und dann eine Chemotherapie erhält.
09:23
Then the patientgeduldig is underunter remissionRemission.
186
551709
2485
Der Patient ist dann in Remission.
09:26
He is monitoredüberwacht usingmit clinicalklinisch examsPrüfungen
and imagingImaging methodsMethoden.
187
554218
4609
Er wird durch klinische Untersuchungen
und bildgebende Verfahren beobachtet.
09:31
Around day 450, unfortunatelyUnglücklicherweise,
the cancerKrebs comeskommt back.
188
559149
4903
Um den Tag 450 herum
kommt der Krebs leider zurück.
09:37
The questionFrage is:
Are we ablefähig to catchFang this earliervorhin?
189
565266
2485
Die Frage ist:
Können wir das früher erkennen?
09:39
DuringWährend this wholeganze time,
we'vewir haben been collectingSammeln bloodBlut seriallyseriell
190
567775
3745
Die ganze Zeit über
nahmen wir regelmäßig Blut ab,
09:43
to be ablefähig to measuremessen
the amountMenge of ctDNActDNA in the bloodBlut.
191
571544
3278
um die Menge an Krebs-DNA
im Blut zu bestimmen.
09:47
So at the initialInitiale time pointPunkt, as expectederwartet,
192
575560
3297
Wie erwartet, ist am ersten Zeitpunkt
09:50
there's a highhoch levelEbene
of cancerKrebs DNADNA in the bloodBlut.
193
578881
3698
die Krebs-DNA Menge im Blut hoch.
09:54
HoweverJedoch, this goesgeht away to zeroNull
in subsequentnachfolgende time pointsPunkte
194
582603
3667
Die Menge nimmt jedoch
zu den nachfolgenden Zeitpunkten ab
09:58
and remainsbleibt bestehen negligiblevernachlässigbar
after subsequentnachfolgende pointsPunkte.
195
586294
3457
und verschwindet fast vollständig
zu späteren Zeitpunkten.
10:02
HoweverJedoch, around day 340, we see the riseerhebt euch
of cancerKrebs DNADNA in the bloodBlut,
196
590993
5273
Etwa am Tag 340 sehen wir einen
Anstieg von Krebs-DNA im Blut
10:08
and eventuallyschließlich, it goesgeht up higherhöher
for daysTage 400 and 450.
197
596290
4565
und letztendlich einen noch höheren
Anstieg an den Tagen 400 und 450.
Hier ist das Entscheidende,
falls Sie es verpasst haben:
10:13
Here'sHier ist the keySchlüssel, if you've missedübersehen it:
198
601415
2432
10:15
At day 340, we see the riseerhebt euch
in the cancerKrebs DNADNA in the bloodBlut.
199
603871
4981
Am Tag 340 sehen wir einen
Anstieg der Krebs-DNA im Blut.
10:20
That meansmeint we are catchingfangend this cancerKrebs
over a hundredhundert daysTage earliervorhin
200
608876
4216
Das bedeutet, wir erkennen den Krebs
mehr als hundert Tage früher
10:25
than traditionaltraditionell methodsMethoden.
201
613116
1477
als traditionelle Methoden.
10:27
This is a hundredhundert daysTage earliervorhin
where we can give therapiesTherapien,
202
615101
2813
Das gibt uns hundert mehr
Tage für Behandlungen,
10:29
a hundredhundert daysTage earliervorhin
where we can do surgicalchirurgisch interventionsEingriffe,
203
617938
3319
hundert mehr Tage für Operationen,
10:33
or even a hundredhundert daysTage lessWeniger
for the cancerKrebs to growgrößer werden
204
621281
3033
hundert weniger Tage für
das Wachstum des Krebses
10:36
or a hundredhundert daysTage lessWeniger
for resistanceWiderstand to occurauftreten.
205
624338
3122
und hundert weniger Tage
für das Auftreten von Resistenzen.
10:40
For some patientsPatienten, this hundredhundert daysTage
meansmeint the matterAngelegenheit of life and deathTod.
206
628682
4175
Für manche Patienten machen diese
hundert Tage Leben oder Tod aus.
10:45
We're really excitedaufgeregt
about this informationInformation.
207
633417
2323
Diese Informationen haben uns begeistert.
10:48
Because of this assignmentZuordnung,
we'vewir haben doneerledigt additionalzusätzliche studiesStudien now
208
636539
3097
Diesen Erkenntnissen folgten weitere
Studien in anderen Krebsarten,
10:51
in other cancersKrebs,
209
639660
1262
10:52
includingeinschließlich breastBrust cancerKrebs, lungLunge cancerKrebs
210
640946
3335
einschließlich Brustkrebs,
Lungenkrebs und Eierstockkrebs.
10:56
and ovarianEierstockkrebs cancerKrebs,
211
644305
1221
10:58
and I can't wait to see how much earliervorhin
we can find these cancersKrebs.
212
646068
4350
Ich kann es nicht erwarten zu sehen,
wieviel früher wir
diese Krebsarten finden können.
11:04
UltimatelyLetztlich, I have a dreamTraum,
213
652354
1468
Schlussendlich habe ich den Traum
11:06
a dreamTraum of two vialsFläschchen of bloodBlut,
214
654394
2266
von zwei Blutröhrchen
11:09
and that, in the futureZukunft, as partTeil of all
of our standardStandard physicalphysisch examsPrüfungen,
215
657536
3865
und dass in der Zukunft als Teil unserer
normalen körperlichen Untersuchungen
11:13
we'llGut have two vialsFläschchen of bloodBlut drawngezeichnet.
216
661425
1928
zwei Röhrchen Blut abgenommen werden.
11:15
And from these two vialsFläschchen of bloodBlut
we will be ablefähig to comparevergleichen
217
663821
3342
Mithilfe dieser zwei
Blutröhrchen werden wir
11:19
the DNADNA from all knownbekannt
signaturesSignaturen of cancerKrebs,
218
667187
3511
die DNA aller bekannten
Krebs-Signaturen vergleichen können
11:22
and hopefullyhoffentlich then detecterkennen cancersKrebs
monthsMonate to even yearsJahre earliervorhin.
219
670722
3947
und hoffentlich Krebserkrankungen
Monate oder sogar Jahre früher aufspüren.
11:27
Even with the therapiesTherapien we have currentlyzur Zeit,
220
675359
2171
Selbst mit den aktuell
verfügbaren Therapien
11:29
this could mean that millionsMillionen
of livesLeben could be savedGerettet.
221
677554
2601
könnten so Millionen
von Leben gerettet werden.
11:32
And if you addhinzufügen on to that
recentkürzlich advancementsFortschritte in immunotherapyImmuntherapie
222
680179
4171
Und rechnet man hierzu noch die
neuesten Fortschritte in der Immuntherapie
und den zielgerichteten Therapien hinzu,
11:36
and targetedgezielt therapiesTherapien,
223
684374
1292
11:37
the endEnde of cancerKrebs is in sightSicht.
224
685690
2172
ist das Ende des Krebses nahe.
Ich will, dass Sie das nächste Mal,
wenn Sie das Wort "Krebs" hören,
11:40
The nextNächster time you hearhören the wordWort "cancerKrebs,"
225
688934
2157
11:43
I want you to addhinzufügen to the emotionsEmotionen: hopeHoffnung.
226
691115
2426
"Hoffnung" zu den Gefühlen zu ergänzen.
11:46
HoldHalten on.
227
694303
1158
Halten Sie durch.
11:48
CancerKrebs researchersForscher all around the worldWelt
are workingArbeiten feverishlyfieberhaft
228
696342
3573
Krebsforscher auf der ganzen Welt
arbeiten fieberhaft daran,
11:51
to beatschlagen this diseaseKrankheit,
229
699939
1156
diese Erkrankung zu besiegen,
11:53
and tremendousenorm progressFortschritt is beingSein madegemacht.
230
701119
2030
und es werden gewaltige
Fortschritte gemacht.
11:55
This is the beginningAnfang of the endEnde.
231
703956
1968
Das ist der Anfang vom Ende.
11:58
We will winSieg the warKrieg on cancerKrebs.
232
706380
2129
Wir werden den Kampf
gegen den Krebs gewinnen.
Und ich finde,
das sind großartige Nachrichten.
12:00
And to me, this is amazingtolle newsNachrichten.
233
708861
1864
12:03
Thank you.
234
711193
1167
Vielen Dank.
12:04
(ApplauseApplaus)
235
712384
4521
(Applaus)
Translated by Michaela R.
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com