ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com
TED2017

Jimmy Lin: A simple new blood test that can catch cancer early

ジミー・リン: がんを早期発見できるシンプルな新しい血液検査

Filmed:
1,471,238 views

ジミー・リンは、既存のがん検出法より何ヶ月も何年も早くがんを検出できるテクノロジーを開発しています。採取した少量の血液から微量ながんの変異的特徴を探し出し、従来の方法より100日ほど早く特定の種のがんを検出する、という画期的な方法を彼は紹介します。このがん早期発見技術によって起きる大きな変化は、私達のがんとの闘いに希望の光をもたらすこととなるでしょう。
- Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Cancer.
0
1753
1167
がん
[警告:このトークは刺激的な映像を含みます]
00:15
Manyたくさんの of us have lost失われた family家族,
friends友達 or loved愛された onesもの
1
3301
3065
この恐ろしい病気で家族や友人や 愛する人を
[警告:このトークは刺激的な映像を含みます]
00:18
to this horrible恐ろしい disease疾患.
2
6390
1680
亡くされた方も多いことでしょう
[警告:このトークは刺激的な映像を含みます]
00:20
I know there are some of you
in the audience聴衆
3
8094
2096
この中にも
00:22
who are cancer survivors生存者,
4
10214
1241
がんを克服した方
00:23
or who are fighting戦う cancer at this moment瞬間.
5
11479
2155
今がんと闘っている方が
いらっしゃるでしょう
00:25
My heartハート goes行く out to you.
6
13658
1991
そんな皆さんのことを想っています
00:27
While this wordワード oftenしばしば conjures想起 up
emotions感情 of sadness悲しみ and anger怒り and fear恐れ,
7
15673
5274
がんと言うと よく悲しみや怒り
そして恐怖が想起されますが
00:32
I bring持参する you good newsニュース
from the frontフロント lines of cancer research研究.
8
20971
3514
がん研究の最前線から
良い知らせがあります
00:36
The fact事実 is, we are starting起動 to win勝つ
the war戦争 on cancer.
9
24509
3860
がんとの闘いに勝利の兆しが
見えてきたのです
00:41
In fact事実, we lie嘘つき at the intersection交差点
10
29318
1703
現在
00:43
of the three of the most最も excitingエキサイティング
developments開発 within以内 cancer research研究.
11
31045
4189
がん研究における最も心躍る
3つの進展が交わろうとしています
00:47
The first is cancer genomicsゲノミクス.
12
35258
2285
第一は がんゲノミクス
00:49
The genomeゲノム is a composition組成
13
37567
2025
ゲノムとは
00:51
of all the genetic遺伝的な information情報
encodedコードされた by DNADNA
14
39616
2936
生物の全遺伝情報が
DNAによりコードされ
00:54
in an organism生物.
15
42576
1367
構成されたものです
00:55
In cancers, changes変更
in the DNADNA calledと呼ばれる mutations突然変異
16
43967
2841
DNAの中で「突然変異」
という変化が起き
00:58
are what driveドライブ these cancers
to go out of controlコントロール.
17
46832
2802
制御不能のがんとなります
01:02
Around 10 years ago,
I was part of the teamチーム at Johnsジョンズ Hopkinsホプキンス
18
50070
3292
約10年前 私はジョンズ・ホプキンス大学の
研究チームの一員として
01:05
that first mappedマップされた
the mutations突然変異 of cancers.
19
53386
2598
はじめて がんの突然変異を
マッピングしました
01:08
We did this first for colorectal結腸直腸,
20
56008
2186
最初に大腸がん
01:10
breast, pancreatic膵臓 and brain cancers.
21
58218
2526
乳がん 膵臓がん 脳腫瘍のマッピングです
01:13
And since以来 then, there have been
over 90 projectsプロジェクト in 70 countries
22
61164
3512
それ以来 70カ国で
90以上のプロジェクトが
01:16
all over the world世界,
23
64700
1590
世界中で行われており
01:18
workingワーキング to understandわかる
the genetic遺伝的な basis基礎 of these diseases病気.
24
66314
3375
あらゆる種のがんの遺伝的基盤が
理解されようとしています
01:21
Today今日, tens数十 of thousands
of cancers are understood理解された
25
69713
3054
今日 何万種ものがんが解明され
01:24
down to exquisite絶妙 molecular分子 detail詳細.
26
72791
2295
分子構造が詳細まで分かってきています
第二の革命は
「プレシジョン・メディシン(精密医療)」で
01:28
The second二番 revolution革命
is precision精度 medicine医学,
27
76200
2302
01:30
alsoまた、 known既知の as "personalizedパーソナライズド medicine医学."
28
78526
2404
「個別化医療」としても
知られているものです
01:32
Instead代わりに of one-size-fits-allワンサイズフィット methodsメソッド
to be ableできる to treat治療する cancers,
29
80954
3577
どのがんでも治療できる
汎用的な方法のかわりに
01:36
there is a whole全体 new新しい classクラス of drugs薬物
that are ableできる to targetターゲット cancers
30
84555
3655
がんそれぞれの遺伝子情報に基づき
がんを狙い撃ちする
01:40
basedベース on their彼らの uniqueユニークな genetic遺伝的な profileプロフィール.
31
88234
2207
全く新しい治療薬の数々が現れました
01:42
Today今日, there are a hostホスト
of these tailor-madeテーラーメイド drugs薬物,
32
90917
2930
こんにち既に 「分子標的治療」と呼ばれる
01:45
calledと呼ばれる targeted目標 therapiesセラピー,
33
93871
1330
様々に個別化された薬を用いた
01:47
available利用可能な to physicians医師 even today今日
34
95225
2183
治療が行われ
01:49
to be ableできる to personalizeパーソナライズする
their彼らの therapy治療 for their彼らの patients患者,
35
97432
3263
患者1人1人に
個別化された治療が可能となっており
01:52
and manyたくさんの othersその他 are in development開発.
36
100719
1926
さらに多くの治療薬が開発中です
01:55
The third三番 excitingエキサイティング revolution革命
is immunotherapy免疫療法,
37
103296
3298
第三の大きな革命的発展は
「免疫療法」です
01:58
and this is really excitingエキサイティング.
38
106618
1776
これには本当にワクワクします
02:01
Scientists科学者 have been ableできる
to leverage活用 the immune免疫 systemシステム
39
109045
2710
科学者は がんとの闘いに
02:03
in the fight戦い againstに対して cancer.
40
111779
1495
免疫系を活用して来ました
02:05
For example, there have been ways方法
where we find the off switchesスイッチ of cancer,
41
113832
4196
例えば我々が開発した
がんを抑制する方法は
02:10
and new新しい drugs薬物 have been ableできる
to turn順番 the immune免疫 systemシステム back on,
42
118052
3444
新薬を使い免疫組織を活性化して
02:13
to be ableできる to fight戦い cancer.
43
121520
1588
がんを抑制します
02:15
In addition添加, there are ways方法
where you can take away immune免疫 cells細胞
44
123132
4091
その他にも 免疫細胞を
02:19
from the body,
45
127247
1160
体内から採取して
02:20
train列車 them, engineerエンジニア them
and put them back into the body
46
128431
3087
免疫力を高め増殖し
また体内に戻して
02:23
to fight戦い cancer.
47
131542
1377
がんを抑制する
という方法もあります
02:24
Almostほぼ sounds like
science科学 fictionフィクション, doesn't it?
48
132943
2678
SFの話みたいですね
02:28
While I was a researcher研究者
at the Nationalナショナル Cancer Institute研究所,
49
136090
3016
アメリカ国立がん研究所で
研究していた時
02:31
I had the privilege特権 of workingワーキング
with some of the pioneersパイオニア of this fieldフィールド
50
139130
3455
この分野の先駆者達と共に働く
光栄な機会に恵まれ
02:34
and watched見た the development開発 firsthand直接.
51
142609
2246
その開発の様子を目の当たりにしました
02:36
It's been prettyかなり amazing素晴らしい.
52
144879
1443
とても驚くことが続いています
02:38
Today今日, over 600 clinical臨床的 trials試行 are open開いた,
53
146346
3005
現在600以上の臨床試験が
行われており
02:41
actively積極的に recruiting募集 patients患者
to explore探検する all aspects側面 in immunotherapy免疫療法.
54
149375
4185
免疫療法のあらゆる面を探索するため
被験者として患者を募っています
02:46
While these three excitingエキサイティング
revolutions回転 are ongoing進行中の,
55
154664
3061
この3つの大きな革命的進展が
起きていますが
02:49
unfortunately残念ながら, this is only the beginning始まり,
56
157749
2024
残念ながら ほんの初期段階です
02:51
and there are still manyたくさんの, manyたくさんの challenges挑戦.
57
159797
3211
まだまだ多くの課題が残っています
02:55
Let me illustrate説明する with a patient患者.
58
163032
1749
ある患者の例で
それを説明します
02:58
Here is a patient患者
with a skin cancer calledと呼ばれる melanomaメラノーマ.
59
166201
2911
これは黒色腫(メラノーマ)という
皮膚がんの患者です
03:01
It's horrible恐ろしい; the cancer
has gone行った everywhereどこにでも.
60
169136
3047
酷いことに がんは
あらゆる箇所に転移していました
03:05
Howeverしかしながら, scientists科学者 were ableできる
to map地図 the mutations突然変異 of this cancer
61
173206
3720
ですが科学者はこのがんの変異の
マッピングに成功し
03:08
and give a specific特定 treatment処理
that targetsターゲット one of the mutations突然変異.
62
176950
4056
その変異の1つを標的にした
治療をしました
03:13
And the result結果 is almostほぼ miraculous奇跡的な.
63
181950
2453
その結果は奇跡的とも言うべきものでした
03:16
Tumors腫瘍 almostほぼ seem思われる to melt溶かす away.
64
184427
2446
腫瘍が溶け去ったかのようでしたが
03:19
Unfortunately残念ながら, this is not
the end終わり of the storyストーリー.
65
187910
2512
残念ながら
これで終わりではありません
03:23
A few少数 months数ヶ月 later後で, this picture画像 is taken撮影.
66
191077
2479
その数ヶ月後に撮られた画像がこれです
03:26
The tumor腫瘍 has come back.
67
194157
1487
がんが再発したのです
03:28
The question質問 is: Why?
68
196627
1580
なぜでしょう?
03:30
The answer回答 is tumor腫瘍 heterogeneity異質性.
69
198892
2432
それは腫瘍内不均一性のせいです
03:34
Let me explain説明する.
70
202107
1249
説明します
03:37
Even a cancer as small小さい
as one centimeterセンチメートル in diameter直径
71
205124
3488
直径1cmほどしかない小さながんでも
03:40
harbors over a hundred million百万
different異なる cells細胞.
72
208636
2693
1億以上もの様々な細胞を
含んでいるからです
がん細胞は どれも
遺伝子学的には似ていても
03:43
While genetically遺伝的に similar類似,
73
211848
1881
03:45
there are small小さい differences相違
in these different異なる cancers
74
213753
2709
それぞれ小さな違いがあり
03:48
that make them differently異なって prone易しい
to different異なる drugs薬物.
75
216486
2857
細胞毎の薬に対する反応が
異なる傾向があります
03:51
So even if you have a drugドラッグ
that's highly高く effective効果的な,
76
219367
2428
それで良く効く薬があり
それが 殆どのがん細胞を
殺したとしても
03:53
that kills殺す almostほぼ all the cells細胞,
77
221819
1735
03:55
there is a chanceチャンス
that there's a small小さい population人口
78
223578
3190
その薬に抵抗力のある
小さながん細胞集団が存在する
03:58
that's resistant耐性のある to the drugドラッグ.
79
226792
1774
可能性があるのです
04:00
This ultimately最終的に is the population人口
80
228590
2022
これが究極的には
再発がん細胞集団となり
04:02
that comes来る back,
81
230636
1164
04:03
and takes over the patient患者.
82
231824
1318
患者の体中に広がります
04:05
So then the question質問 is:
What do we do with this information情報?
83
233887
2859
それではこの情報を
どうしたらいいのでしょう?
04:08
Well, the keyキー, then,
84
236770
1262
その鍵は
04:10
is to apply適用する all these excitingエキサイティング
advancements進歩 in cancer therapy治療 earlier先に,
85
238056
4870
先程の先進的な素晴らしいがん治療法を
出来るだけ早期に
04:14
as soonすぐに as we can,
86
242950
1222
04:16
before these resistance抵抗 clonesクローン emerge出現する.
87
244196
2339
抵抗力のあるがん細胞が
現れる前に施すことです
04:19
The keyキー to cancer and curing硬化する cancer
is early早い detection検出.
88
247230
4359
つまり がんを治す鍵は
早期発見です
直感的に誰でも分かることですね
04:24
And we intuitively直感的に know this.
89
252439
1669
04:26
Finding発見 cancer early早い
results結果 in better outcomes結果,
90
254132
3086
がんの早期発見が
良い結果を生むと言うのは
04:29
and the numbers数字 showショー this as well.
91
257242
2046
統計的にも示されています
04:31
For example, in ovarian卵巣 cancer,
if you detect検出する cancer in stageステージ four4つの,
92
259312
4243
例えば卵巣がんでは
ステージ4で発見されれば
04:35
only 17 percentパーセント of the women女性
survive生き残ります at five years.
93
263579
3129
生存率は ほんの17%ですが
04:39
Howeverしかしながら, if you are ableできる to detect検出する
this cancer as early早い as stageステージ one,
94
267268
4428
ステージ1ほど早期に発見されれば
04:43
over 92 percentパーセント of women女性 will survive生き残ります.
95
271720
2692
92%の命は助かります
04:46
But the sad悲しい fact事実 is, only 15 percentパーセント
of women女性 are detected検出された at stageステージ one,
96
274925
4803
ですが悲しいことにステージ1で発見される
卵巣がんの割合は ほんの15%です
04:51
whereas一方、 the vast広大 majority多数, 70 percentパーセント,
are detected検出された in stagesステージ three and four4つの.
97
279752
5572
一方 発見される大半の70%ほどは
すでにステージ3か4です
04:57
We desperately必死に need
better detection検出 mechanismsメカニズム for cancers.
98
285348
4181
なので より優れたがん検出の仕組みが
どうしても必要とされています
05:02
The current現在 bestベスト ways方法 to screen画面 cancer
fall into one of three categoriesカテゴリ.
99
290053
4278
現在の最良のがん検出方法は
次の3カテゴリーに分けられます
05:06
First is medical医療 procedures手順,
100
294355
2175
まずは がん検査として
05:08
whichどの is like colonoscopy大腸内視鏡検査
for colon結腸 cancer.
101
296554
2908
結腸がん検査の
大腸内視鏡検査のような医療処置
05:11
Second二番目 is proteinタンパク質 biomarkersバイオマーカー,
like PSAPSA for prostate前立腺 cancer.
102
299486
4616
第二に前立腺がん検出などに使われる
PSAのようなタンパク質バイオマーカー
05:16
Or third三番, imagingイメージング techniques技術,
103
304126
2912
第三に画像診断技術があり
乳がん検出の為の
マンモグラフィーがその1つです
05:19
suchそのような as mammographyマンモグラフィー for breast cancer.
104
307062
2363
05:22
Medical医療 procedures手順 are the goldゴールド standard標準;
105
310419
2426
内視鏡検査は基本的に
信頼される標準基準ですが
05:24
howeverしかしながら, they are highly高く invasive侵襲的
106
312869
2096
侵襲性が高かったり
05:26
and require要求する a large
infrastructureインフラ to implement実装する.
107
314989
2805
大掛かりな設備や施設が
必要だったりします
05:30
Proteinタンパク質 markersマーカー, while effective効果的な
in some populations人口,
108
318682
3204
タンパク質マーカーが
効果的な母集団もありますが
05:33
are not very specific特定
in some circumstances状況,
109
321910
2489
状況によっては
特異性があまり高くならず
05:36
resulting結果として in high高い numbers数字
of false positivesポジティブ,
110
324423
2583
多くの擬陽性を出し
05:39
whichどの then results結果 in unnecessary不要 work-ups後処理
and unnecessary不要 procedures手順.
111
327030
5205
不必要な精密検査や処置に
終わってしまうことがあります
05:45
Imagingイメージング methodsメソッド,
while useful有用 in some populations人口,
112
333322
2964
あるがん細胞集団には
画像診断技術が使えますが
05:48
expose公開する patients患者 to harmful有害な radiation放射線.
113
336961
2897
患者を有害な放射線に
晒すことになり
その上 どの患者にも適用できる
というものではありません
05:51
In addition添加, it is not applicable適用可能な
to all patients患者.
114
339882
2614
05:54
For example, mammographyマンモグラフィー has problems問題
in women女性 with dense高密度 breasts.
115
342520
4043
例えばマンモグラフィーは
乳腺密度が高い女性には役に立ちません
05:59
So what we need is a method方法
that is noninvasive非侵襲的,
116
347036
3394
それで必要になって来るのは
非侵襲的な方法です
06:02
that is light in infrastructureインフラ,
117
350454
1767
大掛かりな機器や施設を必要としない
06:04
that is highly高く specific特定,
118
352245
1263
精度の高い
06:06
that alsoまた、 does not have false positivesポジティブ,
119
354148
3221
擬陽性結果を生み出さない
06:09
does not use any radiation放射線
120
357393
1966
放射線を使わない
06:11
and is applicable適用可能な to large populations人口.
121
359383
2931
誰にでも適用できるものです
06:14
Even more importantly重要なこと,
122
362338
1174
更に重要なのは
06:15
we need a method方法
to be ableできる to detect検出する cancers
123
363536
2196
がん細胞が増殖して
1億個になんてなる前に
06:17
before they're 100 million百万 cells細胞 in sizeサイズ.
124
365756
2692
がんを検出できる方法が必要です
06:21
Does suchそのような a technology技術 exist存在する?
125
369060
1565
そんな技術があるでしょうか?
06:23
Well, I wouldn'tしないだろう be up here
giving与える a talk if it didn't.
126
371008
2921
そのことに関して
お話しさせて下さい
06:26
I'm excited興奮した to tell you about
this latest最新 technology技術 we've私たちは developed発展した.
127
374902
3471
我々が直近開発した技術について
ここでお話しできて嬉しいです
06:31
Central中央 to our technology技術
is a simple単純 blood血液 testテスト.
128
379215
2702
この技術の中心となるのは
シンプルな血液検査です
06:34
The blood血液 circulatory循環器 systemシステム,
while seemingly一見 mundane世俗,
129
382382
3730
血液循環システムは
普段の当然のことのようですが
06:38
is essential本質的な for you to survive生き残ります,
130
386136
2330
生存には必須で
06:40
providing提供する oxygen酸素
and nutrients栄養素 to your cells細胞,
131
388490
2505
酸素や栄養を身体中の細胞に送り届け
06:43
and removing除去する waste廃棄物 and carbon炭素 dioxide二酸化炭素.
132
391019
2605
老廃物や二酸化炭素を
取り除く働きをします
06:45
Here'sここにいる a keyキー biological生物学的 insight洞察力:
133
393648
1853
ここで 重要な生物学的洞察—
06:48
Cancer cells細胞 grow成長する and die死ぬ
fasterもっと早く than normal正常 cells細胞,
134
396420
3083
がん細胞は正常な細胞より
成長も速いが死滅も速く
06:51
and when they die死ぬ,
135
399527
1196
死滅するとき
06:52
DNADNA is shed杼口 into the blood血液 systemシステム.
136
400747
2721
自分のDNAを血流の中に放出する
ということが鍵となります
06:55
Since以来 we know the signatures署名
of these cancer cells細胞
137
403492
2770
ゲノムシーケンスプロジェクト
によって解析されている
06:58
from all the different異なる cancer
genomeゲノム sequencingシークエンシング projectsプロジェクト,
138
406286
2704
がん細胞の変異的特徴は
分かっているので
07:01
we can look for those signalsシグナル in the blood血液
139
409014
2041
それら全ての変異的特徴を探し出し
07:03
to be ableできる to detect検出する these cancers early早い.
140
411079
2172
がんを早期発見することが出来ます
07:06
So instead代わりに of waiting待っている for cancers
to be large enough十分な to cause原因 symptoms症状,
141
414409
3799
症状が出るほど
がんが大きくなったり
07:10
or for them to be dense高密度 enough十分な
to showショー up on imagingイメージング,
142
418232
2899
画像に現れるほど
がん密度が高くなるまで
07:13
or for them to be prominent著名な enough十分な
143
421155
2442
または内科的な診察で
07:15
for you to be ableできる to visualize視覚化する
on medical医療 procedures手順,
144
423621
3240
はっきりと視認できるまで
待つのではなく
07:18
we can start開始 looking for cancers
while they are relatively比較的 prettyかなり small小さい,
145
426885
3992
それよりかなり小さいうちに
がんを探し出すことが
07:22
by looking for these small小さい amounts金額
of DNADNA in the blood血液.
146
430901
3604
血液中の僅かな腫瘍DNA検出で
可能なのです
07:27
So let me tell you how we do this.
147
435815
1675
その方法をお話しさせて下さい
07:29
First, like I said, we start開始 off
with a simple単純 blood血液 testテスト --
148
437514
2864
まず 手始めに
先に述べた簡単な血液検査をします
07:32
no radiation放射線, no complicated複雑な equipment装置 --
149
440402
2575
放射線も複雑な器具も必要ありません
07:35
a simple単純 blood血液 testテスト.
150
443001
1466
単純な血液検査です
07:36
Then the blood血液 is shipped出荷された to us,
151
444491
1536
血液サンプルが
我々の元へ送られ
07:38
and what we do
is extractエキス the DNADNA out of it.
152
446051
2389
我々がDNAを抽出します
07:41
While your body is mostly主に healthy健康 cells細胞,
153
449110
2396
人体の大半の細胞は正常なので
07:43
most最も of the DNADNA that's detected検出された
will be from healthy健康 cells細胞.
154
451530
3646
DNAのほとんどは
健康な細胞からのものですが
07:47
Howeverしかしながら, there will be a small小さい amount,
lessもっと少なく than one percentパーセント,
155
455834
3067
1%にも満たない微量のDNAは
07:50
that comes来る from the cancer cells細胞.
156
458925
1732
がん細胞からのものです
07:53
Then we use molecular分子 biology生物学 methodsメソッド
to be ableできる to enrich豊かに this DNADNA
157
461545
4206
そのサンプルを
分子生物学的手法で
07:57
for areasエリア of the genomeゲノム whichどの are known既知の
to be associated関連する with cancer,
158
465775
4412
がんのゲノムプロジェクト情報から
知られている がんに関連する
08:02
basedベース on the information情報
from the cancer genomicsゲノミクス projectsプロジェクト.
159
470211
2953
ゲノム部位のDNA分子を増幅し
08:05
We're ableできる to then put this DNADNA
into DNA-sequencingDNAシーケンシング machines機械
160
473664
3877
このDNAをDNAシーケンサーにかけ
08:09
and are ableできる to digitizeデジタル化する the DNADNA
into A'sとして, C'sC's, T'sT's and G'sGの
161
477565
4690
A T C Gの文字にデジタル化して
このような塩基配列を得ます
08:14
and have this final最後の readout読み出す.
162
482279
1598
08:16
Ultimately最終的に, we have information情報
of billions何十億 of letters手紙
163
484451
5990
最終的には この4文字からなる
何十億という情報が
08:22
that output出力 from this run走る.
164
490465
3010
この過程から出て来ます
08:26
We then apply適用する statistical統計的
and computational計算上の methodsメソッド
165
494635
3220
これに統計的な計算処理を行い
08:29
to be ableできる to find
the small小さい signal信号 that's presentプレゼント,
166
497879
2672
血液中の微量のがんDNAを示す ―
08:32
indicative指示的 of the small小さい amount
of cancer DNADNA in the blood血液.
167
500575
3656
小さなシグナルを
見つけることが出来ます
08:37
So does this actually実際に work in patients患者?
168
505278
2425
これは実際 患者に使えるのでしょうか?
08:39
Well, because there's no way
of really predicting予測する right now
169
507727
3490
どの人が がんに罹るか
本当に予測することは
08:43
whichどの patients患者 will get cancer,
170
511241
1508
できないので
08:44
we use the next bestベスト population人口:
171
512773
2057
それより最適な母集団として
08:47
cancers in remission寛解;
172
515441
1435
寛解期の患者
08:49
specifically具体的に, lung cancer.
173
517552
2422
特に寛解期の肺がん患者のがんを調べます
08:52
The sad悲しい fact事実 is, even with the bestベスト drugs薬物
that we have today今日,
174
520405
3309
遺憾なことに 現在ある
最高の薬をもってしても
08:55
most最も lung cancers come back.
175
523738
2212
ほとんどの肺がんは再発します
08:57
The keyキー, then, is to see
176
525974
1300
そこで大事なことは
08:59
whetherかどうか we're ableできる to detect検出する
these recurrences再発 of cancers
177
527298
3651
一般的検査方法より早く
がんが進んでいない段階で
09:02
earlier先に than with standard標準 methodsメソッド.
178
530973
1867
再発を発見できるかどうかを
調べることです
09:05
We just finished完成した a majorメジャー trial試行
179
533339
2377
これを調べるため
最初の大きな臨床実験を
09:07
with Professor教授 Charlesチャールズ Swantonスワントン
at University大学 Collegeカレッジ Londonロンドン,
180
535740
3747
ユニバーシティ・カレッジ・ロンドンの
チャールズ・スワントン教授と共に
09:11
examining審査する this.
181
539511
1166
終えたばかりです
09:12
Let me walk歩く you throughを通して
an example of one patient患者.
182
540701
2518
ある患者の例を
取り上げ説明します
09:16
Here'sここにいる an example of one patient患者
who undergoes苦しむ surgery手術
183
544766
2827
この患者が
がんの摘出手術を受けた時点から
09:19
at time pointポイント zeroゼロ,
184
547617
1168
日にちを数え始めます
09:20
and then undergoes苦しむ chemotherapy化学療法.
185
548809
2482
次に患者は化学療法を受け
09:23
Then the patient患者 is under remission寛解.
186
551709
2485
それから寛解に入り
09:26
He is monitored監視される usingを使用して clinical臨床的 exams試験
and imagingイメージング methodsメソッド.
187
554218
4609
診察や画像診断法で
モニターされますが
09:31
Around day 450, unfortunately残念ながら,
the cancer comes来る back.
188
559149
4903
術後約450日もすると
残念ながら がんは再発します
09:37
The question質問 is:
Are we ableできる to catchキャッチ this earlier先に?
189
565266
2485
もっと早く再発を
検出できないものかと
09:39
During this whole全体 time,
we've私たちは been collecting収集する blood血液 seriallyシリアルに
190
567775
3745
ずっと我々は
血液サンプルを採取し続け
09:43
to be ableできる to measure測定
the amount of ctDNActDNA in the blood血液.
191
571544
3278
血液中の循環腫瘍DNA(ctDNA)量を
測定することができました
09:47
So at the initial初期 time pointポイント, as expected期待される,
192
575560
3297
最初の診断時では予測通り
09:50
there's a high高い levelレベル
of cancer DNADNA in the blood血液.
193
578881
3698
血中の腫瘍DNA濃度は
高いのですが
09:54
Howeverしかしながら, this goes行く away to zeroゼロ
in subsequentその後の time pointsポイント
194
582603
3667
そのレベルは医療処置が施されると共に
次第に低くなり
09:58
and remains残っている negligible無視できる
after subsequentその後の pointsポイント.
195
586294
3457
遂には 分からない程微小になります
10:02
Howeverしかしながら, around day 340, we see the rise上昇
of cancer DNADNA in the blood血液,
196
590993
5273
ですが 術後 約340日で
血中の腫瘍DNA濃度は上がり
10:08
and eventually最終的に, it goes行く up higher高い
for days日々 400 and 450.
197
596290
4565
最終的に15ヶ月そこらで
ずっと高くなります
10:13
Here'sここにいる the keyキー, if you've missed逃した it:
198
601415
2432
大事な所はここです
もう一度繰り返します
10:15
At day 340, we see the rise上昇
in the cancer DNADNA in the blood血液.
199
603871
4981
術後340日で血中の腫瘍DNA濃度上昇を
我々は検出しています
10:20
That means手段 we are catchingキャッチする this cancer
over a hundred days日々 earlier先に
200
608876
4216
つまり 我々の方法は
従来の検出法より100日以上早く
10:25
than traditional伝統的な methodsメソッド.
201
613116
1477
がんの再発を検出しているのです
10:27
This is a hundred days日々 earlier先に
where we can give therapiesセラピー,
202
615101
2813
これは 今までより100日早く
治療をして手を打てるということです
10:29
a hundred days日々 earlier先に
where we can do surgical外科手術 interventions介入,
203
617938
3319
100日早く腫瘍摘出手術ができる
10:33
or even a hundred days日々 lessもっと少なく
for the cancer to grow成長する
204
621281
3033
つまり 今までより100日以上早めに
10:36
or a hundred days日々 lessもっと少なく
for resistance抵抗 to occur発生する.
205
624338
3122
腫瘍の成長や再発阻止の手段を
講じられるということです
10:40
For some patients患者, this hundred days日々
means手段 the matter問題 of life and death.
206
628682
4175
ある患者にとっては この100日間は
生死を分ける期間です
10:45
We're really excited興奮した
about this information情報.
207
633417
2323
我々はこの研究結果に
本当に興奮しています
10:48
Because of this assignment割り当て,
we've私たちは done完了 additional追加 studies研究 now
208
636539
3097
そして この課題のために
追加研究を
10:51
in other cancers,
209
639660
1262
他のがん種
10:52
includingを含む breast cancer, lung cancer
210
640946
3335
乳がんや肺がんや
卵巣がんで行いました
10:56
and ovarian卵巣 cancer,
211
644305
1221
10:58
and I can't wait to see how much earlier先に
we can find these cancers.
212
646068
4350
これらのがんを どれほど早期に
発見できるか知りたくてなりません
11:04
Ultimately最終的に, I have a dream,
213
652354
1468
私の究極の夢は
11:06
a dream of two vialsバイアル of blood血液,
214
654394
2266
2つの採血管です
11:09
and that, in the future未来, as part of all
of our standard標準 physical物理的 exams試験,
215
657536
3865
将来は標準的な健康診断の一環として
11:13
we'll私たちは have two vialsバイアル of blood血液 drawn描かれた.
216
661425
1928
2本の採血が行われるでしょう
11:15
And from these two vialsバイアル of blood血液
we will be ableできる to compare比較する
217
663821
3342
その2本の採血からのDNAを
11:19
the DNADNA from all known既知の
signatures署名 of cancer,
218
667187
3511
既知の全てのがん変異DNAと
照らし合わせて
11:22
and hopefullyうまくいけば then detect検出する cancers
months数ヶ月 to even years earlier先に.
219
670722
3947
今の方法より何ヶ月も さらに何年も早く
がんの早期発見ができるでしょう
11:27
Even with the therapiesセラピー we have currently現在,
220
675359
2171
既存の治療法と併用しても
11:29
this could mean that millions何百万
of lives人生 could be saved保存された.
221
677554
2601
この技術は何百万人もの命を
救うことになるでしょう
11:32
And if you add追加する on to that
recent最近 advancements進歩 in immunotherapy免疫療法
222
680179
4171
これに最近の免疫療法や
標的療法における進展を加えると
11:36
and targeted目標 therapiesセラピー,
223
684374
1292
11:37
the end終わり of cancer is in sight視力.
224
685690
2172
がんの撲滅は目前です
11:40
The next time you hear聞く the wordワード "cancer,"
225
688934
2157
皆さんが次に
「がん」という言葉を耳にしたら
11:43
I want you to add追加する to the emotions感情: hope希望.
226
691115
2426
心から希望を持って欲しいのです
11:46
Holdホールド on.
227
694303
1158
もう少しです
11:48
Cancer researchers研究者 all around the world世界
are workingワーキング feverishly熱く
228
696342
3573
世界中のがん研究者達は
がんを打ち負かそうと
11:51
to beatビート this disease疾患,
229
699939
1156
熱心に研究しており
11:53
and tremendousすばらしい progress進捗 is beingであること made.
230
701119
2030
この分野は
とてつもなく発展しています
11:55
This is the beginning始まり of the end終わり.
231
703956
1968
これは この闘いが終わる兆候で
11:58
We will win勝つ the war戦争 on cancer.
232
706380
2129
がんとの闘いに
勝利を収める時が来るでしょう
そして これは私にとって
素晴らしいニュースなのです
12:00
And to me, this is amazing素晴らしい newsニュース.
233
708861
1864
12:03
Thank you.
234
711193
1167
ありがとうございました
12:04
(Applause拍手)
235
712384
4521
(拍手)
Translated by Reiko Bovee
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - Geneticist
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.

Why you should listen

C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.

Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg BusinessweekThe Washington Post, and the Financial Times.

More profile about the speaker
Jimmy Lin | Speaker | TED.com