ABOUT THE SPEAKER
Carole Cadwalladr - Investigative journalist
Carole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer.

Why you should listen

Carole Cadwalladr is a journalist for the Guardian and Observer in the United Kingdom. She worked for a year with whistleblower Christopher Wylie to publish her investigation into Cambridge Analytica, which she shared with the New York Times. The investigation resulted in Mark Zuckerberg being called before Congress and Facebook losing more than $100 billion from its share price. She has also uncovered multiple crimes committed during the European referendum and evidence of Russian interference in Brexit. Her work has won a Polk Award and the Orwell Prize for political journalism, and she was named a Pulitzer Prize finalist for National Reporting in 2019. Of her award-winning work, judge Sir David Bell wrote: She "deserves high praise for the quality of her research and for her determination to shed fierce light on a story which seems by no means over yet. Orwell would have loved it."

More profile about the speaker
Carole Cadwalladr | Speaker | TED.com
TED2019

Carole Cadwalladr: Facebook's role in Brexit -- and the threat to democracy

Κάρολ Καντγουάλαντρ: Ο ρόλος του Facebook στο Brexit - και η απειλή για τη δημοκρατία

Filmed:
3,173,510 views

Σε μια ξεχωριστή ομιλία, η δημοσιογράφος Κάρολ Καντγουάλαντρ εμβαθύνει σε ένα από τα πιο αινιγματικά γεγονότα των τελευταίων χρόνων: το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος του 2016 στο Ηνωμένο Βασίλειο υπέρ της αποχώρησης από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Παρακολουθώντας το αποτέλεσμα υπό έναν καταιγισμό παραπλανητικών διαφημίσεων του Facebook που απευθύνονται σε ευάλωτους ψηφοφόρους του Brexit - και συνδέοντας τους ίδιους παίκτες και τις τακτικές με τις προεδρικές εκλογές των ΗΠΑ του 2016 - η Καντγουάλαντρ ζητά εξηγήσεις από τους «θεούς της Σίλικον Βάλλεϋ» για τα λάθη που διέπραξαν στην ιστορία αυτή και διερωτάται: «Είναι οι ελεύθερες και δίκαιες εκλογές μια ανάμνηση του παρελθόντος;»
- Investigative journalist
Carole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:13
So, on the day after the BrexitBrexit voteψήφος,
0
1270
2904
Την ημέρα μετά την ψήφιση του Brexit,
00:16
in JuneΙούνιος 2016,
1
4198
2953
τον Ιούνιο του 2016,
00:19
when BritainΜεγάλη Βρετανία wokeξύπνησα up to the shockσοκ
2
7175
1997
όταν η Βρετανία ξύπνησε έκπληκτη
00:21
of discoveringανακαλύπτοντας that we're leavingαφήνοντας
the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση,
3
9196
2929
ανακαλύπτοντας ότι εγκαταλείπουμε
την Ευρωπαϊκή Ένωση,
00:24
my editorσυντάκτης at the "ObserverΠαρατηρητής"
newspaperεφημερίδα in the UKΗΝΩΜΈΝΟ ΒΑΣΊΛΕΙΟ
4
12149
2833
ο συντάκτης μου
στη βρετανική εφημερίδα «Observer»
μου ζήτησε να πάω στη Νότια Ουαλία,
όπου μεγάλωσα, και να συντάξω ένα άρθρο.
00:27
askedερωτηθείς me to go back to SouthΝότια WalesΟυαλία,
where I grewαυξήθηκε up, and to writeγράφω a reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ.
5
15006
4196
00:32
And so I wentπήγε to a townπόλη calledπου ονομάζεται EbbwΜεγαλεσ γυναικεσ ValeVale.
6
20075
2533
Έτσι, πήγα σε μία πόλη ονόματι Έμπου Βέιλ.
00:35
Here it is.
7
23178
1277
Εδώ είναι.
00:36
It's in the SouthΝότια WalesΟυαλία ValleysΚοιλάδες,
whichοι οποίες is this quiteαρκετά specialειδικός placeθέση.
8
24479
3630
Είναι ένα ιδιαίτερα ξεχωριστό μέρος,
στις κοιλάδες της Νότιας Ουαλίας.
00:40
So it's had this very, sortείδος of richπλούσιος,
working-classεργατική τάξη cultureΠολιτισμός,
9
28133
4889
Έχει, αυτόν τον κάπως πλούσιο,
πολιτισμό της εργατικής τάξης,
00:45
and it's famousπερίφημος for its WelshΟυαλλικά
maleαρσενικός voiceφωνή choirsΧορωδίες and rugbyράγκμπι and its coalκάρβουνο.
10
33046
4601
και είναι διάσημο
για τις ουαλικές ανδρικές χορωδίες,
το ράγκμπι και τον άνθρακα.
00:50
But when I was a teenagerνεαρός,
the coalκάρβουνο minesορυχεία and the steelworksΧαλυβουργεία closedκλειστό,
11
38209
4444
Όταν όμως ήμουν έφηβη, τα ανθρακωρυχεία
και τα χαλυβουργεία έκλεισαν
00:54
and the entireολόκληρος areaπεριοχή was devastatedκαταστράφηκε.
12
42677
2333
και ολόκληρη η περιοχή ερήμωσε.
00:57
And I wentπήγε there because it had one of
the highestύψιστος "LeaveΑφήστε" votesψήφους in the countryΧώρα.
13
45780
3970
Πήγα εκεί, επειδή είχαν
ένα από τα μεγαλύτερα ποσοστά
υπέρ της αποχώρησης στη χώρα.
01:01
Sixty-twoΕξήντα δύο percentτοις εκατό of the people here
votedψήφισαν to leaveάδεια the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
14
49774
4516
Το 62% των ανθρώπων εκεί
ψήφισε υπέρ της αποχώρησης
από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:06
And I wanted to know why.
15
54671
1667
Και ήθελα να μάθω το γιατί.
01:09
When I got there,
I was just a bitκομμάτι takenληφθεί abackαιφνιδιάστηκε,
16
57624
2222
Όταν έφτασα εκεί αιφνιδιάστηκα,
01:11
because the last time I wentπήγε to EbbwΜεγαλεσ γυναικεσ ValeVale,
17
59870
2477
γιατί την τελευταία φορά
που πήγα στο Εμπού Βέιλ,
έμοιαζε κάπως έτσι.
01:14
it lookedκοίταξε like this.
18
62371
1333
01:16
And now, it looksφαίνεται like this.
19
64584
2247
Και τώρα έμοιαζε έτσι.
Αυτό είναι ένα νέο ίδρυμα επαγγελματικής
κατάρτισης, κόστους 36 εκατομμυρίων ευρώ,
01:19
This is a newνέος 33-million-pound-ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ-Λίρα
collegeΚολλέγιο of furtherπεραιτέρω educationεκπαίδευση
20
67521
4921
01:24
that was mostlyως επί το πλείστον fundedχρηματοδότηση
by the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
21
72466
3158
που χρηματοδοτείται κατά κύριο λόγο
από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:28
And this is the newνέος sportsΑθλητισμός centerκέντρο
22
76598
3071
Κι αυτό είναι το νέο αθλητικό κέντρο,
01:31
that's at the middleΜέσης of 350-million-pound-ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ-Λίρα
regenerationαναγέννηση projectέργο
23
79693
5119
εν μέσω ενός προγράμματος αναβάθμισης
380 εκατομμυρίων ευρώ,
01:36
that's beingνα εισαι fundedχρηματοδότηση by the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
24
84836
3460
που χρηματοδοτείται
από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:40
And this is the newνέος 77-million-pound-ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ-Λίρα
road-improvementοδική βελτίωση schemeσχέδιο,
25
88805
3825
Και αυτό είναι ένα νέο σχέδιο βελτίωσης
οδικού δικτύου 84 εκατομμυρίων ευρώ,
μια νέα σιδηροδρομική γραμμή
και ένας νέος σταθμός,
01:44
and there's a newνέος trainτρένο lineγραμμή,
a newνέος railwayσιδηροδρόμων stationσταθμός,
26
92654
2468
και όλα χρηματοδοτούνται
από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:47
and they're all beingνα εισαι fundedχρηματοδότηση
by the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
27
95146
2404
Και τίποτα αυτά δεν είναι μυστικό,
01:49
And it's not as if
any of this is a secretμυστικό,
28
97574
2014
γιατί υπάρχουν παντού
τέτοιες μεγάλες πινακίδες.
01:51
because there's bigμεγάλο signsσημάδια
like this everywhereπαντού.
29
99612
2231
[Πόροι ΕΕ: Επένδυση στην Ουαλία]
01:53
[EUΤΗΣ ΕΕ FundsΤαμεία: InvestingΕπένδυση in WalesΟυαλία]
30
101867
1457
01:55
(LaughterΤο γέλιο)
31
103348
1319
(Γέλια)
01:57
I had this sortείδος of
weirdΠερίεργο senseέννοια of unrealityεξωπραγματικού,
32
105542
2258
Είχα μια περίεργη αίσθηση εξωπραγματικού,
περπατώντας στην πόλη.
01:59
walkingτο περπάτημα around the townπόλη.
33
107824
1806
Και ολοκληρώθηκε
02:01
And it cameήρθε to a headκεφάλι
34
109654
1392
02:03
when I metσυνάντησε this youngνεαρός man
in frontεμπρός of the sportsΑθλητισμός centerκέντρο.
35
111070
3800
όταν γνώρισα κάποιον νεαρό
μπροστά απ' το αθλητικό κέντρο.
02:07
And he told me that he had votedψήφισαν to leaveάδεια,
36
115482
3635
Και μου είπε ότι ψήφισε
υπέρ της αποχώρησης,
02:11
because the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση
had doneΈγινε nothing for him.
37
119141
4396
γιατί η Ευρωπαϊκή Ένωση
δεν είχε κάνει τίποτα για εκείνον.
02:17
He was fedτάισα up with it.
38
125657
1466
Είχε αγανακτήσει.
02:19
And all around townπόλη,
people told me the sameίδιο thing.
39
127736
3182
Και σε όλη την πόλη οι άνθρωποι
μου έλεγαν ακριβώς το ίδιο πράγμα.
02:23
They said that they wanted
to take back controlέλεγχος,
40
131895
2754
Έλεγαν ότι ήθελαν
να ξαναπάρουν τον έλεγχο,
02:26
whichοι οποίες was one of the slogansσυνθήματα
in the campaignκαμπάνια.
41
134673
2356
το όποιο ήταν και
το σλόγκαν της εκστρατείας.
02:29
And they told me
that they were mostπλέον fedτάισα up
42
137665
2245
Και μου είπαν ότι
πιο πολύ είχαν αγανακτήσει
02:31
with the immigrantsμετανάστες and with the refugeesπρόσφυγες.
43
139934
2286
με τους μετανάστες και τους πρόσφυγες.
02:34
They'dΑυτοί θα had enoughαρκετά.
44
142244
1200
Είχαν απαυδήσει.
02:36
WhichΟποία was oddΠεριττός.
45
144847
1421
Το οποίο ήταν περίεργο.
02:38
Because walkingτο περπάτημα around,
I didn't meetσυναντώ any immigrantsμετανάστες or refugeesπρόσφυγες.
46
146292
3300
Γιατί περπατώντας στην πόλη,
δεν είδα κανένα μετανάστη ή πρόσφυγα.
02:41
I metσυνάντησε one PolishΠολωνικά womanγυναίκα who told me
47
149616
1676
Γνώρισα μία Πολωνή που μου είπε ότι
ήταν κυριολεκτικά η μόνη ξένη στην πόλη.
02:43
she was practicallyπρακτικά
the only foreignerξένος in townπόλη.
48
151316
2221
02:45
And when I checkedτετραγωνισμένος the figuresαριθμούς,
49
153561
1642
Και όταν έλεγξα τα στοιχεία,
02:47
I discoveredανακαλύφθηκε that EbbwΜεγαλεσ γυναικεσ ValeVale actuallyπράγματι has
50
155227
2081
ανακάλυψα ότι η Έμπου Βέιλ έχει
02:49
one of the lowestχαμηλότερο ratesτιμές
of immigrationμετανάστευση in the countryΧώρα.
51
157332
3269
ένα από τα μικρότερα
ποσοστά μετανάστευσης στη χώρα.
02:53
And so I was just a bitκομμάτι baffledμπερδεμένος,
52
161395
1579
Και κάπως έτσι, έμεινα άναυδη,
02:54
because I couldn'tδεν μπορούσε really understandκαταλαβαίνουν
53
162998
1730
γιατί δεν μπορούσα να καταλάβω
που έβρισκαν οι άνθρωποι
αυτές τις πληροφορίες.
02:56
where people were gettingνα πάρει
theirδικα τους informationπληροφορίες from.
54
164752
2317
Γιατί τις ιστορίες περί μετανάστευσης
τις διέδιδε ο ακροδεξιός κίτρινος τύπος.
02:59
Because it was the right-wingΔεξής
tabloidλαϊκά newspapersεφημερίδες
55
167093
2254
03:01
whichοι οποίες printedέντυπος all these storiesιστορίες
about immigrationμετανάστευση.
56
169371
2373
Και η περιοχή ήταν μάλλον
ένα αριστερό εργατικό προπύργιο.
03:03
And this is a very much
left-wingαριστερή πτέρυγα LabourΕργασίας strongholdΟχυρό.
57
171768
2720
03:08
But then after the articleάρθρο cameήρθε out,
this womanγυναίκα got in touchαφή with me.
58
176006
3254
Όμως, όταν το άρθρο εκδόθηκε,
μία γυναίκα επικοινώνησε μαζί μου.
03:11
And she was from EbbwΜεγαλεσ γυναικεσ ValeVale,
59
179585
2220
Ήταν από το Έμπου Βέιλ,
03:13
and she told me about all this stuffυλικό
that she'dυπόστεγο seenείδα on FacebookΣτο Facebook.
60
181829
3063
και μου είπε για όλα όσα
είχε δει στο Facebook.
Τη ρώτησα τι είδε,
03:16
I was like, "What stuffυλικό?"
61
184916
1206
κι είπε ότι ήταν κάτι τρομακτικά
πράγματα για τη μετανάστευση,
03:18
And she said it was all this quiteαρκετά scaryτρομακτικός
stuffυλικό about immigrationμετανάστευση,
62
186146
3106
κυρίως για την Τουρκία.
03:21
and especiallyειδικά about TurkeyΤουρκία.
63
189276
1373
03:22
So I triedδοκιμασμένος to find it.
64
190673
1681
Κι έτσι προσπάθησα να το βρω.
03:24
But there was nothing there.
65
192378
2105
Αλλά δεν υπήρχε τίποτα.
03:26
Because there's no archiveαρχείο
of adsδιαφημίσεις that people had seenείδα
66
194507
3873
Διότι δεν υπάρχει αρχείο των διαφημίσεων
που είχαν δει οι άνθρωποι
03:30
or what had been pushedώθησε
into theirδικα τους newsΝέα feedsτροφές.
67
198404
2650
ή τι μπορεί να εμφάνιζε
η ροή των ειδήσεών τους.
03:34
No traceίχνος of anything,
goneχαμένος completelyεντελώς darkσκοτάδι.
68
202491
2817
Δεν υπήρχε κανένα στοιχείο,
όλα ήταν μαύρα.
03:38
And this referendumδημοψήφισμα that will have
this profoundβαθύς effectαποτέλεσμα foreverγια πάντα on BritainΜεγάλη Βρετανία --
69
206956
5865
Και το δημοψήφισμα αυτό που θα έχει
σοβαρό αντίκτυπο στη Βρετανία -
ήδη είχε ένα σοβαρό αντίκτυπο:
03:44
it's alreadyήδη had a profoundβαθύς effectαποτέλεσμα:
70
212845
2318
οι ιαπωνικές αυτοκινητοβιομηχανίες
που ήρθαν στην Ουαλία και νοτιοδυτικά
03:47
the JapaneseΙαπωνικά carαυτοκίνητο manufacturersκατασκευαστές
that cameήρθε to WalesΟυαλία and the northβόρειος eastΑνατολή
71
215187
3216
03:50
to replaceαντικαθιστώ the miningεξόρυξη jobsθέσεις εργασίας --
72
218427
1434
αντικαθιστώντας τα ορυχεία,
03:51
they are alreadyήδη going because of BrexitBrexit.
73
219885
1968
φεύγουν ήδη εξαιτίας του Brexit.
03:54
And this entireολόκληρος referendumδημοψήφισμα
tookπήρε placeθέση in darknessσκοτάδι,
74
222316
4904
Και όλο αυτό το δημοψήφισμα
έλαβε χώρα στην αφάνεια,
03:59
because it tookπήρε placeθέση on FacebookΣτο Facebook.
75
227244
3031
γιατί πραγματοποιήθηκε στο Facebook.
04:03
And what happensσυμβαίνει on FacebookΣτο Facebook
staysστήριγμα on FacebookΣτο Facebook,
76
231974
4007
Και ό,τι γίνεται στο Facebook
μένει στο Facebook,
04:08
because only you see your newsΝέα feedταίζω,
and then it vanishesεξαφανίζεται,
77
236005
3167
γιατί βλέπεις μόνο την ροή
των ειδήσεών σου και μετά εξαφανίζεται,
04:11
so it's impossibleαδύνατο to researchέρευνα anything.
78
239196
2214
έτσι, είναι αδύνατο να αναζητήσεις κάτι.
04:13
So we have no ideaιδέα who saw what adsδιαφημίσεις
79
241434
2754
Δεν ξέρουμε λοιπόν ποιος είδε, τι είδε,
04:16
or what impactεπίπτωση they had,
80
244212
2246
ή τι αντίκτυπο είχε,
04:18
or what dataδεδομένα was used
to targetστόχος these people.
81
246482
2515
ή τι δεδομένα χρησιμοποιήθηκαν
για να τους στοχοποιήσουν.
Ή ακόμα ποιος έβαλε αυτές τις διαφημίσεις
ή πόσα χρήματα ξοδεύτηκαν.
04:21
Or even who placedτοποθετείται the adsδιαφημίσεις,
or how much moneyχρήματα was spentξόδεψε,
82
249323
3253
04:24
or even what nationalityεθνικότητα they were.
83
252600
2691
ή ποιας εθνικότητας ήταν αυτοί.
04:28
But FacebookΣτο Facebook does.
84
256617
1200
Το Facebook, όμως, ξέρει.
04:31
FacebookΣτο Facebook has these answersαπαντήσεις,
85
259291
2373
Το Facebook έχει τις απαντήσεις,
04:33
and it's refusedαρνήθηκε to give them to us.
86
261688
2400
και αρνήθηκε να μας τις δώσει.
04:36
Our parliamentκοινοβούλιο has askedερωτηθείς MarkMark ZuckerbergZuckerberg
multipleπολλαπλούς timesφορές to come to BritainΜεγάλη Βρετανία
87
264911
4666
Το κοινοβούλιό μας ζήτησε πολλές φορές
από τον Ζάκερμπεργκ να έρθει στη Βρετανία
04:41
and to give us these answersαπαντήσεις.
88
269601
1817
και να μας δώσει αυτές τις απαντήσεις.
04:43
And everyκάθε singleμονόκλινο time, he's refusedαρνήθηκε.
89
271442
2334
Και αρνήθηκε όλες τις φορές.
04:47
And you have to wonderθαύμα why.
90
275244
1800
Και πρέπει να αναρωτηθούμε γιατί.
04:50
Because what I and other
journalistsδημοσιογράφους have uncoveredακάλυπτο
91
278125
3016
Γιατί αυτό που εγώ
και άλλοι δημοσιογράφοι ανακαλύψαμε
04:53
is that multipleπολλαπλούς crimesεγκλήματα
tookπήρε placeθέση duringστη διάρκεια the referendumδημοψήφισμα.
92
281165
3642
είναι ότι πολλαπλά εγκλήματα
έγιναν κατά το δημοψήφισμα.
04:56
And they tookπήρε placeθέση on FacebookΣτο Facebook.
93
284831
2936
Και έγιναν στο Facebook.
05:00
It's because in BritainΜεγάλη Βρετανία,
we limitόριο the amountποσό of moneyχρήματα
94
288966
2508
Γιατί στη Βρετανία περιορίζουμε τα χρήματα
05:03
that you can spendδαπανήσει in an electionεκλογή.
95
291498
2380
που μπορείς να ξοδέψεις στις εκλογές.
05:05
And it's because in the 19thth centuryαιώνας,
96
293902
1926
Γιατί τον 19ο αιώνα,
05:07
people would walkΠερπατήστε around
with literallyΚυριολεκτικά wheelbarrowsΧειράμαξες of cashτοις μετρητοις
97
295852
3320
οι άνθρωποι προχωρούσαν
κυριολεκτικά με καρότσες με λεφτά
05:11
and just buyαγορά votersΟι ψηφοφόροι.
98
299196
1579
κι απλώς αγόραζαν ψηφοφόρους.
05:13
So we passedπέρασε these strictαυστηρός lawsτου νόμου
to stop that from happeningσυμβαίνει.
99
301617
3696
Έτσι, θεσπίσαμε αυστηρούς νόμους
για να το σταματήσουμε.
05:18
But those lawsτου νόμου don't work anymoreπια.
100
306257
1993
Αλλά αυτοί οι νόμοι δεν λειτουργούν πια.
05:20
This referendumδημοψήφισμα tookπήρε placeθέση
almostσχεδόν entirelyεξ ολοκλήρου onlineσε απευθείας σύνδεση.
101
308663
3595
Το δημοψήφισμα έγινε σχεδόν
εξ ολοκλήρου διαδικτυακά.
05:24
And you can spendδαπανήσει any amountποσό of moneyχρήματα
on FacebookΣτο Facebook or on GoogleGoogle or on YouTubeYouTube adsδιαφημίσεις
102
312282
4585
Μπορείς να ξοδέψεις όσα θες στο Facebook,
στη Google ή στις διαφημίσεις του Youtube,
05:28
and nobodyκανείς will know,
because they're blackμαύρος boxesκουτιά.
103
316891
2702
και κανείς δε θα το μάθει
γιατί υπάρχουν «μαύρα κουτιά».
05:31
And this is what happenedσυνέβη.
104
319617
1734
Κι έτσι κι έγινε.
05:34
We'veΈχουμε actuallyπράγματι got no ideaιδέα
of the fullγεμάτος extentέκταση of it.
105
322220
2802
Δεν έχουμε ιδέα τι διαστάσεις έλαβε.
05:37
But we do know that in the last daysημέρες
before the BrexitBrexit voteψήφος,
106
325046
3121
Αλλά γνωρίζουμε ότι τις παραμονές
πριν την υπερψήφιση του Brexit,
05:40
the officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος "VoteΨηφοφορία LeaveΑφήστε" campaignκαμπάνια
107
328191
2373
η επίσημη εκστρατεία υπέρ της αποχώρησης,
05:42
launderedΠλυθούν nearlyσχεδόν threeτρία quartersκατάλυμα
of a millionεκατομμύριο poundsλίρες
108
330588
4079
ξέπλυνε σχεδόν 820.000 ευρώ
05:46
throughδιά μέσου anotherαλλο campaignκαμπάνια entityοντότητα
109
334691
3077
μέσω μίας άλλης εκστρατείας,
05:49
that our electoralεκλογική commissionεπιτροπή
has ruledκυβέρνησε was illegalπαράνομος,
110
337792
3055
την οποία η εκλογική μας επιτροπή
έκρινε παράνομη,
05:52
and it's referredαναφέρεται it to the policeαστυνομία.
111
340871
1833
και αναφέρθηκε στην αστυνομία.
05:55
And with this illegalπαράνομος cashτοις μετρητοις,
112
343315
3246
Και με αυτά τα παράνομα χρήματα,
05:59
"VoteΨηφοφορία LeaveΑφήστε" unleashedεξαπέλυσε
a fireΦωτιά hoseΕύκαμπτος σωλήνας of disinformationπαραπληροφόρηση.
113
347737
5088
η «Ψήφος Αποχώρησης» δημιούργησε
ένα γιγαντιαίο κύμα παραπληροφόρησης.
Διαφημίσεις όπως αυτή.
06:05
AdsΔιαφημίσεις like this.
114
353503
1183
[76 εκ. Τούρκοι μπαίνουν στην ΕΕ]
06:06
[Turkey'sΤης Τουρκίας 76m people joiningενώνει the EUΤΗΣ ΕΕ]
115
354710
1761
06:08
This is a lieψέμα, it's a totalσύνολο lieψέμα.
116
356495
1634
Αυτό είναι ένα μεγάλο ψέμα.
06:10
TurkeyΤουρκία is not joiningενώνει the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
117
358153
2382
Η Τουρκία δεν μπαίνει στην ΕΕ.
06:12
There's not even any discussionsσυζητήσεις
of it joiningενώνει the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση.
118
360559
5210
Δεν υπάρχουν καν συζητήσεις
περί ένταξής της στην ΕΕ.
06:17
And mostπλέον of us, we never saw these adsδιαφημίσεις,
119
365793
2437
Οι περισσότεροι δεν είδαμε ποτέ
αυτές τις διαφημίσεις,
06:20
because we were not the targetστόχος of them.
120
368254
2347
γιατί δεν στόχευαν σε εμάς.
06:22
"VoteΨηφοφορία LeaveΑφήστε" identifiedαναγνωρισθείς
a tinyμικροσκοπικός sliverσχίζα of people
121
370944
3681
Η «Ψήφος Αποχώρησης»
αναγνώρισε ένα μικρό μέρος του πληθυσμού
06:26
who it identifiedαναγνωρισθείς as persuadableευκολόπιστος,
and they saw them.
122
374649
2849
που θεωρήθηκε εύπιστο και αυτοί τις είδαν.
06:29
And the only reasonλόγος
we are seeingβλέπων these now
123
377522
2460
Και ο μόνος λόγος,
που τα βλέπουμε αυτά τώρα,
06:32
is because parliamentκοινοβούλιο forcedεξαναγκασμένος
FacebookΣτο Facebook to handχέρι them over.
124
380006
4316
είναι επειδή το κοινοβούλιο
ανάγκασε το Facebook να τις δείξει.
06:37
And maybe you think,
125
385587
1174
Κι ίσως σκέφτεστε,
06:38
"Well, it was just a bitκομμάτι of overspendingΥπέρβαση.
126
386785
1961
«Απλώς έγιναν μεγαλύτερες δαπάνες.
Λίγα ψέματα ήταν μόνο».
06:40
It's a fewλίγοι liesψέματα."
127
388770
1150
06:42
But this was the biggestμέγιστος electoralεκλογική fraudαπάτη
in BritainΜεγάλη Βρετανία for 100 yearsχρόνια.
128
390611
5817
Αλλά ήταν η μεγαλύτερη εκλογική δαπάνη
τα τελευταία 100 χρόνια στην Βρετανία.
06:49
In a once-in-a-generationμια φορά-σε-ένα-παραγωγή voteψήφος
129
397405
3269
Σε εκλογές που γίνονται μία φορά
στη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς,
06:52
that hingedΣτροφείς uponεπάνω σε just
one percentτοις εκατό of the electorateεκλογικό σώμα.
130
400698
4492
το αποτέλεσμα βασίστηκε
στο 1% του εκλογικού σώματος.
06:59
And it was just one of the crimesεγκλήματα
that tookπήρε placeθέση in the referendumδημοψήφισμα.
131
407075
3571
Και ήταν μόνο ένα από τα εγκλήματα
που έγιναν σε αυτό το δημοψήφισμα.
07:03
There was anotherαλλο groupομάδα,
132
411027
1543
Ήταν μία άλλη ομάδα
07:04
whichοι οποίες was headedμε επικεφαλής
by this man, NigelNigel FarageFarage,
133
412594
3798
με επικεφαλής τον Νάιτζελ Φάρατζ,
07:09
the one to the right of TrumpΑτού.
134
417522
1777
αυτόν που βρίσκεται δεξιά του Τραμπ.
07:11
And his groupομάδα, "LeaveΑφήστε.EUΤΗΣ ΕΕ" --
it alsoεπίσης brokeέσπασε the lawνόμος.
135
419760
3888
Η ομάδα του «Φεύγουμε από την ΕΕ»
επίσης παραβίασε το νόμο.
Παραβίασε τους βρετανικούς εκλογικούς
νόμους και τους νόμους περί δεδομένων,
07:15
It brokeέσπασε BritishΒρετανοί electoralεκλογική lawsτου νόμου
and BritishΒρετανοί dataδεδομένα lawsτου νόμου,
136
423672
3270
07:18
and it's alsoεπίσης beingνα εισαι
referredαναφέρεται to the policeαστυνομία.
137
426966
2733
και καταγγέλθηκε στην αστυνομία.
07:22
And this man, Arron' Ρον BanksΤράπεζες,
he fundedχρηματοδότηση this campaignκαμπάνια.
138
430879
4237
Κι αυτός εδώ, ο Άαρον Μπανκς,
χρηματοδότησε την εκστρατεία αυτή.
07:27
And in a completelyεντελώς separateξεχωριστός caseπερίπτωση,
139
435696
2738
Και σε μία εντελώς διαφορετική περίπτωση
07:30
he's beingνα εισαι referredαναφέρεται
to our NationalΕθνική CrimeΈγκλημα AgencyΟργανισμός,
140
438458
3976
καταγγέλθηκε στο
Εθνικό Πρακτορείο Εγκλημάτων,
το δικό μας αντίστοιχο του FBI,
07:34
our equivalentισοδύναμος of the FBIFBI,
141
442458
2174
07:36
because our electoralεκλογική commissionεπιτροπή
142
444656
2001
διότι η εκλογική επιτροπή
07:38
has concludedολοκληρώθηκε they don't know
where his moneyχρήματα cameήρθε from.
143
446681
3038
έχει καταλήξει ότι δεν γνωρίζει
από πού προέρχονται τα λεφτά.
07:41
Or if it was even BritishΒρετανοί.
144
449743
2619
Ή αν ήταν έστω από τη Βρετανία.
07:44
And I'm not even going to go into
the liesψέματα that Arron' Ρον BanksΤράπεζες has told
145
452712
4970
Και δε θα αναφερθώ στα ψέματα
που έχει πει ο Άαρον Μπανκς
07:49
about his covertσυγκεκαλυμμένη relationshipσχέση
with the RussianΡωσικά governmentκυβέρνηση.
146
457706
3593
σχετικά με τη μυστική του σχέση
με τη ρωσική κυβέρνηση.
07:54
Or the weirdΠερίεργο timingσυγχρονισμός of NigelNigel Farage'sFarage
meetingsσυνεδριάσεις with JulianJulian AssangeAssange
147
462545
4111
Ή τον μυστήριο συγχρονισμό των συναντήσεων
του Νάιτζελ Φάρατζ με τον Τζούλιαν Ασάνζ
07:58
and with Trump'sTrump buddyφίλε,
RogerΡότζερ StoneΠέτρα, now indictedέχουν απαγγελθεί κατηγορίες,
148
466680
3096
και με τον Ρότζερ Στόουν, φίλο του Τραμπ,
ο οποίος πλέον κατηγορείται,
08:01
immediatelyαμέσως before
two massiveογκώδης WikiLeaksWikiLeaks dumpsχωματερές,
149
469800
3420
αμέσως πριν από δύο μαζικές
δημοσιεύσεις του WikiLeaks,
08:05
bothκαι τα δυο of whichοι οποίες happenedσυνέβη
to benefitόφελος DonaldDonald TrumpΑτού.
150
473244
2706
όπου και οι δύο φαίνονταν
να ευνοούν τον Ντόναλντ Τραμπ.
08:07
But I will tell you that BrexitBrexit
and TrumpΑτού were intimatelyστενά entwinedπεριπλέκονται.
151
475974
4775
Όμως σας λέω ότι το Brexit
και ο Τραμπ συνδέονται στενά.
08:12
This man told me that BrexitBrexit
was the petriΠΕΤΡΗ dishπιάτο for TrumpΑτού.
152
480773
4784
Εκείνος ο άντρας μου'πε ότι το Brexit
ήταν δοκιμή μεθόδων για τον Τραμπ.
Ξέρουμε ότι είναι
οι ίδιοι άνθρωποι και εταιρείες,
08:18
And we know it's the sameίδιο people,
the sameίδιο companiesεταιρείες,
153
486099
2511
τα ίδια δεδομένα και τεχνικές,
08:20
the sameίδιο dataδεδομένα, the sameίδιο techniquesτεχνικές,
154
488634
1682
η ίδια έκφραση του μίσους και του φόβου.
08:22
the sameίδιο use of hateμισώ and fearφόβος.
155
490340
1824
08:24
This is what they
were postingαπόσπαση on FacebookΣτο Facebook.
156
492188
2933
Αυτά δημοσίευαν στο Facebook.
08:27
And I don't even want to call this a lieψέμα,
157
495538
2659
Και δε θέλω να το αποκαλέσω ψέμα,
[Μετανάστευση χωρίς αφομοίωση
σημαίνει εισβολή]
08:30
[ImmigrationΜετανάστευσης withoutχωρίς assimilationαφομοίωση
equalsισούται με invasionεισβολή]
158
498221
2382
08:32
because it feelsαισθάνεται more
like a hateμισώ crimeέγκλημα to me.
159
500627
2403
γιατί μου θυμίζει
περισσότερο έγκλημα μίσους.
08:38
I don't have to tell you
160
506033
2015
Δεν χρειάζεται να σας πω,
08:40
that hateμισώ and fearφόβος are beingνα εισαι sownσπέρνεται onlineσε απευθείας σύνδεση
all acrossαπέναντι the worldκόσμος.
161
508072
5984
ότι το μίσος και ο φόβος σπέρνονται
διαδικτυακά σε ολόκληρο τον κόσμο
Όχι μόνο σε Βρετανία και Αμερική,
αλλά και στη Γαλλία, την Ουγγαρία,
08:46
Not just in BritainΜεγάλη Βρετανία and AmericaΑμερική,
but in FranceΓαλλία and in HungaryΟυγγαρία
162
514450
3112
08:49
and BrazilΒραζιλία and MyanmarΜιανμάρ and NewΝέα ZealandΖηλανδία.
163
517586
2626
τη Βραζιλία, την Μιανμάρ
και τη Νέα Ζηλανδία.
08:52
And we know there is this darkσκοτάδι undertowUndertow
whichοι οποίες is connectingσυνδετικός us all globallyπαγκοσμίως.
164
520751
4880
Και ξέρουμε ότι κάτι σκοτεινό υπογείως
μας συνδέει όλους σε όλο τον κόσμο.
08:57
And it is flowingρεύση
viaμέσω the technologyτεχνολογία platformsπλατφόρμες.
165
525973
3857
Και ρέει μέσω των τεχνολογικών πλατφορμών.
09:02
But we only see a tinyμικροσκοπικός amountποσό
of what's going on on the surfaceεπιφάνεια.
166
530314
3632
Όμως βλέπουμε ένα μικρό ποσοστό
από ό,τι συμβαίνει στην επιφάνεια.
09:07
And I only foundβρέθηκαν out anything
about this darkσκοτάδι underbellyυπογάστριο
167
535244
4857
Κι ό,τι έμαθα για αυτή τη σκοτεινή πλευρά
είναι γιατί απλώς έψαξα τη σχέση
του Τραμπ με τον Φάρατζ,
09:12
because I startedξεκίνησε looking into
Trump'sTrump relationshipσχέση to FarageFarage,
168
540125
2914
09:15
into a companyΕταιρία calledπου ονομάζεται CambridgeΚέμπριτζ AnalyticaAnalytica.
169
543063
2649
σε μια εταιρεία
ονόματι Cambridge Analytica.
09:18
And I spentξόδεψε monthsμήνες trackingπαρακολούθηση down
an ex-employeeπρώην εργαζόμενος, ChristopherΧριστόφορος WileyΟυίλι.
170
546853
3859
Πέρασα 6 μήνες ψάχνοντας έναν πρώην
υπάλληλο, τον Κρίστοφερ Γουάιλι.
09:23
And he told me how this companyΕταιρία,
that workedεργάστηκε for bothκαι τα δυο TrumpΑτού and BrexitBrexit,
171
551777
4921
Και μου είπε πώς αυτή η εταιρεία,
που δούλεψε για τον Τραμπ και το Brexit,
09:28
had profiledδιατομής people politicallyπολιτικά
172
556722
2918
είχε φτιάξει το πολιτικό
προφίλ των ανθρώπων,
09:31
in orderΣειρά to understandκαταλαβαίνουν
theirδικα τους individualάτομο fearsφόβους,
173
559664
4127
ώστε να κατανοήσει
τους προσωπικούς τους φόβους
09:35
to better targetστόχος them with FacebookΣτο Facebook adsδιαφημίσεις.
174
563815
3750
και να στοχεύσει καλύτερα
στις διαφημίσεις μέσω Facebook.
09:39
And it did this by illicitlyπαράνομα
harvestingη συγκομιδή the profilesπροφίλ
175
567870
4974
Και το έκανε αυτό
συλλέγοντας παράνομα τα προφίλ
09:44
of 87 millionεκατομμύριο people from FacebookΣτο Facebook.
176
572868
3459
87 εκατομμυρίων ανθρώπων στο Facebook.
09:50
It tookπήρε an entireολόκληρος year'sέτος work
to get ChristopherΧριστόφορος on the recordΡεκόρ.
177
578200
5019
Χρειάστηκε ένας ολόκληρος χρόνος
δουλειάς για να καταγράψω τον Κρίστοφερ.
09:55
And I had to turnστροφή myselfεγώ ο ίδιος
from a featureχαρακτηριστικό writerσυγγραφέας
178
583243
2236
Και για να το πετύχω
από αρθρογράφος χρειάστηκε
να γίνω ερευνήτρια δημοσιογράφος.
09:57
into an investigativeδιερεύνησης reporterδημοσιογράφος to do it.
179
585496
2970
10:00
And he was extraordinarilyεξαιρετικά braveγενναίος,
180
588483
1595
Κι εκείνος ήταν πολύ γενναίος,
10:02
because the companyΕταιρία
is ownedανήκει by RobertΡόμπερτ MercerMercer,
181
590102
3753
γιατί η εταιρεία ανήκε στον Ρόμπερτ Μέρσερ
-τον δισεκατομμυριούχο
χρηματοδότη του Τραμπ-
10:05
the billionaireδισεκατομμυριούχος who bankrolledBANKROLLED TrumpΑτού,
182
593879
1817
10:07
and he threatenedαπειλούνται
to sueμηνύσει us multipleπολλαπλούς timesφορές,
183
595720
3233
και απείλησε να μας μηνύσει αρκετές φορές,
για να μας αποτρέψει
απ' το να δημοσιεύσουμε.
10:10
to stop us from publishingδημοσίευση.
184
598977
1711
10:13
But we finallyτελικά got there,
and we were one day aheadεμπρός of publicationδημοσίευση.
185
601077
3730
Όμως στο τέλος τα καταφέραμε
και φτάσαμε μία μέρα πριν τη δημοσίευση.
10:16
We got anotherαλλο legalνομικός threatαπειλή.
186
604831
1867
Λάβαμε άλλη μία νομική απειλή.
10:19
Not from CambridgeΚέμπριτζ AnalyticaAnalytica this time,
187
607329
1874
Όχι από την Cambridge Analytica τώρα,
10:21
but from FacebookΣτο Facebook.
188
609227
1200
αλλά από το Facebook,
10:24
It told us that if we publishδημοσιεύω,
they would sueμηνύσει us.
189
612416
3057
λέγοντας ότι εάν το δημοσιεύαμε
θα μας έκανε μήνυση.
Το κάναμε έτσι κι αλλιώς.
10:28
We did it anywayΤΕΛΟΣ παντων.
190
616860
1150
10:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
191
618804
7706
(Xειροκροτήματα)
10:40
FacebookΣτο Facebook, you were
on the wrongλανθασμένος sideπλευρά of historyιστορία in that.
192
628736
3638
Facebook, ήσουν στο λάθος στρατόπεδο
της ιστορίας αυτή τη φορά.
10:44
And you were on the wrongλανθασμένος sideπλευρά
of historyιστορία in this --
193
632752
3444
Και ήσουν σε λάθος στρατόπεδο,
10:48
in refusingάρνηση to give us
the answersαπαντήσεις that we need.
194
636665
3539
γιατί αρνήθηκες να μας δώσεις
τις απαντήσεις που χρειαζόμασταν.
10:52
And that is why I am here.
195
640696
1952
Και γι' αυτό βρίσκομαι εδώ.
10:55
To addressδιεύθυνση you directlyκατευθείαν,
the godsΘεοί of SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα.
196
643006
4684
Για να σας απευθυνθώ άμεσα,
στους θεούς της Σίλικον Βάλλεϋ.
10:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
197
647714
4244
(Χειροκροτήμα)
στον Μαρκ Ζάγκερμπερκ...
11:03
MarkMark ZuckerbergZuckerberg ...
198
651982
1269
11:05
(ApplauseΧειροκροτήματα)
199
653275
1627
(Χειροκρότημα)
11:06
and SherylΗ Σέριλ SandbergΤο Sandberg and LarryLarry PageΣελίδα
and SergeyΣεργκέι BrinΜπριν and JackJack DorseyDorsey,
200
654926
6492
και στη Σέριλ Σάντμπεργκ, στον Λάρι Πέιτζ
και τον Σεργκέι Μπριν, στον Τζακ Ντόρσι,
11:15
and your employeesυπαλλήλους
and your investorsεπενδυτές, too.
201
663125
2933
και στους υπαλλήλους σας
και στους επενδυτές σας, επίσης.
11:19
Because 100 yearsχρόνια agoπριν,
202
667430
1968
Γιατί 100 χρόνια πριν,
11:21
the biggestμέγιστος dangerκίνδυνος in the SouthΝότια WalesΟυαλία
coalκάρβουνο minesορυχεία was gasαέριο.
203
669422
2777
ο κίνδυνος στα ορυχεία
της Νότιας Ουαλίας ήταν τα αέρια.
11:24
SilentΣιωπηλή and deadlyθανάσιμα and invisibleαόρατος.
204
672223
2404
Σιωπηλά, θανατηφόρα και αόρατα.
11:26
It's why they sentΑπεσταλμένα the canariesΚανάριοι Νήσοι
down first to checkέλεγχος the airαέρας.
205
674651
3032
Γι' αυτό και έστειλαν πρώτα
καναρίνια για να ελέγξουν τον αέρα.
11:29
And in this massiveογκώδης, globalπαγκόσμια, onlineσε απευθείας σύνδεση
experimentπείραμα that we are all livingζωή throughδιά μέσου,
206
677707
4089
Και σε αυτό το μαζικό, παγκόσμιο,
διαδικτυακό πείραμα που ζούμε όλοι,
11:33
we in BritainΜεγάλη Βρετανία are the canaryκαναρίνι.
207
681820
2158
εμείς οι Βρετανοί είμαστε το καναρίνι.
11:36
We are what happensσυμβαίνει to a westernδυτικός democracyΔημοκρατία
208
684668
2790
Είμαστε αυτό που συμβαίνει
στην δυτική δημοκρατία
11:39
when a hundredεκατό yearsχρόνια of electoralεκλογική lawsτου νόμου
are disruptedδιαταράσσεται by technologyτεχνολογία.
209
687482
4492
όταν 100 χρόνια εκλογικών νόμων
αμφισβητούνται από την τεχνολογία.
11:45
Our democracyΔημοκρατία is brokenσπασμένος,
our lawsτου νόμου don't work anymoreπια,
210
693117
3825
Η δημοκρατία μας κατέρρευσε,
οι νόμοι μας δεν λειτουργούν πια,
11:48
and it's not me sayingρητό this,
211
696966
1698
και δεν το λέω εγώ αυτό,
11:50
it's our parliamentκοινοβούλιο publishedδημοσίευσε
a reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ sayingρητό this.
212
698688
3230
το κοινοβούλιό μας δημοσίευσε
μία αναφορά για αυτό.
11:55
This technologyτεχνολογία that you have
inventedεφευρέθηκε has been amazingφοβερο.
213
703180
4348
Η τεχνολογία που έχετε εφεύρει
είναι απίστευτη.
12:00
But now, it's a crimeέγκλημα sceneσκηνή.
214
708696
2492
Όμως τώρα είναι ένας τόπος εγκλήματος.
12:03
And you have the evidenceαπόδειξη.
215
711927
2459
Και έχετε τα στοιχεία.
12:07
And it is not enoughαρκετά to say
that you will do better in the futureμελλοντικός.
216
715553
4611
Και δεν είναι αρκετό να πούμε
ότι θα τα πάτε καλύτερα στο μέλλον.
12:12
Because to have any hopeελπίδα
of stoppingστάθμευση this from happeningσυμβαίνει again,
217
720973
4310
Γιατί για να ελπίζουμε
ότι αυτό δε θα ξανασυμβεί,
12:17
we have to know the truthαλήθεια.
218
725307
2372
πρέπει να γνωρίζουμε την αλήθεια.
12:21
And maybe you think,
"Well, it was just a fewλίγοι adsδιαφημίσεις.
219
729362
2729
Και ίσως σκέφτεστε:
«Ήταν μόνο μερικές διαφημίσεις.
12:24
And people are smarterεξυπνότερα than that, right?"
220
732489
2380
και οι άνθρωποι
είναι πιο έξυπνοι από αυτό, σωστά;»
12:28
To whichοι οποίες I would say,
"Good luckτυχη with that."
221
736330
2246
Θα σας απαντούσα: «Αν το πιστεύετε,
είστε άξιοι της τύχης σας».
12:32
Because what the BrexitBrexit voteψήφος demonstratesκαταδεικνύει
222
740314
3303
Γιατί αυτό που δείχνει
η ψήφος για το Brexit
12:35
is that liberalφιλελεύθερη democracyΔημοκρατία is brokenσπασμένος.
223
743641
2682
είναι ότι η φιλελεύθερη
δημοκρατία δεν λειτουργεί.
12:39
And you brokeέσπασε it.
224
747450
1150
Διότι τη χαλάσατε.
Αυτό δεν είναι δημοκρατία:
12:42
This is not democracyΔημοκρατία --
225
750282
2373
12:44
spreadingδιάδοση liesψέματα in darknessσκοτάδι,
paidεπί πληρωμή for with illegalπαράνομος cashτοις μετρητοις,
226
752679
5968
το να διαδίδονται ψέματα στο σκοτάδι,
πληρωμένα με παράνομα χρήματα,
12:50
from God knowsξέρει where.
227
758671
1400
ένας θεός ξέρει από πού.
12:53
It's subversionανατροπή,
228
761527
2127
Είναι υπονόμευση,
12:55
and you are accessoriesαξεσουάρ to it.
229
763678
1697
και είστε συνεργοί σε αυτό το έγκλημα.
13:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
230
768201
6981
(Χειροκρότημα)
13:09
Our parliamentκοινοβούλιο has been
the first in the worldκόσμος
231
777845
3230
Το κοινοβούλιο μας
είναι το πρώτο στον κόσμο
13:13
to try to holdΚρατήστε you to accountΛογαριασμός,
232
781099
2509
που προσπάθησε να σας αναθέσει την ευθύνη,
και απέτυχε.
13:15
and it's failedαπέτυχε.
233
783632
1167
13:17
You are literallyΚυριολεκτικά beyondπέρα the reachφθάνω
of BritishΒρετανοί lawνόμος -- not just BritishΒρετανοί lawsτου νόμου,
234
785371
4849
Είστε κυριολεκτικά πέρα από το βρετανικό
δίκαιο, όχι μόνο τους βρετανικούς νόμους,
13:22
this is nineεννέα parliamentsκοινοβούλια,
nineεννέα countriesχώρες are representedεκπροσωπούνται here,
235
790244
3254
είναι εννέα κοινοβούλια,
εννέα χώρες που αντιπροσωπεύονται εδώ,
13:25
who MarkMark ZuckerbergZuckerberg refusedαρνήθηκε
to come and give evidenceαπόδειξη to.
236
793522
3761
στις οποίες ο Μαρκ Ζάκερμπεργκ αρνήθηκε
να έρθει και να δώσει φως στην υπόθεση.
13:30
And what you don't seemφαίνομαι to understandκαταλαβαίνουν
is that this is biggerμεγαλύτερος than you.
237
798497
4571
Κι αυτό που δεν φαίνεται να καταλαβαίνετε
είναι ότι αυτό είναι μεγαλύτερο από εσάς.
13:35
And it's biggerμεγαλύτερος than any of us.
238
803092
2047
Και μεγαλύτερο από τον καθένα μας.
13:37
And it is not about left or right
or "LeaveΑφήστε" or "RemainΠαραμένουν" or TrumpΑτού or not.
239
805163
5383
Δεν αφορά την αριστερά ή τη δεξιά, την
«Έξοδο» ή την «Παραμονή», τον Τραμπ ή μη.
13:43
It's about whetherκατά πόσο it's actuallyπράγματι possibleδυνατόν
240
811101
1992
Αφορά το αν είναι πραγματικά εφικτό
13:45
to have a freeΕλεύθερος and fairέκθεση
electionεκλογή ever again.
241
813117
2643
να έχουμε ελεύθερες
και δίκαιες εκλογές ξανά.
13:48
Because as it standsπερίπτερα, I don't think it is.
242
816497
2642
Γιατί όπως φαίνεται, δεν νομίζω.
13:52
And so my questionερώτηση to you is,
is this what you want?
243
820275
3483
Και έτσι η ερώτησή μου προς εσάς είναι:
Είναι πράγματι αυτό που θέλετε;
13:57
Is this how you want
historyιστορία to rememberθυμάμαι you:
244
825172
3066
Έτσι θέλετε να σας θυμάται η ιστορία;
14:01
as the handmaidensθεραπαινίδες to authoritarianismο αυταρχισμός
245
829223
3809
Ως δούλους του αυταρχισμού
14:05
that is on the riseαύξηση all acrossαπέναντι the worldκόσμος?
246
833056
3817
που βρίσκεται σε άνοδο
σε ολόκληρο τον κόσμο;
14:10
Because you setσειρά out to connectσυνδέω people.
247
838387
2809
Γιατί ξεκινήσατε
για να συνδέετε τους ανθρώπους,
14:13
And you are refusingάρνηση to acknowledgeαναγνωρίζω
248
841807
2028
όμως αρνείστε να δεχτείτε
14:15
that the sameίδιο technologyτεχνολογία
is now drivingοδήγηση us apartχώρια.
249
843859
3458
ότι η ίδια τεχνολογία είναι
αυτή που τώρα μας χωρίζει.
14:21
And my questionερώτηση to everybodyόλοι elseαλλού is,
250
849038
2270
Και η ερώτησή μου
προς όλους τους άλλους είναι:
14:23
is this what we want:
251
851332
1400
Αυτό θέλουμε;
14:25
to let them get away with it,
252
853903
2642
Να τους αφήσουμε να δρουν ελεύθεροι,
κι εμείς να καθόμαστε και να παίζουμε με
τα κινητά μας, ενώ χανόμαστε στο σκοτάδι;
14:28
and to sitκαθίζω back and playπαίζω with our phonesτηλεφώνων,
as this darknessσκοτάδι fallsπτώσεις?
253
856569
3936
14:34
The historyιστορία of the SouthΝότια WalesΟυαλία ValleysΚοιλάδες
is of a fightπάλη for rightsδικαιώματα.
254
862561
5913
Η ιστορία των κοιλάδων της Νότιας Ουαλίας
είναι μία μάχη περί δικαιωμάτων.
14:40
And this is not a drillτρυπάνι --
it's a pointσημείο of inflectionΣυγγενικές λέξεις.
255
868498
4215
Δεν είναι άσκηση, είναι ένα σημείο καμπής.
14:45
DemocracyΤη Δημοκρατία is not guaranteedεγγυημένη,
and it is not inevitableαναπόφευκτος,
256
873530
3620
Κανείς δεν εγγυάται τη δημοκρατία,
ούτε είναι αναπόφευκτη,
14:49
and we have to fightπάλη and we have to winνίκη
257
877174
2555
και πρέπει να παλέψουμε και να κερδίσουμε,
14:51
and we cannotδεν μπορώ let these techtech companiesεταιρείες
have this uncheckedμη ελεγμένο powerεξουσία.
258
879753
4233
και δεν μπορούμε να αφήσουμε τις εταιρείες
τεχνολογίας να έχουν ανεξέλεγκτη δύναμη.
14:56
It's up to us -- you, me and all of us.
259
884563
2770
Είναι στο χέρι μας,
το δικό σας, το δικό μου, όλων.
14:59
We are the onesαυτές
who have to take back controlέλεγχος.
260
887357
3801
Είμαστε εμείς που πρέπει
να ανακτήσουμε τον έλεγχο.
(Χειροκρότημα)
15:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
261
892619
3052
(Επευφημίες)
15:07
(CheersΓεια)
262
895695
2480
(Χειροκρότημα)
15:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
263
898199
3880
Translated by Evelina Samoili
Reviewed by Antonis Isaakidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carole Cadwalladr - Investigative journalist
Carole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer.

Why you should listen

Carole Cadwalladr is a journalist for the Guardian and Observer in the United Kingdom. She worked for a year with whistleblower Christopher Wylie to publish her investigation into Cambridge Analytica, which she shared with the New York Times. The investigation resulted in Mark Zuckerberg being called before Congress and Facebook losing more than $100 billion from its share price. She has also uncovered multiple crimes committed during the European referendum and evidence of Russian interference in Brexit. Her work has won a Polk Award and the Orwell Prize for political journalism, and she was named a Pulitzer Prize finalist for National Reporting in 2019. Of her award-winning work, judge Sir David Bell wrote: She "deserves high praise for the quality of her research and for her determination to shed fierce light on a story which seems by no means over yet. Orwell would have loved it."

More profile about the speaker
Carole Cadwalladr | Speaker | TED.com