ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

Adam Alter: Pourquoi nos écrans nous rendent moins heureux

Filmed:
3,737,315 views

Que nous font nos écrans et appareils électroniques ? Le psychologue Adam Alter étudie combien de temps nos écrans nous volent et comment ils s'en sortent. Il partage pourquoi toutes ces heures passées à fixer votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur pourrait vous rendre malheureux et ce que vous pouvez y faire.
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewpeu yearsannées agodepuis I heardentendu
an interestingintéressant rumorrumeur.
0
928
2987
Il y a quelques années,
j'ai entendu une rumeur intéressante.
00:16
ApparentlyApparemment, the headtête
of a largegrand petanimal de compagnie foodaliments companycompagnie
1
4389
2388
Le directeur d'une entreprise
de nourriture pour animaux
00:18
would go into the annualannuel
shareholder'sactionnaires meetingréunion
2
6801
2255
allait à la réunion annuelle
des actionnaires
00:21
with can of dogchien foodaliments.
3
9080
1461
avec de la nourriture pour chien.
00:22
And he would eatmanger the can of dogchien foodaliments.
4
10565
2101
Et il la mangeait.
00:24
And this was his way of convincingconvaincant them
that if it was good enoughassez for him,
5
12690
3553
C'était sa façon de les convaincre
que si cela lui convenait,
00:28
it was good enoughassez for theirleur petsanimaux de compagnie.
6
16267
1677
cela conviendrait à leurs animaux.
Cette stratégie appelée le « dogfooding »
00:29
This strategystratégie is now knownconnu
as "dogfoodingtestant,"
7
17968
2436
00:32
and it's a commoncommun strategystratégie
in the businessEntreprise worldmonde.
8
20428
2319
est une stratégie courante
dans les affaires.
00:34
It doesn't mean everyonetoutes les personnes
goesva in and eatsmange dogchien foodaliments,
9
22771
2484
Tout le monde ne mange pas
la nourriture de son chien
mais les gens d'affaires
utiliseront leurs produits
00:37
but businesspeoplegens d’affaires
will use theirleur ownposséder productsdes produits
10
25279
2221
00:39
to demonstratedémontrer that they feel --
11
27524
1537
pour démontrer leur sentiment :
00:41
that they're confidentsur de soi in them.
12
29085
1705
ils sont confiants.
00:42
Now, this is a widespreadrépandu practiceentraine toi,
13
30814
1925
C'est une pratique répandue
00:44
but I think what's really interestingintéressant
is when you find exceptionsexceptions
14
32763
3095
mais l'intéressant est de trouver
des exceptions à cette règle,
00:47
to this ruleRègle,
15
35882
1151
00:49
when you find casescas of businessesentreprises
or people in businessesentreprises
16
37057
2707
des cas d'entreprises
ou de gens en affaires
00:51
who don't use theirleur ownposséder productsdes produits.
17
39788
1594
qui n'utilisent pas leurs produits.
00:53
TurnsTour à tour out there's one industryindustrie
where this happensarrive in a commoncommun way,
18
41406
3121
Il s'avère qu'il y a une industrie
où cela est plutôt courant,
00:56
in a prettyjoli regularordinaire way,
19
44551
1160
plutôt habituel,
00:57
and that is the screen-basedsur écran
techtechnologie industryindustrie.
20
45735
2434
et c'est l'industrie
des technologies à écran.
01:00
So, in 2010, SteveSteve JobsEmplois,
when he was releasingrelâchant the iPadiPad,
21
48193
4394
En 2010, Steve Jobs,
quand il a sorti l'iPad,
01:04
describeddécrit the iPadiPad as a devicedispositif
that was "extraordinaryextraordinaire."
22
52611
3742
a décrit l'iPad comme un appareil
qui était « extraordinaire ».
01:08
"The bestmeilleur browsingla navigation experienceexpérience
you've ever had;
23
56377
2540
« La meilleure expérience
de navigation jamais eue ;
01:10
way better than a laptopportable,
way better than a smartphonesmartphone.
24
58941
2733
bien mieux qu'un ordinateur portable
et qu'un smartphone.
01:13
It's an incredibleincroyable experienceexpérience."
25
61698
1527
C'est une expérience incroyable. »
01:15
A couplecouple of monthsmois laterplus tard,
he was approachedapproché by a journalistjournaliste
26
63249
2785
Deux mois plus tard,
il a été approché par un journaliste
01:18
from the NewNouveau YorkYork TimesFois,
27
66058
1156
du New York Times
01:19
and they had a long phonetéléphone call.
28
67238
1499
au cours d'un long appel.
01:20
At the endfin of the call,
29
68761
1170
A la fin de l'appel,
01:21
the journalistjournaliste threwjeta in a questionquestion
that seemedsemblait like a sortTrier of softballballe-molle.
30
69955
3390
le journaliste a lancé une question
qui semblait être facile.
01:25
He said to him, "Your kidsdes gamins
mustdoit love the iPadiPad."
31
73369
2575
Il lui a dit : « Vos enfants
doivent adorer l'iPad. »
01:28
There's an obviousévident answerrépondre to this,
32
76803
1629
Il y a une réponse évidente à cela,
01:30
but what JobsEmplois said
really staggereddécalé the journalistjournaliste.
33
78456
2619
mais ce que Jobs a dit
a stupéfié le journaliste.
01:33
He was very surprisedsurpris,
34
81099
1191
Il a été très surpris
01:34
because he said, "They haven'tn'a pas used it.
35
82314
2575
car il a dit : « Ils ne l'ont pas utilisé.
01:36
We limitlimite how much technologyLa technologie
our kidsdes gamins use at home."
36
84913
2922
Nous limitons la technologie
que nos enfants utilisent. »
01:39
This is a very commoncommun thing
in the techtechnologie worldmonde.
37
87859
3863
C'est très courant
dans le monde des technologies.
01:43
In factfait, there's a schoolécole
quiteassez nearprès SiliconSilicium ValleyVallée de
38
91746
2435
En fait, il y a une école
près de la Silicon Valley
01:46
calledappelé the WaldorfWaldorf SchoolÉcole
of the PeninsulaPéninsule de,
39
94205
2273
appelée la Waldorf School
of the Peninsula
01:48
and they don't introduceprésenter screensécrans
untiljusqu'à the eighthhuitième gradequalité.
40
96502
3164
et ils n'introduisent
des écrans qu'en 4ème.
01:51
What's really interestingintéressant about the schoolécole
41
99690
2042
Ce que cette école a d'intéressant
01:53
is that 75 percentpour cent
of the kidsdes gamins who go there
42
101756
2049
est que 75% des enfants qui la fréquentent
01:55
have parentsParents who are high-levelhaut niveau
SiliconSilicium ValleyVallée de techtechnologie execsexecs.
43
103829
3067
ont des exécutifs en technologie
à la Silicon Valley comme parents.
01:59
So when I heardentendu about this, I thought
it was interestingintéressant and surprisingsurprenant,
44
107342
3515
Quand j'ai entendu cela, j'ai trouvé cela
intéressant et surprenant
02:02
and it pushedpoussé me to considerconsidérer
what screensécrans were doing to me
45
110881
3032
et cela m'a poussé à considérer
l'impact des écrans sur moi
02:05
and to my familyfamille and the people I lovedaimé,
46
113937
1957
et sur ma famille et les gens que j'aime,
02:07
and to people at largegrand.
47
115918
1262
et les gens en général.
02:09
So for the last fivecinq yearsannées,
48
117204
1922
Les cinq dernières années,
02:11
as a professorprofesseur of businessEntreprise and psychologypsychologie,
49
119150
2033
étant professeur
de commerce et psychologie,
02:13
I've been studyingen train d'étudier the effecteffet
of screensécrans on our livesvies.
50
121207
2704
j'ai étudié les effets
des écrans sur notre vie.
02:16
And I want to startdébut by just focusingse concentrer
on how much time they take from us,
51
124889
4082
Et je veux commencer par me concentrer
sur le temps qu'ils nous prennent,
02:20
and then we can talk about
what that time looksregards like.
52
128995
2506
puis nous parlerons
de ce à quoi ce temps ressemble.
02:23
What I'm showingmontrer you here
is the averagemoyenne 24-hour-heure workdayJournée de travail
53
131525
2667
Je vous montre une journée
de travail moyenne
02:26
at threeTrois differentdifférent pointspoints in historyhistoire:
54
134216
2338
à trois points de l'histoire :
02:28
2007 -- 10 yearsannées agodepuis --
55
136578
2002
2007, il y a 10 ans,
02:30
2015
56
138604
1459
2015
02:32
and then dataLes données that I collectedrecueilli,
actuallyréellement, only last weekla semaine.
57
140087
3018
et puis les données collectées
la semaine dernière.
02:35
And a lot of things haven'tn'a pas changedmodifié
58
143129
1749
Beaucoup de choses
n'ont pas beaucoup changé.
02:36
all that much.
59
144902
1151
02:39
We sleepdormir roughlygrossièrement seven-and-a-halfsept et demi
to eighthuit hoursheures a day;
60
147320
2775
Nous dormons environs
entre 7,5 et 8 heures par jour ;
02:42
some people say that's declineda diminué slightlylégèrement,
but it hasn'tn'a pas changedmodifié much.
61
150119
3317
certains disent que cela a baissé
mais cela n'a pas beaucoup changé.
02:45
We work eight-and-a-halfhuit-et-un-moitié
to nineneuf hoursheures a day.
62
153460
3254
Nous travaillons
entre 8,5 et 9 heures par jour.
02:48
We engageengager in survivalsurvie activitiesActivités --
63
156738
1732
Nous entreprenons des activités de survie
02:50
these are things like eatingen mangeant
and bathingde baignade and looking after kidsdes gamins --
64
158494
3127
comme manger, se laver
et surveiller les enfants,
02:53
about threeTrois hoursheures a day.
65
161645
1156
environ 3 heures par jour.
02:54
That leavesfeuilles this whiteblanc spaceespace.
66
162825
1528
Cela nous laisse ce blanc.
02:56
That's our personalpersonnel time.
67
164377
1667
C'est notre temps personnel.
02:58
That spaceespace is incrediblyincroyablement importantimportant to us.
68
166068
2788
Ce blanc nous est très important.
03:01
That's the spaceespace where we do things
that make us individualspersonnes.
69
169294
2874
C'est là que nous faisons
ce qui fait de nous des individus.
03:04
That's where hobbiesLoisirs happense produire,
where we have closeFermer relationshipsdes relations,
70
172192
3101
S'y produisent les loisirs,
les relations intimes,
03:07
where we really think about our livesvies,
where we get creativeCréatif,
71
175317
2882
la réflexion sur notre vie,
notre créativité,
03:10
where we zoomZoom back and try to work out
72
178223
1814
la prise de recul et la réalisation
03:12
whetherqu'il s'agisse our livesvies have been meaningfulsignificatif.
73
180061
1860
du sens qu'a notre vie.
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
Nous tirons aussi cela du travail,
03:15
but when people look back on theirleur livesvies
75
183797
1915
mais quand les gens repensent à leur vie
03:17
and wondermerveille what theirleur livesvies have been like
76
185736
2004
et se demandent
ce que leur vie aurait été
03:19
at the endfin of theirleur livesvies,
77
187764
1243
à la fin de leur vie,
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
les derniers mots qu'ils disent --
03:22
they are talkingparlant about those momentsdes moments
that happense produire in that whiteblanc personalpersonnel spaceespace.
79
190942
3701
ils parlent de ces moments
se produisant dans ce temps personnel.
03:26
So it's sacredsacré; it's importantimportant to us.
80
194667
2003
Il est sacré, il nous est important.
03:28
Now, what I'm going to do is showmontrer you
81
196694
1851
Je vais vous montrer
03:30
how much of that spaceespace
is takenpris up by screensécrans acrossà travers time.
82
198569
3252
combien de ce temps a été pris
par les écrans au fil du temps.
03:33
In 2007,
83
201845
1325
En 2007,
03:35
this much.
84
203194
1151
cela.
03:36
That was the yearan that Applepomme
introducedintroduit the first iPhoneiPhone.
85
204369
2980
C'était l'année où Apple
a introduit le premier iPhone.
03:39
EightHuit yearsannées laterplus tard,
86
207373
1198
Huit ans plus tard,
03:41
this much.
87
209239
1221
cela.
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
Maintenant, cela.
03:45
That's how much time we spenddépenser
of that freegratuit time in frontde face of our screensécrans.
89
213131
3438
Voilà combien de temps nous passons
de ce temps libre devant nos écrans.
03:48
This yellowjaune arearégion, this thinmince slivermèche,
is where the magicla magie happensarrive.
90
216593
3303
Cette zone jaune, ce peu de temps,
c'est là que la magie se produit.
03:51
That's where your humanityhumanité livesvies.
91
219920
1582
C'est là que notre humanité vit.
03:53
And right now, it's in a very smallpetit boxboîte.
92
221526
2032
Actuellement, elle vit
dans une petite boite.
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
Qu'y faire ?
03:57
Well, the first questionquestion is:
94
225892
1357
La première question est :
03:59
What does that redrouge spaceespace look like?
95
227273
1859
à quoi ressemble cet espace rouge ?
04:01
Now, of coursecours, screensécrans are miraculousmiraculeux
96
229156
2105
Bien sûr, les écrans sont miraculeux
04:03
in a lot of waysfaçons.
97
231285
1428
de bien des manières.
04:04
I livevivre in NewNouveau YorkYork,
98
232737
1257
Je vis à New York,
04:06
a lot of my familyfamille livesvies in AustraliaAustralie,
99
234018
1998
la plupart de ma famille vit en Australie
04:08
and I have a one-year-oldOne-year-old sonfils.
100
236040
1430
et j'ai un fils d'un an.
04:09
The way I've been ablecapable to introduceprésenter
them to him is with screensécrans.
101
237494
3898
J'ai pu lui présenter ma famille
à travers les écrans.
04:13
I couldn'tne pouvait pas have doneterminé that
15 or 20 yearsannées agodepuis
102
241416
2090
Je n'aurais pas pu le faire ainsi
il y a 15 ou 20 ans.
04:15
in quiteassez the sameMême way.
103
243530
1158
04:16
So there's a lot of good
that comesvient from them.
104
244712
2157
Ils apportent beaucoup de bon.
04:18
One thing you can do is askdemander yourselftoi même:
105
246893
1846
Vous pouvez vous demander :
04:20
What goesva on duringpendant that time?
106
248763
2083
que se passe-t-il durant ce temps ?
04:22
How enrichingenrichissant are the appsapplications
that we're usingen utilisant?
107
250870
2438
Les applications utilisées
sont-elles enrichissantes ?
04:25
And some are enrichingenrichissant.
108
253332
1274
Certaines le sont.
04:26
If you stop people while
they're usingen utilisant them and say,
109
254630
2442
Si vous demandez aux gens
qui les utilisent :
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
« Comment vous sentez-vous ? »,
04:30
they say they feel prettyjoli good
about these appsapplications --
111
258708
2396
ils ont un sentiment
positif envers ces applications
04:33
those that focusconcentrer on relaxationrelaxation,
exerciseexercice, weatherMétéo, readingen train de lire,
112
261128
3360
qui se concentrent sur la relaxation,
l'exercice, la météo, la lecture,
04:36
educationéducation and healthsanté.
113
264512
1543
l'éducation et la santé.
04:38
They spenddépenser an averagemoyenne of nineneuf
minutesminutes a day on eachchaque of these.
114
266079
3134
Ils passent en moyenne 9 minutes
par jour sur chacune.
04:41
These appsapplications make them much lessMoins happycontent.
115
269237
2330
Ces applications
les rendent moins heureux.
04:44
About halfmoitié the people, when you interruptinterrompre
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
Pour la moitié des gens interrompus
pour leur demander ce qu'ils ressentaient
04:47
say they don't feel good about usingen utilisant them.
117
275727
2108
disent ne pas se sentir bien.
04:49
What's interestingintéressant about these --
118
277859
1631
Ces applications --
04:51
datingsortir ensemble, socialsocial networkingla mise en réseau, gamingjeu,
119
279514
1710
rencontres, réseaux sociaux, jeux,
04:53
entertainmentdivertissement, newsnouvelles, webweb browsingla navigation --
120
281248
2726
divertissements, infos, navigateur --
04:55
people spenddépenser 27 minutesminutes a day
on eachchaque of these.
121
283998
2606
les gens passent 27 minutes
par jour sur chacune.
04:58
We're spendingdépenses threeTrois timesfois longerplus long
on the appsapplications that don't make us happycontent.
122
286628
3552
Nous passons trois fois plus de temps
sur ce qui ne nous rend pas heureux.
05:02
That doesn't seemsembler very wisesage.
123
290204
1668
Cela ne semble pas très judicieux.
05:04
One of the reasonsles raisons we spenddépenser
so much time on these appsapplications
124
292886
2538
Nous passons tant de temps
sur ces applications
05:07
that make us unhappymalheureux
125
295448
1152
nous rendant malheureux
05:08
is they robRob us of stoppingarrêt cuesindices.
126
296624
1532
car elles privent des signaux d'arrêt
qui étaient partout au XXe siècle.
05:10
StoppingS’arrêtant cuesindices were everywherepartout
in the 20thth centurysiècle.
127
298180
2379
05:12
They were bakedcuit into everything we did.
128
300583
1864
Ils étaient intégrés partout.
05:14
A stoppingarrêt cuesignal is basicallyen gros a signalsignal
that it's time to movebouge toi on,
129
302471
3416
Un signal d'arrêt indique
qu'il est temps de passer à autre chose,
05:17
to do something newNouveau,
to do something differentdifférent.
130
305911
2697
de faire quelque chose
de nouveau, de différent.
05:20
And -- think about newspapersjournaux;
eventuallyfinalement you get to the endfin,
131
308632
3196
Pensez aux journaux :
vous finissez par arriver à la fin,
05:23
you foldplier the newspaperjournal away,
you put it asidede côté.
132
311852
2297
vous pliez le journal
et le mettez de côté.
05:26
The sameMême with magazinesles magazines, bookslivres --
you get to the endfin of a chapterchapitre,
133
314173
3158
Avec les magazines, les livres,
vous atteignez la fin d'un chapitre
05:29
promptsinvites you to considerconsidérer
whetherqu'il s'agisse you want to continuecontinuer.
134
317355
2777
et cela vous fait considérer
le fait de continuer ou non.
05:32
You watchedregardé a showmontrer on TVTV,
eventuallyfinalement the showmontrer would endfin,
135
320504
2698
Vous regardez une série à la télé,
elle prend fin
et vous aurez une semaine
avant le prochain épisode.
05:35
and then you'dtu aurais have a weekla semaine
untiljusqu'à the nextprochain one camevenu.
136
323226
2405
05:37
There were stoppingarrêt cuesindices everywherepartout.
137
325655
1754
Il y avait des signaux d'arrêt partout.
05:39
But the way we consumeconsommer mediamédias todayaujourd'hui
is suchtel that there are no stoppingarrêt cuesindices.
138
327433
3750
Mais il n'y a plus de signaux d'arrêt
dans notre consommation des médias.
05:43
The newsnouvelles feedalimentation just rollsRouleaux on,
139
331923
1575
Le fil d'actualité se déroule
05:45
and everything'stout est bottomlesssans fond:
TwitterTwitter, FacebookFacebook, InstagramInstagram,
140
333522
3673
et tout est sans fin :
Twitter, Facebook, Instagram,
05:49
emailemail, texttexte messagingMessagerie, the newsnouvelles.
141
337219
3142
les mails, les SMS, les actualités.
05:52
And when you do checkvérifier
all sortssortes of other sourcessources,
142
340385
2970
Quand vous vérifiez
toutes sortes d'autres sources,
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
vous pouvez continuer éternellement.
05:57
So, we can get a cuesignal about what to do
from WesternWestern EuropeL’Europe,
144
345744
4410
Nous pouvons nous inspirer
de l'Europe de l'Ouest
06:02
where they seemsembler to have a numbernombre
of prettyjoli good ideasidées in the workplacelieu de travail.
145
350178
3401
où ils semblent avoir de bonnes idées
sur le lieu de travail.
06:05
Here'sVoici one exampleExemple.
This is a DutchNéerlandais designconception firmraffermir.
146
353603
2408
Voici un exemple d'entreprise
de design néerlandaise.
06:08
And what they'veils ont doneterminé
is riggedgréé the desksBureau to the ceilingplafond.
147
356035
3386
Ils ont accroché les bureaux au plafond.
06:11
And at 6pmPM everychaque day,
148
359445
1152
A 18h tous les jours,
peu importe à qui vous envoyez un mail
ou ce que vous faites,
06:12
it doesn't mattermatière who you're emailingemailing
or what you're doing,
149
360621
2807
06:15
the desksBureau riseaugmenter to the ceilingplafond.
150
363452
1477
les bureaux montent au plafond.
06:16
(LaughterRires)
151
364953
1108
(Rires)
06:18
(ApplauseApplaudissements)
152
366085
1250
(Applaudissements)
06:19
FourQuatre daysjournées a weekla semaine, the spaceespace
turnsse tourne into a yogaYoga studiostudio,
153
367359
4243
Quatre jours par semaine,
l'espace devient studio de yoga,
06:23
one day a weekla semaine, into a danceDanse clubclub.
154
371626
1631
un jour par semaine, une discothèque.
06:25
It's really up to you whichlequel onesceux
you stickbâton around for.
155
373281
2529
Vous décidez quand vous restez.
06:27
But this is a great stoppingarrêt ruleRègle,
156
375834
1687
Mais c'est une super règle d'arrêt
06:29
because it meansveux dire at the endfin of the day,
157
377545
1887
car à la fin de la journée,
06:31
everything stopsarrêts, there's no way to work.
158
379456
2037
tout s'arrête, impossible de travailler.
06:33
At DaimlerDaimler, the GermanAllemand carvoiture companycompagnie,
they'veils ont got anotherun autre great strategystratégie.
159
381517
3444
Chez Daimler, l'entreprise automobile,
ils ont une autre stratégie géniale.
06:36
When you go on vacationvacances,
160
384985
1530
Quand vous partez en vacances,
06:38
insteadau lieu of sayingen disant,
"This person'spersonne on vacationvacances,
161
386539
2204
au lieu de dire :
« Cette personne est en vacances,
06:40
they'llils vont get back to you eventuallyfinalement,"
162
388767
1723
elle reviendra vers vous »,
06:42
they say, "This person'spersonne on vacationvacances,
so we'venous avons deletedsupprimé your emailemail.
163
390514
3222
ils disent : « Cette personne est
en vacances, votre mail est supprimé.
06:45
This personla personne will never see
the emailemail you just sentenvoyé."
164
393760
2646
Cette personne
ne verra jamais votre mail. »
06:48
(LaughterRires)
165
396430
1016
(Rires)
06:49
"You can emailemail back in a couplecouple of weekssemaines,
166
397470
2641
« Vous pouvez renvoyez un mail
dans deux semaines
06:52
or you can emailemail someoneQuelqu'un elseautre."
167
400135
1486
ou envoyez un mail à quelqu'un d'autre. »
06:53
(LaughterRires)
168
401645
1028
(Rires)
06:54
And so --
169
402697
1172
Et donc --
06:55
(ApplauseApplaudissements)
170
403893
3642
(Applaudissements)
07:00
You can imagineimaginer what that's like.
171
408882
1638
Vous pouvez imaginer comment c'est.
07:02
You go on vacationvacances,
and you're actuallyréellement on vacationvacances.
172
410544
2458
Vous partez en vacances
et vous êtes en vacances.
07:05
The people who work at this companycompagnie feel
173
413026
1969
Les gens qui y travaillent
ont l'impression
07:07
that they actuallyréellement get a breakPause from work.
174
415019
2362
d'avoir une vraie coupure, sans travail.
07:09
But of coursecours, that doesn't tell us much
175
417405
1917
Bien sûr, cela nous en dit peu
07:11
about what we should do
at home in our ownposséder livesvies,
176
419346
2299
sur quoi faire à la maison,
dans notre propre vie,
07:13
so I want to make some suggestionssuggestions.
177
421669
1682
alors j'ai des suggestions.
07:15
It's easyfacile to say, betweenentre 5 and 6pmPM,
I'm going to not use my phonetéléphone.
178
423375
4493
Il est facile de dire qu'entre 17h et 18h
je n'utiliserai pas mon téléphone.
07:19
The problemproblème is, 5 and 6pmPM
looksregards differentdifférent on differentdifférent daysjournées.
179
427892
3431
Le problème est que 17h et 18h
varient selon les jours.
07:23
I think a farloin better strategystratégie is to say,
180
431347
2187
Une bien meilleure stratégie est de dire
07:25
I do certaincertain things everychaque day,
181
433558
1469
qu'il y a des activités quotidiennes,
des occasions quotidiennes,
07:27
there are certaincertain occasionsoccasions
that happense produire everychaque day,
182
435051
2354
07:29
like eatingen mangeant dinnerdîner.
183
437429
1259
comme dîner.
07:30
SometimesParfois I'll be aloneseul,
184
438712
1318
Parfois je serai seul,
07:32
sometimesparfois with other people,
185
440054
1506
parfois avec d'autres gens,
07:33
sometimesparfois in a restaurantrestaurant,
186
441584
1279
parfois au restaurant,
07:34
sometimesparfois at home,
187
442887
1188
parfois à la maison,
07:36
but the ruleRègle that I've adoptedadopté is:
I will never use my phonetéléphone at the tabletable.
188
444099
3646
mais j'ai adopté cette règle :
ne jamais utiliser mon téléphone à table.
07:40
It's farloin away,
189
448123
1434
Il est loin,
07:41
as farloin away as possiblepossible.
190
449581
1461
aussi loin que possible.
07:43
Because we're really badmal
at resistingrésistant temptationtentation.
191
451066
2309
Nous avons du mal
à résister à la tentation.
07:45
But when you have a stoppingarrêt cuesignal
that, everychaque time dinnerdîner beginscommence,
192
453399
3071
Mais quand vous avez un signal d'arrêt,
quand le dîner commence,
07:48
my phonetéléphone goesva farloin away,
193
456494
1156
le téléphone s'en va,
07:49
you avoidéviter temptationtentation all togetherensemble.
194
457674
1668
vous évitez toute tentation.
07:51
At first, it hurtsfait mal.
195
459366
1717
Au début, cela fait mal.
07:53
I had massivemassif FOMOFOMO.
196
461107
1622
J'avais peur de manquer quelque chose.
07:54
(LaughterRires)
197
462753
1066
(Rires)
07:55
I struggledlutté.
198
463843
1166
J'ai eu du mal.
07:57
But what happensarrive is, you get used to it.
199
465369
1930
Mais vous vous y habituez.
07:59
You overcomesurmonter the withdrawalretrait
the sameMême way you would from a drugdrogue,
200
467323
3098
Vous dépassez le manque,
comme pour une drogue,
08:02
and what happensarrive is, life becomesdevient
more colorfulcoloré, richerplus riche,
201
470445
2785
et la vie devient
plus colorée, plus riche,
08:05
more interestingintéressant --
202
473254
1155
plus intéressante --
08:06
you have better conversationsconversations.
203
474433
1650
vous avez de meilleures conversations.
08:08
You really connectrelier with the people
who are there with you.
204
476107
3024
Vous créez vraiment un lien
avec les gens qui sont avec vous.
08:11
I think it's a fantasticfantastique strategystratégie,
205
479155
1644
C'est une stratégie fantastique.
08:12
and we know it workstravaux,
because when people do this --
206
480823
2489
Nous savons que ça marche
car quand les gens le font --
08:15
and I've trackedsuivi a lot of people
who have trieda essayé this --
207
483336
2590
j'ai suivi beaucoup de gens
qui ont essayé --
08:17
it expandsse développe.
208
485950
1170
cela s'étend.
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
Ils se sentent si bien,
08:20
they startdébut doing it for the first
hourheure of the day in the morningMatin.
210
488484
3092
ils commencent à le faire
la première heure de la journée.
08:23
They startdébut puttingen mettant theirleur phonesTéléphones
on airplaneavion modemode on the weekendfin de semaine.
211
491600
3125
Ils mettent leur téléphone
en mode avion durant le week-end.
08:26
That way, your phonetéléphone remainsrestes a cameracaméra,
but it's no longerplus long a phonetéléphone.
212
494749
3737
Ainsi votre téléphone reste
un appareil photo mais pas un téléphone.
08:30
It's a really powerfulpuissant ideaidée,
213
498510
1335
C'est une idée formidable
08:31
and we know people feel much better
about theirleur livesvies when they do this.
214
499869
3629
et nous savons que les gens se sentent
mieux dans leur vie en le faisant.
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
Que faut-il retenir ?
08:37
ScreensÉcrans are miraculousmiraculeux;
I've alreadydéjà said that,
216
505586
2239
Les écrans sont miraculeux ;
je l'ai déjà dit
08:39
and I feel that it's truevrai.
217
507849
1352
et je pense que c'est vrai.
08:41
But the way we use them is a lot like
drivingau volant down a really fastvite, long roadroute,
218
509225
4620
Mais nous les utilisons comme
une voiture dans une descente,
08:45
and you're in a carvoiture where the acceleratoraccélérateur
is mashedpurée to the floorsol,
219
513869
3163
avec l'accélérateur collé au plancher,
il est difficile d'atteindre
la pédale de frein.
08:49
it's kindgentil of harddifficile
to reachatteindre the brakefrein pedalpédale.
220
517056
2048
08:51
You've got a choicechoix.
221
519128
1492
Vous avez un choix.
08:53
You can eithernon plus glideGlide by, pastpassé,
say, the beautifulbeau oceanocéan scenesscènes
222
521510
4163
Vous pouvez glisser près
de beaux paysages océaniques
08:57
and take snapsSnaps out the windowfenêtre --
that's the easyfacile thing to do --
223
525697
3096
et les capturer à travers la vitre --
c'est le plus facile --
09:00
or you can go out of your way
to movebouge toi the carvoiture to the sidecôté of the roadroute,
224
528817
3540
ou vous pouvez faire des efforts
pour vous mettre sur le bord de la route,
09:04
to pushpousser that brakefrein pedalpédale,
225
532381
1472
appuyer sur la pédale de frein,
09:05
to get out,
226
533877
1153
sortir de la voiture,
09:07
take off your shoeschaussures and sockschaussettes,
227
535054
1881
enlevez vos chaussures et chaussettes,
09:08
take a couplecouple of stepspas ontosur the sandsable,
228
536959
2265
faire quelques pas dans le sable,
09:11
feel what the sandsable feelsse sent like
underen dessous de your feetpieds,
229
539248
2240
ressentir le sable sous vos pieds,
09:13
walkmarche to the oceanocéan,
230
541512
1151
marcher jusqu'à l'océan
09:14
and let the oceanocéan laptour at your ankleschevilles.
231
542687
2113
et laisser l'océan
vous lécher les chevilles.
09:17
Your life will be richerplus riche
and more meaningfulsignificatif
232
545207
2815
Votre vie sera plus riche
et pleine de sens
09:20
because you breatherespirer in that experienceexpérience,
233
548046
2218
parce que vous respirerez cette expérience
09:22
and because you've left
your phonetéléphone in the carvoiture.
234
550288
2396
et que vous aurez laissé
votre téléphone dans la voiture.
09:24
Thank you.
235
552708
1171
Merci.
09:25
(ApplauseApplaudissements)
236
553903
2301
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com