ABOUT THE SPEAKER
Kate Stone - Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products.

Why you should listen

Born in Cheshire, England and the child of a continent-hopping engineer, Kate Stone was often left to her own devices among some of the world's most disparate cultures. Whether learning to cook rice from Gurkhas or spending time alongside a garageful of car repairmen in Borneo, Stone quickly learned that nontraditional problem-solving was often the very best kind.

At 20, Stone moved to Australia and eventually to the outback, where she was soon herding 22,000 sheep on a 120,000-acre farm. She then returned to England and began her studies in electronics at Salford University, before being recruited to do her PhD work in physics at Cambridge's Cavendish Laboratory, where her focus on moving electrons eventually led to the creation of her groundbreaking company, Novalia.

At Novalia, Stone says: "The work of my team and myself is the realization of my childhood fascinations. We put electronics into paper, and paper is all around us." Stone sees herself as a "creative scientist," blending art and science to create startling fusions of new and old technology. In addition to her work with Novalia, Stone is a member of the Editors Code of Practice committee.

More profile about the speaker
Kate Stone | Speaker | TED.com
TED2018

Kate Stone: The press trampled on my privacy. Here's how I took back my story

केट स्टोन: प्रेस ने मेरी एकान्तता में दख़ल दिया। जानिए किस तरह से मैंने अपनी कहानी वापस ली।

Filmed:
1,426,735 views

एक बुरे एक्सीडेंट को अखबारों द्वारा दर्शाया गया, जिसके बाद केट स्टोन ने अपनी कहानी का नियंत्रण करने का तरीका ढूँढा, और इसी तरह दूसरों को एक पथ दिखाया ताकि उनकी एकान्तता को भी कोई आँच न आए। इस मज़ेदार और साहसिक कहानी से सीखिए उन्होंने कैसे अपनी एकान्तता को बचाया।
- Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fiveपांच yearsवर्षों agoपूर्व, I stoodखड़ा था on the TEDटेड stageमंच,
and I spokeबोला about my work.
0
1349
3658
पाँच साल पहले मैंने TED के मंच पर,
अपने काम के बारे में बात की।
00:17
But one yearसाल laterबाद में,
1
5373
1303
मगर एक साल बाद,
00:18
I had a terribleभयानक accidentदुर्घटना as I left a pubपब
one darkअंधेरा night with friendsदोस्तों,
2
6700
3693
एक रात, स्कॉटलैंड में दोस्तों के साथ
पब से आते हुए मेरा एक
00:22
in Scotlandस्कॉटलैंड.
3
10417
1429
बुरा एक्सीडेंट हुआ।
00:23
As we followedपीछा किया the pathपथ throughके माध्यम से a forestजंगल,
I suddenlyअचानक से feltमहसूस किया a massiveबड़ा thudथूड़ू,
4
11870
4698
हम एक जंगल से गुज़र रहे थे और मुझे
कुछ ज़ोर से लगने जैसा महसूस हुआ,
फिर एक और बार वैसा ही,
00:28
then a secondदूसरा thudथूड़ू,
5
16592
1380
00:29
and I fellगिर गया to the groundभूमि.
6
17996
1667
और फिर, मैं ज़मीन पर गिर गई।
00:31
I had no ideaविचार what had hitमारो me.
7
19687
1984
मुझे पता नहीं चला कि मुझे किससे लगी थी।
00:34
I laterबाद में foundमिल गया out that when
the gateद्वार was openedखुल गया on a gardenबगीचा,
8
22211
4422
मुझे बाद में पता चला कि एक बगीचे
पर खुलता हुआ गेट था जहाँ से
00:38
a wildजंगली stagहरिण stampededभगदड़ मच गई alongसाथ में the pathपथ
and ranभाग गया straightसीधे into me.
9
26657
4765
एक जंगली हिरन आकर मुझसे ज़ोर से टकराया।
उसका सींग मेरे वायुनली और अन्ननलिका
में घुसा, और मेरे मेरुदण्ड तक जाकर
00:44
Its antlerAntler penetratedप्रवेश my tracheaश्वासनली
and my esophagusघुटकी
10
32054
3393
00:47
and stoppedरोका हुआ at my spinalरीढ़ की हड्डी में cordरस्सी
and fracturedखंडित my neckगरदन.
11
35471
2895
मेरे गर्दन की हड्डी तोड़ गया।
00:51
My bestश्रेष्ठ friendदोस्त foundमिल गया me
lyingझूठ बोलना on the floorमंज़िल,
12
39502
2249
मेरी सहेली ने देखा कि मैं ज़मीन पर घायल हूँ
00:53
gurglingGurgling for help
throughके माध्यम से a holeछेद in my neckगरदन.
13
41775
2508
और मेरी गर्दन में बड़ा सा
छेद बन चुका था।
मैं बात नहीं कर पा रही थी मगर मेरी
आँखों में देख
00:56
And we lockedबंद eyesआंखें,
and althoughहालांकि I couldn'tनहीं कर सका speakबोले,
14
44641
2682
00:59
she could understandसमझना what I was thinkingविचारधारा.
15
47347
2016
उसे मेरी मनोआवस्था समझ आ रही थी।
01:01
And she told me, "Just breatheसाँस लेना."
16
49387
2693
उसने मुझसे कहा, "बस साँस लो। "
01:04
And so, whilstWhilst focusingध्यान केंद्रित on my breathसांस,
I had a strongबलवान senseसमझ of calmnessशांति,
17
52659
4061
वह करते वक़्त मैं शांत होने लगी,
01:08
but I was certainकुछ that I was going to dieमरना.
18
56744
2369
पर मुझे पता था मैं मरने वाली हूँ।
01:11
Somehowकिसी, I was contentसामग्री with this,
19
59137
1644
फिर भी, मुझे इससे संतुष्टि थी,
01:12
because I've always triedकोशिश की
to do my bestश्रेष्ठ in life wheneverजब कभी I can.
20
60805
3113
क्योंकि मैंने ज़िंदगी में हालात देखकर
अपनी ओर से सब अच्छा ही किया है।
01:15
So I just continuedनिरंतर to enjoyका आनंद लें eachसे प्रत्येक breathसांस
as one more momentपल --
21
63942
3199
तो मैंने हर पल एक एक साँस लेने
पर ध्यान दिया--
01:19
one breathसांस in and one breathसांस out.
22
67165
2076
एक साँस अंदर, एक साँस बाहर।
01:21
An ambulanceरोगी वाहन cameआ गया,
I was still fullyपूरी तरह से consciousसचेत,
23
69813
2349
एक एम्बुलेंस आई,
मैं पूरे होश में थी।
01:24
and I analyzedविश्लेषण किया everything on the journeyयात्रा,
because I'm a scientistवैज्ञानिक:
24
72186
3229
और वैज्ञानिक होने के नाते मैंने सफ़र में
हर चीज़ का विश्लेषण किया;
01:27
the soundध्वनि of the tiresटायर on the roadसड़क,
the frequencyआवृत्ति of the streetसड़क lightsदीपक
25
75439
3349
सड़क पर चलती गाड़ियों की आवाज़ें,
गुज़रती हुई गलियों की लाइटें
01:30
and eventuallyअंत में, the cityशहर streetसड़क lightsदीपक.
26
78812
1939
और फिर, शहर की गलियों की लाइटें।
01:32
And I thought, "Maybe I will surviveबना रहना."
27
80775
2255
और मुझे लगा, "शायद मैं बज जाऊँगी।"
01:35
And then I passedबीतने के out.
28
83054
1745
फिर मैं बेहोश हो गई।
01:38
I was stabilizedस्थिर at a localस्थानीय hospitalअस्पताल
and then airliftedairlifted to Glasgowग्लासगो,
29
86046
4222
पहले एक अस्पताल में मेरी हिफ़ाज़त की गई,
और फिर ग्लासगो तक ले गए,
01:42
where they reconstructedखंगाला my throatगला
and put me in a comaकोमा.
30
90292
3419
जहाँ मेरे गले को ठीक करके
मुझे कोमा में डाला गया।
01:46
And while I was in the comaकोमा,
I had manyअनेक alternateवैकल्पिक realitiesवास्तविकताओं.
31
94761
3199
और जब मैं कोमा में थी,
मेरी अपनी भिन्न वास्तविकताएं थी।
01:49
It was like a crazyपागल mixमिश्रण
of "WestworldWestworld" and "Blackकाले Mirrorदर्पण."
32
97984
3633
ऐसा लगा जैसे मैं "वेस्टवर्ल्ड" और
"ब्लैक मिरर" का कोई मिश्रण देख रही हूँ।
01:53
But that's a wholeपूरा का पूरा other storyकहानी.
33
101641
2066
पर, वह एक अलग कहानी है।
01:56
My localस्थानीय TVटीवी stationस्टेशन reportedकी सूचना दी liveजीना
from outsideबाहर the hospitalअस्पताल
34
104165
3654
हमारे स्थानीय टीवी चैनेल ने मेरे,
यानी कि एक कोमा में गई
01:59
of a Cambridgeकैम्ब्रिज scientistवैज्ञानिक
who was in a comaकोमा,
35
107843
3445
एक कैंब्रिज वैज्ञानिक के बारे में
रिपोर्ट किया,
02:03
and they didn't know
if she would liveजीना or dieमरना or walkटहल लो or talk.
36
111312
3759
उन्हें नहीं पता था कि मैं ज़िन्दा रहूँगी,
या मरूँगी या क्या होगा।
02:07
And a weekसप्ताह laterबाद में,
I wokeउठा up from that comaकोमा.
37
115855
3019
एक हफ़्ते बाद,
मैं कोमा से बाहर आई।
02:12
And that was the first giftउपहार.
38
120163
1906
वह पहला तोहफ़ा था।
02:14
Then I had the giftउपहार to think,
the giftउपहार to moveचाल,
39
122093
3151
जिसके बाद मेरे पास सोचने का तोहफ़ा था,
चल फिर पाने का तोहफ़ा,
02:17
the giftउपहार to breatheसाँस लेना
40
125268
2042
साँस लेने का तोहफ़ा,
02:19
and the giftउपहार to eatखाना खा लो and to drinkपेय.
41
127334
2123
और खा-पी पाने का तोहफ़ा।
02:21
That tookलिया threeतीन and a halfआधा monthsमहीने.
42
129481
2288
उसे साड़े तीन महीने लगे।
02:24
But there was one thing
that I never got back, thoughहालांकि,
43
132339
2548
पर एक चीज़ ऐसी थी
जो मुझे वापस नहीं मिल पाई,
02:26
and that was my privacyगोपनीयता.
44
134911
1729
वह थी मेरी एकान्तता।
02:28
The tabloidअखबार pressदबाएँ
madeबनाया गया the storyकहानी about genderलिंग.
45
136664
2810
प्रेस ने इस कहानी को लिंग का विषय बना दिया।
02:31
Look -- I'm transgenderTransgender,
it's not that bigबड़े a dealसौदा.
46
139498
3119
मैं विपरीत लिंगी हूँ
और इसमें कोई बड़ी बात नहीं।
02:34
Like, my hairकेश colorरंग or my shoeजूता sizeआकार
is way more interestingदिलचस्प.
47
142641
4073
इससे ज़्यादा रोमांचक
तो मेरे बाल या जूते हैं।
02:39
When I last spokeबोला here --
48
147393
1454
जब मैं पिछली बार यहाँ थी --
02:40
(Applauseप्रशंसा)
49
148871
1151
(तालियाँ)
02:42
When I last spokeबोला here --
50
150046
1199
जब मैं पिछली बार--
02:43
(Applauseप्रशंसा)
51
151269
1165
(तालियाँ)
02:44
at TEDटेड, I didn't talk about it,
because it's boringउबाऊ.
52
152458
2710
यहाँ थी, मैंने उसकी बात नहीं की क्योंकि
वह मामूली विषय है।
02:47
And one Scottishस्कॉटिश newspaperअखबार
ranभाग गया with the headlineशीर्षक:
53
155727
3079
और एक स्कॉटिश अखबार की हैडलाइन थी:
02:50
"Sexलिंग Swapस्वैप Scientistवैज्ञानिक Goredगोर by Stagहरिण."
54
158830
2563
"ट्रांसजेंडर वैज्ञानिक को हिरन ने मारा"
02:53
And fiveपंज othersअन्य लोग did similarसमान things.
55
161417
2223
और पाँच अन्य अखबारों ने ऐसी चीज़ें की।
02:55
And for a minuteमिनट, I was angryगुस्सा.
56
163664
1754
एक क्षण के लिए, मैं गुस्सा थी।
02:57
But then I foundमिल गया my calmशांत placeजगह.
57
165442
2207
पर फिर मैं शांत हो गई।
02:59
And what ranभाग गया throughके माध्यम से my headसिर was,
"They'veवे crossedपार the wrongगलत womanमहिला,
58
167673
3166
मुझे लगने लगा कि इन अखबार वालों का पाला
ग़लत औरत से पड़ा है,
03:02
and they're not going to know
what's hitमारो them."
59
170863
2269
और उन्हें नहीं पता उनको किसने मारा है।
03:05
(Laughterहँसी)
60
173156
1742
(हँसी)
मैं एक शांतिप्रिय निंजा हूँ।
03:06
I'm a kindnessदया ninjaनिंजा.
61
174922
1207
03:08
I don't really know what a ninjaनिंजा does,
62
176153
1845
मैं नहीं जानती निंजा क्या करते हैं,
03:10
but to me, they slipचूक throughके माध्यम से the shadowsछैया छैया,
crawlक्रॉल throughके माध्यम से the sewersनाली,
63
178022
3184
पर मेरे हिसाब से वे गुप्त रहकर ही,
इधर से उधर घूम कर,
03:13
skipछोड़ें acrossभर में the rooftopsछतों,
64
181230
1430
छतों से चढ़ कर,
03:14
and before you know it,
they're behindपीछे you.
65
182684
2012
आपके पीछे लग जाते हैं।
03:16
They don't turnमोड़ up
with an armyसेना or complainशिकायत,
66
184720
2251
उनके पास कोई सेना नहीं होती,
03:18
and they're laser-focusedलेजर ध्यान केंद्रित on a planयोजना.
67
186995
1762
न ही कोई सोची हुई योजना।
03:20
So when I layरखना in my hospitalअस्पताल bedबिस्तर,
68
188781
1803
तो जब मैं अस्पताल में थी,
03:22
I thought of my planयोजना
to help reduceको कम the chancesसंभावना
69
190608
3025
मैंने सोचा कि कैसे
मैं इन लोगों को रोक पाऊँ,
03:25
of them doing this to somebodyकोई elseअन्य,
70
193657
1849
ताकि किसी और के साथ ऐसा न हो।
03:27
by usingका उपयोग करते हुए the systemप्रणाली as is, and payingका भुगतान
the priceमूल्य of sacrificingत्याग my privacyगोपनीयता.
71
195530
5062
मैं वैसा ही करती जैसा उन्होंने किया।
03:32
What they told one millionदस लाख people,
I will tell 10 millionदस लाख people.
72
200616
3887
जो उन्होंने दस लाख लोगों को बताया,
मैं एक करोड़ लोगों को बताती।
क्योंकि आपके गुस्सा होते
लोग अपनी सफ़ाई देते हैं।
03:36
Because when you're angryगुस्सा,
people defendबचाव themselvesअपने.
73
204887
2474
मैंने उनपर गुस्सा नहीं किया, तो उनके
03:39
So I didn't attackआक्रमण them,
74
207385
1360
03:40
and they were defenselessनिराश्रय.
75
208769
1504
पास सफ़ाई देने का मौका ही नहीं था।
03:42
I wroteलिखा था kindमेहरबान and calmशांत lettersपत्र
to these newspapersसमाचार पत्र.
76
210297
3961
मैंने इन अखबारों को शांतिपूर्वक पत्र लिखे।
03:46
And The Sunसूर्य newspaperअखबार,
the kindमेहरबान of "Foxफॉक्स Newsसमाचार" of the UKब्रिटेन,
77
214282
3254
द सन न्यूज़पेपर, ने मेरे शांतिपूर्वक
तरीके के लिए
03:49
thankedधन्यवाद me for my "reasonedतर्क approachपहुंच."
78
217560
2636
मेरा शुक्रिया अदा किया।
03:52
I askedपूछा for no apologyमाफी,
no retractionत्याग, no moneyपैसे,
79
220696
3873
मैंने न उनसे माफ़ी माँगी,
न ही कोई मुआवज़ा या पैसे,
03:56
just an acknowledgmentरसीद
that they brokeतोड़ दिया theirजो अपने ownअपना rulesनियम,
80
224593
2579
बस यज स्वीकार करना कि
उन्होंने अपने ही नियम तोड़े थे,
03:59
and what they did was just wrongगलत.
81
227196
2383
और जो उन्होंने किया था वह ग़लत था।
04:03
And on this journeyयात्रा,
I startedशुरू कर दिया है to learnसीखना who they are,
82
231022
3624
इसी सफ़र में
मैं समझने लगी कि वे कौन हैं,
04:06
and they beganशुरू हुआ to learnसीखना who I am.
83
234670
2269
और वे समझने लगे मैं कौन हूँ।
04:08
And we actuallyवास्तव में becameबन गया friendsदोस्तों.
84
236963
1810
और हम दोस्त बन गए।
04:10
I've even had a fewकुछ glassesचश्मा of wineवाइन
with Philippaफिलिप from The Sunसूर्य sinceजबसे then.
85
238797
3785
मैंने द सन की फिलिपा के साथ
फिर वक़्त भी बिताया।
04:15
And after threeतीन monthsमहीने, they all agreedमाना,
86
243273
2364
और तीन महीने बाद, वे मेरी बात मान गए,
04:17
and the statementsबयान
were publishedप्रकाशित on a Fridayशुक्रवार,
87
245661
2152
और उन्होंने अपने अखबार में
छापकर अपनी ग़लती
स्वीकार की, और फिर कहानी ख़त्म।
04:19
and that was the endसमाप्त of that.
88
247837
1388
04:21
Or so they thought.
89
249249
1247
या उन्हें लगा कहानी ख़त्म।
04:22
On the Saturdayशनिवार,
I wentचला गया on the eveningशाम newsसमाचार,
90
250520
3077
क्योंकि अगले दिन,
मैं टीवी न्यूज़ पर गई,
04:25
with the headlineशीर्षक "Sixछह Nationalराष्ट्रीय
Newspapersसमाचार पत्र Admitस्वीकार They Were Wrongगलत."
91
253621
4237
और मेरी हैडलाइन थी "छे राष्ट्रीय अखबार
जिहोने अपनी ग़लती स्वीकार की।"
04:29
And the anchorलंगर said to me,
92
257882
1504
और एंकर ने मुझसे पूछा कि,
04:31
"But don't you think
it's our jobकाम as journalistsपत्रकारों
93
259410
2371
"आपको नहीं लगता
प्रत्रकार होने के नाते हमारा काम है
04:33
to sensationalizesensationalize a storyकहानी?"
94
261805
1790
कि हम कहानियों को सनसनीखेज़ बनाएँ?"
04:35
And I said, "I was layingबिछाने
on a forestजंगल floorमंज़िल, goredगोर by a stagहरिण.
95
263619
4770
और मैंने कहा "कि एक हिरन ने मुझे
मार के ज़मीन पर गिराया था।
04:40
Is that not sensationalसनसनीखेज enoughपर्याप्त?"
96
268413
1563
क्या वह कम सनसनीखेज़ नहीं था?"
04:42
(Laughterहँसी)
97
270000
2722
(हँसी)
04:44
And I was now writingलिख रहे हैं the headlinesसुर्खियों.
98
272746
1768
और अब मैं ही हैडलाइन लिखने लगी थी।
04:46
My favoriteपसंदीदा one was,
99
274538
1626
मेरी सबसे पसंदीदा थी,
04:48
"The stagहरिण trampledरौंदा on my throatगला,
and the pressदबाएँ trampledरौंदा on my privacyगोपनीयता."
100
276188
4230
"हिरन ने मेरे गले को कुचला,
और पत्रकारों ने मेरी एकान्तता को कुचला।"
04:52
It was the mostअधिकांश readपढ़ना pieceटुकड़ा
of BBCबीबीसी Newsसमाचार onlineऑनलाइन that day.
101
280442
3270
और वह उस दिन बीबीसी न्यूज़ की
सबसे ज़्यादा पढ़ी गई खबर थी।
04:55
And I was kindमेहरबान of havingहोने funमज़ा.
102
283736
1753
और मुझे मज़ा आ रहा था।
04:58
And by the endसमाप्त of my weekसप्ताह of mediaमीडिया,
103
286379
1778
उस हफ़्ते के अंत में,
05:00
I startedशुरू कर दिया है to use my newfoundनयी
voiceआवाज़ and platformमंच
104
288181
2880
मैं अपनी नई आवाज़ और मंच के माध्यम से
05:03
to spreadफैलाना a messageसंदेश of love and kindnessदया.
105
291085
2158
प्यार और शान्ति का संदेश फैलाने लगी।
05:05
And when I had the minuteमिनट
of angerगुस्सा and hatredघृणा
106
293608
3064
और जब भी मुझे उन पत्रकारों के प्रति
05:08
towardsकी ओर those pressदबाएँ and journalistsपत्रकारों,
107
296696
1826
गुस्सा आने लगता,
05:10
I had to identifyकी पहचान my innerभीतरी
bigotryकट्टरता towardsकी ओर them.
108
298546
3954
मैं खुद को शांत करती और उनके प्रति अपने
अंदरूनी पक्षपात दूर रखती।
05:15
And I had to meetमिलना and speakबोले
with these people
109
303188
2460
और बुरे विचारों के बिना उन्हें मिलकर
05:17
withoutके बग़ैर judgmentनिर्णय.
110
305672
1150
शांतिपूर्वक बात करती।
05:19
I had to let myselfखुद understandसमझना them,
111
307482
2143
मेरा उनको समझना ज़रूरी था,
05:21
and in returnवापसी, they beganशुरू हुआ
to understandसमझना me.
112
309649
2714
और उनको मुझे समझना भी उतना ही ज़रूरी था।
05:24
Well, sixछह monthsमहीने laterबाद में, they askedपूछा me
to joinमें शामिल होने के the committeeसमिति
113
312919
2904
खैर, छे महीने बाद उन्होंने मुझे
उनकी प्रेस को विनियमित करने वाली समिति का
05:27
that regulatesनियंत्रित the pressदबाएँ.
114
315847
1666
हिस्सा बन्ने को कहा।
05:30
And a fewकुछ timesटाइम्स a yearसाल,
I sipघूंट teaचाय and dipडुबकी biscuitsबिस्कुट
115
318679
3531
और अब, साल में कई बार
मैं बड़े बड़े अखबार के संपादकों से
चाय पर मिलती हूँ
05:34
with the likesको यह पसंद है of Dailyदैनिक Mailमेल editorसंपादक
Paulपॉल DacreDacre, who saysकहते हैं to me,
116
322234
3419
05:37
"So, Kateकेट, how have
your last fewकुछ monthsमहीने been?"
117
325677
2630
जो मेरा हाल चाल पूछते हैं,
05:40
And I respectआदर करना them.
118
328863
1321
और मैं उनकी इज्ज़त करती हूँ।
05:42
And I'm now one of threeतीन
membersसदस्यों of the publicजनता
119
330490
2183
और अब मेरे पास भी अपने विचारों
05:44
who has a seatसीट at the tableतालिका --
120
332697
1579
को अभिव्यत करने का हक़ है --
05:46
not because I'm differentविभिन्न,
121
334300
1587
इसलिए नहीं क्योंकि मैं अलग हूँ,
05:47
but because my voiceआवाज़ countsमायने रखता है,
just like anybodyकोई elseअन्य.
122
335911
3192
लेकिन इसलिए क्योंकि हर किसी की तरह
मेरी आवाज़ भी एहमियत रखती है।
05:51
And the ironyव्यंग्य is,
123
339521
1500
और मज़े की बात ये है,
05:53
everyप्रत्येक now and again, I'm askedपूछा
to visitयात्रा those printingमुद्रण pressesप्रेस
124
341045
2960
कि काफ़ी बार मुझे
इस गिरते उद्योग के पत्रकारों के पास
05:56
of this decliningगिरावट industryउद्योग,
125
344029
1866
भेजा जाता है,
05:57
because some people think
126
345919
1532
क्योंकि कुछ लोगों को लगता है कि
05:59
that the technologyप्रौद्योगिकी I spokeबोला about here,
last time at TEDटेड, my interactiveइंटरैक्टिव printछाप,
127
347475
5203
जिस इंटरैक्टिव प्रिंट तकनीक के बारे में
मैंने पिछले बार TED में बात की थी,
06:04
mightपराक्रम actuallyवास्तव में help saveबचाना them.
128
352702
1908
वह उनको बचा सकता है।
06:07
So bewareखबरदार of your innerभीतरी bigotBigot,
129
355053
2694
तो अपने अंदरूनी पक्षपातों को दूर रखकर,
06:09
and make friendsदोस्तों from your enemiesदुश्मनों.
130
357771
2451
दुश्मन को भी दोस्त बनाना सीखो।
06:12
Thank you.
131
360246
1159
धन्यवाद।
06:13
(Applauseप्रशंसा)
132
361429
3460
(तालियाँ)
Translated by Gunjan Hariramani
Reviewed by Abhinav Garule

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Stone - Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products.

Why you should listen

Born in Cheshire, England and the child of a continent-hopping engineer, Kate Stone was often left to her own devices among some of the world's most disparate cultures. Whether learning to cook rice from Gurkhas or spending time alongside a garageful of car repairmen in Borneo, Stone quickly learned that nontraditional problem-solving was often the very best kind.

At 20, Stone moved to Australia and eventually to the outback, where she was soon herding 22,000 sheep on a 120,000-acre farm. She then returned to England and began her studies in electronics at Salford University, before being recruited to do her PhD work in physics at Cambridge's Cavendish Laboratory, where her focus on moving electrons eventually led to the creation of her groundbreaking company, Novalia.

At Novalia, Stone says: "The work of my team and myself is the realization of my childhood fascinations. We put electronics into paper, and paper is all around us." Stone sees herself as a "creative scientist," blending art and science to create startling fusions of new and old technology. In addition to her work with Novalia, Stone is a member of the Editors Code of Practice committee.

More profile about the speaker
Kate Stone | Speaker | TED.com