ABOUT THE SPEAKER
Ravin Agrawal - Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors.

Why you should listen

Ravin Agrawal has drawn on his time in the US and India to bring the best of each world to the other. Born in New Jersey, he grew up between Louisiana and Kolkata before entering Harvard Business School.

Agrawal began his career as a business consultant for McKinsey & Co., helping global banks navigate the opportunities of Internet commerce. Since then, he has served as the managing director of Passport India Fund and Quantum India Fund, and today is the managing member of Corellian Capital in the San Francisco Bay area.

More profile about the speaker
Ravin Agrawal | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Ravin Agrawal: 10 young Indian artists to watch

라빈 아거왈: 주목할 만한 10인의 젊은 인도 미술가

Filmed:
498,933 views

콜렉터 라빈 아거왈이 인도에서 가장 흥미로운 젊은 현대 미술가 열명을 소개합니다. 다양한 매체를 통해 작업하는 작가들은, 현지 문화로부터 영감을 끌어냅니다.
- Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Right now is the most가장 exciting흥미 진진한 time
0
1000
3000
바로 지금이 새로운 인도 미술에 눈을 돌리기에
00:19
to see new새로운 Indian옥수수 art미술.
1
4000
2000
가장 흥미로운 시기입니다
00:21
Contemporary현대 artists예술가들 in India인도 are having a conversation대화 with the world세계
2
6000
3000
인도의 현대 미술가들은 어느 때 보다도 활발하게
00:24
like never before.
3
9000
2000
세계와 소통하고 있습니다.
00:26
I thought it might be interesting재미있는, even for the many많은 long-time오랜 시간
4
11000
2000
여기 TED에 와계신 오랜 콜렉터, 지역 콜렉터 분들도
00:28
collectors수집가들 here with us at TED테드, local노동 조합 지부 collectors수집가들,
5
13000
3000
10명의 젊은 인도 아티스트를 대하는 외부의 시각을
00:31
to have an outside외부 view전망 of 10 young어린 Indian옥수수 artists예술가들
6
16000
4000
경험하는 것이 재미있지 않을까 생각하여,
00:35
I wish소원 everyone각자 모두 at TED테드 to know.
7
20000
2000
TED의 모든 분들에게 소개하고자 합니다.
00:37
The first is BhartiBharti Kher쉐르.
8
22000
3000
첫번째로 바티 케어.
00:40
The central본부 motif주제 of Bharti's바티 practice연습
9
25000
2000
바티가 추구하는 작업의 주요 모티프는
00:42
is the ready-made기성품의 store-bought가게에서 산다 bindi바인디
10
27000
3000
가게에서 흔히 파는 기성품 빈디입니다.
00:45
that untold헤아릴 수 없는 millions수백만 of Indian옥수수 women여자들 apply대다 to their그들의 foreheads이마,
11
30000
3000
빈디는 수없이 많은 인도 여성들이 매일 이마에 붙이는 것으로
00:48
every...마다 day, in an act행위 closely면밀히 associated관련 with
12
33000
2000
결혼 제도와 관계깊은
00:50
the institution제도 of marriage결혼.
13
35000
3000
생활관습입니다.
00:53
But originally원래 the significance의미 of the bindi바인디
14
38000
2000
그런데 원래 빈디의 의미는
00:55
is to symbolize상징하다 the third제삼 eye
15
40000
3000
영적 세계와 종교적 세계 사이에 있는
00:58
between중에서 the spiritual영적인 world세계 and the religious종교적인 world세계.
16
43000
3000
세번째 눈의 상징이었습니다.
01:01
BhartiBharti seeks추구하다 to liberate자유롭게 하다 this everyday매일 cliche진부한 표현, as she calls전화 it,
17
46000
3000
바티는 그녀 자신의 표현에 의하면, 진부한 관습인 빈디를 가지고
01:04
by exploding폭발하는 it into something spectacular장관의.
18
49000
5000
눈부신 예술로 터뜨려 냄으로써, 관습을 해방하고자 합니다.
01:09
She also또한 creates창조하다 life-size실물 크기의 fiberglass유리 섬유 sculptures조각들, often자주 of animals동물,
19
54000
3000
그녀는 또 실물 크기의 유리섬유 조각상, 주로 동물 조각상의
01:12
which어느 she then completely완전히 covers표지 in bindisbindis,
20
57000
4000
표면을 빈디로 완전히 뒤덮는데,
01:16
often자주 with potent유력한 symbolism상징주의.
21
61000
2000
종종 강력한 상징성을 갖습니다.
01:18
She says말한다 she first got started시작한 with
22
63000
2000
처음엔 빈디 10 묶음으로
01:20
10 packets패킷 of bindisbindis,
23
65000
2000
시작했는데,
01:22
and then wondered궁금해하는 what she could do with 10 thousand.
24
67000
3000
그러면 빈디 만 개로는 뭘 할 수 있을지 상상해 보았다고 합니다.
01:27
Our next다음 것 artist예술가, Balasubramaniam발라 스ubramaniam,
25
72000
2000
다음 아티스트는 발라수브라마니암(발라)입니다.
01:29
really stands스탠드 at the crossroads교차로 of sculpture조각, painting그림 and installation설치,
26
74000
3000
그는 조각, 회화, 설치미술이 만나는 곳에서
01:32
working wonders경이 with fiberglass유리 섬유.
27
77000
3000
유리섬유로 놀라운 작업을 합니다.
01:35
Since이후 Bala발라 himself그 자신 will be speaking말하기 at TED테드
28
80000
2000
발라도 TED에서 강연을 할 예정이므로
01:37
I won't습관 spend보내 too much time on him here today오늘,
29
82000
2000
간단히 말하자면,
01:39
except to say that he really succeeds성공하다
30
84000
2000
그는 보이지 않는 것을
01:41
at making만들기 the invisible보이지 않는 visible명백한.
31
86000
3000
보여주는 데 성공했다고 하겠습니다.
01:47
Brooklyn-based브루클린 기반 ChitraChitra Ganesh가 네쉬
32
92000
2000
브룩클린에서 활동하고 있는 치트라 가네쉬는
01:49
is known알려진 for her digital디지털 collages콜라주,
33
94000
2000
디지탈 콜라주 작품으로 알려져 있는데,
01:51
using~을 사용하여 Indian옥수수 comic만화 books서적 called전화 한 amar아마르 chitra키 트라 kathas카타스
34
96000
4000
주로 아말 치트라 카타스라는 인도 만화를
01:55
as her primary행성 source출처 material자료.
35
100000
2000
주로 사용합니다.
01:57
These comics지형도 are a fundamental기본적인 way
36
102000
2000
이 만화는 인도의 아이들,
01:59
that children어린이, especially특히 in the diaspora디아스포라,
37
104000
2000
특히 고국을 떠나 살게된 아이들이
02:01
learn배우다 their그들의 religious종교적인 and mythological신화적인 folk사람들 tales이야기.
38
106000
4000
종교적, 신화적 민담을 배우는 기본서가 됩니다.
02:05
I, for one, was steeped푹신한 in these.
39
110000
2000
저도 거기에 해당해서, 여기 푹 빠졌었죠.
02:07
ChitraChitra basically원래 remixes리믹스 and re-titles다시 제목
40
112000
3000
기본적으로 치트라는 이 상징적 이미지들을
02:10
these iconic상의 images이미지들
41
115000
2000
서로 섞고 다시 이름붙여서
02:12
to tease볶다 out some of the sexual성적 and gender성별 politics정치
42
117000
4000
이렇게 깊은 영향력이 있는 만화에 심겨진
02:16
embedded내장 된 in these deeply깊이 influential힘 있는 comics지형도.
43
121000
2000
성정치학을 분리해내고자 합니다.
02:18
And she uses용도 this vocabulary어휘 in her installation설치 work as well.
44
123000
4000
이러한 표현 형식은 그녀의 설치 작품에도 사용됩니다.
02:24
Jitish지티 쉬 Kallat칼라트 successfully성공적으로 practices관행 across건너서 photography사진술,
45
129000
4000
지티쉬 칼라트는 사진, 조각, 회화와 설치를 넘나들며
02:28
sculpture조각, painting그림 and installation설치.
46
133000
3000
성공적인 작업을 하고 있습니다.
02:31
As you can see, he's heavily무겁게 influenced영향을받은
47
136000
2000
보이는 것처럼, 그는 그래피티나
02:33
by graffiti낙서 and street거리 art미술,
48
138000
2000
길거리 미술의 영향을 많이 받았고
02:35
and his home city시티 of Mumbai뭄바이 is an ever-present항상 존재하는 element요소 in his work.
49
140000
3000
그의 고향인 뭄바이는 작품에 끊임없이 나타나는 요소입니다.
02:38
He really captures캡처 that sense감각 of density밀도
50
143000
3000
그는 현대 도시 봄베이를 특징짓는
02:41
and energy에너지 which어느 really characterizes특징 짓는 modern현대 urban도시의 Bombay봄베이.
51
146000
5000
엄청난 밀도와 에너지를 잘 잡아냅니다.
02:46
He also또한 creates창조하다 phantasmagoric환영 같은 sculptures조각들
52
151000
2000
지티쉬 칼라트는 합성수지로 만든 뼈를 가지고
02:48
made만든 of bones from cast캐스트 resin수지.
53
153000
3000
환상적인 조각물도 만들어 냅니다.
02:51
Here he envisions구상 the carcass시체
54
156000
2000
그는 폭동 중에 삼륜차가 불타는 것을 본 적이 있는데
02:53
of an autorickshaw자동 인력거 he once일단 witnessed목격 한 burning타고 있는 in a riot폭동.
55
158000
4000
이 작품에서 차의 잔해를 표현한 것입니다.
02:57
This next다음 것 artist예술가, N.S. Harsha하샤,
56
162000
2000
다음 아티스트는 N.S.하샤 입니다.
02:59
actually사실은 has a studio사진관 right here in Mysore마이소르.
57
164000
3000
그의 작업실은 바로 여기 마이소르에 있는데요,
03:02
He's putting퍼팅 a contemporary동시대의 spin회전 on the miniature세밀화 tradition전통.
58
167000
3000
그는 기존의 세밀화 전통에 현대적 변화를 주고 있습니다.
03:05
He creates창조하다 these fine, delicate섬세한 images이미지들
59
170000
3000
정교하고 세밀한 이미지를 만들어
03:08
which어느 he then repeats반복 on a massive거대한 scale규모.
60
173000
2000
거대한 화폭에 그것을 반복한 것입니다.
03:12
He uses용도 scale규모 to more and more spectacular장관의 effect효과,
61
177000
3000
그가 규모를 키워서 만들어내는 점점 더 장대한 효과는
03:15
whether인지 어떤지 on the roof지붕 of a temple신전 in Singapore싱가포르,
62
180000
4000
싱가포르의 사원 지붕 위에서, 혹은
03:19
or in his increasingly더욱 더 ambitious거창한 installation설치 work,
63
184000
2000
그의 야심찬 설치 작품에서 볼 수 있습니다.
03:21
here with 192 functioning작동 sewing재봉 machines기계들,
64
186000
3000
192개의 실제 재봉틀이
03:24
fabricating가공 the flags깃발 of every...마다 member회원 of the United유나이티드 Nations민족 국가.
65
189000
4000
UN에 속한 모든 나라의 국기를 제작하고 있는 작품입니다.
03:30
Mumbai-based뭄바이 기반 Dhruvi드루 비 Acharya아차 야
66
195000
2000
뭄바이의 드루비 아차리아는
03:32
builds빌드 on her love of comic만화 books서적 and street거리 art미술
67
197000
2000
만화책과 길거리 미술에 대한 애정을 바탕으로
03:34
to comment논평 on the roles역할 and expectations기대
68
199000
2000
현대 인도여성의
03:36
of modern현대 Indian옥수수 women여자들.
69
201000
3000
역할과 기대에 대해 지적합니다.
03:39
She too mines광산 the rich풍부한 source출처 material자료 of amar아마르 chitra키 트라 kathas카타스,
70
204000
3000
아말 치트라 카타스라는 만화에서 재료를 가져온 점은
03:42
but in a very different다른 way than ChitraChitra Ganesh가 네쉬.
71
207000
3000
치트라 가네쉬와 같지만 드루비의 방식은 매우 다릅니다.
03:45
In this particular특별한 work, she actually사실은 strips스트립 out the images이미지들
72
210000
3000
이 작품에서는, 이처럼 그림을 지워버리고
03:48
and leaves이파리 the actual실제의 text본문
73
213000
2000
만화에 있던 글자만 남겨 둠으로써
03:50
to reveal창틀 something previously이전에 unseen보이지 않는 것, and provocative성나게 하는.
74
215000
4000
전에는 보이지 않던 것이 도발적으로 드러납니다.
03:56
RaqibRaqib Shaw is Kolkata-born콜카타 태생의,
75
221000
2000
라킵 샤는 콜카타 에서 태어나
03:58
Kashmir-raised카슈미르 제기,
76
223000
2000
카쉬미르에서 자랐고
04:00
and London-trained런던에서 훈련받은.
77
225000
2000
런던에서 공부했습니다
04:02
He too is reinventing재발 명 the miniature세밀화 tradition전통.
78
227000
3000
라킵 샤도 세밀화 전통을 재창조하지만
04:05
He creates창조하다 these opulent풍부한 tableaus타타우스 inspired영감을 얻은 by HieronymusHieronymus Bosch보쉬,
79
230000
4000
그는 이 화려한 군상을 히에로니무스 보쉬의 작품과
04:09
but also또한 by the Kashmiri카시미르 말 textiles직물 of his youth청소년.
80
234000
3000
유년기의 카쉬미르 직물에서 영감을 얻어 창작했습니다.
04:12
He actually사실은 applies적용하다 metallic금속의 industrial산업의 paints그림 물감 to his work
81
237000
4000
그는 금속성 산업용 페인트를 쓰는데,
04:16
using~을 사용하여 porcupine호저 quills깃대 to get this rich풍부한 detailed상세한 effect효과.
82
241000
4000
이런 풍성한 디테일을 위해 고슴도치의 가시를 사용합니다.
04:23
I'm kind종류 of cheating부정 행위 with this next다음 것 artist예술가
83
248000
2000
자, 다음 아티스트는 사실,
04:25
since이후 RaqsRaqs Media미디어 Collective집단 are really
84
250000
2000
랙스 미디어 콜렉티브라는 곳으로
04:27
three artists예술가들 working together함께.
85
252000
2000
세 명의 아티스트가 함께 작업하므로 한 명은 아닙니다.
04:29
RaqsRaqs are probably아마 the foremost맨 먼저 practitioners실무자
86
254000
2000
랙스는 사진, 비디오, 설치미술을 넘나드는 작업으로
04:31
of multimedia멀티미디어 art미술 in India인도 today오늘,
87
256000
2000
오늘날 인도의 멀티미디어 아트의
04:33
working across건너서 photography사진술, video비디오 and installation설치.
88
258000
4000
선두에 있다고 하겠습니다.
04:37
They frequently자주 explore탐험하다 themes테마 of globalization세계화 and urbanization도시화,
89
262000
3000
그들은 세계화와 도시화라는 주제를 탐구하면서
04:40
and their그들의 home of Delhi델리 is a frequent빈번한 element요소 in their그들의 work.
90
265000
3000
고향 델리도 작품에 자주 등장합니다.
04:43
Here, they invite초대 the viewer뷰어 to analyze분석하다 a crime범죄
91
268000
4000
이 작품은, 관객을 초대해 범죄를 분석하도록 합니다.
04:47
looking at evidence증거 and clues단서 embedded내장 된
92
272000
2000
증거와 숨겨진 단서를 보여주는
04:49
in five다섯 narratives내러티브 on these five다섯 different다른 screens스크린,
93
274000
2000
다섯 개의 화면에서 다섯 개의 이야기가 나옵니다.
04:51
in which어느 the city시티 itself그 자체 may할 수있다 have been the culprit범죄자.
94
276000
3000
이야기의 범인은 어쩌면 도시 자체인지도 모릅니다.
04:56
This next다음 것 artist예술가 is probably아마 the alpha알파 male남성
95
281000
2000
다음은 인도 현대미술계의 우두머리 수컷이라 할 만한
04:58
of contemporary동시대의 Indian옥수수 art미술, Subodh수호 Gupta굽타.
96
283000
3000
수보드 굽타 입니다.
05:01
He was first known알려진 for creating창조 giant거대한 photo-realistic사실적인 사진 canvases캔버스,
97
286000
4000
처음엔 대형 화폭에 극단적으로 사실적인 그림을
05:05
paintings그림들 of everyday매일 objects사물,
98
290000
2000
그려서 유명해졌는데요,
05:07
the stainless스테인리스 steel강철 kitchen부엌 vessels혈관 and tiffin점심 containers컨테이너
99
292000
3000
부엌의 스텐 그릇, 도시락 통 등
05:10
known알려진 to every...마다 Indian옥수수.
100
295000
3000
인도인에게 익숙한 사물을 그렸습니다.
05:13
He celebrates기념하다 these local노동 조합 지부 and mundane평범한 objects사물 globally전 세계적으로,
101
298000
3000
그는 이런 지역적인 일상의 사물들을
05:16
and on a grander더 웅장한 and grander더 웅장한 scale규모,
102
301000
2000
점점 더 크게 만들어서
05:18
by incorporating통합 them into ever more colossal거대한
103
303000
3000
거대한 조각과 설치미술에 흡수시킴으로써
05:21
sculptures조각들 and installations설치.
104
306000
3000
세계적으로 알려지게 했습니다.
05:27
And finally마침내 number번호 10, last and certainly확실히 not least가장 작은,
105
312000
3000
끝으로 열번째는, 중요도에서 열번째는 절대 아닌
05:30
Ranjani란자 니 Shettar셰 타르,
106
315000
2000
란자니 쉐타르입니다.
05:32
who lives and works공장 here in the state상태 of Karnataka카르 나 타카,
107
317000
2000
여기 카르나타카 주에서 살면서
05:34
creates창조하다 ethereal미묘한 sculptures조각들 and installations설치
108
319000
2000
가볍고 섬세한 조각과 설치물을 통해
05:36
that really marry얻다 the organic본질적인 to the industrial산업의,
109
321000
3000
산업적인 것과 유기적인 것을 결합시키고
05:39
and brings가져다 준다, like Subodh수호, the local노동 조합 지부 global글로벌.
110
324000
3000
마치 수보드 자신처럼, 지역적인 것을 세계로 내보냅니다.
05:42
These are actually사실은 wires전선 wrapped감싸 인 in muslin캘리코
111
327000
3000
이것은 모슬린 천으로 철사를 싸서
05:45
and steeped푹신한 in vegetable야채 dye물든 색.
112
330000
2000
식물성 염료로 물들인 것입니다.
05:47
And she arranges준비하다 them so that the viewer뷰어
113
332000
2000
그녀는 이것들을 배열해서
05:49
actually사실은 has to navigate항해하다 through...을 통하여 the space공간,
114
334000
2000
관람자가 공간 속에서 길을 찾아다니면서
05:51
and interact상호 작용하다 with the objects사물.
115
336000
2000
작품과 상호작용하도록 했습니다.
05:53
And light and shadow그림자 are a very important중대한 part부품 of her work.
116
338000
3000
빛과 그림자는 그녀의 작품의 아주 중요한 부분입니다.
05:56
She also또한 explores탐구하다 themes테마 of consumerism소비주의,
117
341000
2000
그녀는 소비지상주의와 환경문제를 탐구하는데
05:58
and the environment환경, such이러한 as in this work,
118
343000
2000
이와 같은 작품에서는
06:00
where these basket-like바구니 같은 objects사물 look organic본질적인 and woven,
119
345000
3000
바구니 모양이 마치 유기물로 짜여진 것처럼 보이는데,
06:03
and are woven,
120
348000
2000
짜여져 있긴 하지만
06:05
but with the strips스트립 of steel강철, salvaged인양 된 from cars자동차
121
350000
3000
벵갈루루 폐차장의 차에서 나온
06:08
that she found녹이다 in a Bangalore방갈로르 junkyard폐차장.
122
353000
4000
철로 만든 끈으로 짜여졌습니다.
06:13
10 artists예술가들, six minutes의사록, I know that was a lot to take in.
123
358000
3000
10 명의 아티스트, 6분에 소화하기엔 너무 많습니다.
06:16
But I can only hope기대 I've whet자극 your appetite식욕
124
361000
2000
그저 여러분이 오늘날 인도의 미술계에 일어나는 놀라운 일들에 대해
06:18
to go out and see and learn배우다 more
125
363000
2000
더 들여다 보고 알고 싶도록 자극이 되었기만 바랍니다.
06:20
about the amazing놀랄 만한 things that are happening사고 in art미술 in India인도 today오늘.
126
365000
3000
더 들여다 보고 알고 싶도록 자극이 되었기만 바랍니다.
06:23
Thank you very much for looking and listening청취.
127
368000
3000
경청해 주셔서 감사합니다.
06:26
(Applause박수 갈채)
128
371000
1000
(박수)
Translated by Ji hoon Heo
Reviewed by Jung-Hoon Jee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ravin Agrawal - Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors.

Why you should listen

Ravin Agrawal has drawn on his time in the US and India to bring the best of each world to the other. Born in New Jersey, he grew up between Louisiana and Kolkata before entering Harvard Business School.

Agrawal began his career as a business consultant for McKinsey & Co., helping global banks navigate the opportunities of Internet commerce. Since then, he has served as the managing director of Passport India Fund and Quantum India Fund, and today is the managing member of Corellian Capital in the San Francisco Bay area.

More profile about the speaker
Ravin Agrawal | Speaker | TED.com