ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

دان گاتەنبەگ: خەوێکی قوڵ، سود بە مێشک دەگێنێت--چۆن زیاتری لێ بە دەست بێنین

Filmed:
3,783,689 views

هیچ شتێک بە ئەندازەی خەوتنی شەوان باش نییە. چی دەبێت ئەگەر تەکنەلۆجیا بتوانێت یارمەتی دەرمان بێت لەبەدەست‌ هێنانی خەوێکی قووڵتر؟ دان گاتەنبێرگ كار لەسەر تەکنەلۆجیایەک دەکات کە هاندەری خەوێکی قووڵە و ڕێگە بۆ زیادبوونی شەپۆڵێکی مێشک لە کاتی خەوتن دەدات کە یادەوەری و کەسایەتیمان پتەوتر دەکات. لێکۆڵینەوەی زیاتر سەبارەت بەم دەنگانەی کە لە کاتی دیاریکراوی خەوتن بخرێنە کار، کاریگەریان لە سەر دروست بوونی شەپۆڵێکی هاوشێوەی ئەو شەپۆڵانەی مێشک دروستی دەکات لە کاتێکدا مێشک لە خەوێکی قووڵدایە، کە سودیان بۆ تەندروستی، توانی فێربوونمان و یادەوەریمان هەیە دەکات.
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleep more efficient?
0
1080
4296
چی دەبێت ئەگەر
نوستنت كاراتر بكەی؟
00:17
As a sleep scientist,
1
5400
1736
وەك زانايەكى بواری نووستن،
00:19
this is the question
that has captivated me
2
7160
2896
ئەمە ئەم پرسیارەیە کە بۆ
ماوەی ١٠ساڵی ڕابردوو
00:22
for the past 10 years.
3
10080
1560
لە مێشکم دەخولێتەوە.
00:24
Because while the lightbulb
and technology have brought about a world
4
12360
4576
چونکە کاتێک گڵۆپی کارەبایی و
تەکنەلۆجیا بە جیھان ناسێنرا
00:28
of 24-hour work and productivity,
5
16960
3456
بەرھەمداری و ئیشکردن لە ٢٤ کاتژمێردا،
00:32
it has come at the cost
6
20440
1656
ئەمە بە ئاسانی بە سەر
00:34
of our naturally occurring
circadian rhythm
7
22120
3296
ڕیتمی ٢٤ کاتژمێری سروشتی
00:37
and our body's need for sleep.
8
25440
2200
و پێویستی جەستەمان بۆ خەوتن تێنەپەڕیوە.
00:40
The circadian rhythm dictates
our energy level throughout the day,
9
28520
3936
ڕیتمی ٢٤ کاتژمێری جەستە بڕی وزەی
پێویست بۆ ڕۆژەکەمان دیاری دەکات،
00:44
and only recently we've been conducting
a global experiment on this rhythm,
10
32479
4857
لەم دواییانەدا تاقيكردنەوەيەكى
جيهاننیمان لەسەر ئەم ڕیتمە ئەنجام دا،
00:49
which is putting our sleep health
11
37360
2056
کە تەندروست بوونی خەومان و
00:51
and ultimately
our life quality in jeopardy.
12
39440
3400
و لە کۆتاییدا چۆنایەتی ژيانمان
دەکەوێتە ژێر مەترسی.
00:56
Because of this,
13
44240
1256
لەبەرئەم هۆکارە،
00:57
we aren't getting the sleep we need,
14
45520
2136
ئەم خەوتنەی پێویستمانە بەدەست نەھێناوە،
00:59
with the average American
sleeping a whole hour less
15
47680
3736
تێکڕای خەوتنی ئەمریکییەک
کاتژمێرێک بە بەراورد
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
بە ئەوانەی لە ساڵانی ١٩٤٠ کەمترە.
01:05
For some reason,
17
53960
1256
لەبەر چەند ھۆکارێک،
01:07
we decided to wear it as a badge of honor
18
55240
2256
بڕيارماندا ئەمە وەك
پێناسێکی شانازى دێتە بەرچاو
01:09
that we can get by on not enough sleep.
19
57520
2240
ناتوانین خەوی پێویست بە دەست بهێنین.
01:12
This all adds up to a real health crisis.
20
60400
3720
ئەمە قەیرانی تەندروستی جیهانی
قوڵتر دەکاتەوە.
زۆرێک لە ئێمە دەزانین کەم خەوی
پەیوەندی بە نەخۆشیەکانی وەک زەھایمەر
01:16
Most of us know that poor sleep
is linked to diseases
21
64879
3657
نەخۆشیەکانی دڵ و لوولەی خوێن،
01:20
like Alzheimer's, cardiovascular disease,
22
68560
2736
01:23
stroke and diabetes.
23
71320
2040
جەڵتەی مێشک و نەخۆشی شەکرە هەیە.
01:25
And if you go untreated
with a sleep disorder like sleep apnea,
24
73880
3816
ئەگەر چارەسەری نارێکی خەوتن نەکەی بۆ
نموونە ھەناسەبڕانی کاتی خەوتن نەکەیت،
ئەوا تۆ ئەگەری توش بوونت
بەم نەخۆشیانە زیاتر دەبێت.
01:29
you're more likely
to get many of these illnesses.
25
77720
2760
01:33
But did you know about sleep's impact
on your mental states?
26
81080
4400
بەڵام ئایا کاریگەری
خەوتن لەسەر مێشکت دەزانیت؟
01:38
Poor sleep makes us
make risky, rash decisions
27
86360
4376
کەم خەوی وامان لێدەکات بڕیاری مەترسیدار و
سەرپێی و بدەین.
01:42
and is a drain
on our capacity for empathy.
28
90760
2960
هەستی هاوخەمی لە ناخمان کەم دەکاتەوە.
01:46
When sleep deprivation literally makes us
more sensitive to our own pain,
29
94720
5416
کاتێک بێ خەوی بەرامبەر بە
ئازارەکانمان ھەستیار ترمان دەکات،
01:52
it's not so surprising that we have
a hard time relating to others
30
100160
4016
جێگەی سەرسوڕمان نییە ئێمە تووشی
گرفت لەگەڵ خەڵکانیتر دەبینەوە،
01:56
and just generally
being a good and healthy person
31
104200
3216
هەر چەندە وەک کەسێکی
تەندروست و چالاک دەردەکەوین،
01:59
when we're sleep-deprived.
32
107440
1480
لەو کاتەی لە خەو بێبەش بوویت.
02:01
Scientists are now starting to understand
33
109640
2656
زاناکان ئێستا هەوڵی تێگەیشتنیان لە
02:04
how not only the quantity
34
112320
2176
نەک تەنها لە کاریگەری چەندایەتی
02:06
but also the quality of sleep
impacts our health and well-being.
35
114520
4800
بەڵکو چۆنایەتی و باشی خەوتن
لە سەر تەندروست بوونمان دەدەن.
توێژینەوەکەم جەخت لەمە دەکاتەوە،
02:12
My research focuses
36
120360
1816
زۆرینەی زاناکان باوەڕیان وایە باشترین
قۆناغەکانی خەوتن بۆ تازەکردنەوە:
02:14
on what many scientists believe
is the most regenerative stage of sleep:
37
122200
5016
02:19
deep sleep.
38
127240
1200
خەوێکی قووڵە.
02:20
We now know that generally speaking,
39
128919
2337
ئێمە دەزانین،
02:23
there are three stages of sleep:
40
131280
2616
سێ قۆناغەکانی خەوتن ئەمانەن:
02:25
light sleep,
41
133920
1336
سوکە خەو،
02:27
rapid eye movement or REM
42
135280
2016
چاو نوقاندنێکی کورت
02:29
and deep sleep.
43
137320
1200
وخەوێکی قووڵ.
ئەم قۆناغانە بە بەستنەوەی مادەیی کارەبایی
بە کەوڵەسەر، چەناگە و سینگ پێوانە دەکەین.
02:31
We measure these stages by connecting
electrodes to the scalp, chin and chest.
44
139080
5680
لە سوکە خەو و چاو
نوقاندنێکی کورت،
02:37
In light sleep and REM,
45
145600
1456
شەپۆڵەکانی مێشکمان لێکچووی هەمان
شەپۆڵەکانی مێشکن لە کاتی بەئاگایی.
02:39
our brain waves are very similar
to our brain waves in waking life.
46
147080
4240
02:43
But our brain waves in deep sleep
have these long-burst brain waves
47
151720
4096
بەڵام شەپۆڵەکانی مێشکمان لە خەوی قوڵدا
شەپۆلە درێژەکانی مێشکە
02:47
that are very different
from our waking life brain waves.
48
155840
3136
زۆر جیاوازن لە شەپۆڵەکانی
مێشک لە کاتی ئاگایدا.
02:51
These long-burst brain waves
are called delta waves.
49
159000
4400
ئەو شەپۆڵە درێژانەی مێشک
پێیان دەڵێن شەپۆڵی دەلتا.
02:56
When we don't get the deep sleep we need,
50
164600
2456
لەو کاتانەی کە بێبەشین لە
خەوی قوڵی پێویست،
02:59
it inhibits our ability to learn
51
167080
2176
ڕێگری لە تواناکانمان بۆ فێربوون،
03:01
and for our cells and bodies to recover.
52
169280
2800
بۆ خانەکانمان، لاشەمان
و بۆ چاک بوونەوە دەکات.
03:04
Deep sleep is how we convert
all those interactions
53
172920
3176
خەوی قووڵ هەموو ئەو کارلێکانەی لە ڕۆژدا
وەک یادەوەریە دڕێژخایەنەکان و کەسایەتیمان
03:08
that we make during the day
54
176120
1696
03:09
into our long-term memory
and personalities.
55
177840
2720
لەو کاتەدا دەگۆڕێت.
03:13
As we get older,
56
181200
1256
کاتێک بە تەمەنتر دەبین،
03:14
we're more likely to lose
these regenerative delta waves.
57
182480
3496
لەوانەیە ئێمە لە پڕ شەپۆڵە
تازەبووەکانی دەلتا لە دەست بدەین.
03:18
So in way, deep sleep and delta waves
58
186000
2816
بە دەڕبرینێکی تر، خەوی قووڵ
و شەپۆڵەکانی دەلتا
03:20
are actually a marker
for biological youth.
59
188840
3640
نیشانەن بۆتەمەنی بایۆلۆجی
(نەک تەمەنی ڕاستەقینە).
بۆیە بە شێوەکی سروشتی دەمەویست خەوێکی
قوڵتر بۆ خۆم بە دەست بهێنم
03:25
So naturally, I wanted to get
more deep sleep for myself
60
193680
3536
03:29
and I literally tried almost every gadget,
gizmo, device and hack out there --
61
197240
5696
و من زۆربەی ئامێر و شێوازەکانم
پلەی-بەکاربەر، پلەی -پزیشکی،
03:34
consumer-grade, clinical-grade,
62
202960
1936
03:36
what have you.
63
204920
1200
تاقی کردنەوە.
03:38
I learned a lot, and I found
I really do need, like most people,
64
206720
3816
زۆر شت فێربووم، وەک زۆرینەی خەڵک،
ئەوەی پێویستم پێیەتی بەدەستم هێنا
03:42
eight hours of sleep.
65
210560
1656
کە ھەشت کاتژمێرخەوتنە.
03:44
I even shifted my circadian component
66
212240
3056
تەنانەت ڕیتمی کاتژمێری جەستەشم،
بە گۆرینی ژەمەکانی خواردن و
مەەشق، ڕاھێنان و خۆدانە بەر خۆر گۆڕی،
03:47
by changing my meals,
exercise and light exposure,
67
215320
3696
03:51
but I still couldn't find a way
to get a deeper night of sleep ...
68
219040
4256
بەڵام نەمتوانیوە ڕێگەکی باشتر
بۆ خەوێکی قووڵتری شەو بدۆزمەوە.
03:55
that is until I met
Dr. Dmitry Gerashchenko
69
223320
3056
تا ئەو کاتەی کە بە دیداری
نۆژدار دمیتری گێراشێنکۆ
03:58
from Harvard Medical School.
70
226400
2296
لە زانکۆی پزیشکی ھارڤارد گەشتم.
04:00
Dmitry told me about
a new finding in the literature,
71
228720
3176
دمیتری دۆزینەوە
نوێکانی بواری ئەدەبی پێ ڕاگەیاندم،
04:03
where a lab out of Germany showed
that if you could play certain sounds
72
231920
4416
تاقیگەیەکی ئەڵمانی سەلماندویەتی کە
ئەگەر لە کاتی دیاریکراو دەنگی دیاریکراو
04:08
at the right time in people's sleep,
73
236360
2536
بەر گوێی ئەو کەسانە بکەوێت کە خەوتوون،
04:10
you could actually make sleep
deeper and more efficient.
74
238920
3440
دەکرێت خەوەکەی قووڵتر و کاریگەرتر بکات.
04:15
And what's more, is that this lab showed
75
243080
2656
ئەم تاقیگەی شتێکیتریشی ئاشکرا کردووە
04:17
that you actually could improve
next-day memory performance
76
245760
3496
کە دەکرێت یادەوەری ڕۆژانی داهاتوو
بەم تەکنیکە
04:21
with this sound.
77
249280
1200
به‌ره‌و پێش ببه‌یت.
من و دمیتری دەستەیەکەمان پێک هێنا،
04:23
Dmitry and I teamed up,
78
251080
1376
04:24
and we began working on a way
to build this technology.
79
252480
3496
بۆ بنیاتنانی ئەمە تەکنەلۆجیایە و
دەستمان بە کارکردن کرد.
04:28
With our research lab
collaborators at Penn State,
80
256000
3079
لەگەڵ هاوکارەکانمان لە تاقیگەکانی
توێژینەوە لە زانکۆیی پنسلڤینیا،
04:32
we designed experiments
in order to validate our system.
81
260440
3416
دیزاینی تاقیکردنەوەیەکمان کرد
تا ئەنجامی سیستەمەکەمان پشت ڕاست بکاتەوە.
04:35
And we've since received grant funding
from the National Science Foundation
82
263880
3616
لە لایەن دامەزراوەی نێونەتەوەیی
زانست و وسەنتەری نیودەوڵەتی تەندروستی
04:39
and the National Institute of Health
83
267520
2016
پشتگیری دارایی کراین
04:41
to develop this deep-sleep
stimulating technology.
84
269560
2920
بۆ گەشە پێدانی تەکنەلۆجی خەوێکی قووڵ.
04:45
Here's how it works.
85
273480
1576
بەم شێوەیە کار دەکات.
04:47
People came into the lab
86
275080
1256
خەڵک دێنە ناو تاقیگە
04:48
and we hooked them up
to a number of devices,
87
276360
2376
چەند ئامێرێکیان پێ دەدەین،
04:50
two of which I have on right here --
88
278760
1776
دوو دانەیانم ئێستا پێیە،
ئەمانە بۆ جوانی و
خۆدەرخستن نیە.
04:52
not a fashion statement.
89
280560
1256
04:53
(Laughter)
90
281840
1520
(پێکەنین)
04:56
When we detected
that people were in deep sleep,
91
284200
2816
هەر کاتێک زانیبامان کە
ئەو خەڵکانە لە خەوێکی قوڵدان،
04:59
we played the deep-sleep
stimulating sounds
92
287040
2656
چەند دەنگێکی تایبەتمان
بە خەوی قووڵ دەخستە کار
05:01
that were shown
to make them have deeper sleep.
93
289720
2656
بۆ ئەوەی خەوەکەیان قووڵتر بێت.
05:04
I'm going to demo this sound
for you right now.
94
292400
2280
ئێستا ئەو دەنگانەت نیشان دەدەم.
05:08
(Repeating sound waves)
95
296280
3760
(دووبارەکردنەوەی شەپۆلە دەنگیەکان)
05:16
Pretty weird, right?
96
304560
1256
زۆر نامۆیە، وانییە؟
05:17
(Laughter)
97
305840
1736
(پێکەنین)
05:19
So that sound is actually at the same
burst frequency as your brain waves
98
307600
5456
ئەم دەنگە هەمان ڕێژەی لەرینەوەی
شەپۆڵەکانی مێشکی هەیە
05:25
when your brain is in deep sleep.
99
313080
2336
لەو کاتەی مێشک لە خەوی قوڵدایە.
05:27
That sound pattern
actually primes your mind
100
315440
3256
دووبارە بوونەوەی ئەو دەنگانە
مێشکمان ئامادە دەکات
05:30
to have more of these
regenerative delta waves.
101
318720
2640
تا زیاتر شەپۆڵە تازەبووەکانی
دەلتا بە دەست بهێنێت.
05:34
When we asked participants
the next day about the sounds,
102
322160
2856
کاتێک پرسیارمان لە بەشداربووەکان
دەربارەی ئەو دەنگانە کرد،
05:37
they were completely unaware
that we played the sounds,
103
325040
2896
ئەوان ئاگادار نەبوون کە
ئێمە دەنگەکانمان خستبووە کار،
05:39
yet their brains responded
with more of these delta waves.
104
327960
3880
لەگەڵ ئەوەشدا مێشکیان وەڵامی
شەپۆلە دەنگیەکانی دەلتای داوەتەوە.
05:44
Here's an image of someone's brain waves
from the study that we conducted.
105
332280
3896
ئەم وێنەیە شەپۆلی مێشکی ئەو کەسانەیە
کە بەشداری توێژینەوەکەمان بوون.
05:48
See the bottom panel?
106
336200
1696
ئەم خشتەیەی خوارەوە دەبینن؟
05:49
This shows the sound being played
at that burst frequency.
107
337920
3496
ئەم دەنگە دەردەکەوێت لە کاتی
کارکردنی لەسەر هەمان شەپۆلە دەنگیەکان.
05:53
Now look at the brain waves
in the upper part of the graph.
108
341440
3096
ئێستا سەیری شەپۆلە مێشکیەکانی
بەشی سەرەوەی هێلکاریەکە بکە.
05:56
You can see from the graph
109
344560
1936
لەم هێلکاریە تێبینی دەکرێت کە
05:58
that the sound is actually producing
more of these regenerative delta waves.
110
346520
4480
ئەم دەنگانە شەپۆڵی تازەبووەوەی دەلتا
زیادتر دەکەن.
06:04
We learned that we could
accurately track sleep
111
352120
2816
ئەوە فێربووین کە دەتوانین
بە وردی لە خەوتن بکۆڵینەوە
06:06
without hooking people up to electrodes
112
354960
2696
بەبێ ئەوەی خەڵک بەبەستەری
کارەبایی پەیوەست بکرێت.
06:09
and make people sleep deeper.
113
357680
3096
و وا لەخەڵکی بکەین قوڵتر بخەون.
06:12
We're continuing to develop
114
360800
1416
ئێمە بەردەوامین لە پەرەپێدانی
06:14
the right sound environment
and sleep habitat
115
362240
3416
ژینگەی دەنگی و شێوازی خەوی تەندروست
06:17
to improve people's sleep health.
116
365680
2320
بۆ باشتر کردنی خەویێکی تەندروست.
06:20
Our sleep isn't
as regenerative as it could be,
117
368640
3616
خەوەکەمان بەو شێوەیە کە دەبێت هەبێت،
06:24
but maybe one day soon,
118
372280
1816
بەڵام ڕەنگە ڕۆژێک بێت،
06:26
we could wear a small device
119
374120
2416
بتوانین ئامێرێکی بچووک بپۆشین
06:28
and get more out of our sleep.
120
376560
2080
و تەندروستر بخەوین.
06:31
Thank you.
121
379040
1216
سوپاس.
06:32
(Applause)
122
380280
3760
(چەپڵەڕێزان)
Translated by Koya University
Reviewed by Razaw Bor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com