ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

แดน การ์เทนเบิร์ก (Dan Gartenberg): การหลับลึกที่ส่งผลดีต่อสมอง -- และวิธีการยืดเวลาการหลับลึกให้มากขึ้นอีก

Filmed:
3,783,689 views

มันไม่มีอะไรที่เทียบได้กับการนอนหลับยามค่ำคืนที่เพียงพอ จะเกิดอะไรขึ้นถ้ามีเทคโนโลยีที่สามารถช่วยให้พวกเราได้รับมันมากขึ้น แดน การ์เทนเบิร์กกำลังพัฒนาเทคโนโลยีที่สามารถกระตุ้นการหลับลึก ซึ่งเป็นสภาวะที่เกิดการฟื้นฟูมากที่สุด (ท่ามกลางสิ่งมหัศจรรย์อื่นๆ) อาจะช่วยให้รวบรวมความทรงจำและก่อเกิดเป็นบุคลิกภาพ มาค้นหาเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเล่นเสียงที่สะท้อนคลื่นสมองในระหว่างสภาวะที่ก่อให้เกิดการหลับที่ลึกยิ่งขึ้น -- และมีศักยภาพที่ก่อให้เกิดประโยชน์ต่อสุขภาพ ความจำ และ ความสามารถในการเรียนรู้
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleepนอน more efficientที่มีประสิทธิภาพ?
0
1080
4296
จะเกิดอะไรขึ้น
ถ้าคุณสามารถเพิ่มประสิทธิภาพการนอนได้
00:17
As a sleepนอน scientistนักวิทยาศาสตร์,
1
5400
1736
ในฐานะนักวิทยาศาสตร์ด้านการนอนหลับ
00:19
this is the questionคำถาม
that has captivatedหลงรัก me
2
7160
2896
นี่เป็นคำถามที่คาใจผม
00:22
for the pastอดีต 10 yearsปี.
3
10080
1560
มาตลอด 10 ปี
00:24
Because while the lightbulbหลอดไฟฟ้า
and technologyเทคโนโลยี have broughtนำ about a worldโลก
4
12360
4576
เพราะในขณะที่หลอดไฟและเทคโนโลยี
ได้นำมาซึ่งโลก
00:28
of 24-hour-ชั่วโมง work and productivityผลผลิต,
5
16960
3456
แห่งการทำงานและมีกำลังผลิตตลอด 24 ชั่วโมง
00:32
it has come at the costราคา
6
20440
1656
มันมาพร้อมกับราคา
00:34
of our naturallyเป็นธรรมชาติ occurringที่เกิดขึ้น
circadianเป็นกลาง rhythmจังหวะ
7
22120
3296
ของนาฬิกาชีวิตที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติของเรา
00:37
and our body'sของร่างกาย need for sleepนอน.
8
25440
2200
และความต้องการการนอนของร่างกายเรา
00:40
The circadianเป็นกลาง rhythmจังหวะ dictatesคำสั่ง
our energyพลังงาน levelชั้น throughoutตลอด the day,
9
28520
3936
นาฬิกาชีวภาพควบคุม
ระดับพลังงานของร่างกายของเราตลอดทั้งวัน
00:44
and only recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ we'veเราได้ been conductingการดำเนิน
a globalทั่วโลก experimentการทดลอง on this rhythmจังหวะ,
10
32479
4857
เมื่อไม่นานมานี้ เราเพิ่งจะได้ทำการ
ทดลองไปทั่วโลกเกี่ยวกับจังหวะนี้
00:49
whichที่ is puttingวาง our sleepนอน healthสุขภาพ
11
37360
2056
โดยการนำสุขภาพการนอน
00:51
and ultimatelyในที่สุด
our life qualityคุณภาพ in jeopardyอันตราย.
12
39440
3400
และท้ายที่สุดคุณภาพชีวิตของพวกเรา
ตกอยู่ในอันตราย
00:56
Because of this,
13
44240
1256
เพราะเหตุนี้
00:57
we aren'tไม่ได้ gettingได้รับ the sleepนอน we need,
14
45520
2136
พวกเราไม่ได้รับการนอนหลับเพียงพอ
เท่าที่ต้องการ
00:59
with the averageเฉลี่ย Americanอเมริกัน
sleepingนอนหลับ a wholeทั้งหมด hourชั่วโมง lessน้อยกว่า
15
47680
3736
ด้วยค่าเฉลี่ยการนอนของชาวอเมริกัน
ที่น้อยลง 1 ชั่วโมงเต็มๆ
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
เมื่อเทียบกับที่เขานอน
ในช่วงทศวรรษ 1940
01:05
For some reasonเหตุผล,
17
53960
1256
ด้วยเหตุผลบางอย่าง
01:07
we decidedตัดสินใจ to wearสวมใส่ it as a badgeสัญลักษณ์ of honorเกียรติ
18
55240
2256
พวกเราเลือกที่จะมองมันเป็นเข็มเกียรติยศ
01:09
that we can get by on not enoughพอ sleepนอน.
19
57520
2240
ที่เราได้มาโดยการนอนหลับไม่เพียงพอ
01:12
This all addsเพิ่ม up to a realจริง healthสุขภาพ crisisวิกฤติ.
20
60400
3720
ทั้งหมดนี้รวมกัน
ได้นำไปสู่วิกฤตสุขภาพที่แท้จริง
01:16
Mostมากที่สุด of us know that poorน่าสงสาร sleepนอน
is linkedเชื่อมโยง to diseasesโรค
21
64879
3657
คนส่วนมากมากรู้ว่าการนอนไม่เพียงพอ
เกี่ยวข้องโรคต่างๆ
01:20
like Alzheimer'sอัลไซเม, cardiovascularโรคหัวใจและหลอดเลือด diseaseโรค,
22
68560
2736
เช่นโรคอัลไซเมอร์ โรคหัวใจและหลอดเลือด
01:23
strokeลากเส้น and diabetesโรคเบาหวาน.
23
71320
2040
เส้นเลือดในสมองแตก และเบาหวาน
01:25
And if you go untreatedไม่ถูกรักษา
with a sleepนอน disorderความไม่เป็นระเบียบ like sleepนอน apneaภาวะหยุดหายใจขณะ,
24
73880
3816
และถ้าคุณไม่รักษาการนอนผิดปกตินี้
เช่นภาวะการหยุดหายใจขณะหลับ
01:29
you're more likelyน่าจะ
to get manyจำนวนมาก of these illnessesการเจ็บป่วย.
25
77720
2760
คุณจะค่อยๆ มีอาการเจ็บป่วยเหล่านี้
01:33
But did you know about sleep'sนอนหลับ impactส่งผลกระทบ
on your mentalทางใจ statesรัฐ?
26
81080
4400
แต่คุณรู้หรือไม่ ว่าการนอนส่งผลกระทบ
ต่อสภาวะทางอารมณ์
01:38
Poorน่าสงสาร sleepนอน makesยี่ห้อ us
make riskyเสี่ยง, rashผื่น decisionsการตัดสินใจ
27
86360
4376
การนอนหลับไม่พอทำให้เราตัดสินใจ
ที่เสี่ยงและหุนหันพลันแล่น
01:42
and is a drainท่อระบายน้ำ
on our capacityความจุ for empathyการเอาใจใส่.
28
90760
2960
และทำให้ความเห็นอกเห็นใจต่อผู้อื่นลดลง
01:46
When sleepนอน deprivationการกีดกัน literallyอย่างแท้จริง makesยี่ห้อ us
more sensitiveรู้สึกไว to our ownด้วยตัวเอง painความเจ็บปวด,
29
94720
5416
เมื่อการนอนหลับไม่เพียงพอนี้ทำให้เรา
อ่อนไหวต่อความเจ็บปวดของตนเองมากกว่า
01:52
it's not so surprisingน่าแปลกใจ that we have
a hardยาก time relatingที่เกี่ยวข้อง to othersคนอื่น ๆ
30
100160
4016
ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมการมีความสัมพันธ์
กับคนอื่นถึงเป็นเรื่องยากนัก
01:56
and just generallyโดยทั่วไป
beingกำลัง a good and healthyแข็งแรง personคน
31
104200
3216
และแค่การเป็นคนดี และมีสุขภาพดีปกติทั่วไป
01:59
when we're sleep-deprivedการนอนหลับที่ถูกลิดรอน.
32
107440
1480
เมื่อพวกเรานอนไม่พอ
02:01
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ are now startingที่เริ่มต้น to understandเข้าใจ
33
109640
2656
ตอนนี้นักวิทยาศาตร์เริ่มเข้าใจ
02:04
how not only the quantityปริมาณ
34
112320
2176
มันไม่ได้เกี่ยวกับปริมาณเพียงอย่างเดียว
02:06
but alsoด้วย the qualityคุณภาพ of sleepนอน
impactsผลกระทบ our healthสุขภาพ and well-beingความผาสุก.
35
114520
4800
แต่คุณภาพในการนอน
ก็ส่งผลต่อสุขภาพและความเป็นอยู่ของเราด้วย
02:12
My researchการวิจัย focusesมุ่งเน้นไปที่
36
120360
1816
งานวิจัยของผม มุ่งเน้น
ไปที่สิ่งที่นักวิทยาศาสตร์เชื่อ ซึ่งคือ
สภาวะการนอนที่เกิดการฟื้นฟูร่างกายสูงสุด
02:14
on what manyจำนวนมาก scientistsนักวิทยาศาสตร์ believe
is the mostมากที่สุด regenerativeที่เกิดใหม่ stageเวที of sleepนอน:
37
122200
5016
02:19
deepลึก sleepนอน.
38
127240
1200
การหลับลึก
02:20
We now know that generallyโดยทั่วไป speakingการพูด,
39
128919
2337
พวกเราต่างก็รู้กันแล้วถ้าให้พูดโดยทั่วๆไป
02:23
there are threeสาม stagesขั้นตอน of sleepนอน:
40
131280
2616
มันมีสถานะการนอน 3 สถานะ
02:25
lightเบา sleepนอน,
41
133920
1336
การหลับตื้น
02:27
rapidรวดเร็ว eyeตา movementการเคลื่อนไหว or REMRem
42
135280
2016
การกลอกตาเร็ว หรือ REM
02:29
and deepลึก sleepนอน.
43
137320
1200
และการหลับลึก
02:31
We measureวัด these stagesขั้นตอน by connectingการเชื่อมต่อ
electrodesขั้วไฟฟ้า to the scalpถลกหนังหัว, chinคาง and chestหน้าอก.
44
139080
5680
เราวัดสภาวะเหล่านี้จากการเชื่อมขั้วไฟฟ้า
เข้ากับหนังศีรษะ คาง และหน้าอก
02:37
In lightเบา sleepนอน and REMRem,
45
145600
1456
ในการหลับตื้น และREM
02:39
our brainสมอง wavesคลื่น are very similarคล้ายคลึงกัน
to our brainสมอง wavesคลื่น in wakingที่ทำให้ตื่น life.
46
147080
4240
คลื่นสมองของเรา
จะคล้ายกับคลื่นสมองตอนตื่น
02:43
But our brainสมอง wavesคลื่น in deepลึก sleepนอน
have these long-burstระเบิดยาว brainสมอง wavesคลื่น
47
151720
4096
แต่คลื่นสมองของเราในช่วงหลับลึกจะมี
คลื่นสมองคลื่นยาว
02:47
that are very differentต่าง
from our wakingที่ทำให้ตื่น life brainสมอง wavesคลื่น.
48
155840
3136
ซึ่งแตกต่างจากคลื่นสมองของเราตอนตื่นมาก
02:51
These long-burstระเบิดยาว brainสมอง wavesคลื่น
are calledเรียกว่า deltaสันดอน wavesคลื่น.
49
159000
4400
คลื่นสมองคลื่นยาวเหล่านี้
เรียกว่าคลื่นเดลต้า
02:56
When we don't get the deepลึก sleepนอน we need,
50
164600
2456
เมื่อพวกเราไม่หลับลึกตามที่เราต้องการ
02:59
it inhibitsยับยั้ง our abilityความสามารถ to learnเรียน
51
167080
2176
มันยับยั้งความสามารถในการเรียนรู้
03:01
and for our cellsเซลล์ and bodiesร่างกาย to recoverกู้.
52
169280
2800
และการฟื้นฟูเซลล์และร่างกาย
03:04
Deepลึก sleepนอน is how we convertแปลง
all those interactionsปฏิสัมพันธ์
53
172920
3176
การหลับลึกคือ
ช่วงที่เราเปลี่ยนปฏิสัมพันธ์ทั้งหมด
03:08
that we make duringในระหว่าง the day
54
176120
1696
ที่เราทำระหว่างวัน
03:09
into our long-termระยะยาว memoryหน่วยความจำ
and personalitiesบุคลิก.
55
177840
2720
ไปยังความทรงจำระยะยาว และบุคลิกภาพ
03:13
As we get olderเก่ากว่า,
56
181200
1256
เมื่อเราโตขึ้น
03:14
we're more likelyน่าจะ to loseสูญเสีย
these regenerativeที่เกิดใหม่ deltaสันดอน wavesคลื่น.
57
182480
3496
เรามีแนวโน้มที่จะสูญเสีย
คลื่นเดลต้าที่ช่วยฟื้นฟูนี้มากขึ้น
03:18
So in way, deepลึก sleepนอน and deltaสันดอน wavesคลื่น
58
186000
2816
ดังนั้นการหลับลึก และคลื่นเดลต้า
03:20
are actuallyแท้จริง a markerเครื่องหมาย
for biologicalชีวภาพ youthหนุ่ม.
59
188840
3640
เป็นตัวบ่งชี้ความเยาว์วัย
ทางชีววิทยาที่แท้จริง
03:25
So naturallyเป็นธรรมชาติ, I wanted to get
more deepลึก sleepนอน for myselfตนเอง
60
193680
3536
ดังนั้น เป็นธรรมดาที่ผมต้องการให้เกิด
การหลับลึกกับตัวเองให้มากขึ้น
03:29
and I literallyอย่างแท้จริง triedพยายาม almostเกือบจะ everyทุกๆ gadgetอุปกรณ์,
gizmoGizmo, deviceเครื่อง and hackสับ out there --
61
197240
5696
และผมได้ลองแทบจะทุกเครื่องมือ กลไก อุปกรณ์
และทางลัดมากมาย
03:34
consumer-gradeระดับผู้บริโภค, clinical-gradeระดับทางคลินิก,
62
202960
1936
ทั้งคุณภาพผู้บริโภค คุณภาพทางการแพทย์
03:36
what have you.
63
204920
1200
อะไรก็ตามที่มีอยู่
03:38
I learnedได้เรียนรู้ a lot, and I foundพบ
I really do need, like mostมากที่สุด people,
64
206720
3816
ผมลองมามาก และผมค้นพบว่าสิ่งที่ผมต้องการ
เหมือนกับคนทั่วๆไป
03:42
eightแปด hoursชั่วโมง of sleepนอน.
65
210560
1656
คือ 8 ชั่วโมงในการนอน
03:44
I even shiftedขยับ my circadianเป็นกลาง componentส่วนประกอบ
66
212240
3056
ผมยอมกระทั่งเปลี่ยนองค์ประกอบชีวิตในรอบวัน
03:47
by changingเปลี่ยนแปลง my mealsอาหาร,
exerciseการออกกำลังกาย and lightเบา exposureการเปิดรับ,
67
215320
3696
โดยการเปลี่ยนมื้ออาหาร ออกกำลังกาย
และการออกสู่ที่แจ้ง
03:51
but I still couldn'tไม่สามารถ find a way
to get a deeperลึก night of sleepนอน ...
68
219040
4256
แต่ผมก็ยังไม่สามารถหาวิธี
ที่จะทำให้หลับลึกมากขึ้นไปตอนกลางคืน
03:55
that is untilจนกระทั่ง I metพบ
Drดร. DmitryDmitry Gerashchenkoเกรเมเชนโก
69
223320
3056
จนกระทั่งผมได้พบกับ
ดร. ดิมิทรี เกอราชเชนโค
03:58
from Harvardฮาร์วาร์ Medicalทางการแพทย์ Schoolโรงเรียน.
70
226400
2296
จากโรงเรียนแพทย์ฮาวาร์ด
04:00
DmitryDmitry told me about
a newใหม่ findingคำวินิจฉัย in the literatureวรรณกรรม,
71
228720
3176
ดิมิทรีบอกผมเกี่ยวกับ
สิ่งที่ค้นพบในงานเขียน
04:03
where a labห้องปฏิบัติการ out of Germanyประเทศเยอรมัน showedแสดงให้เห็นว่า
that if you could playเล่น certainบาง soundsเสียง
72
231920
4416
ที่ห้องแลปภายนอกเยอรมันแสดงให้เห็นว่า
ถ้าคุณสามารถเล่นเสียงที่จำเพาะ
04:08
at the right time in people'sของผู้คน sleepนอน,
73
236360
2536
ที่เวลาที่ถูกต้องในการนอนของคน
04:10
you could actuallyแท้จริง make sleepนอน
deeperลึก and more efficientที่มีประสิทธิภาพ.
74
238920
3440
คุณสามารถที่จะสร้างการนอนหลับที่ลึก
และมีประสิทธิภาพมากขึ้นจริง ๆ
04:15
And what's more, is that this labห้องปฏิบัติการ showedแสดงให้เห็นว่า
75
243080
2656
และที่มากไปกว่านั้น
ก็คือห้องแลปนี้แสดงให้เห็น
04:17
that you actuallyแท้จริง could improveปรับปรุง
next-dayวันถัดไป memoryหน่วยความจำ performanceประสิทธิภาพ
76
245760
3496
ว่าคุณสามารถทำให้ประสิทธิภาพความทรงจำ
ในวันถัดไปดีขึ้นได้จริง ๆ
04:21
with this soundเสียง.
77
249280
1200
ด้วยเสียงนี้
04:23
DmitryDmitry and I teamedร่วม up,
78
251080
1376
ดิมิทรีและผมจึงรวมทีมกันขึ้น
04:24
and we beganเริ่ม workingการทำงาน on a way
to buildสร้าง this technologyเทคโนโลยี.
79
252480
3496
และพวกเราเริ่มทำงานเพื่อสร้างเทคโนโลยีนี้
04:28
With our researchการวิจัย labห้องปฏิบัติการ
collaboratorsทำงานร่วมกัน at Pennเพนน์ Stateสถานะ,
80
256000
3079
กับผู้ร่วมวิจัยค้นคว้าของพวกเราที่
รัฐเพนซิลเวเนีย
04:32
we designedได้รับการออกแบบ experimentsการทดลอง
in orderใบสั่ง to validateตรวจสอบ our systemระบบ.
81
260440
3416
พวกเราออกแบบการทดลองเพื่อทดสอบระบบ
04:35
And we'veเราได้ sinceตั้งแต่ receivedที่ได้รับ grantอนุญาต fundingการระดมทุน
from the Nationalแห่งชาติ Scienceวิทยาศาสตร์ Foundationมูลนิธิ
82
263880
3616
และเมื่อพวกเราได้ทุนจาก
มูลนิธิวิทยาศาสตร์แห่งชาติ
04:39
and the Nationalแห่งชาติ Instituteสถาบัน of Healthสุขภาพ
83
267520
2016
และสถาบันสุขภาพแห่งชาติ
04:41
to developพัฒนา this deep-sleepนอนหลับลึก
stimulatingที่กระตุ้น technologyเทคโนโลยี.
84
269560
2920
เพื่อพัฒนาเทคโนโลยีกระตุ้นการนอนหลับลึกนี้
04:45
Here'sต่อไปนี้คือ how it worksโรงงาน.
85
273480
1576
มาดูมันสำเร็จได้ยังไง
04:47
People cameมา into the labห้องปฏิบัติการ
86
275080
1256
ผู้คนมาที่ห้องแลป
04:48
and we hookedติดยาเสพติด them up
to a numberจำนวน of devicesอุปกรณ์,
87
276360
2376
และพวกเราติดอุปกรณ์เข้าพวกเขาคนละเครื่อง
04:50
two of whichที่ I have on right here --
88
278760
1776
ผมมีติดอยู่สองอันที่นี่
04:52
not a fashionแฟชั่น statementคำแถลง.
89
280560
1256
ไม่นำแฟชั่นเท่าไหร่
04:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
90
281840
1520
(เสียงหัวเราะ)
04:56
When we detectedตรวจพบ
that people were in deepลึก sleepนอน,
91
284200
2816
เมื่อพวกเราตรวจจับได้ว่าผู้คน
เข้าสู่การหลับลึก
04:59
we playedเล่น the deep-sleepนอนหลับลึก
stimulatingที่กระตุ้น soundsเสียง
92
287040
2656
พวกเราเล่นเสียงที่กระตุ้นการหลับลึก
05:01
that were shownแสดงให้เห็นว่า
to make them have deeperลึก sleepนอน.
93
289720
2656
ที่แสดงให้เห็นว่า
พวกเขาเข้าไปสู่การหลับที่ลึกขึ้น
05:04
I'm going to demoการสาธิต this soundเสียง
for you right now.
94
292400
2280
ผมกำลังจะสาธิตเสียงนี้ให้พวกคุณตอนนี้
05:08
(Repeatingทำ ซ้ำ soundเสียง wavesคลื่น)
95
296280
3760
(คลื่นเสียงซ้ำไปมา)
05:16
Prettyน่ารัก weirdแปลก, right?
96
304560
1256
ฟังดูแปลกใช่ไหม
05:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
97
305840
1736
(เสียงหัวเราะ)
05:19
So that soundเสียง is actuallyแท้จริง at the sameเหมือนกัน
burstระเบิด frequencyความถี่ as your brainสมอง wavesคลื่น
98
307600
5456
เสียงนั้นมันอยู่ในช่วงความยาวคลื่น
เดียวกับคลื่นสมองของเรา
05:25
when your brainสมอง is in deepลึก sleepนอน.
99
313080
2336
เมื่อสมองของคุณเข้าสู่การหลับลึก
05:27
That soundเสียง patternแบบแผน
actuallyแท้จริง primesช่วงเวลา your mindใจ
100
315440
3256
รูปแบบเสียงนี้ช่วยเพิ่ม
สติปัญญาคุณดีขึ้นจริง ๆ
05:30
to have more of these
regenerativeที่เกิดใหม่ deltaสันดอน wavesคลื่น.
101
318720
2640
เพื่อให้มีคลื่นเดลต้าเกิดขึ้นได้เรื่อย ๆ
05:34
When we askedถาม participantsผู้เข้าร่วม
the nextต่อไป day about the soundsเสียง,
102
322160
2856
เมื่อเราถามผู้เข้าร่วมทั้งหลายในวันถัดมา
เกี่ยวกับเสียง
05:37
they were completelyอย่างสมบูรณ์ unawareไม่ทราบ
that we playedเล่น the soundsเสียง,
103
325040
2896
พวกเขาไม่รู้สึกตัวตัวเลยว่าเราเราเล่นเพลงให้ฟัง
05:39
yetยัง theirของพวกเขา brainsสมอง respondedตอบ
with more of these deltaสันดอน wavesคลื่น.
104
327960
3880
แต่สมองของพวกเขามีการตอบสนองด้วย
คลื่นเดลต้าที่มากขึ้น
05:44
Here'sต่อไปนี้คือ an imageภาพ of someone'sใครบางคน brainสมอง wavesคลื่น
from the studyศึกษา that we conductedดำเนินการ.
105
332280
3896
นี่คือรูปภาพคลื่นสมองของผู้เข้าร่วมทดลอง
จากการศึกษาที่เราจัดทำขึ้น
05:48
See the bottomด้านล่าง panelแผงหน้าปัด?
106
336200
1696
เห็นแผงด้านล่างไหมครับ
05:49
This showsแสดงให้เห็นว่า the soundเสียง beingกำลัง playedเล่น
at that burstระเบิด frequencyความถี่.
107
337920
3496
นี่แสดงให้เห็นถึงช่วงที่เปิดชุดความถี่
05:53
Now look at the brainสมอง wavesคลื่น
in the upperบน partส่วนหนึ่ง of the graphกราฟ.
108
341440
3096
แล้วมาดูที่คลื่นสมองที่อยู่ด้านบนของกราฟ
05:56
You can see from the graphกราฟ
109
344560
1936
คุณสามารถเห็นได้จากกราฟ
05:58
that the soundเสียง is actuallyแท้จริง producingการผลิต
more of these regenerativeที่เกิดใหม่ deltaสันดอน wavesคลื่น.
110
346520
4480
ว่าเป็นเสียงที่ผลิตคลื่นเดลต้าได้
มากขึ้นจริง ๆ
06:04
We learnedได้เรียนรู้ that we could
accuratelyแม่นยำ trackลู่ sleepนอน
111
352120
2816
เราได้เรียนรู้ว่า
เราสามารถติดตามการนอนหลับได้อย่างแม่นยำ
06:06
withoutไม่มี hookinghooking people up to electrodesขั้วไฟฟ้า
112
354960
2696
โดยที่ไม่ไม่ต้องติดขั้วไฟฟ้าเข้ากับตัว
06:09
and make people sleepนอน deeperลึก.
113
357680
3096
และทำให้ผู้คนหลับได้ลึกขึ้น
06:12
We're continuingอย่างต่อเนื่อง to developพัฒนา
114
360800
1416
พวกเรากำลังพัฒนาต่อเนื่อง
06:14
the right soundเสียง environmentสิ่งแวดล้อม
and sleepนอน habitatที่อยู่อาศัย
115
362240
3416
สภาพแวดล้อมที่มีเสียงและพฤติกรรมการนอน
ที่ถูกต้อง
06:17
to improveปรับปรุง people'sของผู้คน sleepนอน healthสุขภาพ.
116
365680
2320
เพื่อปรับปรุงสุขภาพการนอนที่ดี
06:20
Our sleepนอน isn't
as regenerativeที่เกิดใหม่ as it could be,
117
368640
3616
การนอนหลับของเราไม่ได้ช่วยฟื้นฟูได้มาก
อย่างที่ควรจะเป็น
06:24
but maybe one day soonในไม่ช้า,
118
372280
1816
แต่บางทีในวันหนึ่ง ในไม่ช้า
06:26
we could wearสวมใส่ a smallเล็ก deviceเครื่อง
119
374120
2416
พวกเราสามารถส่วมใส่อุปกรณ์ขนาดเล็ก
06:28
and get more out of our sleepนอน.
120
376560
2080
และสามารถทำให้เราได้รับการนอนหลับมากขึ้น
06:31
Thank you.
121
379040
1216
ขอบคุณครับ
06:32
(Applauseการปรบมือ)
122
380280
3760
(เสียงปรบมือ)
Translated by Nichakorn Pansansailom
Reviewed by PanaEk Warawit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com