ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

Dan Gartenberg: Les bénéfices du sommeil profond sur le cerveau (et comment en obtenir davantage)

Filmed:
3,783,689 views

Il n'y a rien de mieux qu'une bonne nuit de sommeil. Et si la technologie pouvait nous aider à améliorer ce dernier ? Dan Gartenberg travaille sur une technologie qui permettrait de stimuler notre sommeil profond, phase la plus réparatrice qui, en plus d'autres choses incroyables, nous aide à consolider nos souvenirs et nos personnalités. Regardez comment les sons émis sur la même fréquence que nos ondes cérébrales pendant cette phase peuvent rendre notre sommeil plus profond et découvrez tous les bénéfices possibles sur notre santé, notre mémoire et notre capacité d'apprentissage.
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleepdormir more efficientefficace?
0
1080
4296
Et si vous rendiez votre sommeil
plus efficace ?
00:17
As a sleepdormir scientistscientifique,
1
5400
1736
En tant que scientifique du sommeil,
00:19
this is the questionquestion
that has captivateda captivé me
2
7160
2896
cette question m'a captivé
00:22
for the pastpassé 10 yearsannées.
3
10080
1560
durant les dix dernières années.
00:24
Because while the lightbulbampoule électrique
and technologyLa technologie have broughtapporté about a worldmonde
4
12360
4576
Car, bien que l'électricité et
la technologie ont ouvert un monde
dédié au travail
et à la productivité non-stop,
00:28
of 24-hour-heure work and productivityproductivité,
5
16960
3456
ce fut au prix
00:32
it has come at the costCoût
6
20440
1656
00:34
of our naturallynaturellement occurringse produire
circadianrythme circadien rhythmrythme
7
22120
3296
de notre rythme circadien naturel
et de notre besoin en sommeil.
00:37
and our body'sdu corps need for sleepdormir.
8
25440
2200
00:40
The circadianrythme circadien rhythmrythme dictatesdicte
our energyénergie levelniveau throughouttout au long de the day,
9
28520
3936
Le rythme circadien détermine
notre niveau d'énergie,
ce n'est que récemment qu'une expérience
globale a été menée sur ce rythme,
00:44
and only recentlyrécemment we'venous avons been conductingconduire
a globalglobal experimentexpérience on this rhythmrythme,
10
32479
4857
mettant la qualité de notre sommeil
00:49
whichlequel is puttingen mettant our sleepdormir healthsanté
11
37360
2056
00:51
and ultimatelyen fin de compte
our life qualityqualité in jeopardyJeopardy.
12
39440
3400
et, plus récemment,
notre qualité de vie, en danger.
00:56
Because of this,
13
44240
1256
À cause de cela,
nous n'avons pas un sommeil suffisant,
00:57
we aren'tne sont pas gettingobtenir the sleepdormir we need,
14
45520
2136
un Américain moyen dormant
une heure complète en moins
00:59
with the averagemoyenne AmericanAméricain
sleepingen train de dormir a wholeentier hourheure lessMoins
15
47680
3736
que dans les années 40.
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
Curieusement,
c'est devenu une sorte de compliment
01:05
For some reasonraison,
17
53960
1256
01:07
we decideddécidé to wearporter it as a badgeInsigne of honorhonneur
18
55240
2256
01:09
that we can get by on not enoughassez sleepdormir.
19
57520
2240
de manquer de sommeil.
01:12
This all addsajoute up to a realréal healthsanté crisiscrise.
20
60400
3720
Ce qui rajoute à la
réelle crise sanitaire.
01:16
MostPlupart of us know that poorpauvre sleepdormir
is linkedlié to diseasesmaladies
21
64879
3657
Beaucoup savent qu'un manque de sommeil
est lié à certaines maladies
comme Alzheimer, les maladies
cardiovasculaires,
01:20
like Alzheimer'sAlzheimer, cardiovascularcardiovasculaire diseasemaladie,
22
68560
2736
les AVC et le diabète.
01:23
strokeaccident vasculaire cérébral and diabetesDiabète.
23
71320
2040
01:25
And if you go untreatednon traitée
with a sleepdormir disorderdésordre like sleepdormir apneaapnée,
24
73880
3816
Et si vous n'êtes pas soigné pour
des troubles du sommeil comme l'apnée,
vous avez plus de risques
de contracter une de ces maladies.
01:29
you're more likelyprobable
to get manybeaucoup of these illnessesles maladies.
25
77720
2760
01:33
But did you know about sleep'sde sommeil impactimpact
on your mentalmental statesÉtats?
26
81080
4400
Mais connaissez-vous les impacts
sur vos états mentaux ?
01:38
PoorPauvre sleepdormir makesfait du us
make riskyrisqué, rashéruption cutanée decisionsles décisions
27
86360
4376
Le manque de sommeil nous fait
prendre des décisions rapides et risquées
et réduit notre capacité à
ressentir de l'empathie.
01:42
and is a draindrain
on our capacitycapacité for empathyempathie.
28
90760
2960
01:46
When sleepdormir deprivationprivation literallyLittéralement makesfait du us
more sensitivesensible to our ownposséder paindouleur,
29
94720
5416
Le manque de sommeil nous rend beaucoup
plus sensibles à nos propres douleurs,
ce qui explique que cela entraîne
des difficultés avec l'entourage
01:52
it's not so surprisingsurprenant that we have
a harddifficile time relatingrelatif to othersautres
30
100160
4016
et plus globalement des difficultés
à être gentil et en bonne santé
01:56
and just generallygénéralement
beingétant a good and healthyen bonne santé personla personne
31
104200
3216
01:59
when we're sleep-deprivedprivés de sommeil.
32
107440
1480
quand notre sommeil est altéré.
02:01
ScientistsScientifiques are now startingdépart to understandcomprendre
33
109640
2656
Les scientifiques s'aperçoivent
02:04
how not only the quantityquantité
34
112320
2176
qu'en plus de la quantité,
02:06
but alsoaussi the qualityqualité of sleepdormir
impactsimpacts our healthsanté and well-beingbien-être.
35
114520
4800
la qualité du sommeil a également un
impact sur notre santé et notre bien-être.
02:12
My researchrecherche focusesse concentre
36
120360
1816
Mes recherches se concentrent
02:14
on what manybeaucoup scientistsscientifiques believe
is the mostles plus regenerativerégénérative stageétape of sleepdormir:
37
122200
5016
sur la phase du sommeil considérée
comme la plus réparatrice :
02:19
deepProfond sleepdormir.
38
127240
1200
le sommeil profond.
02:20
We now know that generallygénéralement speakingParlant,
39
128919
2337
Nous savons aujourd'hui,
d'une manière générale,
02:23
there are threeTrois stagesétapes of sleepdormir:
40
131280
2616
qu'il existe trois phases de sommeil:
02:25
lightlumière sleepdormir,
41
133920
1336
le sommeil léger
02:27
rapidrapide eyeœil movementmouvement or REMREM
42
135280
2016
le sommeil paradoxal (REM)
02:29
and deepProfond sleepdormir.
43
137320
1200
et le sommeil profond.
02:31
We measuremesure these stagesétapes by connectingde liaison
electrodesélectrodes to the scalpcuir chevelu, chinmenton and chestpoitrine.
44
139080
5680
On les mesure en fixant des électrodes
sur les tempes, le menton et la poitrine.
Lors du sommeil léger et paradoxal,
02:37
In lightlumière sleepdormir and REMREM,
45
145600
1456
02:39
our braincerveau wavesvagues are very similarsimilaire
to our braincerveau wavesvagues in wakingse réveiller life.
46
147080
4240
nos ondes cérébrales sont similaires
à celles en état d'éveil.
02:43
But our braincerveau wavesvagues in deepProfond sleepdormir
have these long-burstlong-burst braincerveau wavesvagues
47
151720
4096
Mais en sommeil profond, nos ondes
sont plus hautes en amplitude
02:47
that are very differentdifférent
from our wakingse réveiller life braincerveau wavesvagues.
48
155840
3136
et sont très différentes des ondes
de notre état d'éveil.
02:51
These long-burstlong-burst braincerveau wavesvagues
are calledappelé deltadelta wavesvagues.
49
159000
4400
Ces ondes à haute amplitude sont
appelées les ondes delta.
02:56
When we don't get the deepProfond sleepdormir we need,
50
164600
2456
Ne pas atteindre notre besoin
en sommeil
02:59
it inhibitsinhibe la our abilitycapacité to learnapprendre
51
167080
2176
freine notre capacité d'apprentissage
03:01
and for our cellscellules and bodiescorps to recoverrécupérer.
52
169280
2800
et la régénération de nos cellules
et de notre corps.
03:04
DeepProfond sleepdormir is how we convertconvertir
all those interactionsinteractions
53
172920
3176
Le sommeil profond transfère
toutes nos interactions
03:08
that we make duringpendant the day
54
176120
1696
vécues tout au long
de la journée
03:09
into our long-termlong terme memoryMémoire
and personalitiespersonnalités.
55
177840
2720
vers la mémoire à long terme et
nos personnalités.
03:13
As we get olderplus âgée,
56
181200
1256
En vieillissant,
03:14
we're more likelyprobable to loseperdre
these regenerativerégénérative deltadelta wavesvagues.
57
182480
3496
ces ondes delta réparatrices
tendent à disparaître.
03:18
So in way, deepProfond sleepdormir and deltadelta wavesvagues
58
186000
2816
Donc, dans un sens, le sommeil profond
et les ondes delta
03:20
are actuallyréellement a markermarqueur
for biologicalbiologique youthjeunesse.
59
188840
3640
sont finalement un repère en termes
de jeunesse biologique.
03:25
So naturallynaturellement, I wanted to get
more deepProfond sleepdormir for myselfmoi même
60
193680
3536
Évidemment, j'ai moi-même
cherché à avoir plus de sommeil profond
03:29
and I literallyLittéralement trieda essayé almostpresque everychaque gadgetgadget,
gizmoGizmo, devicedispositif and hackpirater out there --
61
197240
5696
et j'ai testé presque tous les gadgets,
les trucs, les appareils et astuces,
03:34
consumer-gradeconsommation de qualité, clinical-gradeclinique-grade,
62
202960
1936
pour les consommateurs,
les cliniques,
03:36
what have you.
63
204920
1200
vous voyez le genre.
03:38
I learnedappris a lot, and I founda trouvé
I really do need, like mostles plus people,
64
206720
3816
J'ai beaucoup appris et j'ai découvert
que j'avais besoin, comme beaucoup,
03:42
eighthuit hoursheures of sleepdormir.
65
210560
1656
de huit heures de sommeil.
03:44
I even shifteddécalé my circadianrythme circadien componentcomposant
66
212240
3056
J'ai même modifié les composantes
de mon cycle circadien
03:47
by changingen changeant my mealsrepas,
exerciseexercice and lightlumière exposureexposition,
67
215320
3696
en changeant de repas, d'exercices
physiques et mon exposition à la lumière
03:51
but I still couldn'tne pouvait pas find a way
to get a deeperPlus profond night of sleepdormir ...
68
219040
4256
mais je ne trouvais pas comment
avoir un sommeil plus profond.
03:55
that is untiljusqu'à I metrencontré
DrDr. DmitryDmitry GerashchenkoGerashchenko
69
223320
3056
Jusqu'à ce que je rencontre
le Dr Dmitry Gerashchenko
03:58
from HarvardHarvard MedicalMedical SchoolÉcole.
70
226400
2296
de la Harvard Medical School.
04:00
DmitryDmitry told me about
a newNouveau findingdécouverte in the literatureLittérature,
71
228720
3176
Dmitry m'a parlé d'une découverte
parmi la communauté scientifique
04:03
where a lablaboratoire out of GermanyAllemagne showedmontré
that if you could playjouer certaincertain soundsdes sons
72
231920
4416
où un laboratoire près de l'Allemagne a
montré qu'en jouant certains sons
04:08
at the right time in people'sles gens sleepdormir,
73
236360
2536
au bon moment pendant le sommeil
de la personne,
04:10
you could actuallyréellement make sleepdormir
deeperPlus profond and more efficientefficace.
74
238920
3440
il était possible de le rendre plus
profond et plus efficace.
04:15
And what's more, is that this lablaboratoire showedmontré
75
243080
2656
En plus, ce laboratoire a montré
04:17
that you actuallyréellement could improveaméliorer
next-daylendemain memoryMémoire performanceperformance
76
245760
3496
qu'ils pouvaient améliorer la performance
de leur mémoire du jour suivant
04:21
with this sounddu son.
77
249280
1200
avec ce même son.
04:23
DmitryDmitry and I teamedfait équipe up,
78
251080
1376
Dmitry et moi avons collaboré
04:24
and we begana commencé workingtravail on a way
to buildconstruire this technologyLa technologie.
79
252480
3496
et avons commencé à travailler
sur le développement de cette technologie.
04:28
With our researchrecherche lablaboratoire
collaboratorscollaborateurs at PennPenn StateÉtat,
80
256000
3079
Avec nos collaborateurs de recherche
au laboratoire de Pennsylvanie,
04:32
we designedconçu experimentsexpériences
in ordercommande to validatevalider our systemsystème.
81
260440
3416
nous avons créé des expériences
pour valider notre système.
Depuis, nous avons reçu des fonds venant
de la Fondation nationale pour la science
04:35
And we'venous avons sincedepuis receivedreçu grantsubvention fundingfinancement
from the NationalNational ScienceScience FoundationFondation
82
263880
3616
04:39
and the NationalNational InstituteInstitut of HealthSanté
83
267520
2016
et de l'Institut national pour la santé
04:41
to developdévelopper this deep-sleepsommeil profond
stimulatingstimulant technologyLa technologie.
84
269560
2920
pour développer cette technologie
de stimulation du sommeil profond.
04:45
Here'sVoici how it workstravaux.
85
273480
1576
Voici son fonctionnement.
04:47
People camevenu into the lablaboratoire
86
275080
1256
Des candidats sont venus
04:48
and we hookedaccroché them up
to a numbernombre of devicesdispositifs,
87
276360
2376
et nous leur avons donné
quelques appareils.
04:50
two of whichlequel I have on right here --
88
278760
1776
En voici deux ici-même.
04:52
not a fashionmode statementdéclaration.
89
280560
1256
Très tendance.
04:53
(LaughterRires)
90
281840
1520
(Rires)
04:56
When we detecteddétecté
that people were in deepProfond sleepdormir,
91
284200
2816
Lorsque leur état de
sommeil profond était détecté,
04:59
we playedjoué the deep-sleepsommeil profond
stimulatingstimulant soundsdes sons
92
287040
2656
nous lancions les sons de stimulation du
sommeil profond
05:01
that were shownmontré
to make them have deeperPlus profond sleepdormir.
93
289720
2656
qui semblaient rendre leur
sommeil plus profond.
05:04
I'm going to demodémo this sounddu son
for you right now.
94
292400
2280
Voici une démonstration
de ce son.
05:08
(RepeatingRépéter sounddu son wavesvagues)
95
296280
3760
(Sons de vagues répétés)
05:16
PrettyAssez weirdbizarre, right?
96
304560
1256
C'est un peu bizarre, non ?
05:17
(LaughterRires)
97
305840
1736
(Rires)
05:19
So that sounddu son is actuallyréellement at the sameMême
burstéclater frequencyla fréquence as your braincerveau wavesvagues
98
307600
5456
Ce son est donc sur la même
fréquence que vos ondes cérébrales
05:25
when your braincerveau is in deepProfond sleepdormir.
99
313080
2336
lorsque vous êtes en sommeil profond.
05:27
That sounddu son patternmodèle
actuallyréellement primesnombres premiers your mindesprit
100
315440
3256
En réalité, ce son prépare votre esprit
05:30
to have more of these
regenerativerégénérative deltadelta wavesvagues.
101
318720
2640
à avoir davantage
d'ondes delta réparatrices.
05:34
When we askeda demandé participantsparticipants
the nextprochain day about the soundsdes sons,
102
322160
2856
Le lendemain, nous avons questionné
les participants
05:37
they were completelycomplètement unawarepas au courant
that we playedjoué the soundsdes sons,
103
325040
2896
et ils ne se sont pas aperçus que
nous avions joué ces sons,
05:39
yetencore theirleur brainscerveaux respondeda répondu
with more of these deltadelta wavesvagues.
104
327960
3880
pourtant leur cerveau a répondu
en augmentant le nombre d'ondes delta.
05:44
Here'sVoici an imageimage of someone'squelques uns braincerveau wavesvagues
from the studyétude that we conductedconduit.
105
332280
3896
Voici un résultat des ondes cérébrales
de l'étude que nous avons menée.
05:48
See the bottombas panelpanneau?
106
336200
1696
Vous voyez en bas ?
C'est le moment où le son a été joué avec
la même fréquence que les ondes delta.
05:49
This showsmontre the sounddu son beingétant playedjoué
at that burstéclater frequencyla fréquence.
107
337920
3496
05:53
Now look at the braincerveau wavesvagues
in the upperplus haut partpartie of the graphgraphique.
108
341440
3096
Regardez les ondes cérébrales
en haut du graphique.
05:56
You can see from the graphgraphique
109
344560
1936
Vous pouvez voir
05:58
that the sounddu son is actuallyréellement producingproduisant
more of these regenerativerégénérative deltadelta wavesvagues.
110
346520
4480
que le son fait produire au cerveau
plus d'ondes delta réparatrices.
Nous avons appris que nous pouvions
suivre précisément le sommeil
06:04
We learnedappris that we could
accuratelyavec précision trackPiste sleepdormir
111
352120
2816
06:06
withoutsans pour autant hookingaccrochage people up to electrodesélectrodes
112
354960
2696
sans coller des électrodes aux gens
06:09
and make people sleepdormir deeperPlus profond.
113
357680
3096
et rendre leur sommeil plus profond.
06:12
We're continuingcontinuer to developdévelopper
114
360800
1416
Nous continuons de développer
06:14
the right sounddu son environmentenvironnement
and sleepdormir habitathabitat
115
362240
3416
un environnement sonore propice
et une ambiance de sommeil
06:17
to improveaméliorer people'sles gens sleepdormir healthsanté.
116
365680
2320
afin d'améliorer la qualité du sommeil
des gens.
06:20
Our sleepdormir isn't
as regenerativerégénérative as it could be,
117
368640
3616
Notre sommeil n'est pas aussi réparateur
qu'il devrait l'être
06:24
but maybe one day soonbientôt,
118
372280
1816
mais peut-être que bientôt
06:26
we could wearporter a smallpetit devicedispositif
119
374120
2416
nous pourrons porter de petits appareils
06:28
and get more out of our sleepdormir.
120
376560
2080
et tirer plus de profit de notre sommeil.
06:31
Thank you.
121
379040
1216
Merci.
06:32
(ApplauseApplaudissements)
122
380280
3760
(Applaudissement)
Translated by Agathe Dupont
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com