ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

Dan Gartenberg: Das Gehirn profitiert vom Tiefschlaf -- und wie man mehr davon bekommt

Filmed:
3,783,689 views

Es gibt nichts besseres, als nachts gut geschlafen zu haben. Was, wenn uns die Technik dabei helfen könnte, mehr daraus zu machen? Dan Gartenberg arbeitet an einer Technologie, die den Tiefschlaf stimuliert. Das ist die regenerativste der Schlafphasen, die (neben anderen wundervollen Dingen) möglicherweise zur Gedächtniskonsolidierung und zur Formung der Persönlichkeit beiträgt. Erfahren Sie mehr darüber, wie das Abspielen von Geräuschen, die Hirnstromwellen während dieser Phase spiegeln, zu tieferem Schlaf führen könnte und welche potentiellen Vorteile dies für unsere Gesundheit, unser Gedächtnis und unser Lernvermögen haben könnte.
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleepSchlaf more efficienteffizient?
0
1080
4296
Was wäre, wenn Sie Ihren Schlaf
effizienter gestalten könnten?
00:17
As a sleepSchlaf scientistWissenschaftler,
1
5400
1736
Als Schlafforscher
hat mich diese Frage
00:19
this is the questionFrage
that has captivatedgefesselt me
2
7160
2896
in den letzten 10 Jahren fasziniert.
00:22
for the pastVergangenheit 10 yearsJahre.
3
10080
1560
00:24
Because while the lightbulbGlühbirne
and technologyTechnologie have broughtgebracht about a worldWelt
4
12360
4576
Denn während Glühbirne und Technik
eine Welt hervorbrachten,
00:28
of 24-hour-Stunde work and productivityProduktivität,
5
16960
3456
in der rund um die Uhr gearbeitet
und produziert wird,
00:32
it has come at the costKosten
6
20440
1656
ging dies zu Lasten
00:34
of our naturallynatürlich occurringauftreten
circadiancircadiane rhythmRhythmus
7
22120
3296
unseres natürlichen Biorhythmus
00:37
and our body'sdes Körpers need for sleepSchlaf.
8
25440
2200
und der Schlafbedürfnisse unseres Körpers.
00:40
The circadiancircadiane rhythmRhythmus dictatesDiktat
our energyEnergie levelEbene throughoutwährend the day,
9
28520
3936
Die circadiane Rhythmik bestimmt
unsere tägliche Energieverlaufskurve,
00:44
and only recentlyvor kurzem we'vewir haben been conductingleitend
a globalglobal experimentExperiment on this rhythmRhythmus,
10
32479
4857
und so sind wir heute alle Teil eines
globalen Experiments mit dieser Rhythmik,
00:49
whichwelche is puttingPutten our sleepSchlaf healthGesundheit
11
37360
2056
das unsere Schlafgesundheit
00:51
and ultimatelyletzten Endes
our life qualityQualität in jeopardyGefahr.
12
39440
3400
und letztlich unsere
Lebensqualität gefährdet.
Es ist demnach so,
00:56
Because of this,
13
44240
1256
dass wir nicht genügend Schlaf bekommen,
00:57
we aren'tsind nicht gettingbekommen the sleepSchlaf we need,
14
45520
2136
00:59
with the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische
sleepingSchlafen a wholeganze hourStunde lessWeniger
15
47680
3736
der Durchschnittsamerikaner
schläft eine ganze Stunde weniger
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
als in den 1940ern.
01:05
For some reasonGrund,
17
53960
1256
Irgendwie haben wir uns entschieden,
01:07
we decidedbeschlossen to weartragen it as a badgeAbzeichen of honorEhre
18
55240
2256
es als bewundernswert anzusehen,
01:09
that we can get by on not enoughgenug sleepSchlaf.
19
57520
2240
dass wir mit ungenügend Schlaf
auskommen können.
01:12
This all addsfügt hinzu up to a realecht healthGesundheit crisisKrise.
20
60400
3720
All dies führt zu einer
wirklichen Gesundheitskrise.
01:16
MostDie meisten of us know that poorArm sleepSchlaf
is linkedverknüpft to diseasesKrankheiten
21
64879
3657
Die meisten von uns wissen,
dass schlechter Schlaf mit Krankheiten
01:20
like Alzheimer'sAlzheimer Krankheit, cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit,
22
68560
2736
wie Alzheimer, Herz-Kreislauf-Krankheiten,
01:23
strokeSchlaganfall and diabetesDiabetes.
23
71320
2040
Schlaganfall und Diabetes
in Verbindung steht.
01:25
And if you go untreatedunbehandelte
with a sleepSchlaf disorderStörung like sleepSchlaf apneaApnoe,
24
73880
3816
Und wenn Sie eine Schlafstörung
wie Schlafapnoe unbehandelt lassen,
ist es wahrscheinlicher,
viele dieser Krankheiten zu bekommen.
01:29
you're more likelywahrscheinlich
to get manyviele of these illnessesKrankheiten.
25
77720
2760
01:33
But did you know about sleep'sder Schlaf impactEinfluss
on your mentalgeistig statesZustände?
26
81080
4400
Aber ist Ihnen auch bekannt, wie Schlaf
unsere psychische Verfassung beeinflusst?
01:38
PoorSchlechte sleepSchlaf makesmacht us
make riskyriskant, rashAusschlag decisionsEntscheidungen
27
86360
4376
Aufgrund von schlechtem Schlaf treffen wir
riskante, überstürzte Entscheidungen
01:42
and is a drainAbfluss
on our capacityKapazität for empathyEmpathie.
28
90760
2960
und er reduziert unsere Fähigkeit,
empathisch zu sein, drastisch.
01:46
When sleepSchlaf deprivationEntbehrung literallybuchstäblich makesmacht us
more sensitiveempfindlich to our ownbesitzen painSchmerz,
29
94720
5416
Wenn uns Schlafmangel buchstäblich
empfindlicher für eigenen Schmerz macht,
01:52
it's not so surprisingüberraschend that we have
a hardhart time relatingbezüglich to othersAndere
30
100160
4016
überrascht auch nicht, dass es schwer ist,
mit anderen zusammen zu sein
01:56
and just generallyallgemein
beingSein a good and healthygesund personPerson
31
104200
3216
und ganz allgemein ein ausgeglichener
und gesunder Mensch zu sein,
01:59
when we're sleep-deprivedSchlafentzug.
32
107440
1480
wenn wir an Schlafmangel leiden.
02:01
ScientistsWissenschaftler are now startingbeginnend to understandverstehen
33
109640
2656
Wissenschaftler beginnen nun zu verstehen,
02:04
how not only the quantityMenge
34
112320
2176
wie nicht nur die Schlafdauer,
02:06
but alsoebenfalls the qualityQualität of sleepSchlaf
impactsAuswirkungen our healthGesundheit and well-beingWohlbefinden.
35
114520
4800
sondern auch die Schlafqualität
Gesundheit und Wohlergehen beeinflussen.
02:12
My researchForschung focuseskonzentriert
36
120360
1816
Meine Forschung konzentriert sich auf das,
02:14
on what manyviele scientistsWissenschaftler believe
is the mostdie meisten regenerativeregenerative stageStufe of sleepSchlaf:
37
122200
5016
was viele Wissenschaftler für
die regenerativste Schlafphase halten:
02:19
deeptief sleepSchlaf.
38
127240
1200
den Tiefschlaf.
02:20
We now know that generallyallgemein speakingApropos,
39
128919
2337
Wir wissen heute, dass es,
grob gesprochen,
02:23
there are threedrei stagesStufen of sleepSchlaf:
40
131280
2616
drei Schlafstadien gibt:
02:25
lightLicht sleepSchlaf,
41
133920
1336
leichten Schlaf,
02:27
rapidschnell eyeAuge movementBewegung or REMREM
42
135280
2016
REM-Schlaf mit schnellen Augenbewegungen
02:29
and deeptief sleepSchlaf.
43
137320
1200
und Tiefschlaf.
02:31
We measuremessen these stagesStufen by connectingVerbindung
electrodesElektroden to the scalpKopfhaut, chinKinn and chestBrust.
44
139080
5680
Wir messen diese Phasen mit Elektroden
auf der Kopfhaut, dem Kinn und der Brust.
Im leichten Schlaf und in der REM-Phase
02:37
In lightLicht sleepSchlaf and REMREM,
45
145600
1456
02:39
our brainGehirn wavesWellen are very similarähnlich
to our brainGehirn wavesWellen in wakingaufwachen life.
46
147080
4240
ähneln unsere Hirnstromwellen
sehr denen des Wachzustands.
02:43
But our brainGehirn wavesWellen in deeptief sleepSchlaf
have these long-burstlange-burst brainGehirn wavesWellen
47
151720
4096
Doch im Tiefschlaf haben wir
Hirnstromwellen mit langen Wellenzügen,
die sich sehr stark von jenen
des Wachzustands unterscheiden.
02:47
that are very differentanders
from our wakingaufwachen life brainGehirn wavesWellen.
48
155840
3136
02:51
These long-burstlange-burst brainGehirn wavesWellen
are callednamens deltaDelta wavesWellen.
49
159000
4400
Diese langsamen Wellenzüge
nennt man Delta-Wellen.
02:56
When we don't get the deeptief sleepSchlaf we need,
50
164600
2456
Bekommen wir nicht genügend Tiefschlaf,
02:59
it inhibitshemmt our abilityFähigkeit to learnlernen
51
167080
2176
hemmt dies unsere Fähigkeit zu lernen
03:01
and for our cellsZellen and bodiesKörper to recovererholen.
52
169280
2800
sowie die Erholung
der Zellen und des Körpers.
03:04
DeepTief sleepSchlaf is how we convertkonvertieren
all those interactionsWechselwirkungen
53
172920
3176
Im Tiefschlaf überführen wir
alle Interaktionen,
die wir tagsüber erleben,
03:08
that we make duringwährend the day
54
176120
1696
03:09
into our long-termlangfristig memoryErinnerung
and personalitiesPersönlichkeiten.
55
177840
2720
in unser Langzeitgedächtnis
und in unsere Persönlichkeit.
03:13
As we get olderälter,
56
181200
1256
Wenn wir älter werden,
steigt die Wahrscheinlichkeit, diese
regenerativen Delta-Wellen zu verlieren.
03:14
we're more likelywahrscheinlich to loseverlieren
these regenerativeregenerative deltaDelta wavesWellen.
57
182480
3496
03:18
So in way, deeptief sleepSchlaf and deltaDelta wavesWellen
58
186000
2816
Auf gewisse Art sind
Tiefschlaf und Delta-Wellen
03:20
are actuallytatsächlich a markerMarker
for biologicalbiologisch youthJugend.
59
188840
3640
ein Zeichen für biologische Jugend.
03:25
So naturallynatürlich, I wanted to get
more deeptief sleepSchlaf for myselfmich selber
60
193680
3536
Deswegen wollte ich natürlich
mehr Tiefschlaf bekommen
03:29
and I literallybuchstäblich triedversucht almostfast everyjeden gadgetGadget,
gizmoGizmo, deviceGerät and hackhacken out there --
61
197240
5696
und probierte alles Mögliche aus,
jedes Gadget, jeden Hack,
03:34
consumer-gradehandelsübliche, clinical-gradeklinische-Klasse,
62
202960
1936
Verbraucherprodukte, Medizinprodukte,
03:36
what have you.
63
204920
1200
alles was es gibt.
03:38
I learnedgelernt a lot, and I foundgefunden
I really do need, like mostdie meisten people,
64
206720
3816
Ich lernte viel und fand heraus,
dass ich, wie die meisten Menschen,
wirklich acht Stunden Schlaf brauche.
03:42
eightacht hoursStd. of sleepSchlaf.
65
210560
1656
03:44
I even shiftedverschoben my circadiancircadiane componentKomponente
66
212240
3056
Ich verschob sogar
meine circadiane Komponente,
03:47
by changingÄndern my mealsMahlzeiten,
exerciseÜbung and lightLicht exposureExposition,
67
215320
3696
indem ich meine Mahlzeiten, Sporteinheiten
und die Lichteinwirkung veränderte,
03:51
but I still couldn'tkonnte nicht find a way
to get a deeperTiefer night of sleepSchlaf ...
68
219040
4256
aber ich war immer noch nicht in der Lage,
einen tieferen Schlaf zu bekommen ...
03:55
that is untilbis I metgetroffen
DrDr. DmitryDmitry GerashchenkoGeraschtchenko
69
223320
3056
Bis ich schließlich auf
Dr. Dmitry Gerashchenko
03:58
from HarvardHarvard MedicalMedizinische SchoolSchule.
70
226400
2296
von der medizinischen
Fakultät Harvard traf.
04:00
DmitryDmitry told me about
a newneu findingErgebnis in the literatureLiteratur,
71
228720
3176
Dmitry wies mich auf eine
neue Veröffentlichung hin,
04:03
where a labLabor out of GermanyDeutschland showedzeigte
that if you could playspielen certainsicher soundsGeräusche
72
231920
4416
in der ein deutsches Labor zeigen konnte,
dass, wenn man bestimmte Geräusche
04:08
at the right time in people'sMenschen sleepSchlaf,
73
236360
2536
im richtigen Moment im Schlaf darbietet,
04:10
you could actuallytatsächlich make sleepSchlaf
deeperTiefer and more efficienteffizient.
74
238920
3440
der Schlaf tiefer und effizienter wird.
04:15
And what's more, is that this labLabor showedzeigte
75
243080
2656
Darüber hinaus zeigte dieses Labor,
04:17
that you actuallytatsächlich could improveverbessern
next-dayam nächsten Tag memoryErinnerung performancePerformance
76
245760
3496
dass man sogar die Gedächtnisleistung
am nächsten Tag verbessern kann,
04:21
with this soundklingen.
77
249280
1200
und zwar dank dieses Geräuschs.
Dmitry und ich bildeten ein Team
04:23
DmitryDmitry and I teamedzusammen up,
78
251080
1376
04:24
and we beganbegann workingArbeiten on a way
to buildbauen this technologyTechnologie.
79
252480
3496
und begannen, dies technisch umzusetzen.
04:28
With our researchForschung labLabor
collaboratorsMitarbeiter at PennPenn StateZustand,
80
256000
3079
Zusammen mit unseren Labor-Kollegen
an der Penn-State-Universität
04:32
we designedentworfen experimentsExperimente
in orderAuftrag to validatevalidieren our systemSystem.
81
260440
3416
konzipierten wir Experimente,
um unser System zu überprüfen.
04:35
And we'vewir haben sinceschon seit receivedempfangen grantgewähren fundingFinanzierung
from the NationalNationalen ScienceWissenschaft FoundationStiftung
82
263880
3616
Seither erhielten wir Fördermittel
von der "National Science Foundation"
04:39
and the NationalNationalen InstituteInstitut of HealthGesundheit
83
267520
2016
und dem "National Institute of Health",
04:41
to developentwickeln this deep-sleeptief-Schlaf
stimulatinganregende technologyTechnologie.
84
269560
2920
um diese Technologie zur Stimulation
von Tiefschlaf zu entwickeln.
04:45
Here'sHier ist how it worksWerke.
85
273480
1576
Und so funktioniert es.
04:47
People camekam into the labLabor
86
275080
1256
Die Leute kamen ins Labor
04:48
and we hookedsüchtig them up
to a numberNummer of devicesGeräte,
87
276360
2376
und wir schlossen sie
an mehrere Geräte an.
04:50
two of whichwelche I have on right here --
88
278760
1776
Zwei davon trage ich momentan --
04:52
not a fashionMode statementErklärung.
89
280560
1256
das ist kein Fashion-Statement.
04:53
(LaughterLachen)
90
281840
1520
(Lachen)
04:56
When we detectederkannt
that people were in deeptief sleepSchlaf,
91
284200
2816
Sobald wir sahen, dass die Leute
im Tiefschlaf waren,
spielten wir die Geräusche
zur Tiefschlaf-Stimulierung ab,
04:59
we playedgespielt the deep-sleeptief-Schlaf
stimulatinganregende soundsGeräusche
92
287040
2656
die sich als förderlich
für den Tiefschlaf erwiesen hatten.
05:01
that were showngezeigt
to make them have deeperTiefer sleepSchlaf.
93
289720
2656
05:04
I'm going to demoDemo this soundklingen
for you right now.
94
292400
2280
Ich spiele Ihnen dieses Geräusch nun vor.
05:08
(RepeatingWiederholen soundklingen wavesWellen)
95
296280
3760
(Wiederkehrende Schallwellen)
Ziemlich eigenartig, nicht wahr?
05:16
PrettyZiemlich weirdseltsam, right?
96
304560
1256
05:17
(LaughterLachen)
97
305840
1736
(Lachen)
05:19
So that soundklingen is actuallytatsächlich at the samegleich
burstplatzen frequencyFrequenz as your brainGehirn wavesWellen
98
307600
5456
Die Frequenz dieses Geräuschs
entspricht jener Ihrer Hirnstromwellen,
05:25
when your brainGehirn is in deeptief sleepSchlaf.
99
313080
2336
wenn sich Ihr Gehirn
im Tiefschlaf befindet.
05:27
That soundklingen patternMuster
actuallytatsächlich primesPrimzahlen your mindVerstand
100
315440
3256
Dieses Geräuschmuster bereitet
Ihren Verstand darauf vor,
05:30
to have more of these
regenerativeregenerative deltaDelta wavesWellen.
101
318720
2640
mehr regenerative Delta-Wellen zu haben.
Als wir die Teilnehmer am nächsten Tag
nach den Geräuschen fragten,
05:34
When we askedaufgefordert participantsTeilnehmer
the nextNächster day about the soundsGeräusche,
102
322160
2856
05:37
they were completelyvollständig unawarenicht bewusst
that we playedgespielt the soundsGeräusche,
103
325040
2896
war ihnen in keiner Weise bewusst,
dass wir Geräusche abspielten,
05:39
yetnoch theirihr brainsGehirne respondedantwortete
with more of these deltaDelta wavesWellen.
104
327960
3880
dennoch reagierten ihre Gehirne
mit vermehrten Delta-Wellen.
05:44
Here'sHier ist an imageBild of someone'sjemandes brainGehirn wavesWellen
from the studyStudie that we conductedgeführt.
105
332280
3896
Das ist ein Bild der Hirnstromwellen
eines Teilnehmers unserer Studie.
05:48
See the bottomBoden panelPanel?
106
336200
1696
Sehen Sie den unteren Bereich?
05:49
This showszeigt an the soundklingen beingSein playedgespielt
at that burstplatzen frequencyFrequenz.
107
337920
3496
Er zeigt das Geräusch, das mit der
Frequenz dieser Phase gespielt wurde.
Sehen Sie sich nun die Hirnstromwellen
im oberen Bereich der Grafik an.
05:53
Now look at the brainGehirn wavesWellen
in the upperobere partTeil of the graphGraph.
108
341440
3096
05:56
You can see from the graphGraph
109
344560
1936
Sie können der Grafik entnehmen,
05:58
that the soundklingen is actuallytatsächlich producingproduzierend
more of these regenerativeregenerative deltaDelta wavesWellen.
110
346520
4480
dass das Geräusch tatsächlich vermehrt
regenerative Delta-Wellen hervorruft.
06:04
We learnedgelernt that we could
accuratelygenau trackSpur sleepSchlaf
111
352120
2816
Wir stellten fest, dass wir den Schlaf
exakt verfolgen konnten,
06:06
withoutohne hookingeinhaken people up to electrodesElektroden
112
354960
2696
ohne die Leute
an Elektroden anzuschließen,
06:09
and make people sleepSchlaf deeperTiefer.
113
357680
3096
und dass wir sie zu tieferem Schlaf
veranlassen konnten.
06:12
We're continuingauch weiterhin to developentwickeln
114
360800
1416
Wir entwickeln weiterhin
06:14
the right soundklingen environmentUmwelt
and sleepSchlaf habitatLebensraum
115
362240
3416
die richtige Geräusch- und Schlafumgebung,
06:17
to improveverbessern people'sMenschen sleepSchlaf healthGesundheit.
116
365680
2320
um die Schlafgesundheit
der Menschen zu verbessern.
06:20
Our sleepSchlaf isn't
as regenerativeregenerative as it could be,
117
368640
3616
Unser Schlaf ist nicht so regenerativ,
wie er sein könnte,
06:24
but maybe one day soonbald,
118
372280
1816
doch könnten wir vielleicht schon bald
ein kleines Gerät tragen
06:26
we could weartragen a smallklein deviceGerät
119
374120
2416
06:28
and get more out of our sleepSchlaf.
120
376560
2080
und mehr aus unserem Schlaf holen.
06:31
Thank you.
121
379040
1216
Danke.
06:32
(ApplauseApplaus)
122
380280
3760
(Applaus)
Translated by Kathrin Burger
Reviewed by Klaus Ackermann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com