ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

Dan Gartenberg: Lợi ích của giấc ngủ sâu đối với não bộ và làm thế nào để tận dụng nó

Filmed:
3,783,689 views

Không gì sánh bằng một giấc ngủ ngon. Sẽ thế nào nếu công nghệ có thể giúp chúng ta? Dan Gartenberg đang nghiên cứu tạo ra một công nghệ kích thích trạng thái ngủ sâu - giai đoạn hồi phục tốt nhất (cùng với những thứ tuyệt vời khác) có thể tăng cường trí nhớ và hình thành tính cách của chúng ta. Cùng tìm hiểu thêm về cách mà những âm thanh giả lập sóng não trong trạng thái này có thể mang lại giấc ngủ sâu hơn, và những lợi ích tiềm năng của chúng đối với sức khoẻ, trí nhớ và khả năng học tập của ta.
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleepngủ more efficienthiệu quả?
0
1080
4296
Sẽ thế nào nếu có thể
ngủ một cách hiệu quả hơn?
00:17
As a sleepngủ scientistnhà khoa học,
1
5400
1736
Là một nhà khoa học về giấc ngủ,
00:19
this is the questioncâu hỏi
that has captivatedquyến rũ me
2
7160
2896
câu hỏi này đã hớp hồn tôi
00:22
for the pastquá khứ 10 yearsnăm.
3
10080
1560
suốt 10 năm qua.
00:24
Because while the lightbulblightbulb
and technologyCông nghệ have broughtđưa about a worldthế giới
4
12360
4576
Bởi khi bóng đèn điện
và công nghệ mang lại
00:28
of 24-hour-hour work and productivitynăng suất,
5
16960
3456
một thế giới có thể làm việc
24 giờ với năng suất cao,
00:32
it has come at the costGiá cả
6
20440
1656
cái giá phải trả là
00:34
of our naturallymột cách tự nhiên occurringxảy ra
circadiancircadian rhythmnhịp
7
22120
3296
nhịp sinh học tự nhiên
00:37
and our body'scủa cơ thể need for sleepngủ.
8
25440
2200
và nhu cầu được ngủ
của cơ thể của chúng ta.
00:40
The circadiancircadian rhythmnhịp dictateschỉ ra
our energynăng lượng levelcấp độ throughoutkhắp the day,
9
28520
3936
Nhịp sinh học quyết định
mức năng lượng trong suốt một ngày,
00:44
and only recentlygần đây we'vechúng tôi đã been conductingdẫn dắt
a globaltoàn cầu experimentthí nghiệm on this rhythmnhịp,
10
32479
4857
và chỉ mới gần đây, chúng tôi
đã thực hiện một thí nghiệm toàn cầu
00:49
which is puttingđặt our sleepngủ healthSức khỏe
11
37360
2056
về loại nhịp này,
thứ đặt sức khoẻ giấc ngủ
00:51
and ultimatelycuối cùng
our life qualityphẩm chất in jeopardylâm nguy.
12
39440
3400
và sau cùng là chất lượng sống
của chúng ta vào nguy hiểm.
Vì nó,
00:56
Because of this,
13
44240
1256
00:57
we aren'tkhông phải gettingnhận được the sleepngủ we need,
14
45520
2136
ta đang không có được
giấc ngủ cần thiết
00:59
with the averageTrung bình cộng AmericanNgười Mỹ
sleepingngủ a wholetoàn thể hourgiờ lessít hơn
15
47680
3736
khi trung bình người Mỹ
ngủ ít hơn một giờ
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
so với những năm 1940.
01:05
For some reasonlý do,
17
53960
1256
Vì lý do nào đó,
ta quyết định coi nó
01:07
we decidedquyết định to wearmặc it as a badgeHuy hiệu of honortôn vinh
18
55240
2256
như một huy hiệu danh dự
01:09
that we can get by on not enoughđủ sleepngủ.
19
57520
2240
mà chúng ta nhận được
nhờ vào việc ngủ không đủ giấc.
01:12
This all addsbổ sung up to a realthực healthSức khỏe crisiskhủng hoảng.
20
60400
3720
Tất cả những điều trên tạo nên
một cơn khủng hoảng sức khoẻ thực sự.
01:16
MostHầu hết of us know that poornghèo nàn sleepngủ
is linkedliên kết to diseasesbệnh tật
21
64879
3657
Đa số chúng ta biết rằng
thiếu ngủ sẽ dẫn đến các bệnh
01:20
like Alzheimer'sAlzheimer, cardiovasculartim mạch diseasedịch bệnh,
22
68560
2736
như Alzheimer, bệnh tim mạch,
01:23
strokeCú đánh and diabetesBệnh tiểu đường.
23
71320
2040
đột quỵ và tiểu đường.
01:25
And if you go untreatedkhông được điều trị
with a sleepngủ disorderrối loạn like sleepngủ apneangưng thở,
24
73880
3816
Nếu không điều trị rối loạn giấc ngủ
như chứng ngưng thở khi ngủ,
01:29
you're more likelycó khả năng
to get manynhiều of these illnessesbệnh tật.
25
77720
2760
bạn sẽ có nhiều khả năng
mắc các bệnh này.
01:33
But did you know about sleep'sgiấc ngủ impactva chạm
on your mentaltâm thần statestiểu bang?
26
81080
4400
Nhưng bạn có biết giấc ngủ còn
ảnh hưởng đến trạng thái tinh thần?
01:38
PoorNgười nghèo sleepngủ makeslàm cho us
make riskyrủi ro, rashphát ban decisionsquyết định
27
86360
4376
Thiếu ngủ khiến chúng ta
đưa ra quyết định mạo hiểm và vội vàng
01:42
and is a draincống
on our capacitysức chứa for empathyđồng cảm.
28
90760
2960
và còn làm giảm khả năng
đồng cảm của chúng ta.
Thiếu ngủ khiến chúng ta
nhạy cảm hơn với nỗi đau của bản thân,
01:46
When sleepngủ deprivationthiếu thốn literallynghĩa đen makeslàm cho us
more sensitivenhạy cảm to our ownsở hữu painđau đớn,
29
94720
5416
nên không ngạc nhiên
01:52
it's not so surprisingthật ngạc nhiên that we have
a hardcứng time relatingliên quan to othersKhác
30
100160
4016
khi ta gặp khó khăn trong việc
cảm thông với người khác,
01:56
and just generallynói chung là
beingđang a good and healthykhỏe mạnh personngười
31
104200
3216
để trở thành một người tốt
và khoẻ mạnh nói chung
01:59
when we're sleep-deprivedgiấc ngủ-tước.
32
107440
1480
khi bị thiếu ngủ.
02:01
ScientistsCác nhà khoa học are now startingbắt đầu to understandhiểu không
33
109640
2656
Các nhà khoa học
đang bắt đầu hiểu được rằng
02:04
how not only the quantitysố lượng
34
112320
2176
không chỉ số lượng
02:06
but alsocũng thế the qualityphẩm chất of sleepngủ
impactstác động our healthSức khỏe and well-beinghạnh phúc.
35
114520
4800
mà còn cả chất lượng của giấc ngủ
tác động đến sức khoẻ và hạnh phúc của ta.
02:12
My researchnghiên cứu focusestập trung
36
120360
1816
Nghiên cứu của tôi tập trung vào
02:14
on what manynhiều scientistscác nhà khoa học believe
is the mostphần lớn regenerativetái sinh stagesân khấu of sleepngủ:
37
122200
5016
điều mà nhiều nhà khoa học tin là
giai đoạn phục hồi mạnh nhất của giấc ngủ:
02:19
deepsâu sleepngủ.
38
127240
1200
trạng thái ngủ sâu.
02:20
We now know that generallynói chung là speakingnói,
39
128919
2337
Giờ ta biết rằng, nói chung,
02:23
there are threesố ba stagesgiai đoạn of sleepngủ:
40
131280
2616
một giấc ngủ có ba giai đoạn:
02:25
lightánh sáng sleepngủ,
41
133920
1336
ngủ nông,
02:27
rapidnhanh eyemắt movementphong trào or REMREM
42
135280
2016
mắt chuyển động nhanh
hay trạng thái REM,
02:29
and deepsâu sleepngủ.
43
137320
1200
và ngủ sâu.
02:31
We measuređo these stagesgiai đoạn by connectingkết nối
electrodesđiện cực to the scalpda đầu, chincằm and chestngực.
44
139080
5680
Chúng tôi đo những giai đoạn này bằng cách
nối điện cực vào da đầu, cằm và ngực.
Ở giai đoạn ngủ nông và REM,
02:37
In lightánh sáng sleepngủ and REMREM,
45
145600
1456
02:39
our brainóc wavessóng biển are very similargiống
to our brainóc wavessóng biển in wakingthức dậy life.
46
147080
4240
sóng não của chúng ta khi ngủ
rất giống với khi đang thức
02:43
But our brainóc wavessóng biển in deepsâu sleepngủ
have these long-burstdài burst brainóc wavessóng biển
47
151720
4096
Nhưng khi ngủ sâu, sóng não
có những đợt sóng dài
02:47
that are very differentkhác nhau
from our wakingthức dậy life brainóc wavessóng biển.
48
155840
3136
rất khác với khi thức.
02:51
These long-burstdài burst brainóc wavessóng biển
are calledgọi là deltađồng bằng wavessóng biển.
49
159000
4400
Những sóng não dài này
được gọi là sóng delta.
02:56
When we don't get the deepsâu sleepngủ we need,
50
164600
2456
Việc không có được
trạng thái ngủ sâu cần thiết
02:59
it inhibitsức chế our abilitycó khả năng to learnhọc hỏi
51
167080
2176
sẽ ức chế khả năng học tập,
03:01
and for our cellstế bào and bodiescơ thể to recoverbình phục.
52
169280
2800
ngăn các tế bào và cơ thể của ta
phục hồi.
03:04
DeepSâu sleepngủ is how we convertđổi
all those interactionstương tác
53
172920
3176
Ngủ sâu là cách ta chuyển
tất cả những phản ứng
03:08
that we make duringsuốt trong the day
54
176120
1696
mà ta vẫn làm vào ban ngày,
03:09
into our long-termdài hạn memoryký ức
and personalitiesnhân cách.
55
177840
2720
thành trí nhớ dài hạn
và tính cách của chúng ta.
03:13
As we get olderlớn hơn,
56
181200
1256
Khi già đi,
03:14
we're more likelycó khả năng to losethua
these regenerativetái sinh deltađồng bằng wavessóng biển.
57
182480
3496
nhiều khả năng ta sẽ mất đi
những sóng delta hồi phục này.
03:18
So in way, deepsâu sleepngủ and deltađồng bằng wavessóng biển
58
186000
2816
Vì vậy, ngủ sâu và sóng delta
03:20
are actuallythực ra a markerđánh dấu
for biologicalsinh học youththiếu niên.
59
188840
3640
thực chất là dấu chỉ
của tuổi trẻ sinh học.
03:25
So naturallymột cách tự nhiên, I wanted to get
more deepsâu sleepngủ for myselfriêng tôi
60
193680
3536
Nên đương nhiên là tôi muốn
có nhiều giấc ngủ sâu hơn,
03:29
and I literallynghĩa đen triedđã thử almosthầu hết everymỗi gadgettiện ích,
gizmoGizmo, devicethiết bị and hackhack out there --
61
197240
5696
và đã thử hầu hết mọi thiết bị
điện tử và dụng cụ hiện có
03:34
consumer-gradengười tiêu dùng cấp, clinical-gradecấp lâm sàng,
62
202960
1936
ở cả cấp độ tiêu dùng và y học,
03:36
what have you.
63
204920
1200
bất kì thứ gì.
03:38
I learnedđã học a lot, and I foundtìm
I really do need, like mostphần lớn people,
64
206720
3816
Tôi đã học được rất nhiều và nhận thấy
như hầu hết mọi người, tôi thực sự cần
03:42
eighttám hoursgiờ of sleepngủ.
65
210560
1656
ngủ đủ tám tiếng.
03:44
I even shiftedchuyển my circadiancircadian componentthành phần
66
212240
3056
Thậm chí, tôi đã đổi nhịp sinh học
03:47
by changingthay đổi my mealsBữa ăn,
exercisetập thể dục and lightánh sáng exposuretiếp xúc,
67
215320
3696
bằng cách thay đổi bữa ăn,
tập thể dục và tiếp xúc ánh sáng,
03:51
but I still couldn'tkhông thể find a way
to get a deepersâu sắc hơn night of sleepngủ ...
68
219040
4256
nhưng vẫn không thể tìm được cách
có một giấc ngủ sâu hơn vào ban đêm...
03:55
that is untilcho đến I metgặp
DrTiến sĩ. DmitryDmitry GerashchenkoCủa gerashchenko
69
223320
3056
cho đến khi gặp
Tiến sĩ Dmitry Gerashchenko
03:58
from HarvardĐại học Harvard MedicalY tế SchoolTrường học.
70
226400
2296
từ Trường Y Harvard.
04:00
DmitryDmitry told me about
a newMới findingPhát hiện in the literaturevăn chương,
71
228720
3176
Tiến sĩ Dmitry nói với tôi
về một phát hiện khoa học mới,
04:03
where a labphòng thí nghiệm out of GermanyĐức showedcho thấy
that if you could playchơi certainchắc chắn soundsâm thanh
72
231920
4416
một phòng thí nghiệm ở Đức chỉ ra
rằng nếu tạo ra âm thanh nhất định
04:08
at the right time in people'sngười sleepngủ,
73
236360
2536
vào thời điểm chính xác
trong giấc ngủ của một người,
04:10
you could actuallythực ra make sleepngủ
deepersâu sắc hơn and more efficienthiệu quả.
74
238920
3440
bạn thực sự có thể
khiến họ ngủ sâu và hiệu quả hơn.
04:15
And what's more, is that this labphòng thí nghiệm showedcho thấy
75
243080
2656
Thêm vào đó, phòng thí nghiệm này
chỉ ra
04:17
that you actuallythực ra could improvecải tiến
next-daytiếp theo ngày memoryký ức performancehiệu suất
76
245760
3496
bạn thực sự có thể cải thiện
khả năng ghi nhớ trong ngày hôm sau
04:21
with this soundâm thanh.
77
249280
1200
bằng âm thanh này.
Dmitry và tôi đã lập nhóm,
04:23
DmitryDmitry and I teamedhợp tác up,
78
251080
1376
04:24
and we beganbắt đầu workingđang làm việc on a way
to buildxây dựng this technologyCông nghệ.
79
252480
3496
và bắt tay vào việc
xây dựng công nghệ này.
04:28
With our researchnghiên cứu labphòng thí nghiệm
collaboratorscộng tác viên at PennPenn StateNhà nước,
80
256000
3079
Cùng với các cộng tác viên nghiên cứu
tại trường Penn State,
chúng tôi thiết kế những thí nghiệm
để kiểm chứng lại hệ thống.
04:32
we designedthiết kế experimentsthí nghiệm
in ordergọi món to validatexác nhận our systemhệ thống.
81
260440
3416
04:35
And we'vechúng tôi đã sincekể từ receivednhận grantban cho fundingkinh phí
from the NationalQuốc gia ScienceKhoa học FoundationNền tảng
82
263880
3616
Từ đó, chúng tôi cũng nhận được
tài trợ từ Quỹ Khoa học Quốc gia
04:39
and the NationalQuốc gia InstituteHọc viện of HealthSức khỏe
83
267520
2016
và Viện Y tế Quốc gia
04:41
to developphát triển, xây dựng this deep-sleepsâu ngủ
stimulatingkích thích technologyCông nghệ.
84
269560
2920
để phát triển công nghệ kích thích
giấc ngủ sâu này.
04:45
Here'sĐây là how it workscông trinh.
85
273480
1576
Đây là cách nó hoạt động.
04:47
People cameđã đến into the labphòng thí nghiệm
86
275080
1256
Mọi người đến phòng lab,
04:48
and we hookedmóc nối them up
to a numbercon số of devicesthiết bị,
87
276360
2376
và chúng tôi cho họ
mang một số thiết bị,
04:50
two of which I have on right here --
88
278760
1776
hai trong số đó,
tôi đang có ở đây,
không phải tuyên ngôn thời trang đâu.
04:52
not a fashionthời trang statementtuyên bố.
89
280560
1256
04:53
(LaughterTiếng cười)
90
281840
1520
(Tiếng cười)
04:56
When we detectedphát hiện
that people were in deepsâu sleepngủ,
91
284200
2816
Khi phát hiện
mọi người đang ở trạng thái ngủ sâu,
04:59
we playedchơi the deep-sleepsâu ngủ
stimulatingkích thích soundsâm thanh
92
287040
2656
chúng tôi mở
những âm thanh kích thích ngủ sâu
05:01
that were shownđược hiển thị
to make them have deepersâu sắc hơn sleepngủ.
93
289720
2656
được chứng minh là
có thể khiến mọi người ngủ sâu hơn.
05:04
I'm going to demogiới thiệu this soundâm thanh
for you right now.
94
292400
2280
Tôi sẽ bật âm thanh này
cho các bạn ngay bây giờ.
05:08
(RepeatingLặp lại soundâm thanh wavessóng biển)
95
296280
3760
(Sóng âm thanh lặp lại)
Khá là kì lạ, đúng không?
05:16
PrettyXinh đẹp weirdkỳ dị, right?
96
304560
1256
05:17
(LaughterTiếng cười)
97
305840
1736
(Tiếng cười)
05:19
So that soundâm thanh is actuallythực ra at the sametương tự
burstnổ frequencytần số as your brainóc wavessóng biển
98
307600
5456
Thực ra, âm thanh đó có cùng
tần số với sóng não của bạn
05:25
when your brainóc is in deepsâu sleepngủ.
99
313080
2336
khi nó trong trạng thái ngủ sâu.
05:27
That soundâm thanh patternmẫu
actuallythực ra primessố nguyên tố your mindlí trí
100
315440
3256
Mẫu âm thanh đó thực ra
kích thích tâm trí bạn
05:30
to have more of these
regenerativetái sinh deltađồng bằng wavessóng biển.
101
318720
2640
tạo ra nhiều hơn các sóng delta phục hồi.
Khi chúng tôi hỏi những người
tham gia về âm thanh đó vào ngày hôm sau,
05:34
When we askedyêu cầu participantsngười tham gia
the nextkế tiếp day about the soundsâm thanh,
102
322160
2856
05:37
they were completelyhoàn toàn unawarekhông biết
that we playedchơi the soundsâm thanh,
103
325040
2896
họ hoàn toàn không biết rằng
chúng tôi đã mở âm thanh đó lên,
05:39
yetchưa theirhọ brainsnão respondedtrả lời
with more of these deltađồng bằng wavessóng biển.
104
327960
3880
nhưng não của họ đã tạo ra
nhiều sóng delta hơn.
Đây là hình ảnh sóng não của một người
từ thí nghiệm mà chúng tôi thực hiện.
05:44
Here'sĐây là an imagehình ảnh of someone'scủa ai đó brainóc wavessóng biển
from the studyhọc that we conductedtiến hành.
105
332280
3896
05:48
See the bottomđáy panelbảng điều khiển?
106
336200
1696
Các bạn thấy dòng phía dưới chứ?
05:49
This showstrình diễn the soundâm thanh beingđang playedchơi
at that burstnổ frequencytần số.
107
337920
3496
Nó biểu thị âm thanh
được mở lên ở tần số đó.
05:53
Now look at the brainóc wavessóng biển
in the upperphía trên partphần of the graphbiểu đồ.
108
341440
3096
Giờ hãy nhìn vào sóng não
ở phần đồ thị phía trên.
05:56
You can see from the graphbiểu đồ
109
344560
1936
Từ đồ thị này, bạn có thế thấy rằng
âm thanh đó, thực ra, đang tạo ra
nhiều sóng delta phục hồi hơn.
05:58
that the soundâm thanh is actuallythực ra producingsản xuất
more of these regenerativetái sinh deltađồng bằng wavessóng biển.
110
346520
4480
Chúng tôi biết rằng có thể
theo dõi chính xác giấc ngủ
06:04
We learnedđã học that we could
accuratelychính xác tracktheo dõi sleepngủ
111
352120
2816
06:06
withoutkhông có hookinghooking people up to electrodesđiện cực
112
354960
2696
mà không cần bắt mọi người
đeo điện cực
06:09
and make people sleepngủ deepersâu sắc hơn.
113
357680
3096
và có thể khiến họ ngủ sâu hơn.
Chúng tôi đang tiếp tục phát triển
06:12
We're continuingtiếp tục to developphát triển, xây dựng
114
360800
1416
06:14
the right soundâm thanh environmentmôi trường
and sleepngủ habitatmôi trường sống
115
362240
3416
môi trường âm thanh
và giấc ngủ phù hợp
06:17
to improvecải tiến people'sngười sleepngủ healthSức khỏe.
116
365680
2320
để cải thiện
sức khoẻ giấc ngủ của con người.
06:20
Our sleepngủ isn't
as regenerativetái sinh as it could be,
117
368640
3616
Giấc ngủ của ta có thể không giúp phục hồi
được như trước đây,
06:24
but maybe one day soonSớm,
118
372280
1816
nhưng có lẽ sớm thôi,
06:26
we could wearmặc a smallnhỏ bé devicethiết bị
119
374120
2416
ta có thể đeo những thiết bị nhỏ
06:28
and get more out of our sleepngủ.
120
376560
2080
và có thể thu được
nhiều lợi ích hơn từ giấc ngủ.
06:31
Thank you.
121
379040
1216
Xin cám ơn.
06:32
(ApplauseVỗ tay)
122
380280
3760
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Tuan Anh Nguyen
Reviewed by Linh Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com