ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com
TED Residency

Dan Gartenberg: The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it

دان غارتنبرغ: فوائد النوم العميق للدماغ وكيفية الحصول على المزيد منه

Filmed:
3,783,689 views

ليس هناك شيء حقاً مثل نوم ليلة هانئة. ماذا لو كان بإمكان التكنولوجيا أن تساعدنا في الحصول على المزيد منه؟ يعمل دان غارتنبرغ على التكنولوجيا التي تحفز النوم العميق، أكثر مرحلة مُجَدِّدة والتي (ضمن أشياء أخرى رائعة) من الممكن أن تساعدنا في تعزيز ذكرياتنا وتشكيل شخصياتنا. اعرف المزيد عن كيف تلعب الأصوات المنعكسة على موجات الدماغ خلال تلك المرحلة والتي من الممكن أن تؤدي إلى نوم أعمق-- وفوائدها الكامنة على صحتنا وذكرياتنا وقدرتنا على التعلم.
- Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could make
your sleepينام more efficientفعالة?
0
1080
4296
ماذا لو أمكنك جعل نومك أكثر فعالية؟
00:17
As a sleepينام scientistامن,
1
5400
1736
كعالِم نوم،
00:19
this is the questionسؤال
that has captivatedأسيرا me
2
7160
2896
هذا هو السؤال الذي أسرني
00:22
for the pastالماضي 10 yearsسنوات.
3
10080
1560
للسنوات العشر الماضية.
00:24
Because while the lightbulbالمصباح الكهربائي
and technologyتقنية have broughtجلبت about a worldالعالمية
4
12360
4576
فبينما أحضر المصباح الكهربائي
والتكنولوجيا عالماً
00:28
of 24-hour-ساعة work and productivityإنتاجية,
5
16960
3456
من العمل والإنتاج لمدة 24 ساعة،
00:32
it has come at the costكلفة
6
20440
1656
فقد جاء هذا على حساب
00:34
of our naturallyبطبيعة الحال occurringتحدث
circadianالإيقاعية rhythmضربات
7
22120
3296
الإيقاع الطبيعي لساعتنا البيولوجية
00:37
and our body'sالجسم need for sleepينام.
8
25440
2200
وحاجة جسمنا للنوم.
00:40
The circadianالإيقاعية rhythmضربات dictatesيمليه
our energyطاقة levelمستوى throughoutعلى مدار the day,
9
28520
3936
يتحكم إيقاع الساعة البيولوجية
في مستوى طاقتنا اليومي،
00:44
and only recentlyمؤخرا we'veقمنا been conductingإجراء
a globalعالمي experimentتجربة on this rhythmضربات,
10
32479
4857
ومؤخرا فقط كنا بصدد إجراء
تجربة شاملة حول هذا الإيقاع،
00:49
whichالتي is puttingوضع our sleepينام healthالصحة
11
37360
2056
الذي يُعَرِّض صحة نومنا
00:51
and ultimatelyفي النهاية
our life qualityجودة in jeopardyخطر.
12
39440
3400
وفي النهاية قيمة حياتنا للخطر.
00:56
Because of this,
13
44240
1256
بسبب هذا،
00:57
we aren'tلا gettingالحصول على the sleepينام we need,
14
45520
2136
لا نحصل على القدر الكافي من النوم،
00:59
with the averageمعدل Americanأمريكي
sleepingنائم a wholeكامل hourساعة lessأقل
15
47680
3736
فالفرد الأمريكي ينام ساعة أقل
01:03
than they did in the 1940s.
16
51440
2496
من نظيره في الأربعينيات.
01:05
For some reasonالسبب,
17
53960
1256
لسبب ما،
01:07
we decidedقرر to wearالبس، ارتداء it as a badgeشارة of honorشرف
18
55240
2256
قررنا أن نرتدي كوسام شرف
01:09
that we can get by on not enoughكافية sleepينام.
19
57520
2240
حقيقة قدرتنا على الاستمرار
دون القدر الكاف من النوم.
01:12
This all addsيضيف up to a realحقيقة healthالصحة crisisأزمة.
20
60400
3720
كل هذا يولد أزمات صحية حقيقة.
01:16
Mostعظم of us know that poorفقير sleepينام
is linkedمرتبط to diseasesالأمراض
21
64879
3657
يعلم معظمنا أن النوم
غير الكافي مرتبط بالأمراض
01:20
like Alzheimer'sمرض الزهايمر, cardiovascularالقلب والأوعية الدموية diseaseمرض,
22
68560
2736
كالزهايمر وأمراض القلب والأوعية الدموية،
01:23
strokeالسكتة الدماغية and diabetesداء السكري.
23
71320
2040
والسكتة الدماغية والسكري.
01:25
And if you go untreatedدون علاج
with a sleepينام disorderاضطراب like sleepينام apneaتوقف التنفس أثناء,
24
73880
3816
وإذا لم تُعالِج اضطرابات النوم
كانقطاع النفس النومي،
01:29
you're more likelyالمحتمل أن
to get manyكثير of these illnessesالأمراض.
25
77720
2760
فأنت أكثر عرضة للإصابة بأغلب هذه الأمراض.
01:33
But did you know about sleep'sللنوم impactتأثير
on your mentalعقلي statesتنص على?
26
81080
4400
ولكن هل كنت على علم
بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟
01:38
Poorفقير sleepينام makesيصنع us
make riskyمحفوف بالمخاطر, rashطفح جلدي decisionsقرارات
27
86360
4376
تجعلنا قلة النوم نتخذ قرارات خطيرة وطائشة
01:42
and is a drainتصرف
on our capacityسعة for empathyالعطف.
28
90760
2960
وهي استنزاف لقدرتنا على التعاطف.
01:46
When sleepينام deprivationحرمان literallyحرفيا makesيصنع us
more sensitiveحساس to our ownخاصة painالم,
29
94720
5416
حين يجعلنا الحرمان من النوم
فعليَّا أكثر حساسية لألمنا،
01:52
it's not so surprisingمفاجئ that we have
a hardالصعب time relatingفيما to othersالآخرين
30
100160
4016
فليس من الغريب أن نجد صعوبة
في التعامل مع الآخرين
01:56
and just generallyعموما
beingيجرى a good and healthyصحي personشخص
31
104200
3216
وبشكل عام أن نكون أشخاصاً طيبين وأصحاء
01:59
when we're sleep-deprivedحرمان النوم.
32
107440
1480
حين نحرم من النوم.
02:01
Scientistsالعلماء are now startingابتداء to understandتفهم
33
109640
2656
بدأ العلماء الآن في فهم
02:04
how not only the quantityكمية
34
112320
2176
كيف أن الكمية ليست الوحيدة
02:06
but alsoأيضا the qualityجودة of sleepينام
impactsالآثار our healthالصحة and well-beingرفاهية.
35
114520
4800
التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا،
بل جودة النوم أيضا.
02:12
My researchابحاث focusesيركز
36
120360
1816
يركز بحثي
02:14
on what manyكثير scientistsالعلماء believe
is the mostعظم regenerativeمصلح stageالمسرح of sleepينام:
37
122200
5016
على ما يعتقده الكثير من العلماء
أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم:
02:19
deepعميق sleepينام.
38
127240
1200
النوم العميق.
02:20
We now know that generallyعموما speakingتكلم,
39
128919
2337
نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة،
02:23
there are threeثلاثة stagesمراحل of sleepينام:
40
131280
2616
هناك ثلاث مراحل للنوم:
02:25
lightضوء sleepينام,
41
133920
1336
النوم الخفيف،
02:27
rapidسريعون eyeعين movementحركة or REMREM
42
135280
2016
حركة العين السريعة
02:29
and deepعميق sleepينام.
43
137320
1200
والنوم العميق.
02:31
We measureقياس these stagesمراحل by connectingتوصيل
electrodesالأقطاب الكهربائية to the scalpفروة الرأس, chinذقن and chestصدر.
44
139080
5680
نحن نقيس هذه المراحل بوصل أقطاب كهربائية
بفروة الرأس والذقن والصدر.
في النوم الخفيف أو حركة العين السريعة،
02:37
In lightضوء sleepينام and REMREM,
45
145600
1456
02:39
our brainدماغ wavesأمواج are very similarمماثل
to our brainدماغ wavesأمواج in wakingصحو life.
46
147080
4240
تشبه موجات دماغنا إلى حد كبير
موجات دماغنا في حياة اليقظة.
02:43
But our brainدماغ wavesأمواج in deepعميق sleepينام
have these long-burstانفجر منذ فترة طويلة brainدماغ wavesأمواج
47
151720
4096
ولكن موجات الدماغ في النوم العميق
لها موجات دماغ طويلة المؤشر
02:47
that are very differentمختلف
from our wakingصحو life brainدماغ wavesأمواج.
48
155840
3136
وهي مختلفة جدا عن موجات
دماغنا خلال الاستيقاظ.
02:51
These long-burstانفجر منذ فترة طويلة brainدماغ wavesأمواج
are calledمسمي deltaدلتا wavesأمواج.
49
159000
4400
تسمى موجات الدماغ طويلة
المؤشر هذه بموجات دلتا.
02:56
When we don't get the deepعميق sleepينام we need,
50
164600
2456
عندما لا نحصل على ما نحتاجه
من النوم العميق،
02:59
it inhibitsيمنع our abilityالقدرة to learnتعلم
51
167080
2176
يحول هذا دون قدرتنا على التعلم
03:01
and for our cellsخلايا and bodiesجثث to recoverاستعادة.
52
169280
2800
ودون تعافي خلايانا وأجسادنا.
03:04
Deepعميق sleepينام is how we convertتحول
all those interactionsالتفاعلات
53
172920
3176
النوم العميق هو ما يُمَكِّننا
من تحويل كل تلك التفاعلات
03:08
that we make duringأثناء the day
54
176120
1696
التي نقوم بها خلال اليوم
03:09
into our long-termطويل الأمد memoryذاكرة
and personalitiesشخصيات.
55
177840
2720
إلى ذاكرتنا طويلة الأمد وإلى شخصيات.
03:13
As we get olderاكبر سنا,
56
181200
1256
ومع تقدمنا في السن،
03:14
we're more likelyالمحتمل أن to loseتخسر
these regenerativeمصلح deltaدلتا wavesأمواج.
57
182480
3496
نكون أكثر عرضة لخسارة
موجات الدلتا المُجَدِّدة.
03:18
So in way, deepعميق sleepينام and deltaدلتا wavesأمواج
58
186000
2816
إذن وبصيغة أخرى،
فالنوم العميق وموجات دلتا
03:20
are actuallyفعلا a markerعلامة
for biologicalبيولوجي youthشباب.
59
188840
3640
هي في الحقيقة دليل على الشباب البيولوجي.
03:25
So naturallyبطبيعة الحال, I wanted to get
more deepعميق sleepينام for myselfنفسي
60
193680
3536
لذا وبطبيعة الحال، أردت الحصول
على مزيد من النوم العميق
03:29
and I literallyحرفيا triedحاول almostتقريبيا everyكل gadgetأداة,
gizmoالأداة, deviceجهاز and hackالإختراق out there --
61
197240
5696
وفعلاً جربت تقريباً
كل أداة وجهاز ووسيلة متواجدة --
03:34
consumer-gradeالصف المستهلك, clinical-gradeالصف السريرية,
62
202960
1936
صنف مستهلك، صنف سريري،
03:36
what have you.
63
204920
1200
كل ما يمكنكم تخيله.
03:38
I learnedتعلم a lot, and I foundوجدت
I really do need, like mostعظم people,
64
206720
3816
تعلمت الكثير، ووجدت أنني أحتاج فعلاً،
كمعظم الناس،
03:42
eightثمانية hoursساعات of sleepينام.
65
210560
1656
إلى ثماني ساعات من النوم.
03:44
I even shiftedتحول my circadianالإيقاعية componentمكون
66
212240
3056
حتى أنني غيرت ساعتي البيولوجية،
03:47
by changingمتغير my mealsوجبات,
exerciseممارسه الرياضه and lightضوء exposureمكشف,
67
215320
3696
عبر تغيير وجباتي الغذائية
وممارسة الرياضة والتعرض للضوء،
03:51
but I still couldn'tلم أستطع find a way
to get a deeperأعمق night of sleepينام ...
68
219040
4256
ولكنني لم أستطع إيجاد طريقة
للحصول على ليلة بنوم أعمق...
03:55
that is untilحتى I metالتقى
Drالدكتور. Dmitryديمتري Gerashchenkoجيراشتشينكو
69
223320
3056
حتى التقيت بالدكتور ديمتري جيراششينكو
03:58
from Harvardجامعة هارفارد Medicalطبي Schoolمدرسة.
70
226400
2296
من كلية الطب بجامعة هارفارد.
04:00
Dmitryديمتري told me about
a newالجديد findingالعثور على in the literatureالأدب,
71
228720
3176
حدثني ديمتري عن اكتشاف جديد في الأدب،
04:03
where a labمختبر out of Germanyألمانيا showedأظهر
that if you could playلعب certainالمؤكد soundsاصوات
72
231920
4416
حيث أظهر مختبر في ألمانيا أنه
إذا أمكنك تشغيل مجموعة من الأصوات
04:08
at the right time in people'sوالناس sleepينام,
73
236360
2536
في الوقت المناسب خلال نوم الناس،
04:10
you could actuallyفعلا make sleepينام
deeperأعمق and more efficientفعالة.
74
238920
3440
يمكنك فعلاً جعل النوم أعمق وأكثر فعالية.
04:15
And what's more, is that this labمختبر showedأظهر
75
243080
2656
والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر
04:17
that you actuallyفعلا could improveتحسن
next-dayاليوم التالي memoryذاكرة performanceأداء
76
245760
3496
أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء
ذاكرة اليوم التالي
04:21
with this soundصوت.
77
249280
1200
بواسطة هذا الصوت.
04:23
Dmitryديمتري and I teamedانظم up,
78
251080
1376
شكلت فريقًا أنا وديمتري،
04:24
and we beganبدأت workingعامل on a way
to buildبناء this technologyتقنية.
79
252480
3496
وباشرنا العمل على طريقة
لبناء تلك التكنولوجيا.
04:28
With our researchابحاث labمختبر
collaboratorsالمتعاونين at Pennبن Stateحالة,
80
256000
3079
مع معاونين في مختبرنا
للبحوث بولاية بنسلفانيا،
04:32
we designedتصميم experimentsتجارب
in orderطلب to validateالتحقق من صحة our systemالنظام.
81
260440
3416
صممنا تجاربًا للتحقق من صحة نظامنا.
04:35
And we'veقمنا sinceمنذ receivedتم الاستلام grantمنحة fundingالتمويل
from the Nationalالوطني Scienceعلم Foundationالمؤسسة
82
263880
3616
ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً
من المؤسسة الوطنية للعلوم
04:39
and the Nationalالوطني Instituteمعهد of Healthالصحة
83
267520
2016
والمعهد الوطني للصحة
04:41
to developطور this deep-sleepالنوم العميق
stimulatingمنشط technologyتقنية.
84
269560
2920
لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه.
04:45
Here'sمن هنا how it worksأعمال.
85
273480
1576
وإليكم طريقة عملها.
04:47
People cameأتى into the labمختبر
86
275080
1256
جاء الناس إلى المختبر
04:48
and we hookedمعلق them up
to a numberرقم of devicesالأجهزة,
87
276360
2376
ووصلناهم بعدد من الأجهزة،
04:50
two of whichالتي I have on right here --
88
278760
1776
لدي اثنين منها هنا الآن --
04:52
not a fashionموضه statementبيان.
89
280560
1256
هذه ليست من صيحات الموضة.
04:53
(Laughterضحك)
90
281840
1520
(ضحك)
04:56
When we detectedالكشف عن
that people were in deepعميق sleepينام,
91
284200
2816
حين علمنا أن الناس كانوا في نوم عميق،
04:59
we playedلعب the deep-sleepالنوم العميق
stimulatingمنشط soundsاصوات
92
287040
2656
شغلنا أصوات تحفيز النوم العميق
05:01
that were shownأظهرت
to make them have deeperأعمق sleepينام.
93
289720
2656
التي يبدو أنها تجعلهم
يحصلون على نوم أعمق.
05:04
I'm going to demoعرض this soundصوت
for you right now.
94
292400
2280
سأعرض لكم هذا الصوت الآن.
05:08
(Repeatingمكرر soundصوت wavesأمواج)
95
296280
3760
(ترديد صوت أمواج)
05:16
Prettyجميلة weirdعجيب, right?
96
304560
1256
غريب، أليس كذلك؟
05:17
(Laughterضحك)
97
305840
1736
(ضحك)
05:19
So that soundصوت is actuallyفعلا at the sameنفسه
burstانفجار frequencyتكرر as your brainدماغ wavesأمواج
98
307600
5456
لهذا الصوت في الحقيقة نفس تردد موجات دماغك
05:25
when your brainدماغ is in deepعميق sleepينام.
99
313080
2336
عندما يكون دماغك في نوم عميق.
05:27
That soundصوت patternنمط
actuallyفعلا primesيعبي your mindعقل
100
315440
3256
نمط الصوت ذاك في الحقيقة يجهز دماغك
05:30
to have more of these
regenerativeمصلح deltaدلتا wavesأمواج.
101
318720
2640
للحصول على المزيد من موجات دلتا المجددة.
05:34
When we askedطلبت participantsالمشاركين
the nextالتالى day about the soundsاصوات,
102
322160
2856
عندما سألنا المشاركين
في اليوم التالي عن الأصوات،
05:37
they were completelyتماما unawareغير مدرك
that we playedلعب the soundsاصوات,
103
325040
2896
كانوا غير مدركين تماما أننا شغلنا الأصوات،
05:39
yetبعد theirهم brainsعقل respondedاستجاب
with more of these deltaدلتا wavesأمواج.
104
327960
3880
ومع ذلك استجابت أدمغتهم
عبر زيادة عدد موجات الدلتا.
05:44
Here'sمن هنا an imageصورة of someone'sشخص ما brainدماغ wavesأمواج
from the studyدراسة that we conductedأدى إلى.
105
332280
3896
هذه صورة موجات دماغ شخص
من الدراسة التى أجريناها.
05:48
See the bottomالأسفل panelفريق?
106
336200
1696
أترون اللوحة السفلية؟
05:49
This showsعروض the soundصوت beingيجرى playedلعب
at that burstانفجار frequencyتكرر.
107
337920
3496
يُظهر هذا الصوت أثناء عمله
في نفس تردد الموجات.
05:53
Now look at the brainدماغ wavesأمواج
in the upperأعلى partجزء of the graphرسم بياني.
108
341440
3096
انظروا الآن لموجات الدماغ
في الجزء العلوي من الرسم البياني
05:56
You can see from the graphرسم بياني
109
344560
1936
يمكنكم أن تروا انطلاقا من الرسم البياني
05:58
that the soundصوت is actuallyفعلا producingإنتاج
more of these regenerativeمصلح deltaدلتا wavesأمواج.
110
346520
4480
أن الصوت يُنتج بالفعل مزيدًا
من موجات دلتا المُجَدِّدة.
06:04
We learnedتعلم that we could
accuratelyبدقة trackمسار sleepينام
111
352120
2816
تعلمنا أنه بإمكاننا تتبع النوم بدقة
06:06
withoutبدون hookingفيلم Hooking people up to electrodesالأقطاب الكهربائية
112
354960
2696
دون ربط الناس بالأقطاب الكهربائية
06:09
and make people sleepينام deeperأعمق.
113
357680
3096
وجعل الناس ينامون بعمق.
06:12
We're continuingاستمرار to developطور
114
360800
1416
نحن نواصل تطوير
06:14
the right soundصوت environmentبيئة
and sleepينام habitatموطن
115
362240
3416
بيئة صوت ووَضعيَّة نوم سليمين
06:17
to improveتحسن people'sوالناس sleepينام healthالصحة.
116
365680
2320
لتحسين صحة نوم الناس.
06:20
Our sleepينام isn't
as regenerativeمصلح as it could be,
117
368640
3616
نومنا ليس مُجدِّدا كما ينبغي أن يكون،
06:24
but maybe one day soonهكذا,
118
372280
1816
ولكن ربما قريبًا يومًا ما،
06:26
we could wearالبس، ارتداء a smallصغير deviceجهاز
119
374120
2416
يمكننا ارتداء جهاز صغير
06:28
and get more out of our sleepينام.
120
376560
2080
والاستفادة أكثر من نومنا.
06:31
Thank you.
121
379040
1216
شكرًا لكم.
06:32
(Applauseتصفيق)
122
380280
3760
(تصفيق)
Translated by rashed khaled
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gartenberg - Sleep scientist
TED Resident Dan Gartenberg has spent his adult life trying to make seven and a half hours feel like eight hours.

Why you should listen

Daniel Gartenberg is a PhD in Human Factors and Applied Cognition and is currently an adjunct assistant professor at Penn State University. He has 10 years of experience making sleep technology and is an entrepreneur who founded Proactive Life LLC, Mobile Sleep Technologies LLC, and Fly Fleet LLC. At Proactive Life, Gartenberg developed smartphone and wearable apps, like the Sonic Sleep Coach Alarm Clock, for tracking sleep quality and playing sounds that make sleep deeper. He is currently conducting grant-funded research from the National Science Foundation and the National Institute of Aging to develop sound environments that can diagnose and treat sleep disorders, improve sleep quality, and optimize daytime alertness. Gartenberg works with companies and individuals who want to get more out of their sleep.

More profile about the speaker
Dan Gartenberg | Speaker | TED.com