ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com
TED2017

Lauren Sallan: How to win at evolution and survive a mass extinction

Lorena Selana: Kā uzvarēt evolūcijā un pārdzīvot masveida izmiršanu?

Filmed:
1,193,525 views

Apsveicam! Ja esi šeit un dzīvs, tu esi viens no vēstures uzvarētājiem – četrus miljardus gadus gara veiksmes stāsta kulminācija. Pārējie 99% jelkad dzīvojušo sugu ir izmirušas – tās iznīcinājusi uguns, plūdi, asteroīdi, ledus, karstums un dabiskās atlases aukstais aprēķins. Kā mums tik ļoti paveicās, un vai mēs turpināsim uzvarēt? Šajā īsajā, jautrajā runā paleobioloģe un TED stipendiāte Lorena Selana dalās atklāsmēs par to, kā mūsu senči pārdzīvoja masveida izmiršanu un kā tas mūs izveidojis tādus, kādi esam šodien.
- Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CongratulationsApsveicu.
0
1032
1367
Apsveicu!
00:14
By beingbūt here,
1
2721
1200
Ja esat šeit, klausāties,
dzīvi, augošas sugas pārstāvji,
00:15
listeningklausoties, alivedzīvs,
2
3945
1437
00:17
a memberbiedrs of a growingpieaug speciessugas,
3
5406
2301
00:19
you are one of history'svēstures
greatestlielākais winnersuzvarētāji --
4
7731
2961
jūs esat vieni no lielākajiem
uzvarētājiem vēsturē,
00:22
the culminationkulminācija of a successpanākumi storystāsts
fourčetri billionmiljardi yearsgadiem in the makingveidošana.
5
10716
4420
četrus miljardus gadu gara
veiksmes stāsta kulminācija.
00:27
You are life'sdzīvi one percentprocenti.
6
15768
2131
Jūs esat dzīvības viens procents.
00:30
The loserszaudētāji,
7
18884
1156
Zaudētāji,
00:32
the 99 percentprocenti of speciessugas
who have ever liveddzīvoja,
8
20064
2832
99 procenti jelkad dzīvojušo sugu,
00:34
are deadmiris --
9
22920
1166
ir beigti –
00:36
killednogalināts by fireugunsgrēks, floodplūdi, asteroidsasteroīdi,
10
24110
3361
tos nogalinājusi uguns, plūdi, asteroīdi,
00:39
predationsabojātais, starvationbads, iceledus, heatsiltums
11
27495
2301
plēsoņas, bads, ledus, karstums
00:41
and the coldauksts mathmatemātika of naturaldabisks selectionizvēle.
12
29820
2780
un dabiskās atlases aukstais aprēķins.
00:45
Your ancestorssenči,
13
33186
1200
Jūsu senči,
00:46
back to the earliestagrākais fisheszivis,
14
34410
1550
līdz pat pašām agrākajām zivīm,
00:47
overcamepārvarēja all these challengesizaicinājumi.
15
35984
2091
pievārēja visus šos izaicinājumus.
00:50
You are here because
of goldenzelta opportunitiesiespējas
16
38932
2969
Jūs esat šeit,
pateicoties brīnišķīgajām,
masveida izmiršanas sniegtajām iespējām.
00:53
madeizgatavots possibleiespējams by massmasa extinctionizzušana.
17
41925
2665
00:57
(LaughterSmiekli)
18
45437
3246
(Smiekli)
01:01
It's truetaisnība.
19
49048
1151
Tā ir.
01:02
The samepats is truetaisnība
of your co-winnersCo uzvarētāji and relativesradinieki.
20
50223
3229
Tā ir tiesa arī par
līdzuzvarētājiem un radiniekiem –
01:05
The 34,000 kindsveidi of fisheszivis.
21
53476
2689
34 000 zivju veidiem.
01:08
How did we all get so luckylaimīgs?
22
56586
2100
Kā gan mums visiem tā paveicās?
01:10
Will we continueTurpināt to winuzvarēt?
23
58710
1633
Vai turpināsim uzvarēt?
01:13
I am a fishzivis paleobiologistpaleobiologist
who useslietojumi bigliels datadatus --
24
61278
3955
Es esmu zivju paleobioloģe,
kas izmanto lielos datus –
01:17
the fossilfosilija recordierakstīt --
25
65257
1209
fosilās liecības –
01:18
to studypētījums how some speciessugas winuzvarēt
and othersciti losezaudēt.
26
66490
3230
lai pētītu, kā vienas sugas
uzvar un citas zaudē.
01:22
The livingdzīvo can't tell us;
27
70088
1610
Dzīvie to nepastāstīs,
01:23
they know nothing but winninguzvarot.
28
71722
1700
tie zina vien to, kā uzvarēt.
01:25
So, we mustjābūt speakrunā with the deadmiris.
29
73446
1944
Tāpēc mums jārunā ar mirušajiem.
01:27
How do we make deadmiris fisheszivis talk?
30
75946
1722
Kā mēs piedabūjam beigtas zivis runāt?
01:30
MuseumsMuzeji containsaturēt multitudesļau u
of beautifulskaists fishzivis fossilsfosilijas,
31
78265
4413
Muzejos atrodams
daudz brīnišķīgu zivju fosiliju,
01:34
but theirviņu realreāls beautyskaistums emergesparādās
32
82702
1780
tomēr to īstais skaistums atklājas,
01:36
when combinedkopā with the largerlielāks
numbernumurs of uglyneglīts, brokensalauzts fossilsfosilijas,
33
84506
4247
tās apvienojot ar vēl lielāku skaitu
neglītu, salauztu fosiliju
01:40
and reducedsamazināts to onestiem and zerosnulles.
34
88777
2141
un samazinot līdz vieniniekiem un nullēm.
01:43
I can trawltralis a 500-million-year-miljoni-gads databasedatu bāze
for evolutionaryevolucionārs patternsmodeļi.
35
91327
4396
Evolūcijas mehānismus es varu zvejot
500 miljonu gadu datubāzē.
01:48
For examplepiemērs,
36
96412
1154
Piemēram,
01:49
fishzivis formsveidlapas can be capturednotverti by coordinateskoordinātas
37
97590
3747
zivju formas var ietvert koordinātēs
01:53
and transformedpārveidots to revealatklāj
majorgalvenais pathwaysceļi of changemainīt
38
101361
4106
un pārvērst, lai atklātu
galvenos pārmaiņu virzienus
01:57
and trendstendences throughcauri time.
39
105491
2119
un tendences laika gaitā.
02:00
Here is the storystāsts
of the winnersuzvarētāji and loserszaudētāji
40
108583
2337
Lūk, tikai viens pagrieziena punkts
stāstā par uzvarētājiem un zaudētājiem,
02:02
of just one pivotalgalvenā eventnotikums
I discoveredatklāts usingizmantojot fossilfosilija datadatus.
41
110944
4133
ko atklāju, izmantojot fosiliju datus.
02:07
Let's travelceļot back 360 millionmiljons yearsgadiem --
42
115500
4472
Dosimies atpakaļ
360 miljonu senā pagātnē –
02:11
sixseši timesreizes as long agopirms
as the last dinosaurdinozaurs --
43
119996
3540
tas ir sešreiz tālāk
nekā pēdējais dinozaurs –
02:15
to the DevonianDevona periodperiods;
44
123560
1646
uz Devona periodu,
02:17
a strangedīvaini worldpasaule.
45
125230
1385
dīvainu pasauli.
02:19
ArmoredBruņotais predatorsplēsoņa
with razor-edgežiletes malas jawsžokļi dominateddominēja
46
127505
3861
Tajā valdīja bruņām klāti plēsēji
ar žokļiem žiletes asumā
02:23
alongsidekopā hugemilzīgs fisheszivis
with armroku boneskauli in theirviņu finsspuras.
47
131390
4123
kopā arī milzu zivīm,
kuru spurās bija roku kauli.
02:29
Crab-likeKrabju līdzīgu fisheszivis scuttlediemuka
acrosspāri the seajūra floorgrīda.
48
137106
3253
Jūras dibenā lavījās krabjveidīgas zivis.
02:33
The fewmaz ray-finRejs-fin relativesradinieki
of salmonlasis and tunatunzivs
49
141278
3483
Daži starspurainie
laša un tunča radinieki
02:36
coweredpaslēpās at the bottomapakšā of the foodēdiens chainķēde.
50
144785
2484
bija ierāvušies barības ķēdes apakšā.
02:40
The fewmaz earlyagri sharkshaizivis
liveddzīvoja offshoreatklātā jūrā in fearbailes.
51
148217
3496
Nedaudzās pirmatnējās haizivis
bailēs mitinājās prom no krasta.
02:44
Your fewmaz four-leggedčetrkājainais ancestorssenči,
the tetrapodsčetrkāji,
52
152900
3752
Jūsu nedaudzie četrkājainie senči,
četrkājaiņi,
02:48
struggledcīnījās in tropicaltropisks riverupe plainslīdzenumi.
53
156676
2471
cīnījās par izdzīvošanu
tropu upju līdzenumos.
02:52
EcosystemsEkosistēmu were crowdedpārpildīts.
54
160391
1711
Ekosistēmas bija pārblīvētas.
02:54
There was no escapeaizbēgt,
55
162744
1855
Nebija glābiņa,
02:56
no opportunityiespēja in sightskats.
56
164623
1752
nebija nekādu iespēju.
02:59
Then the worldpasaule endedbeidzās.
57
167110
1386
Tad pasaulei pienāca gals.
03:00
(LaughterSmiekli)
58
168888
1950
(Smiekli)
03:02
No, it is a good thing.
59
170862
1365
Nē, tas ir labi.
03:04
96 percentprocenti of all fishzivis speciessugas diednomira
60
172251
4368
Deviņdesmit seši procenti
visu zivju sugu izmira
03:08
duringlaikā the HangenbergHangenberg eventnotikums,
359 millionmiljons yearsgadiem agopirms:
61
176643
4460
Hangenberga notikuma laikā,
pirms 359 miljoniem gadu,
03:13
an intervalintervāls of fireugunsgrēks and iceledus.
62
181127
2008
uguns un ledus intervālā.
03:15
A crowdedpārpildīts worldpasaule was disruptedtraucēta
and sweptnoslaucīja away.
63
183516
2995
Pārapdzīvotā pasaule
tika izjaukta un aizslaucīta.
03:19
Now, you mightvarētu think
that's the endbeigas of the storystāsts.
64
187735
2501
Varētu domāt, ka tās arī ir stāsta beigas.
03:22
The mightyvarena fellkrita,
the meeklēnprātīgs inheritedmantota the earthzeme,
65
190260
2191
Varenie krita, vārguļi mantoja Zemi,
03:24
and here we are.
66
192475
1205
un te nu mēs esam.
03:26
But winninguzvarot is not that simplevienkāršs.
67
194660
2269
Taču uzvarēt nav tik vienkārši.
03:30
The handfulsauja of survivorsizdzīvojušie
camenāca from manydaudzi groupsgrupām --
68
198168
3165
Saujiņa izdzīvojušo
pārstāvēja daudzas grupas,
03:33
all greatlyļoti outnumberedskaita ziņā pārspēja by theirviņu ownpašu deadmiris.
69
201357
2946
mirstība bija būtiski
patukšojusi tās visas.
03:36
They rangedsvārstījās from toptops predatorplēsoņa
to bottom-feederbottom feeder,
70
204327
2733
Tur bija sugas gan no barības ķēdes
augšgala, gan apakšgala,
03:39
bigliels to smallmazs,
71
207084
1300
lielas un mazas,
03:40
marinejūras to freshwatersaldūdens.
72
208408
1973
jūras iemītnieki un saldūdens iemītnieki.
03:42
The extinctionizzušana was a filterfiltru.
73
210405
1992
Izmiršana bija filtrs.
03:44
It merelytikai leveledizlīdzinātas the playingspēlē fieldlaukā.
74
212421
2185
Tā tikai nolīdzināja spēles laukumu.
03:47
What really counteduzskaitīti was what survivorsizdzīvojušie did
over the nextnākamais severalvairāki millionmiljons yearsgadiem
75
215352
5418
Svarīgi bija tas,
ko izdzīvojušie šajā izpostītajā pasaulē
darīja vairākus miljonus gadu pēc tam.
03:52
in that devastatedizpostīti worldpasaule.
76
220794
1781
03:56
The formerbijušais overlordsoverlords
should have had an advantagepriekšrocības.
77
224033
2770
Agrāko laiku varenajiem
vajadzēja būt kādai priekšrocībai.
03:59
They becamekļuva even largerlielāks,
78
227245
1840
Tie kļuva vēl lielāki,
04:01
storinguzglabāšana energyenerģija,
79
229109
1394
uzkrāja enerģiju,
04:02
investingieguldot in theirviņu youngjaunieši,
80
230527
1623
ieguldīja savos mazuļos,
04:04
spreadingizplatīšana acrosspāri the globeglobuss,
81
232174
1662
izplatījās pa visu zemeslodi,
04:05
feastingdzīres on fisheszivis,
82
233860
1469
pārtika no zivīm,
04:07
keepinguzturēšana what had always workedstrādāja,
and bidingbiding theirviņu time.
83
235353
3114
darot to, ko darījuši vienmēr un nogaidot.
04:10
YetVēl they merelytikai persistednelikās mierā for a while,
84
238906
3017
Taču tie pastāvēja vēl tikai īsu brīdi,
04:13
decliningsamazinās withoutbez innovatinginovatīvi,
85
241947
2047
bez jaunrades to skaits saruka,
04:16
becomingkļūstot livingdzīvo fossilsfosilijas.
86
244018
2261
tie kļuva par dzīvām fosilijām.
04:18
They were too stuckiestrēdzis in theirviņu waysceļi
87
246887
1961
Tie bija pārlieku iesīkstējuši
04:20
and are now largelylielā mērā forgottenaizmirst.
88
248872
1908
un nu lielākoties
ir nogrimuši aizmirstībā.
04:24
A fewmaz of the long-sufferingpacietību ray-finsRejs spuras,
sharkshaizivis and four-leggedčetrkājainais tetrapodsčetrkāji
89
252366
5159
Dažas no ilgi cietušajām starspuru zivīm,
haizivīm un četrkājaiņiem
04:29
wentdevās the oppositepretī directionvirziens.
90
257549
1654
rīkojās pretēji.
04:31
They becamekļuva smallermazāks --
91
259528
1712
Šīs sugas kļuva mazākas,
04:33
livingdzīvo fastātri,
dyingmirst youngjaunieši,
92
261264
1820
dzīvoja ātri, mira agri,
04:35
eatingēst little
and reproducingreproducējot rapidlyātri.
93
263108
2064
ēda maz un vairojās strauji.
04:37
They triedmēģinājis newjauns foodspārtikas produkti,
94
265687
1967
Tās izmēģināja jaunu pārtiku,
04:39
differentatšķirīgs homesmājas,
95
267678
1205
citādas mājvietas,
04:40
strangedīvaini headsgalvas
and weirddīvaini bodiesstruktūras.
96
268907
2351
dīvainas galvas un jocīgus ķermeņus.
04:43
(LaughterSmiekli)
97
271282
1182
(Smiekli)
04:44
And they foundatrasts opportunityiespēja, proliferatedproliferated,
98
272488
2960
Un atrada iespēju, izplatījās
04:47
and wonuzvarēja the futurenākotne
for theirviņu 60,000 livingdzīvo speciessugas,
99
275472
3955
un izcīnīja nākotni savām 60 000 sugām,
04:51
includingtostarp you.
100
279451
1371
tostarp jums.
04:52
That's why they look familiarpazīstams.
101
280846
1619
Tāpēc tās izskatās pazīstamas.
04:54
You know theirviņu namesvārdi.
102
282489
1438
Jūs tās pazīstat.
04:57
WinningUzvaras is not about randomizlases veidā eventsnotikumi
103
285635
2477
Uzvara nav nejauši notikumi
05:00
or an armsieročus racerase.
104
288136
1459
vai bruņošanās sacensība.
05:01
RatherDrīzāk, survivorsizdzīvojušie wentdevās down alternativealternatīva,
evolutionaryevolucionārs pathwaysceļi.
105
289619
4262
Drīzāk – izdzīvotāji izvēlējās
citus evolūcijas ceļus.
05:06
Some foundatrasts incredibleneticami successpanākumi,
106
294294
2525
Dažas sugas piedzīvoja neticamu veiksmi,
05:08
while othersciti becamekļuva deadmiris fishzivis walkingejot.
107
296843
2467
citas kļuva par staigājošām beigtām zivīm.
05:12
(LaughterSmiekli)
108
300572
2313
(Smiekli)
05:14
A realreāls scientificzinātnisks termtermiņš.
109
302909
1607
Tas patiešām ir zinātnisks termins.
05:16
(LaughterSmiekli)
110
304540
2183
(Smiekli)
05:18
I am now investigatingizmeklēšana
111
306747
1168
Tagad es pētu,
05:19
how these pathwaysceļi to victoryuzvara and defeatsakāvi
repeatatkārtojiet acrosspāri time.
112
307939
3693
kā šie ceļi uz uzvaru un sakāvi
atkārtojas cauri laikam.
05:24
My lablab has alreadyjau compiledapkopo thousandstūkstošiem
uponpēc thousandstūkstošiem of deadmiris fisheszivis,
113
312075
4122
Mana laboratorija jau ir apkopojusi
tūkstošiem beigto zivju,
05:28
but manydaudzi more remainpaliek.
114
316221
1648
taču vēl daudzas nav apzinātas.
05:29
HoweverTomēr, it is alreadyjau clearskaidrs
115
317893
1857
Tomēr jau tagad ir skaidrs,
05:31
that your ancestors'senču survivalizdzīvošana
throughcauri massmasa extinctionizzušana,
116
319774
3680
ka tas, kā jūsu senči izdzīvoja
un reaģēja uz masu izmiršanu,
05:35
and theirviņu responsesatbildes in the aftermathsekas
117
323478
2444
ir izveidojis jūs tādus, kādi esat šodien.
05:37
madeizgatavots you who you are todayšodien.
118
325946
1932
05:40
What does this tell us for the futurenākotne?
119
328262
2119
Ko tas mums pastāsta par nākotni?
05:42
As long as a handfulsauja of speciessugas surviveizdzīvot,
120
330405
2754
Tik ilgi, kamēr saujiņa sugu izdzīvos,
05:45
life will recoveratgūties.
121
333183
2074
dzīvība atgūsies.
05:47
The versatileuniversāls and the luckylaimīgs
will not just replaceaizvietot what was lostzaudējis,
122
335281
3873
Tie, kuri pratīs izmantot
dažādību un veiksmi,
ne tikai ieņems zudušā vietu,
bet uzvarēs arī jaunās formās.
05:51
but winuzvarēt in newjauns formsveidlapas.
123
339178
1575
05:53
It just mightvarētu take severalvairāki millionmiljons yearsgadiem.
124
341121
2431
Vienīgi tam var būt vajadzīgi
vairāki miljoni gadu.
05:56
Thank you.
125
344639
1150
Paldies.
05:57
(ApplauseAplausi)
126
345813
4679
(Aplausi)
Translated by Ilze Garda
Reviewed by Raimonds Jaks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com