ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com
TED2017

Lauren Sallan: How to win at evolution and survive a mass extinction

Lauren Sallan: Come vincere nell'evoluzione e sopravvivere ad un'estinzione di massa

Filmed:
1,193,525 views

Congratulazioni! Per essere qui, vivi, voi siete alcuni dei vincitori della storia - il culmine di una storia di successo di 4 miliardi di anni di creazione. L'altro 99 per cento delle specie che sono mai vissute sono morte - uccise da fuoco, inondazioni, asteroidi, ghiaccio, caldo e dalla fredda matematica della selezione naturale. Come abbiamo fatto ad essere così fortunati, e continueremo a vincere? In questo breve, divertente discorso, la paleobiologa e TED Fellow Lauren Sallan condivide le intuizioni su come i vostri antenati, sopravvissuti all'estinzione di massa, vi hanno resi ciò che siete oggi.
- Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CongratulationsComplimenti.
0
1032
1367
Congratulazioni.
00:14
By beingessere here,
1
2721
1200
Per essere qui,
00:15
listeningascoltando, alivevivo,
2
3945
1437
ad ascoltare, dal vivo,
00:17
a membermembro of a growingin crescita speciesspecie,
3
5406
2301
un membro di una specie in crescita,
00:19
you are one of history'sdi storia
greatestpiù grande winnersvincitori --
4
7731
2961
Siete tra i più grandi
vincitori della storia -
00:22
the culminationculmine of a successsuccesso storystoria
fourquattro billionmiliardo yearsanni in the makingfabbricazione.
5
10716
4420
il culmine della storia di successo
di quattro miliardi di anni di creazione.
00:27
You are life'sLa vita di one percentper cento.
6
15768
2131
Siete l'uno percento della vita.
00:30
The losersperdenti,
7
18884
1156
I perdenti,
00:32
the 99 percentper cento of speciesspecie
who have ever livedha vissuto,
8
20064
2832
il 99 percento delle specie
che sono mai vissute,
00:34
are deadmorto --
9
22920
1166
sono morte --
00:36
killeducciso by firefuoco, floodalluvione, asteroidsasteroidi,
10
24110
3361
uccise dal fuoco, dalle inondazioni,
dagli asteroidi,
00:39
predationpredazione, starvationfame, iceghiaccio, heatcalore
11
27495
2301
dai predatori, morti di fame,
di freddo, di caldo.
00:41
and the coldfreddo mathmatematica of naturalnaturale selectionselezione.
12
29820
2780
e della fredda matematica
della selezione naturale
00:45
Your ancestorsantenati,
13
33186
1200
I vostri antenati,
00:46
back to the earliestpiù presto fishespesci,
14
34410
1550
risalendo fino ai primi pesci,
00:47
overcameha superato all these challengessfide.
15
35984
2091
hanno superato tutte queste sfide.
00:50
You are here because
of goldend'oro opportunitiesopportunità
16
38932
2969
Voi siete qui grazie
alle occasioni d'oro
00:53
madefatto possiblepossibile by massmassa extinctionestinzione.
17
41925
2665
rese possibili dall'estinzione di massa.
(Risate)
00:57
(LaughterRisate)
18
45437
3246
È vero.
01:01
It's truevero.
19
49048
1151
01:02
The samestesso is truevero
of your co-winnersCo-vincitori and relativesparenti.
20
50223
3229
Ed è altrettanto vero
per i vostri co-vincitori e parenti.
01:05
The 34,000 kindstipi of fishespesci.
21
53476
2689
I 34 000 tipi di pesci.
01:08
How did we all get so luckyfortunato?
22
56586
2100
Come abbiamo fatto
ad essere così fortunati?
01:10
Will we continueContinua to winvincere?
23
58710
1633
Continueremo a vincere?
01:13
I am a fishpesce paleobiologistpaleobiologo
who usesusi biggrande datadati --
24
61278
3955
Io sono una paleobiologa ittica
che usa i big data --
01:17
the fossilfossile recorddisco --
25
65257
1209
i reperti fossili --
01:18
to studystudia how some speciesspecie winvincere
and othersaltri loseperdere.
26
66490
3230
per studiare come alcune specie vincono
ed altre perdono.
01:22
The livingvita can't tell us;
27
70088
1610
Gli esseri viventi
non possono dircelo;
01:23
they know nothing but winningvincente.
28
71722
1700
loro non sanno altro
che vincere.
01:25
So, we mustdovere speakparlare with the deadmorto.
29
73446
1944
Quindi, dobbiamo parlare con i morti.
01:27
How do we make deadmorto fishespesci talk?
30
75946
1722
Come facciamo parlare
un pesce morto?
01:30
MuseumsMusei containcontenere multitudesmoltitudini di persone
of beautifulbellissimo fishpesce fossilsfossili,
31
78265
4413
I musei contengono moltitudini
di bellissimi pesci fossili,
01:34
but theirloro realvero beautybellezza emergesemerge
32
82702
1780
ma la loro vera bellezza emerge
01:36
when combinedcombinato with the largerpiù grandi
numbernumero of uglybrutta, brokenrotto fossilsfossili,
33
84506
4247
quando è combinata con il ben più grande
numero di fossili brutti e rotti,
01:40
and reducedridotto to onesquelli and zeroszeri.
34
88777
2141
e ridotta a una serie di uno e di zeri.
01:43
I can trawlreti da traino a 500-million-year-milione-anno databaseBanca dati
for evolutionaryevolutiva patternsmodelli.
35
91327
4396
Posso setacciare un database
di 500 milioni di anni
in cerca di modelli evolutivi.
01:48
For exampleesempio,
36
96412
1154
Ad esempio,
01:49
fishpesce formsforme can be capturedcaptured by coordinatescoordinate
37
97590
3747
le strutture dei pesci possono essere
catturate mediante coordinate
01:53
and transformedtrasformato to revealsvelare
majormaggiore pathwayspercorsi of changemodificare
38
101361
4106
e trasformate per rivelare
i principali modelli di cambiamento
01:57
and trendstendenze throughattraverso time.
39
105491
2119
e tendenze nel tempo.
02:00
Here is the storystoria
of the winnersvincitori and losersperdenti
40
108583
2337
Ecco la storia
dei vincitori e dei perdenti
02:02
of just one pivotalPivotal eventevento
I discoveredscoperto usingutilizzando fossilfossile datadati.
41
110944
4133
di un unico evento cruciale
che ho scoperto usando i dati fossili.
02:07
Let's travelviaggio back 360 millionmilione yearsanni --
42
115500
4472
Torniamo indietro di 360 milioni di anni --
02:11
sixsei timesvolte as long agofa
as the last dinosaurdinosauro --
43
119996
3540
sei volte più indietro
dell'ultimo dinosauro --
02:15
to the DevonianDevoniano periodperiodo;
44
123560
1646
al periodo Devoniano;
02:17
a strangestrano worldmondo.
45
125230
1385
un mondo strano.
Predatori corazzati con mascelle
affilate come rasoi dominavano
02:19
ArmoredCorazzato predatorspredatori
with razor-edgerasoio jawsfauci dominateddominato
46
127505
3861
02:23
alongsidea fianco hugeenorme fishespesci
with armbraccio bonesossatura in theirloro finspinne.
47
131390
4123
accanto a pesci enormi
con delle specie di braccia sostenute
da ossa nelle loro pinne.
02:29
Crab-likeGranchio-come fishespesci scuttledaffondato
acrossattraverso the seamare floorpavimento.
48
137106
3253
Pesci simili a granchi si muovevano
freneticamente sul fondo del mare.
02:33
The fewpochi ray-finRay-pinna relativesparenti
of salmonsalmone and tunatonno
49
141278
3483
I pochi parenti di salmoni e tonni
con pinne raggiate
02:36
coweredcowered at the bottomparte inferiore of the foodcibo chaincatena.
50
144785
2484
tremavano in fondo alla catena alimentare.
02:40
The fewpochi earlypresto sharkssquali
livedha vissuto offshoreOffshore in fearpaura.
51
148217
3496
I pochi squali primitivi
vivevano al largo nella paura.
02:44
Your fewpochi four-leggeda quattro zampe ancestorsantenati,
the tetrapodstetrapodi,
52
152900
3752
I vostri pochi antenati quadrupedi,
i tetrapodi,
02:48
struggledlottato in tropicaltropicale riverfiume plainspianure.
53
156676
2471
lottavano nelle pianure
dei fiumi tropicali.
02:52
EcosystemsEcosistemi were crowdedaffollato.
54
160391
1711
Gli ecosistemi erano affollati.
02:54
There was no escapefuga,
55
162744
1855
Non c'era via di fuga,
02:56
no opportunityopportunità in sightvista.
56
164623
1752
nessuna opportunità in vita.
02:59
Then the worldmondo endedconclusa.
57
167110
1386
Poi il mondo finì.
(Risate)
03:00
(LaughterRisate)
58
168888
1950
03:02
No, it is a good thing.
59
170862
1365
No, è una cosa buona.
03:04
96 percentper cento of all fishpesce speciesspecie diedmorto
60
172251
4368
Il 96 per cento di tutte le specie ittiche morì
03:08
duringdurante the HangenbergHangenberg eventevento,
359 millionmilione yearsanni agofa:
61
176643
4460
durante l'evento di Hangenberg,
395 milioni di anni fa:
03:13
an intervalintervallo di of firefuoco and iceghiaccio.
62
181127
2008
un intermezzo di fuoco e ghiaccio.
03:15
A crowdedaffollato worldmondo was disruptedinterrotto
and sweptspazzato away.
63
183516
2995
un mondo affollato fu interrotto
e spazzato via.
03:19
Now, you mightpotrebbe think
that's the endfine of the storystoria.
64
187735
2501
Potreste pensare
che è la fine della storia.
03:22
The mightypossente fellabbattere,
the meekmansueti inheritedereditata the earthterra,
65
190260
2191
i forti caddero,
i docili ereditarono la terra,
03:24
and here we are.
66
192475
1205
ed eccoci qui.
03:26
But winningvincente is not that simplesemplice.
67
194660
2269
Ma vincere
non è così semplice.
03:30
The handfulmanciata of survivorssopravvissuti
cameè venuto from manymolti groupsgruppi --
68
198168
3165
La manciata di sopravvissuti
venivano da numerosi gruppi --
03:33
all greatlymolto outnumberedin inferiorità numerica by theirloro ownproprio deadmorto.
69
201357
2946
tutti in grande inferiorità numerica
rispetto ai loro morti.
03:36
They rangedhanno variato from topsuperiore predatorPredator
to bottom-feederfondo-alimentatore,
70
204327
2733
Spaziavano dai grandi predatori
ai pesci dei fondali,
03:39
biggrande to smallpiccolo,
71
207084
1300
da grandi a piccoli,
03:40
marineMarine to freshwaterd'acqua dolce.
72
208408
1973
da pesci marini
a pesci d'acqua dolce.
03:42
The extinctionestinzione was a filterfiltro.
73
210405
1992
L'estinzione fu un filtro.
03:44
It merelysemplicemente leveledlivellato the playinggiocando fieldcampo.
74
212421
2185
Ha semplicemente livellato
il campo di gioco.
03:47
What really countedcontato was what survivorssopravvissuti did
over the nextIl prossimo severalparecchi millionmilione yearsanni
75
215352
5418
Ciò che contò davvero fu quello
che i sopravvissuti fecero
nei molti milioni di anni successivi
03:52
in that devastateddevastato worldmondo.
76
220794
1781
in quel mondo devastato.
03:56
The formerex overlordssorveglianti
should have had an advantagevantaggio.
77
224033
2770
Gli ex signori supremi
avrebbero dovuto avere un vantaggio.
03:59
They becamedivenne even largerpiù grandi,
78
227245
1840
Diventarono ancora più grandi,
04:01
storingmemorizzazione energyenergia,
79
229109
1394
immagazzinando energia,
04:02
investinginvestire in theirloro younggiovane,
80
230527
1623
investendo nei giovani,
04:04
spreadingdiffusione acrossattraverso the globeglobo,
81
232174
1662
sparpagliandosi in tutto il globo,
04:05
feastingbanchettando on fishespesci,
82
233860
1469
banchettando con i pesci,
mantenendo ciò che aveva
sempre funzionato,
04:07
keepingconservazione what had always workedlavorato,
and bidingbiding theirloro time.
83
235353
3114
e ammazzando il tempo.
04:10
YetAncora they merelysemplicemente persistedha persistito for a while,
84
238906
3017
Semplicemente durarono per un po',
04:13
decliningin calo withoutsenza innovatinginnovare,
85
241947
2047
declinando senza innovazione,
04:16
becomingdiventando livingvita fossilsfossili.
86
244018
2261
diventando fossili viventi.
04:18
They were too stuckincollato in theirloro waysmodi
87
246887
1961
Erano troppo bloccati nel loro stato
04:20
and are now largelyin gran parte forgottendimenticato.
88
248872
1908
ed ora sono ampiamente dimenticati.
04:24
A fewpochi of the long-sufferinglonganimità ray-finsRay-pinne,
sharkssquali and four-leggeda quattro zampe tetrapodstetrapodi
89
252366
5159
pochi tra i pazienti pesci con pinne radiali,
squali e tretrapodi
04:29
wentandato the oppositedi fronte directiondirezione.
90
257549
1654
andarono nella direzione opposta.
04:31
They becamedivenne smallerpiù piccola --
91
259528
1712
Diventarono più piccoli --
04:33
livingvita fastveloce,
dyingsta morendo younggiovane,
92
261264
1820
vivendo veloci, morendo giovani,
04:35
eatingmangiare little
and reproducingriproduzione rapidlyrapidamente.
93
263108
2064
mangiando poco
e riproducendosi rapidamente.
04:37
They triedprovato newnuovo foodsAlimenti,
94
265687
1967
Provarono nuovi cibi,
04:39
differentdiverso homesle case,
95
267678
1205
case diverse,
04:40
strangestrano headsteste
and weirdstrano bodiescorpi.
96
268907
2351
strane teste e corpi imbarazzanti.
04:43
(LaughterRisate)
97
271282
1182
(Risate)
04:44
And they foundtrovato opportunityopportunità, proliferatedhanno proliferato,
98
272488
2960
E loro trovarono l'occasione,
proliferarono,
04:47
and wonha vinto the futurefuturo
for theirloro 60,000 livingvita speciesspecie,
99
275472
3955
e vinsero il futuro
per le loro 60 000 specie viventi,
04:51
includingCompreso you.
100
279451
1371
inclusi voi.
04:52
That's why they look familiarfamiliare.
101
280846
1619
Ecco perché sembrano familiari.
04:54
You know theirloro namesnomi.
102
282489
1438
Sapete come si chiamano.
04:57
WinningVincere is not about randomcasuale eventseventi
103
285635
2477
Non si vince per eventi casuali
05:00
or an armsbraccia racegara.
104
288136
1459
o una corsa agli armamenti.
05:01
RatherPiuttosto, survivorssopravvissuti wentandato down alternativealternativa,
evolutionaryevolutiva pathwayspercorsi.
105
289619
4262
Piuttosto, i sopravvissuti hanno percorso
percorsi evolutivi alternativi.
05:06
Some foundtrovato incredibleincredibile successsuccesso,
106
294294
2525
Alcuni hanno trovato
un successo incredibile,
05:08
while othersaltri becamedivenne deadmorto fishpesce walkinga passeggio.
107
296843
2467
mentre altri sono diventati
pesci morti che camminano.
05:12
(LaughterRisate)
108
300572
2313
(Risate)
05:14
A realvero scientificscientifico termtermine.
109
302909
1607
Un termine davvero scientifico.
05:16
(LaughterRisate)
110
304540
2183
(Risate)
05:18
I am now investigatingindagare
111
306747
1168
Ora sto investigando
05:19
how these pathwayspercorsi to victoryvittoria and defeatla sconfitta
repeatripetere acrossattraverso time.
112
307939
3693
su come come questi percorsi
verso la vittoria e la sconfitta
si ripetono nel tempo.
05:24
My lablaboratorio has alreadygià compiledcompilato thousandsmigliaia
uponsu thousandsmigliaia of deadmorto fishespesci,
113
312075
4122
Il mio laboratorio ha già fatto una lista
di migliaia di pesci morti,
05:28
but manymolti more remainrimanere.
114
316221
1648
ma ne restano molti altri.
05:29
HoweverTuttavia, it is alreadygià clearchiaro
115
317893
1857
Tuttavia, è già chiaro
05:31
that your ancestors'degli antenati survivalsopravvivenza
throughattraverso massmassa extinctionestinzione,
116
319774
3680
che la sopravvivenza dei vostri antenati
dall'estinzione di massa,
05:35
and theirloro responsesrisposte in the aftermathconseguenze
117
323478
2444
e le loro risposte in seguito
05:37
madefatto you who you are todayoggi.
118
325946
1932
vi hanno resi ciò che siete oggi.
05:40
What does this tell us for the futurefuturo?
119
328262
2119
Cosa ci dice questo per il futuro?
05:42
As long as a handfulmanciata of speciesspecie survivesopravvivere,
120
330405
2754
Finché una manciata di specie sopravvive,
05:45
life will recoverrecuperare.
121
333183
2074
la vita si riprenderà.
05:47
The versatileversatile and the luckyfortunato
will not just replacesostituire what was lostperduto,
122
335281
3873
Il versatile e il fortunato
non sostituirà solo ciò che è stato perso,
05:51
but winvincere in newnuovo formsforme.
123
339178
1575
ma vincerà in forme nuove.
05:53
It just mightpotrebbe take severalparecchi millionmilione yearsanni.
124
341121
2431
Ci vogliono solo
diversi milioni di anni.
05:56
Thank you.
125
344639
1150
Grazie.
(Applausi)
05:57
(ApplauseApplausi)
126
345813
4679

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com