ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com
TED2017

Lauren Sallan: How to win at evolution and survive a mass extinction

Lauren Sallan: Hogyan nyerhetünk az evolúcióban és élhetjük túl a tömeges kihalást

Filmed:
1,193,525 views

Gratulálok! Azáltal, hogy itt vannak, önök a történelem nyerteseihez tartoznak - egy négymilliárd éves sikertörténet csúcspontjai. A fajok 99 százaléka, amely valaha élt, mind elpusztult - tűz, árvíz, aszteroidák, jég, hőség és a természetes szelekció ridegsége miatt. Hogyan lehetett ekkora szerencsénk és vajon továbbra is szerencsések maradunk? Ebben a rövid, vicces előadásában Lauren Sallan paleobiológus és TED Fellow betekintést nyújt abba, hogyan élték túl ősei a tömeges kihalást és tették ön mára azzá, aki.
- Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CongratulationsGratulálok.
0
1032
1367
Gratulálok!
00:14
By beinglény here,
1
2721
1200
Azáltal, hogy itt vannak,
00:15
listeningkihallgatás, aliveélő,
2
3945
1437
figyelnek, élnek,
00:17
a membertag of a growingnövekvő speciesfaj,
3
5406
2301
és egy fejlődő faj tagjai,
00:19
you are one of history'störténelem
greatestlegnagyobb winnersnyertesek --
4
7731
2961
a történelem legnagyobb
nyertesei közé tartoznak –
00:22
the culminationcsúcspontja of a successsiker storysztori
fournégy billionmilliárd, ezermillió yearsévek in the makinggyártás.
5
10716
4420
önök egy 4 milliárd éve tartó
sikertörténet csúcspontjai.
00:27
You are life'saz élet one percentszázalék.
6
15768
2131
Önök jelentik az élet 1 százalékát.
00:30
The losersvesztesek,
7
18884
1156
A vesztesek,
00:32
the 99 percentszázalék of speciesfaj
who have ever livedélt,
8
20064
2832
azaz a fajok 99 százaléka,
amelyek valaha éltek,
00:34
are deadhalott --
9
22920
1166
mind meghaltak.
00:36
killedelesett by fireTűz, floodárvíz, asteroidsaszteroidák,
10
24110
3361
Kihalásuk oka lehetett tűz,
árvíz, aszteroidák,
00:39
predationragadozó, starvationéhezés, icejég, heathőség
11
27495
2301
ragadozók, éhezés, jég vagy hőség,
00:41
and the coldhideg mathmatematikai of naturaltermészetes selectionkiválasztás.
12
29820
2780
és az ádáz természetes szelekció.
00:45
Your ancestorselődök,
13
33186
1200
Az önök ősei,
00:46
back to the earliestlegkorábbi fisheshalak,
14
34410
1550
egészen az első halaktól kezdve,
00:47
overcamelegyőzte all these challengeskihívások.
15
35984
2091
kiállták az összes próbát.
00:50
You are here because
of goldenaranysárga opportunitieslehetőségek
16
38932
2969
Azon kiváló lehetőségek
miatt vannak ma itt,
00:53
madekészült possiblelehetséges by masstömeg extinctionkihalás.
17
41925
2665
amelyeket a tömeges kihalás teremtett.
00:57
(LaughterNevetés)
18
45437
3246
(Nevetés)
01:01
It's trueigaz.
19
49048
1151
Ez így igaz!
01:02
The sameazonos is trueigaz
of your co-winnerstársnyertesek and relativesrokonok.
20
50223
3229
Ugyanez igaz a többi
nyertesre és rokonaikra is.
01:05
The 34,000 kindsféle of fisheshalak.
21
53476
2689
A 34 000 halfajra.
01:08
How did we all get so luckyszerencsés?
22
56586
2100
Hogyan volt ekkora szerencsénk?
01:10
Will we continueFolytatni to wingyőzelem?
23
58710
1633
Ezután is nyerni fogunk?
01:13
I am a fishhal paleobiologistpaleobiologist
who usesfelhasználások bignagy dataadat --
24
61278
3955
Halakkal foglalkozó paleobiológus vagyok,
aki nagy mennyiségű adatot dolgoz fel,
01:17
the fossilkövület recordrekord --
25
65257
1209
fosszíliák adatait.
01:18
to studytanulmány how some speciesfaj wingyőzelem
and othersmások loseelveszít.
26
66490
3230
Azt kutatom, hogy egyes fajok
hogyan nyernek, míg mások veszítenek.
01:22
The livingélő can't tell us;
27
70088
1610
Az élők nem tudják elmondani.
01:23
they know nothing but winningnyerő.
28
71722
1700
Nem tudnak mást, csak nyerni.
01:25
So, we mustkell speakbeszél with the deadhalott.
29
73446
1944
Tehát a holtakkal kell beszélnünk.
01:27
How do we make deadhalott fisheshalak talk?
30
75946
1722
De hogyan szólaltassuk meg őket?
01:30
MuseumsMúzeumok containtartalmaz multitudestömegek
of beautifulszép fishhal fossilsfosszília,
31
78265
4413
A múzeumok tele vannak
csodaszép halfosszíliákkal,
01:34
but theirazok realigazi beautyszépség emergeskiemelkedik
32
82702
1780
amelyek valódi szépsége akkor látható,
01:36
when combinedkombinált with the largernagyobb
numberszám of uglycsúnya, brokentörött fossilsfosszília,
33
84506
4247
ha kombináljuk őket a számos
csúnya és törött fosszíliával,
01:40
and reducedcsökkent to onesazok and zerosnullák.
34
88777
2141
és az egészet nullákra és
egyesekre bontjuk.
01:43
I can trawlvonóháló a 500-million-year-millió év databaseadatbázis
for evolutionaryevolúciós patternsminták.
35
91327
4396
Egy 500 millió éves adatbázisból
evolúciós mintákat halászhatok ki.
01:48
For examplepélda,
36
96412
1154
Például,
01:49
fishhal formsformák can be capturedelfogott by coordinateskoordináták
37
97590
3747
a halak alakját leképezhetjük
koordinátákra,
01:53
and transformedtranszformált to revealfelfed
majorJelentősebb pathwaysutak of changeváltozás
38
101361
4106
amiket ha átalakítunk,
felfedhetjük az idők folyamán végbement
01:57
and trendstrendek throughkeresztül time.
39
105491
2119
főbb változásokat és trendeket.
02:00
Here is the storysztori
of the winnersnyertesek and losersvesztesek
40
108583
2337
Íme a győztesek és a vesztesek története
02:02
of just one pivotalkulcsfontosságú eventesemény
I discoveredfelfedezett usinghasználva fossilkövület dataadat.
41
110944
4133
egy olyan sorsdöntő esemény alapján, amit
fosszíliaadatok segítségével fedeztem fel.
02:07
Let's travelutazás back 360 millionmillió yearsévek --
42
115500
4472
Utazzunk vissza az időben 360 millió évet,
02:11
sixhat timesalkalommal as long agoezelőtt
as the last dinosaurdinoszaurusz --
43
119996
3540
ami hatszor régebben volt,
mint az utolsó dinoszaurusz,
02:15
to the DevonianDevon periodidőszak;
44
123560
1646
egészen a devon korba.
02:17
a strangefurcsa worldvilág.
45
125230
1385
Furcsa egy világ ez!
02:19
ArmoredPáncélozott predatorsragadozók
with razor-edgeborotvaélen jawspofák dominateddomináló
46
127505
3861
Páncélos ragadozók uralták a Földet
borotvaéles állkapcsaikkal,
02:23
alongsidemellett hugehatalmas fisheshalak
with armkar bonescsontok in theirazok fins-ig.
47
131390
4123
és óriási halak,
karcsontokkal az uszonyaikban.
02:29
Crab-likeTarisznyarák-szerű fisheshalak scuttlednyargalt
acrossát the seatenger floorpadló.
48
137106
3253
Rákszerű halak szaladgáltak
a tengerfenéken.
02:33
The fewkevés ray-finRay-fin relativesrokonok
of salmonlazac and tunatonhal
49
141278
3483
A lazacok és tonhalak
néhány sugarasúszójú rokona
02:36
coweredkuporgott at the bottomalsó of the foodélelmiszer chainlánc.
50
144785
2484
a tápláléklánc alján kuporgott.
02:40
The fewkevés earlykorai sharkscápák
livedélt offshoreOffshore in fearfélelem.
51
148217
3496
A néhány korai cápa
félelemben élt a nyílt tengeren.
02:44
Your fewkevés four-leggednégylábú ancestorselődök,
the tetrapodstetrapodák,
52
152900
3752
Az önök négylábú ősei, a tetrapodák,
02:48
struggledküzdött in tropicaltropikus riverfolyó plainssíkság.
53
156676
2471
sekély trópusi folyókban küszködtek.
02:52
EcosystemsÖkoszisztémák were crowdedzsúfolt.
54
160391
1711
Az ökoszisztéma zsúfolt volt.
02:54
There was no escapemenekülni,
55
162744
1855
Nem volt se menekvés,
02:56
no opportunitylehetőség in sightlátás.
56
164623
1752
se lehetőség a láthatáron.
02:59
Then the worldvilág endedvége lett.
57
167110
1386
Majd a világ véget ért.
03:00
(LaughterNevetés)
58
168888
1950
(Nevetés)
03:02
No, it is a good thing.
59
170862
1365
Nem, ez jó dolog!
03:04
96 percentszázalék of all fishhal speciesfaj diedmeghalt
60
172251
4368
A halfajok 96 százaléka elpusztult
03:08
duringalatt the HangenbergHangenberg eventesemény,
359 millionmillió yearsévek agoezelőtt:
61
176643
4460
a Hangenberg esemény során,
359 millió évvel ezelőtt:
03:13
an intervalintervallum of fireTűz and icejég.
62
181127
2008
a tűz és a jég időszaka volt ez.
03:15
A crowdedzsúfolt worldvilág was disruptedfeloszlatott
and sweptsöpört away.
63
183516
2995
A túlzsúfolt világot felkavarták
és elsöpörték.
03:19
Now, you mightesetleg think
that's the endvég of the storysztori.
64
187735
2501
Most azt gondolhatnák,
hogy itt a történet vége.
03:22
The mightyhatalmas fellesett,
the meekSzelíd inheritedörökölt the earthföld,
65
190260
2191
A hatalmas elesett,
a szelíd örökölte a Földet,
03:24
and here we are.
66
192475
1205
és most itt vagyunk.
03:26
But winningnyerő is not that simpleegyszerű.
67
194660
2269
De a győzelem nem ilyen egyszerű.
03:30
The handfulmaroknyi of survivorstúlélők
camejött from manysok groupscsoportok --
68
198168
3165
A maroknyi túlélő
különböző csoportokhoz tartozott –
03:33
all greatlynagymértékben outnumberedtúlerőben by theirazok ownsaját deadhalott.
69
201357
2946
és mindegyik csoport
erősen megtizedelődött.
03:36
They rangedmozgott from topfelső predatorragadozó
to bottom-feederalul-adagoló,
70
204327
2733
Volt köztük minden:
csúcsragadozó és talajlakó,
03:39
bignagy to smallkicsi,
71
207084
1300
nagy és kicsi,
03:40
marineMarine to freshwaterédesvízi.
72
208408
1973
édes- és tengervízi élőlény.
03:42
The extinctionkihalás was a filterszűrő.
73
210405
1992
A kihalás maga egy szűrő volt.
03:44
It merelycsupán leveledleveled the playingjátszik fieldmező.
74
212421
2185
Csupán kiegyenlítette a térfeleket.
03:47
What really countedszámítani was what survivorstúlélők did
over the nextkövetkező severalszámos millionmillió yearsévek
75
215352
5418
Az számított igazán, amit a túlélők
a következő néhány millió évben tettek
03:52
in that devastatedelpusztított worldvilág.
76
220794
1781
abban az elpusztított világban.
03:56
The formerkorábbi overlordsurak
should have had an advantageelőny.
77
224033
2770
A korábban uralkodó egyedeknek
elvileg volt egy előnyük.
03:59
They becamelett even largernagyobb,
78
227245
1840
Egyre nagyobbak lettek,
04:01
storingtárolása energyenergia,
79
229109
1394
tárolták az energiát,
04:02
investingbefektetés in theirazok youngfiatal,
80
230527
1623
többet áldoztak ivadékaikra,
04:04
spreadingterjedés acrossát the globeföldgolyó,
81
232174
1662
elterjedtek az egész bolygón,
04:05
feastinglakoma on fisheshalak,
82
233860
1469
a halakból lakmároztak,
04:07
keepingtartás what had always workeddolgozott,
and bidingbiding theirazok time.
83
235353
3114
így megtartva, ami eddig is működött,
saját idejüket pazarolva.
04:10
YetMég they merelycsupán persistedmegmaradt for a while,
84
238906
3017
Csupán rövid ideig léteztek,
04:13
decliningcsökkenő withoutnélkül innovatingújító,
85
241947
2047
újítás nélkül tűntek el,
04:16
becomingegyre livingélő fossilsfosszília.
86
244018
2261
és élő fosszíliákká váltak.
04:18
They were too stuckmegragadt in theirazok waysmódokon
87
246887
1961
Túlságosan ragaszkodtak a járt úthoz,
04:20
and are now largelynagymértékben forgottenelfelejtett.
88
248872
1908
és mára erősen feledésbe merültek.
04:24
A fewkevés of the long-sufferinghosszútűréssel ray-finsRay-fins,
sharkscápák and four-leggednégylábú tetrapodstetrapodák
89
252366
5159
Néhányan a sokat átélt sugarasúszójú
halak, cápák és négylábúak közül
04:29
wentment the oppositeszemben directionirány.
90
257549
1654
épp ellentétes irányban haladtak.
04:31
They becamelett smallerkisebb --
91
259528
1712
Egyre kisebbek lettek,
04:33
livingélő fastgyors,
dyinghaldoklik youngfiatal,
92
261264
1820
gyorsan éltek, fiatalon elpusztultak,
04:35
eatingenni little
and reproducinglejátszó rapidlygyorsan.
93
263108
2064
keveset ettek és gyorsan szaporodtak.
04:37
They triedmegpróbálta newúj foodsélelmiszerek,
94
265687
1967
Új táplálékokat próbáltak ki,
04:39
differentkülönböző homesotthonok,
95
267678
1205
különböző lakhelyeket,
04:40
strangefurcsa headsfejek
and weirdfurcsa bodiestestületek.
96
268907
2351
furcsa fejeket és bizarr testeket.
04:43
(LaughterNevetés)
97
271282
1182
(Nevetés)
04:44
And they foundtalál opportunitylehetőség, proliferatedelszaporodtak,
98
272488
2960
Majd rátaláltak a lehetőségre,
szaporodtak,
04:47
and wonnyerte the futurejövő
for theirazok 60,000 livingélő speciesfaj,
99
275472
3955
és megszerezték a jövőt
a ma élő 60 000 faj számára,
04:51
includingbeleértve you.
100
279451
1371
önöket is beleértve.
04:52
That's why they look familiarismerős.
101
280846
1619
Ezért tűnnek ők olyan ismerősnek.
04:54
You know theirazok namesnevek.
102
282489
1438
Tudják a nevüket.
04:57
WinningGyőztes is not about randomvéletlen eventsesemények
103
285635
2477
A győzelem nem véletlen eseményekről szól,
05:00
or an armsfegyver raceverseny.
104
288136
1459
és nem is a fegyverkezésről.
05:01
RatherInkább, survivorstúlélők wentment down alternativealternatív,
evolutionaryevolúciós pathwaysutak.
105
289619
4262
Sokkal inkább alternatív evolúciós
utakról, amelyeket a túlélők végigjártak.
05:06
Some foundtalál incrediblehihetetlen successsiker,
106
294294
2525
Néhányuk hihetetlenül sikeres lett,
05:08
while othersmások becamelett deadhalott fishhal walkinggyalogló.
107
296843
2467
míg néhányuk ügye "elúszott".
05:12
(LaughterNevetés)
108
300572
2313
(Nevetés)
05:14
A realigazi scientifictudományos termkifejezés.
109
302909
1607
Igazi tudományos szakkifejezés.
05:16
(LaughterNevetés)
110
304540
2183
(Nevetés)
05:18
I am now investigatingvizsgáló
111
306747
1168
Most azt vizsgálom,
05:19
how these pathwaysutak to victorygyőzelem and defeatvereség
repeatismétlés acrossát time.
112
307939
3693
hogyan ismétlődnek az idő folyamán
a győzelemhez és vereséghez vezető utak.
05:24
My lablabor has alreadymár compiledösszeállított thousandsTöbb ezer
uponesetén thousandsTöbb ezer of deadhalott fisheshalak,
113
312075
4122
A laboromban több ezer elpusztult
halat hasonlítottunk össze,
05:28
but manysok more remainmarad.
114
316221
1648
de sok van még hátra.
05:29
HoweverAzonban, it is alreadymár clearegyértelmű
115
317893
1857
De valami már bizonyos:
05:31
that your ancestors'ősök survivaltúlélés
throughkeresztül masstömeg extinctionkihalás,
116
319774
3680
őseink túlélése a tömeges kihalás során
05:35
and theirazok responsesVálasz in the aftermathutóhatás
117
323478
2444
és az ezt követő válaszreakcióik
05:37
madekészült you who you are todayMa.
118
325946
1932
tett minket azzá, akik vagyunk.
05:40
What does this tell us for the futurejövő?
119
328262
2119
Mit mond ez nekünk a jövőre vonatkozóan?
05:42
As long as a handfulmaroknyi of speciesfaj survivetúlélni,
120
330405
2754
Amíg egy maroknyi faj túlél,
05:45
life will recovervisszaszerez.
121
333183
2074
az élet újra helyre áll.
05:47
The versatilesokoldalú and the luckyszerencsés
will not just replacecserélje what was lostelveszett,
122
335281
3873
Az ügyes és a szerencsés nem
csak a helyébe lép annak, ami elveszett,
05:51
but wingyőzelem in newúj formsformák.
123
339178
1575
hanem új formákat is öltenek.
05:53
It just mightesetleg take severalszámos millionmillió yearsévek.
124
341121
2431
Ez persze eltarthat néhány millió évig.
05:56
Thank you.
125
344639
1150
Köszönöm!
05:57
(ApplauseTaps)
126
345813
4679
(Taps)
Translated by Szilárd Szlávik
Reviewed by Renáta Sajben

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Sallan - Paleobiologist
TED Fellow Lauren Sallan is a paleobiologist using big data analytics to reveal how macroevolution, or evolution happens at the largest scales, happens.

Why you should listen

Lauren Sallan uses the vast fossil record of fishes as a deep time database, mining to find out why some species persist and diversify while others die off. She has used these methods to discover the lost, largest, "sixth" mass extinction of vertebrates; the end-Devonian Hangenberg event (359 million years ago), reveal how fish heads changed first during their rise to dominance; test why some species thrive after global disruptions while others flounder; and show how invasions by new predators can shift prey diversity at global scales.

Sallan is the Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies at the University of Pennsylvania, based in the Department Earth and Environmental Science, and became a TED Fellow in 2017. Her research has been published in Science, PNAS and Current Biology. It has also been featured in the New York Times, The Chicago Tribune, Forbes, the New Scientist, the Discovery Channel and the recent popular science book, The Ends of the World by Peter Brannen.


More profile about the speaker
Lauren Sallan | Speaker | TED.com