ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

Amy Cuddy: Ditt kroppsspråk former deg

Filmed:
56,233,256 views

Kroppsspråk påvirker hvordan andre ser på oss, men det endrer kanskje også måten vi ser oss selv på. Sosialpsykolog Amy Cuddy viser hvordan "makt-posering" -- stå i en sikker positur, selv når man ikke føler det -- kan påvirke testosteron- og kortisolnivået i hjernen, og det har kanskje en innvirkning på sjansen for å lykkes.
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startstart by offeringå tilby you a freegratis
0
707
2798
Jeg vil starte med å tilby dere
en gratis ikke-teknisk livsvisdom,
00:19
no-techNei-tech life hackhack,
1
3505
2624
00:22
and all it requireskrever of you is this:
2
6129
2621
og det eneste dere må gjøre er følgende:
00:24
that you changeendring your postureholdning for two minutesminutter.
3
8750
4187
Endre deres kroppsholdning
i to minutter.
00:28
But before I give it away, I want to askspørre you to right now
4
12937
3424
Men før jeg avlsører det,
vil jeg be dere nå
00:32
do a little auditrevisjon of your bodykropp and what you're doing with your bodykropp.
5
16361
3593
om å revidere kroppen deres og
hva dere gjør med den.
00:35
So how manymange of you are sortsortere of makinglager yourselvesdere smallermindre?
6
19954
2415
Hvor mange av dere
gjør dere selv mindre?
00:38
Maybe you're hunchinghunching, crossingkryssing your legsben,
7
22369
2721
Kanskje dere løfter skuldrene,
krysser beina, eller samler anklene.
00:40
maybe wrappinginnpakning your anklesanklene.
8
25090
924
00:41
SometimesNoen ganger we holdholde ontovidere til our armsvåpen like this.
9
26014
3739
Noen ganger holder vi
rundt armene våres som dette.
00:45
SometimesNoen ganger we spreadspredt out. (LaughterLatter)
10
29753
3671
Noen ganger sprer vi oss ut. (Latter)
00:49
I see you. (LaughterLatter)
11
33424
2272
Jeg ser dere.
00:51
So I want you to paybetale attentionoppmerksomhet to what you're doing right now.
12
35696
2515
Jeg vil at dere skal legge merke til
hva dere gjør akkurat nå.
00:54
We're going to come back to that in a few minutesminutter,
13
38211
2214
Vi kommer tilbake til det
om et par minutter,
00:56
and I'm hopinghåper that if you learnlære to tweakTweak this a little bitbit,
14
40425
3392
og jeg håper at dere lærer å
finpusse det litt;
00:59
it could significantlybetydelig changeendring the way your life unfoldsutfolder seg.
15
43817
3636
det kan betydelig endre
måten livet deres utformer seg på.
01:03
So, we're really fascinatedfascinert with bodykropp languageSpråk,
16
47453
4524
Så, vi er ganske fascinert av kroppsspråk,
01:07
and we're particularlysærlig interestedinteressert
17
51977
1959
og vi er særlig interessert i
andres kroppsspråk.
01:09
in other people'sfolks bodykropp languageSpråk.
18
53936
1964
01:11
You know, we're interestedinteressert in, like, you know — (LaughterLatter) —
19
55900
4221
Vi er interesserte i,
— (Latter) —
01:16
an awkwardklosset interactioninteraksjon, or a smilesmil,
20
60121
4398
en merkelig interaksjon, eller et smil,
01:20
or a contemptuousforaktelig glanceblikk, or maybe a very awkwardklosset winkkyss,
21
64519
4232
eller et foraktelig blikk,
eller kanskje et merkelig blunk,
01:24
or maybe even something like a handshakehåndtrykk.
22
68751
3238
eller kanskje noe som en håndhilsing.
01:27
NarratorSkjermleser: Here they are arrivingankommer at NumberNummer 10, and look at this
23
71989
2678
Forteller: Her ankommer de
statsministerboligen.
01:30
luckyheldig policemanpolitimann getsblir to shakeriste handshender with the PresidentPresident
24
74667
2676
Denne heldige politimannen får håndhilse
USAs president.
01:33
of the UnitedUnited StatesStater. Oh, and here comeskommer
25
77343
2488
01:35
the PrimePrime MinisterStatsråd of the — ? No. (LaughterLatter) (ApplauseApplaus)
26
79831
4927
Her kommer statsministeren --
Nei. (Latter) (Applaus)
01:40
(LaughterLatter) (ApplauseApplaus)
27
84758
2088
(Latter) (Applaus)
01:42
AmyAmy CuddyCuddy: So a handshakehåndtrykk, or the lackmangel på of a handshakehåndtrykk,
28
86846
4294
Amy Cuddy: Så en håndhilsing,
eller mangelen på en håndhilsing,
01:47
can have us talkingsnakker for weeksuker and weeksuker and weeksuker.
29
91140
2524
kan få oss til å snakke i flere uker.
01:49
Even the BBCBBC and The NewNye YorkYork TimesGanger.
30
93664
2140
Til og med BBC og The New York Times.
01:51
So obviouslyåpenbart when we think about nonverbalnonverbale behavioroppførsel,
31
95804
3951
Så når vi tenker
på ikke-verbal oppførsel,
01:55
or bodykropp languageSpråk -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialsosial scientistsforskere --
32
99755
3388
eller kroppsspråk -- vi samfunnsvitere
kaller det ikke-verbalt --
01:59
it's languageSpråk, so we think about communicationkommunikasjon.
33
103143
2880
det er språk, så vi tenker
på kommunikasjon.
02:01
When we think about communicationkommunikasjon, we think about interactionsinteraksjoner.
34
106023
2427
Når vi tenker på kommunikasjon,
tenker vi på interaksjoner.
02:04
So what is your bodykropp languageSpråk communicatingkommuniserer to me?
35
108450
2839
Så hva er det kroppen din sier til meg?
02:07
What's minemin communicatingkommuniserer to you?
36
111289
2266
Hva er det min sier til deg?
02:09
And there's a lot of reasongrunnen til to believe that this is a validgyldig
37
113555
4218
Og det er god grunn til å tro
at dette er en gyldig måte å se på dette.
02:13
way to look at this. So socialsosial scientistsforskere have spentbrukt a lot
38
117773
2535
Samfunnsvitere har brukt mye tid
02:16
of time looking at the effectseffekter of our bodykropp languageSpråk,
39
120308
3392
på å forstå effektene i kroppsspråket,
02:19
or other people'sfolks bodykropp languageSpråk, on judgmentsdommer.
40
123700
2509
eller andres kroppsspråk,
basert på vurderinger.
02:22
And we make sweepingfeiing judgmentsdommer and inferencesslutninger from bodykropp languageSpråk.
41
126209
3439
Og vi gjør generelle vurderinger og
konklusjoner basert på kroppsspråk.
02:25
And those judgmentsdommer can predictforutsi really meaningfulgir mening life outcomesutfall
42
129648
3990
Og de bedømmelsene kan forutsi
ganske meningsfulle livsutfall
02:29
like who we hireleie or promotereklamere, who we askspørre out on a dateDato.
43
133638
3793
som hvem vi ansetter eller forfremmer,
hvem vi ber ut på en date.
02:33
For exampleeksempel, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherforsker at TuftsDusker UniversityUniversitetet,
44
137431
4685
For eksempel Nalini Ambady,
en forsker ved Tufts University,
02:38
showsviser that when people watch 30-second soundlesslydløse clipsklipp
45
142116
4472
viser at når folk ser
30-sekunders lydløse klipp
02:42
of realekte physician-patientlege-pasient interactionsinteraksjoner,
46
146588
3024
av reelle lege-pasient interaksjoner,
02:45
theirderes judgmentsdommer of the physician'slege nicenessniceness
47
149612
2833
forutsier deres vurdering
av hvor snill legen er
02:48
predictforutsi whetherom or not that physicianlege will be suedsaksøkte.
48
152445
2637
i hvilken grad legen vil bli
saksøkt eller ikke.
Det trenger ikke å ha så mye å gjøre
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherom or not
49
155082
2194
med om legen var inkompetent eller ikke,
02:53
that physicianlege was incompetentinkompetent, but do we like that personperson
50
157276
2145
men om vi liker personen og
hvordan samhandlet vedkommende?
02:55
and how they interactedsamhandlet?
51
159421
2696
02:58
Even more dramaticdramatisk, AlexAlex TodorovTodorov at PrincetonPrinceton has shownvist
52
162117
2935
Enda mer dramatisk, Alex Todorov
ved Princeton University
03:00
us that judgmentsdommer of politicalpolitisk candidates'kandidatenes facesansikter
53
165052
3677
har vist oss at vurderinger
av politiske kandidaters ansikt
03:04
in just one secondsekund predictforutsi 70 percentprosent of U.S. SenateSenatet
54
168729
4587
på ett sekund forutser 70 prosent
av utfallet av USAs
senats- og guvernørvalg
03:09
and gubernatorialgubernatorial raceløp outcomesutfall,
55
173316
3231
03:12
and even, let's go digitaldigitalt,
56
176547
2222
og til og med, la oss gå digitalt,
03:14
emoticonsuttrykksikoner used well in onlinepå nett negotiationsforhandlinger
57
178769
4145
smilefjes som brukes godt i
forhandlinger på nettet
03:18
can leadlede to you claimkrav more valueverdi from that negotiationforhandling.
58
182914
2832
kan lede deg til å kreve mer verdi
fra den forhandlingen.
03:21
If you use them poorlydårlig, baddårlig ideaidé. Right?
59
185746
3223
Hvis du bruker dem ille, dårlig idé.
Ikke sant?
Når vi tenker på ikke-verbalt,
tenker vi på hvordan vi bedømmer andre,
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgedømme
60
188969
2897
03:27
othersandre, how they judgedømme us and what the outcomesutfall are.
61
191866
3102
hvordan de bedømmer oss
og hva utfallet er.
Vi har en tendens til å glemme
den andre gruppen
03:30
We tendtendens to forgetglemme, thoughselv om, the other audiencepublikum
62
194968
1880
03:32
that's influencedpåvirket by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesoss.
63
196848
3675
som er påvirket av våre
ikke-verbale tegn, og det er oss selv.
03:36
We are alsoogså influencedpåvirket by our nonverbalsnonverbals, our thoughtstanker
64
200523
3213
Vi er også påvirket av
våre egne ikke-verbale tegn,
03:39
and our feelingsfølelser and our physiologyfysiologi.
65
203736
2363
våre tanker, følelser og fysiologi.
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingsnakker about?
66
206099
3063
Så hvilke ikke-verbale tegn er det
jeg snakker om?
03:45
I'm a socialsosial psychologistpsykolog. I studystudere prejudicefordommer,
67
209162
2943
Jeg er sosialpsykolog,
jeg studerer fordommer,
og jeg underviser på
en konkurransedyktig handelshøyskole,
03:48
and I teachlære bort at a competitivekonkurranse businessvirksomhet schoolskole,
68
212105
2727
03:50
so it was inevitableuunngåelig that I would becomebli interestedinteressert in powermakt dynamicsdynamikk.
69
214832
4484
så det var uunngåelig at jeg skulle bli
interessert i maktdynamikk.
03:55
I becameble til especiallyspesielt interestedinteressert in nonverbalnonverbale expressionsuttrykkene
70
219316
3812
Jeg ble spesielt interessert i
ikke-verbale uttrykk
03:59
of powermakt and dominancedominans.
71
223128
2003
av makt og dominans.
04:01
And what are nonverbalnonverbale expressionsuttrykkene of powermakt and dominancedominans?
72
225131
2658
Og hva er ikke-verbale uttrykk av
makt og dominans?
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
Vel, det er dette de er.
04:05
So in the animaldyr kingdomkongedømme, they are about expandingutvide.
74
229953
2878
I dyreriket
handler det om å utvide seg.
04:08
So you make yourselfdeg selv bigstor, you stretchtøye ut out,
75
232831
3010
Så de gjør seg store, de strekker seg ut.
04:11
you take up spacerom, you're basicallyi utgangspunktet openingåpning up.
76
235841
2941
man tar plass, man åpner seg
rett og slett.
04:14
It's about openingåpning up. And this is trueekte
77
238782
2990
Det handler om å åpne seg.
Og dette gjelder i hele dyreriket.
04:17
acrosspå tvers the animaldyr kingdomkongedømme. It's not just limitedbegrenset to primatesprimater.
78
241772
3760
Det er ikke begrenset til primater.
04:21
And humansmennesker do the samesamme thing. (LaughterLatter)
79
245532
3420
Mennesker gjør det samme. (Latter)
04:24
So they do this bothbåde when they have powermakt sortsortere of chronicallykronisk,
80
248952
3711
Så de gjør dette både når de har makten
så å si kronisk,
04:28
and alsoogså when they're feelingfølelse powerfulkraftig in the momentøyeblikk.
81
252663
3001
og også når de føler seg mektige
i øyeblikket.
04:31
And this one is especiallyspesielt interestinginteressant because it really showsviser us
82
255664
2905
Denne er spesielt interessant,
fordi det virkelig viser oss
04:34
how universaluniversell and oldgammel these expressionsuttrykkene of powermakt are.
83
258569
4189
hvor universelle og gamle
disse maktuttrykkene er.
04:38
This expressionuttrykk, whichhvilken is knownkjent as pridestolthet,
84
262758
2599
Dette uttrykket, som er
kjent som stolthet,
04:41
JessicaJessica TracyTracy has studiedstuderte. She showsviser that
85
265357
3048
ble studert av Jessica Tracey.
Hun viser at folk som er født med syn
04:44
people who are bornFødt with sightsyn
86
268405
2112
04:46
and people who are congenitallycongenitally blindblind do this
87
270517
2941
og folk som er medfødt blind
gjør også dette
04:49
when they winvinne at a physicalfysisk competitionkonkurranse.
88
273458
2314
når de vinner på en fysisk konkurranse.
04:51
So when they crosskryss the finishbli ferdig linelinje and they'vede har wonVant,
89
275772
1978
Så når de krysser mållinja og de vinner,
04:53
it doesn't mattersaken if they'vede har never seensett anyonehvem som helst do it.
90
277750
2111
handler det ikke om de
har sett noen gjøre det.
04:55
They do this.
91
279861
1086
Så gjør de dette.
04:56
So the armsvåpen up in the V, the chinhaken is slightlylitt liftedløftet.
92
280947
3443
Armene er oppe som en V,
haken er litt løftet.
05:00
What do we do when we feel powerlessmaktesløs? We do exactlynøyaktig
93
284390
2544
Hva gjør vi når vi føler oss maktesløse?
Vi gjør akkurat det motsatte.
05:02
the oppositemotsatte. We closeLukk up. We wrappakke inn ourselvesoss up.
94
286934
4050
Vi lukker oss.
Vi pakker oss inn.
05:06
We make ourselvesoss smallliten. We don't want to bumpdunke into the personperson nextneste to us.
95
290984
3464
Vi gjør oss selv mindre.
Vi vil ikke dunke bort i
den ved siden av oss.
05:10
So again, bothbåde animalsdyr and humansmennesker do the samesamme thing.
96
294448
3041
Så igjen, både dyr og
mennesker gjør det samme.
05:13
And this is what happensskjer when you put togethersammen highhøy
97
297489
3080
Og dette skjer når man
putter sammen høy og lav makt.
05:16
and lowlav powermakt. So what we tendtendens to do
98
300569
2311
Så det vi gjør når det kommer til makt
05:18
when it comeskommer to powermakt is that we complementsupplement the other'sandres nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
er at vi komplementerer
andres ikke-verbale.
05:23
So if someonenoen is beingå være really powerfulkraftig with us,
100
307248
2431
Så hvis noen er mer mektig enn oss,
gjør vi oss små.
Vi gjenspeiler dem ikke.
05:25
we tendtendens to make ourselvesoss smallermindre. We don't mirrorspeil them.
101
309679
2225
05:27
We do the oppositemotsatte of them.
102
311904
2033
Vi gjør det motsatte av dem.
05:29
So I'm watchingse this behavioroppførsel in the classroomklasserommet,
103
313937
3199
Så jeg ser denne oppførselen
i klasserommet,
05:33
and what do I noticelegge merke til? I noticelegge merke til that MBAMBA studentsstudenter
104
317136
6786
og hva legger jeg merke til?
Jeg ser at MB-studenter virkelig viser
hele spekteret av makt og ikke-verbale.
05:39
really exhibitutstilling the fullfull rangeområde of powermakt nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
05:42
So you have people who are like caricatureskarikaturer of alphasAlfa,
106
326926
2468
Så du har folk som er
som karikaturer av alfaer,
05:45
really comingkommer into the roomrom, they get right into the middlemidten of the roomrom
107
329394
2990
som kommer rett inn, midt i rommet
05:48
before classklasse even startsstarter, like they really want to occupyokkupere spacerom.
108
332384
3932
før timen har begynt, som om de
virkelig ønsker å okkupere rom.
05:52
When they sitsitte down, they're sortsortere of spreadspredt out.
109
336316
1889
Når de setter seg ned,
sprer de seg på en måte.
05:54
They raiseheve theirderes handshender like this.
110
338205
2132
De løfter hånda slik.
05:56
You have other people who are virtuallyså og si collapsingskjule
111
340337
2635
Du har noen folk som nesten kollapser når
05:58
when they come in. As soonsnart they come in, you see it.
112
342972
2324
de kommer inn.
Så snart de kommer inn, ser man det.
06:01
You see it on theirderes facesansikter and theirderes bodiesorganer, and they sitsitte
113
345296
2538
Man ser det på ansiktet,
og kroppen deres,
og de sitter i stolen sin,
og gjør seg små,
06:03
in theirderes chairstol and they make themselvesdem selv tinyliten,
114
347834
1986
06:05
and they go like this when they raiseheve theirderes handhånd.
115
349820
3149
og de rekker opp hånda slik
06:08
I noticelegge merke til a couplepar of things about this.
116
352969
1677
Jeg merker et par ting om dette.
06:10
One, you're not going to be surprisedoverrasket.
117
354646
1737
Én, du vil ikke bli overrasket.
06:12
It seemsvirker to be relatedi slekt to genderkjønn.
118
356383
2344
Det ser ut til å være relatert til kjønn.
06:14
So womenkvinner are much more likelysannsynlig to do this kindsnill of thing than menmenn.
119
358727
5465
Så kvinner er mye mer sannsynlig
for å gjøre dette enn menn.
06:20
WomenKvinner feel chronicallykronisk lessmindre powerfulkraftig than menmenn,
120
364192
2586
Kvinner føler seg
kronisk mindre mektige enn menn,
06:22
so this is not surprisingoverrask. But the other thing I noticedla merke til is that
121
366778
3955
dette er ikke overraskende.
Men det andre jeg la merke til
06:26
it alsoogså seemedsyntes to be relatedi slekt to the extentutstrekning to whichhvilken
122
370733
2845
er at det også så ut til
å være relatert til det om
studenter deltok, og hvor godt de deltok.
06:29
the studentsstudenter were participatingdeltakende, and how well they were participatingdeltakende.
123
373578
3681
06:33
And this is really importantviktig in the MBAMBA classroomklasserommet,
124
377259
2582
Og dette er ganske viktig i MBA-timene
06:35
because participationdeltakelse countsteller for halfhalv the gradegrade.
125
379841
2681
fordi deltakelse teller på
halve karakteren.
06:38
So businessvirksomhet schoolsskoler have been strugglingsliter with this genderkjønn gradegrade gapmellomrom.
126
382522
4473
Handelshøyskoler har strevd
med denne karakterforskjellen.
06:42
You get these equallylikt qualifiedkvalifisert womenkvinner and menmenn comingkommer in
127
386995
3272
Man får disse like kvalifiserte
kvinner og menn som kommer inn
06:46
and then you get these differencesforskjeller in gradeskarakterer,
128
390267
1996
og så får man disse
forskjellene i karakterer,
06:48
and it seemsvirker to be partlytil dels attributabletilskrives to participationdeltakelse.
129
392263
3260
og det ser ut til å være
på grunn av deltakelsen.
06:51
So I startedstartet to wonderlure på, you know, okay,
130
395523
3023
Så jeg begynte å lure,
06:54
so you have these people comingkommer in like this, and they're
131
398546
2524
man har disse som kommer inn slik,
og de deltar.
06:56
participatingdeltakende. Is it possiblemulig that we could get people to fakeforfalskning it
132
401070
3671
Er det mulig å få folk til å forfalske det
07:00
and would it leadlede them to participatedelta more?
133
404741
1972
og ville det ledet dem til å delta mer?
07:02
So my mainhoved- collaboratorsamarbeidspartner DanaDana CarneyCarney, who'ssom er at BerkeleyBerkeley,
134
406713
4665
Så min samarbeidspartner,
Dana Carney, som er i Berkeley,
07:07
and I really wanted to know, can you fakeforfalskning it tillinntil you make it?
135
411378
3555
og jeg virkelig ville vite, kunne man
late som helt til man oppnådde det?
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyfaktisk
136
414933
3030
Altså, kan man gjøre det
i en liten periode
og faktisk oppleve en atferds utfall
07:13
experienceerfaring a behavioralopptreden outcomeutfall that makesgjør at you seemsynes more powerfulkraftig?
137
417963
3823
som gjør at man ser mer mektig ut?
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governstyre how other people
138
421786
3552
Så vi vet at våre ikke-verbale
styrer hvordan folk
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidencebevis.
139
425338
1693
tenker og føler om oss.
Det er mange bevis på det.
07:22
But our questionspørsmål really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
Men spørsmålet vårt var,
styrer våre ikke-verbale hvordan vi
tenker og føler om oss selv?
07:26
governstyre how we think and feel about ourselvesoss?
141
430143
3110
07:29
There's some evidencebevis that they do.
142
433253
2690
Det er noen beviser på at de gjør det.
07:31
So, for exampleeksempel, we smilesmil when we feel happylykkelig,
143
435943
4636
For eksempel,
vi smiler når vi føler oss glade,
07:36
but alsoogså, when we're forcedtvang to smilesmil
144
440579
2178
men også, når vi er nødt til å smile
07:38
by holdingholding a penpenn in our teethtenner like this, it makesgjør at us feel happylykkelig.
145
442757
4415
ved å bite en penn mellom tennene
som dette, det gjør oss glad.
07:43
So it goesgår bothbåde waysmåter. When it comeskommer to powermakt,
146
447172
3081
Så det går begge veier.
Når det kommer til makt,
går det også begge veier.
07:46
it alsoogså goesgår bothbåde waysmåter. So when you feel powerfulkraftig,
147
450253
5215
Så når man føler makt,
07:51
you're more likelysannsynlig to do this, but it's alsoogså possiblemulig that
148
455468
3386
gjør man mest sannsynlig dette,
men det er også mulig
at når man later som om man er mektig,
07:54
when you pretendlate som to be powerfulkraftig, you are more likelysannsynlig
149
458854
5606
føler man seg mest sannsynlig mektig.
08:00
to actuallyfaktisk feel powerfulkraftig.
150
464460
2428
08:02
So the secondsekund questionspørsmål really was, you know,
151
466888
3060
Så det andre spørsmålet var,
08:05
so we know that our mindssinn changeendring our bodiesorganer,
152
469948
2583
vi vet at våre sinn endrer kroppen,
08:08
but is it alsoogså trueekte that our bodiesorganer changeendring our mindssinn?
153
472531
4417
men er det også sant
at kroppen endrer sinnet?
08:12
And when I say mindssinn, in the casesak of the powerfulkraftig,
154
476948
2727
Og når jeg sier sinn,
i sammenheng med makt,
08:15
what am I talkingsnakker about?
155
479675
1372
hva jeg snakker om da?
08:16
So I'm talkingsnakker about thoughtstanker and feelingsfølelser
156
481047
2166
Da snakker jeg om tanker og følelser
08:19
and the sortsortere of physiologicalfysiologiske things that make up our thoughtstanker and feelingsfølelser,
157
483213
3455
og de fysiologiske tingene
som utgjør våre tanker og følelser,
08:22
and in my casesak, that's hormoneshormoner. I look at hormoneshormoner.
158
486668
3208
og i mitt tilfelle, er det hormoner.
Jeg ser på hormoner.
08:25
So what do the mindssinn of the powerfulkraftig versusmot the powerlessmaktesløs
159
489876
3103
Hvordan ser sinnet til de mektige
versus de maktesløse ut?
08:28
look like?
160
492979
1231
08:30
So powerfulkraftig people tendtendens to be, not surprisinglyoverraskende,
161
494210
4296
Mektige folk har en tendens til å bli,
ikke overraskende,
08:34
more assertivepåståelig and more confidentSelvsikker, more optimisticoptimistisk.
162
498506
4224
Mer påståelig, selvsikker,
og mer optimistisk.
08:38
They actuallyfaktisk feel that they're going to winvinne even at gamesspill of chancesjanse.
163
502730
2999
De føler faktisk at de kommer til å vinne
selv ved sjansespill.
08:41
They alsoogså tendtendens to be ablei stand to think more abstractlyabstrakt.
164
505729
4179
De har også en tendens
til å tenke mer abstrakt.
08:45
So there are a lot of differencesforskjeller. They take more risksrisikoer.
165
509908
2606
Så det er en del forskjeller.
De tar flere risikoer.
08:48
There are a lot of differencesforskjeller betweenmellom powerfulkraftig and powerlessmaktesløs people.
166
512514
2853
Det er mange forskjeller mellom mektige
og maktesløse folk.
08:51
PhysiologicallyFysiologisk, there alsoogså are differencesforskjeller on two
167
515367
3292
Fysiologisk er det også forskjeller
08:54
keynøkkel hormoneshormoner: testosteronetestosteron, whichhvilken is the dominancedominans hormonehormon,
168
518659
4065
på to hovedhormoner: testosteron,
som er dominanshormonet,
08:58
and cortisolkortisol, whichhvilken is the stressunderstreke hormonehormon.
169
522724
3663
og kortisol, som er stresshormonet.
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
Hva vi ser er at
høy-makt alfaer i primate hierarkier
09:05
high-powerhøyeffekts alphaalfa maleshanner in primateprimas hierarchieshierarkier
171
529724
3839
09:09
have highhøy testosteronetestosteron and lowlav cortisolkortisol,
172
533563
3198
har høy testosteron og lav kortisol,
09:12
and powerfulkraftig and effectiveeffektiv leadersledere alsoogså have
173
536761
3526
og mektige og effektive ledere
har også høy testosteron
og lav kortisol.
09:16
highhøy testosteronetestosteron and lowlav cortisolkortisol.
174
540287
2255
09:18
So what does that mean? When you think about powermakt,
175
542542
2303
Så hva betyr det?
Når man tenker på makt,
09:20
people tendedtendens to think only about testosteronetestosteron,
176
544845
2425
pleier folk å bare
tenke på testosteron,
09:23
because that was about dominancedominans.
177
547270
1788
fordi det var om dominans.
09:24
But really, powermakt is alsoogså about how you reactreagere to stressunderstreke.
178
549058
3470
Men makt handler også om
hvordan man reagerer på stress.
09:28
So do you want the high-powerhøyeffekts leaderleder that's dominantdominerende,
179
552528
3129
Så vil man ha høy-makt lederne
som er dominant,
09:31
highhøy on testosteronetestosteron, but really stressunderstreke reactivereaktiv?
180
555657
2742
høy på testosteron,
men stressreaktiv?
09:34
ProbablySannsynligvis not, right? You want the personperson
181
558399
2335
Sannsynligvis ikke, ikke sant?
Man vil ha personen som er mektig,
påståelig og dominant,
09:36
who'ssom er powerfulkraftig and assertivepåståelig and dominantdominerende,
182
560734
2284
09:38
but not very stressunderstreke reactivereaktiv, the personperson who'ssom er laidavslappet back.
183
563018
3688
men ikke så stressreaktiv,
men personen som er avslappet.
09:42
So we know that in primateprimas hierarchieshierarkier, if an alphaalfa
184
566706
6232
Så vi vet at i primate hierarkier,
hvis en alfa trenger å ta over,
09:48
needsbehov to take over, if an individualindividuell needsbehov to take over
185
572938
3691
hvis et individu plutselig
trenger å ta over en alfarolle,
09:52
an alphaalfa rolerolle sortsortere of suddenlyplutselig,
186
576629
2557
09:55
withininnenfor a few daysdager, that individual'sindividuell testosteronetestosteron has goneborte up
187
579186
3111
i løpet av få dager,
har individet sitt testosteron steget
09:58
significantlybetydelig and his cortisolkortisol has droppeddroppet significantlybetydelig.
188
582297
3505
betydelig og hans kortisol
har minket betydelig.
10:01
So we have this evidencebevis, bothbåde that the bodykropp can shapeform
189
585802
3041
Så vi har dette beviset,
både at kroppen kan forme
10:04
the mindsinn, at leastminst at the facialansikts levelnivå,
190
588843
2366
sinnet, i hvert fall på ansiktsnivået,
10:07
and alsoogså that rolerolle changesEndringer can shapeform the mindsinn.
191
591209
4129
og også at rollen endres kan forme sinnet.
10:11
So what happensskjer, okay, you take a rolerolle changeendring,
192
595338
2782
Det som skjer er at man tar et rollebytte,
10:14
what happensskjer if you do that at a really minimalminimal levelnivå,
193
598120
2584
hva skjer hvis man gjør det
på et minimalt nivå,
som denne lille manipulasjonen,
eller intervensjonen?
10:16
like this tinyliten manipulationmanipulasjon, this tinyliten interventioninnblanding?
194
600704
2413
10:19
"For two minutesminutter," you say, "I want you to standstå like this,
195
603117
2651
"I to minutter", sier man,
"Jeg vil at du skal stå slik,
10:21
and it's going to make you feel more powerfulkraftig."
196
605768
2783
og det kommer til å få deg
til å føle mektigere."
10:24
So this is what we did. We decidedbesluttet to bringbringe people
197
608551
4475
Så dette er hva vi gjorde.
Vi bestemte oss for å bringe folk
i lab-en og kjøre et eksperiment,
10:28
into the lablab and runløpe a little experimenteksperiment, and these people
198
613026
4213
og disse folkene tilpasset, i to minutter,
10:33
adoptedadoptert, for two minutesminutter, eitherenten high-powerhøyeffekts posespositurer
199
617239
4429
enten høy-makt positurer
eller lav-makt positurer,
10:37
or low-powerlavt strømforbruk posespositurer, and I'm just going to showforestilling you
200
621668
2249
og jeg skal vise deg fem av positurene,
10:39
fivefem of the posespositurer, althoughselv om they tooktok on only two.
201
623917
2962
selv om de utførte bare to.
10:42
So here'sher er one.
202
626879
2480
Så her er ett.
10:45
A couplepar more.
203
629359
2094
Et par til.
10:47
This one has been dubbedkalt the "WonderRart WomanKvinne"
204
631453
2818
Denne har fått navnet
"Wonder Woman" av media.
10:50
by the mediamedia.
205
634271
2375
10:52
Here are a couplepar more.
206
636646
1322
Her er et par til.
10:53
So you can be standingstående or you can be sittingsitter.
207
637968
2354
Så du kan stå,
eller du kan sitte.
10:56
And here are the low-powerlavt strømforbruk posespositurer.
208
640322
1985
Og her er lav-makt positurene.
10:58
So you're foldingfolding up, you're makinglager yourselfdeg selv smallliten.
209
642307
4063
Så du samler deg inn,
og gjør deg selv liten.
11:02
This one is very low-powerlavt strømforbruk.
210
646370
1739
Denne her er veldig lav-makt.
11:04
When you're touchingrørende your necknakke,
211
648109
1357
Når man tar på nakken,
da er man veldig beskyttende
11:05
you're really protectingbeskyttende yourselfdeg selv.
212
649466
2626
11:07
So this is what happensskjer. They come in,
213
652092
2585
Så dette er det som skjer.
De kommer inn,
spytter inn i et hetteglass,
11:10
they spitspytte into a vialmedisinglass,
214
654677
1760
11:12
we for two minutesminutter say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
i to minutter, sier vi,
"Du må gjøre det eller det"
11:15
They don't look at picturesbilder of the posespositurer. We don't want to primeprime them
216
659610
1793
De ser ikke på bildene av positurene.
11:17
with a conceptkonsept of powermakt. We want them to be feelingfølelse powermakt,
217
661403
3380
Vi vil ikke vise dem konseptet av makt.
Vi vil at de skal føle makt.
11:20
right? So two minutesminutter they do this.
218
664783
2059
I to minutter gjør de dette.
11:22
We then askspørre them, "How powerfulkraftig do you feel?" on a seriesserie of itemselementer,
219
666842
3209
Så spør vi dem, "Hvor mektig
føler du deg?" på en rekke elementer,
11:25
and then we give them an opportunitymulighet to gamblespille,
220
670051
2767
og da gir vi dem en mulighet til å gamble,
11:28
and then we take anotheren annen salivaspytt sampleprøve.
221
672818
2765
og deretter tar vi en ny spyttprøve.
11:31
That's it. That's the wholehel experimenteksperiment.
222
675583
1565
Det var det. Det er hele eksperimentet.
11:33
So this is what we find. RiskRisiko tolerancetoleranse, whichhvilken is the gamblinggambling,
223
677148
3706
Så dette er hva vi fant
Risikotoleranse, som er gamblingen,
11:36
what we find is that when you're in the high-powerhøyeffekts
224
680854
2898
fant vi ut at når man er i
høy-makt positur,
11:39
poseposere conditionbetingelse, 86 percentprosent of you will gamblespille.
225
683752
3498
vil 86 prosent av deg gamble.
11:43
When you're in the low-powerlavt strømforbruk poseposere conditionbetingelse,
226
687250
1945
når man er i
lav-makt positur,
11:45
only 60 percentprosent, and that's a prettyganske whoppingutrolige significantbetydelige differenceforskjell.
227
689195
4175
vil bare 60 prosent,
og det er en enorm forskjell.
11:49
Here'sHer er what we find on testosteronetestosteron.
228
693370
2480
Her er hva vi finner på testosteron.
11:51
From theirderes baselinegrunnlinje when they come in, high-powerhøyeffekts people
229
695850
3505
Fra grunnlinjen av da de kommer inn,
opplever høy-makt folk
en økning på 20 prosent,
11:55
experienceerfaring about a 20-percent-prosent increaseøke,
230
699355
2362
11:57
and low-powerlavt strømforbruk people experienceerfaring about a 10-percent-prosent decreaseavta.
231
701717
4621
og lav-makt folk opplever omtrent
en reduksjon på 10 prosent.
12:02
So again, two minutesminutter, and you get these changesEndringer.
232
706338
2817
Så igjen, to minutter,
og du får disse forandringene.
12:05
Here'sHer er what you get on cortisolkortisol. High-powerHøyeffekts people
233
709155
2752
Her er hva man får på kortisol.
Høy-makt folk opplever omtrent
en reduksjon på 25 prosent,
12:07
experienceerfaring about a 25-percent-prosent decreaseavta, and
234
711907
3047
12:10
the low-powerlavt strømforbruk people experienceerfaring about a 15-percent-prosent increaseøke.
235
714954
4132
og de lav-makt folkene opplever omtrent
en økning på 15 prosent.
12:14
So two minutesminutter leadlede to these hormonalhormonelle changesEndringer
236
719086
2732
Så to minutter fører til
disse hormonforandringene
12:17
that configurekonfigurere your brainhjerne to basicallyi utgangspunktet be eitherenten
237
721818
3017
som konfigurerer hjernen din
til å enten være påståelig,
selvsikker og komfortabel,
12:20
assertivepåståelig, confidentSelvsikker and comfortablekomfortabel,
238
724835
2928
12:23
or really stress-reactivestress-reaktive, and, you know, feelingfølelse
239
727763
4008
eller ganske stressreaktiv,
og føle seg nedfor.
12:27
sortsortere of shutlukke down. And we'vevi har all had the feelingfølelse, right?
240
731771
3856
Og vi har alle hatt den følelsen,
ikke sant?
12:31
So it seemsvirker that our nonverbalsnonverbals do governstyre
241
735627
2887
Det virker som våre ikke-verbale faktisk
styrer hva vi tenker og føler om oss selv,
12:34
how we think and feel about ourselvesoss,
242
738514
2321
12:36
so it's not just othersandre, but it's alsoogså ourselvesoss.
243
740835
2456
så det er ikke bare andre,
men også oss selv.
12:39
AlsoOgså, our bodiesorganer changeendring our mindssinn.
244
743291
2427
Også, våre kropper endrer våre sinn.
12:41
But the nextneste questionspørsmål, of coursekurs, is
245
745718
2406
Men det neste spørsmålet, selvfølgelig er,
12:44
can powermakt posingPosering for a few minutesminutter
246
748124
1514
kan makt-posering i noen minutter
12:45
really changeendring your life in meaningfulgir mening waysmåter?
247
749638
2291
faktisk endre livet
på meningsfulle måter?
12:47
So this is in the lablab. It's this little taskoppgave, you know,
248
751929
2646
Dette er i lab-en, det er bare en oppgave,
i noen få minutter.
12:50
it's just a couplepar of minutesminutter. Where can you actuallyfaktisk
249
754575
2596
Hvor kan du faktisk bruke dette?
12:53
applysøke om this? WhichSom we caredbrydde seg about, of coursekurs.
250
757171
2775
Dette brydde vi oss om, selvfølgelig.
12:55
And so we think it's really, what matterssaker, I mean,
251
759946
4177
Så vi tenker at du kommer til
å bruke dette i evalueringssituasjoner,
13:00
where you want to use this is evaluativeEvaluerende situationssituasjoner
252
764123
2588
13:02
like socialsosial threattrussel situationssituasjoner. Where are you beingå være evaluatedevaluert,
253
766711
3453
som i sosiale trusselsituasjoner.
Hvor blir du evaluert,
for eksempel av vennene dine?
13:06
eitherenten by your friendsvenner? Like for teenagerstenåringer it's at the lunchroomlunchroom tablebord.
254
770164
3684
For ungdommer,
skjer det i spisesalen.
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingsnakker
255
773848
2205
For noen folk er det
prating i styremøtet på skolen.
13:11
at a schoolskole boardborde meetingmøte. It mightkanskje be givinggi a pitchtonehøyde
256
776053
3024
Det kan kanskje å være å gi en pitch,
eller et foredrag som dette
13:14
or givinggi a talk like this
257
779077
2857
13:17
or doing a jobjobb interviewintervju.
258
781934
2798
eller et jobbintervju.
13:20
We decidedbesluttet that the one that mostmest people could relaterelatere to
259
784732
2492
Vi fant ut at det de fleste
kan relatere seg til,
13:23
because mostmest people had been throughgjennom
260
787224
1237
fordi de fleste har gått gjennom det,
er jobbintervjuet.
13:24
was the jobjobb interviewintervju.
261
788461
1382
13:25
So we publishedpublisert these findingsfunn, and the mediamedia
262
789843
3953
Så vi publiserte disse resultatene,
og media var allerede over det,
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
og de sier, OK, dette er hva man gjør
13:32
when you go in for the jobjobb interviewintervju, right? (LaughterLatter)
264
796390
3200
når man går inn for et jobbintervju, sant?
(Latter)
13:35
You know, so we were of coursekurs horrifiedforskrekket, and said,
265
799590
2391
Så vi var selvfølgelig forskrekket og sa:
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantbetydde at all.
266
801981
2185
Herregud,, det er overhode
ikke det vi mente.
13:40
For numerousen rekke reasonsgrunner, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
For en rekke grunner, nei, ikke gjør det.
13:42
Again, this is not about you talkingsnakker to other people.
268
806941
2591
Igjen, dette er ikke om deg
som snakker til andre.
Det er du som snakker til deg selv.
13:45
It's you talkingsnakker to yourselfdeg selv. What do you do
269
809532
1859
Hva er det du gjør før du går
inn på et jobbintervju?
13:47
before you go into a jobjobb interviewintervju? You do this.
270
811391
2809
13:50
Right? You're sittingsitter down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
Du setter deg ned.
Ser ned på iPhonen din --
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingprøver to leavepermisjon anyonehvem som helst out.
272
816466
2286
eller din Android,
prøver å ikke utelukke noen
13:54
You are, you know, you're looking at your notesnotater,
273
818752
2194
Du ser på notatene dine,
13:56
you're hunchinghunching up, makinglager yourselfdeg selv smallliten,
274
820946
1830
du løfter skuldrene dine,
gjør deg mindre,
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
men hva du egentlig burde gjøre er dette,
14:00
like, in the bathroombaderom, right? Do that. Find two minutesminutter.
276
825068
3416
som på badet, ikke sant?
Gjør det. Bruk to minutter.
14:04
So that's what we want to testtest. Okay?
277
828484
1420
Så det er hva vi vil teste. Greit?
14:05
So we bringbringe people into a lablab, and
278
829904
2184
Så vi bringer folk inn til lab-en,
14:07
they do eitherenten high-høy or low-powerlavt strømforbruk posespositurer again,
279
832088
3377
og de utfører enten høy-
eller lav-makt positurer igjen,
14:11
they go throughgjennom a very stressfulstress jobjobb interviewintervju.
280
835465
2632
de går gjennom
et stressende jobbintervju
14:13
It's fivefem minutesminutter long. They are beingå være recordedinnspilt.
281
838097
3616
som varer i fem minutter.
De blir filmet.
14:17
They're beingå være judgeddømt alsoogså, and the judgesdommere
282
841713
2511
De blir også bedømt,
og dommerne er opplært til
å ikke gi ikke-verbale tilbakemeldinger
14:20
are trainedtrent to give no nonverbalnonverbale feedbacktilbakemeldinger,
283
844224
3975
14:24
so they look like this. Like, imagineForestill deg
284
848199
1607
så de ser sånn ut.
14:25
this is the personperson interviewingintervjue you.
285
849806
2284
Se for deg denne personen intervjuer deg.
14:27
So for fivefem minutesminutter, nothing, and this is worseverre than beingå være heckledheckled.
286
852090
4623
Så i fem minutter: ingenting,
og dette er verre enn å bli avbrutt.
14:32
People hatehat this. It's what MarianneMarianne LaFranceLaFrance callssamtaler
287
856713
3313
Folk hater dette.
Det er det Marianne LaFrance kaller
"å synke i sosial kvikksand"
14:35
"standingstående in socialsosial quicksandQuicksand."
288
860026
2091
14:38
So this really spikespigger your cortisolkortisol.
289
862117
1809
Dette pigger virkelig din kortisol.
14:39
So this is the jobjobb interviewintervju we put them throughgjennom,
290
863926
1702
Dette er jobbintervjuet
vi satte dem gjennom,
14:41
because we really wanted to see what happenedskjedde.
291
865628
2829
fordi vi ville virkelig
se hva som skjedde.
14:44
We then have these codersprogrammerere look at these tapeskassetter, fourfire of them.
292
868457
3107
Vi har dataeksperter
som ser på fire opptak.
14:47
They're blindblind to the hypothesishypotese. They're blindblind to the conditionsforhold.
293
871564
3172
De er uvitende til hypotesen.
De er uvitende til forholdene.
14:50
They have no ideaidé who'ssom er been posingPosering in what poseposere,
294
874736
2785
De har ingen anelse
hvem som poserer i hvilken positur,
14:53
and they endslutt up looking at these setssettene of tapeskassetter,
295
877521
5090
og de ender opp med å se
på disse opptakene,
14:58
and they say, "Oh, we want to hireleie these people," --
296
882611
2072
og de sier,
"Vi vil ansette disse folkene"
15:00
all the high-powerhøyeffekts posersposers -- "we don't want to hireleie these people.
297
884683
3422
alle de med høy-makt positur.
"Vi vil ikke ansette disse folkene.
15:04
We alsoogså evaluateevaluere these people much more positivelypositivt overallalt i alt."
298
888105
2785
Vi evaluerer også disse folkene
mye mer positivt i helhet"
15:06
But what's drivingkjøring it? It's not about the contentinnhold of the speechtale.
299
890890
4736
Men hva er det som gjør det?
Det handler ikke om innholdet i talen.
15:11
It's about the presencetilstedeværelse that they're bringingbringe to the speechtale.
300
895626
2876
Det handler om tilstedeværelsen,
som de gir i talen.
15:14
We alsoogså, because we ratesats them on all these variablesvariabler
301
898502
2049
Fordi vi rangere dem
på alle disse faktorene
15:16
relatedi slekt to competencekompetanse, like, how well-structuredvelstrukturert
302
900551
3091
knyttet til kompetanse,
og hvor velstrukturert er talen?
15:19
is the speechtale? How good is it? What are theirderes qualificationskvalifikasjoner?
303
903642
2776
Hvor bra er det?
Hva er deres kvalifikasjoner?
15:22
No effecteffekt on those things. This is what's affectedberørt.
304
906418
3056
Ingen effekt på de tingene.
Dette er hva som er utsatt.
15:25
These kindstyper of things. People are bringingbringe theirderes trueekte selvesselv,
305
909474
3279
Slike ting som dette.
Folk viser hva de virkelig er.
15:28
basicallyi utgangspunktet. They're bringingbringe themselvesdem selv.
306
912753
1873
De bringer seg selv.
15:30
They bringbringe theirderes ideasideer, but as themselvesdem selv,
307
914626
2223
De bringer sine ideer, men som seg selv,
15:32
with no, you know, residuerester over them.
308
916849
2536
med ingen biter av seg selv gjenværende.
15:35
So this is what's drivingkjøring the effecteffekt, or mediatingmedier the effecteffekt.
309
919385
4931
Så dette er hva som driver effekten,
eller formidler effekten.
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
Så når jeg forteller folk dette,
15:43
that our bodiesorganer changeendring our mindssinn and our mindssinn can changeendring our behavioroppførsel,
311
927684
2879
at våre kropper endrer våre sinn,
og at våre sinn kan endre vår atferd,
15:46
and our behavioroppførsel can changeendring our outcomesutfall, they say to me,
312
930563
2976
og vår atferd kan endre
vår utkomst, så sier de til meg,"
15:49
"I don't -- It feelsføles fakeforfalskning." Right?
313
933539
1867
"Det føles ikke ekte."
15:51
So I said, fakeforfalskning it tillinntil you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
Da sa jeg,
"lat som til du oppnår det"
Det er ikke meg.
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudsvindel.
315
939185
3175
Jeg vil ikke gå dit
og fortsatt føle meg som en svindel.
15:58
I don't want to feel like an impostorbedrager.
316
942360
1519
Jeg vil ikke føle meg som en bedrager.
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedment to be here.
317
943879
4412
Jeg ønsker ikke å komme dit bare for å
føle som om jeg ikke skulle være her.
16:04
And that really resonatedgjenklang with me,
318
948291
2187
Og det skjønte jeg.
16:06
because I want to tell you a little storyhistorie about
319
950478
2058
Jeg ønsker å fortelle dere
en liten historie om å være en bedrager
16:08
beingå være an impostorbedrager and feelingfølelse like I'm not supposedment to be here.
320
952536
3410
og føle at du ikke hører til.
16:11
When I was 19, I was in a really baddårlig carbil accidentulykke.
321
955946
2941
Når jeg var 19, befant jeg meg
i en svært dårlig bilulykke
16:14
I was thrownkastet out of a carbil, rolledrullet severalflere timesganger.
322
958887
3405
Jeg ble kastet ut av bilen,
rullet flere ganger.
16:18
I was thrownkastet from the carbil. And I wokevåknet up in a headhode injuryskade
323
962292
3511
Jeg ble kastet ut av bilen.
Og jeg våknet opp
i en hodeskade-rehab-avdeling,
16:21
rehabRehab wardavdeling, and I had been withdrawntrukket tilbake from collegehøyskole,
324
965803
3592
og jeg hadde blitt tatt ut fra høyskole,
16:25
and I learnedlært that my I.Q. had droppeddroppet by two standardstandard deviationsavvik,
325
969395
5712
og jeg fikk vite at IQ-en min droppet
ved to standardavvik.
16:31
whichhvilken was very traumatictraumatisk.
326
975107
2588
som var svært traumatisk for meg.
16:33
I knewvisste my I.Q. because I had identifiedidentifisert with beingå være smartsmart,
327
977695
2871
Jeg kjente min IQ, fordi
jeg var identifisert å være smart,
16:36
and I had been calledkalt giftedbegavet as a childbarn.
328
980566
2012
og jeg var kalt begavet som barn.
16:38
So I'm takentatt out of collegehøyskole, I keep tryingprøver to go back.
329
982578
3200
Så jeg ble tatt ut fra høyskolen,
men jeg forsøkte å gå tilbake.
16:41
They say, "You're not going to finishbli ferdig collegehøyskole.
330
985778
1724
De sa, "Du kommer ikke
til å fullføre høyskolen.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
Du vet... det er andre
ting for deg å gjøre,
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
men dette kommer ikke til å fungere."
16:48
So I really struggledslet with this, and I have to say,
333
992277
3884
Så jeg slet veldig med dette,
og jeg må si,
16:52
havingha your identityidentitet takentatt from you, your corekjerne identityidentitet,
334
996161
2774
å bli tatt i fra din identitet,
din kjerne-identitet,
16:54
and for me it was beingå være smartsmart,
335
998935
1859
og det for meg var å være smart,
16:56
havingha that takentatt from you, there's nothing that leavesblader you feelingfølelse more powerlessmaktesløs than that.
336
1000794
4409
å ha det tatt i fra deg,
det er ingenting som etterlater deg
mer maktesløs enn det.
17:01
So I feltfølte entirelyfullstendig powerlessmaktesløs. I workedarbeidet and workedarbeidet and workedarbeidet,
337
1005203
2602
Så jeg følte meg helt maktesløs.
Jeg jobbet og jobbet, og jeg hadde flaks,
17:03
and I got luckyheldig, and workedarbeidet, and got luckyheldig, and workedarbeidet.
338
1007805
3134
jobbet, hadde flaks, og jobbet igjen.
17:06
EventuallyTil slutt I graduatedferdig utdannet from collegehøyskole.
339
1010939
2452
Til slutt ble jeg uteksaminert
fra høyskolen.
Det tok fire år
lengre enn mine jevnaldrende,
17:09
It tooktok me fourfire yearsår longerlenger than my peersjevnaldrende,
340
1013391
1807
17:11
and I convincedoverbevist someonenoen, my angelAngel advisorrådgiver, SusanSusan FiskeFiske,
341
1015198
4558
og jeg overbeviste noen,
min engel-rådgiver, Susan Fiske,
17:15
to take me on, and so I endedendte up at PrincetonPrinceton,
342
1019756
2944
å hjelpe meg, så jeg endte opp
på Princeton University,
17:18
and I was like, I am not supposedment to be here.
343
1022700
2851
og jeg tenkte,
jeg er ikke ment for å være her.
17:21
I am an impostorbedrager.
344
1025551
1294
Jeg er en bedrager.
17:22
And the night before my first-yearførste året talk,
345
1026845
1581
Og kvelden før min førsteårs-tale
17:24
and the first-yearførste året talk at PrincetonPrinceton is a 20-minute-minutt talk
346
1028426
2638
altså førsteårs-talen ved Princeton
er en 20 minutters tale til 20 folk.
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
Det er alt.
17:28
I was so afraidredd of beingå være foundfunnet out the nextneste day
348
1033099
2887
Jeg var så redd for å bli tatt neste dag
17:31
that I calledkalt her and said, "I'm quittingavslutte."
349
1035986
2813
at jeg ringte henne
og sa, "Jeg slutter."
17:34
She was like, "You are not quittingavslutte,
350
1038799
1856
Hun sa, "Du skal ikke slutte,
17:36
because I tooktok a gamblespille on you, and you're stayingblir.
351
1040655
2558
fordi jeg tok en sjanse på deg,
og du blir.
17:39
You're going to stayoppholde seg, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
Du skal bli, og du skal gjøre følgende:
17:41
You are going to fakeforfalskning it.
353
1045404
1357
Du skal late som.
17:42
You're going to do everyhver talk that you ever get askedspurte to do.
354
1046761
3780
Du skal holde hver tale
du får beskjed om å utføre.
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
Du skal bare gjøre det,
gjøre det og gjøre det,
17:48
even if you're terrifiedvettskremt and just paralyzedlammet
356
1052280
2969
selv om du er livredd
og bare paralysert
17:51
and havingha an out-of-bodyout-of-legeme experienceerfaring, untilfør you have
357
1055249
2578
og som har en ut-av-kroppen-opplevelse,
helt til du når det punktet
hvor du sier, "Herregud, jeg gjør det.
17:53
this momentøyeblikk where you say, 'Oh' Oh my goshgosh, I'm doing it.
358
1057827
3165
17:56
Like, I have becomebli this. I am actuallyfaktisk doing this.'"
359
1060992
2966
Jeg er blitt til dette.
Jeg gjør faktisk dette."
17:59
So that's what I did. FiveFem yearsår in gradgrad schoolskole,
360
1063958
2410
Så jeg gjorde det.
Fem år i universitetet,
18:02
a few yearsår, you know, I'm at NorthwesternNordvest,
361
1066368
1741
få år etter
er jeg i Northwestern,
18:04
I movedflyttet to HarvardHarvard, I'm at HarvardHarvard, I'm not really
362
1068109
2587
Jeg flyttet til Harvard, jeg er i Harvard,
18:06
thinkingtenker about it anymorelenger, but for a long time I had been thinkingtenker,
363
1070696
3500
Jeg tenker ikke så mye på det lenger,
men i en lang periode tenkte jeg,
18:10
"Not supposedment to be here. Not supposedment to be here."
364
1074196
2304
"Jeg er ikke ment å være her."
18:12
So at the endslutt of my first yearår at HarvardHarvard,
365
1076500
2478
Så i slutten av første skoleåret
på Harvard
18:14
a studentstudent who had not talkedsnakket in classklasse the entirehel semestersemester,
366
1078978
4566
kom en student som ikke hadde snakket
i timene i et helt semester,
18:19
who I had said, "Look, you've gottagotta participatedelta or elseellers you're going to failmislykkes,"
367
1083544
3207
og jeg sa, "Du må delta
ellers kommer du til å mislykkes,"
18:22
camekom into my officekontor. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
hun kom inn til kontoret mitt.
Jeg kjente henne ikke.
18:25
And she said, she camekom in totallyhelt klart defeatedbeseiret, and she said,
369
1089253
3982
Hun kom inn totalt beseiret og sa:
18:29
"I'm not supposedment to be here."
370
1093235
6045
"Jeg er ikke ment å være her."
18:35
And that was the momentøyeblikk for me. Because two things happenedskjedde.
371
1099280
4128
Og det var øyeblikket for meg
Fordi to ting skjedde.
18:39
One was that I realizedrealisert,
372
1103408
1494
Én var at jeg innså,
18:40
oh my goshgosh, I don't feel like that anymorelenger. You know.
373
1104902
3234
Herregud,
jeg føler meg ikke slik lenger.
Jeg føler ikke slik lenger, men hun
gjør et, og jeg forstår det.
18:44
I don't feel that anymorelenger, but she does, and I get that feelingfølelse.
374
1108136
2682
18:46
And the secondsekund was, she is supposedment to be here!
375
1110818
2637
Og for det andre, hun er ment
for å være her!
18:49
Like, she can fakeforfalskning it, she can becomebli it.
376
1113455
1804
Hun kan late som,
hun kan oppnå det.
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedment to be here!
377
1115259
3740
Så jeg sa "Jo, det er du!
Du er ment for å være her!
18:54
And tomorrowi morgen you're going to fakeforfalskning it,
378
1118999
1435
Og i morgen skal du late som,
18:56
you're going to make yourselfdeg selv powerfulkraftig, and, you know,
379
1120434
3064
du skal gjøre deg selv mektig,
og, du vet --
18:59
you're gonna — " (ApplauseApplaus)
380
1123498
3023
(Applaus)
19:02
(ApplauseApplaus)
381
1126521
2039
19:04
"And you're going to go into the classroomklasserommet,
382
1128560
4433
Og du går inn i klasserommet,
19:08
and you are going to give the bestbeste commentkommentar ever."
383
1132993
2424
og du skal gi den beste
kommentaren noensinne."
19:11
You know? And she gavega the bestbeste commentkommentar ever,
384
1135417
3005
Og hun gav
den beste kommentaren noensinne,
19:14
and people turnedslått around and they were like,
385
1138422
863
og folk vendte seg og bare,
19:15
oh my God, I didn't even noticelegge merke til her sittingsitter there, you know? (LaughterLatter)
386
1139285
3444
Herregud, jeg la ikke merke
til henne der. (Latter)
19:18
She comeskommer back to me monthsmåneder laterseinere, and I realizedrealisert
387
1142729
2871
Hun kommer tilbake måneder etterpå
og jeg innså - hun hadde ikke bare
latet som og oppnådd det,
19:21
that she had not just fakedforfalsket it tillinntil she madelaget it,
388
1145600
2284
19:23
she had actuallyfaktisk fakedforfalsket it tillinntil she becameble til it.
389
1147884
2724
hun hadde latet som,
helt til hun hadde blitt det.
19:26
So she had changedendret.
390
1150608
1823
Så hun hadde endret seg.
19:28
And so I want to say to you, don't fakeforfalskning it tillinntil you make it.
391
1152431
4084
Og jeg vil si til dere,
ikke lat som til du oppnår det.
19:32
FakeFake it tillinntil you becomebli it. You know? It's not —
392
1156515
2797
Lat som til du blir det.
19:35
Do it enoughnok untilfør you actuallyfaktisk becomebli it and internalizeinternalisere.
393
1159312
3641
Gjør det til du faktisk blir det
og har tilegnet deg.
19:38
The last thing I'm going to leavepermisjon you with is this.
394
1162953
2655
Det siste jeg etterlater dere med,
er dette:
19:41
TinyLiten tweakstweaks can leadlede to bigstor changesEndringer.
395
1165608
4472
Små justeringer kan føre til
store endringer.
19:45
So this is two minutesminutter.
396
1170080
2497
Så dette er to minutter.
19:48
Two minutesminutter, two minutesminutter, two minutesminutter.
397
1172577
1736
To minutter, to minutter, to minutter.
19:50
Before you go into the nextneste stressfulstress evaluativeEvaluerende situationsituasjon,
398
1174313
3246
Før du går inn til den neste
stress evaluerende situasjonen,
19:53
for two minutesminutter, try doing this, in the elevatorHeis,
399
1177559
2706
i to minutter, prøv å gjør dette,
i heisen,
19:56
in a bathroombaderom stallstall, at your deskpulten behindbak closedlukket doorsdører.
400
1180265
3239
på toalettet, ved skrivebordet
bak lukkede dører.
19:59
That's what you want to do. ConfigureKonfigurere your brainhjerne
401
1183504
2440
Det er det du vil gjøre.
Konfigurer hjernen din til å takle
det beste i situasjonen
20:01
to copehåndtere the bestbeste in that situationsituasjon.
402
1185944
1822
20:03
Get your testosteronetestosteron up. Get your cortisolkortisol down.
403
1187766
2965
Få testosteronen opp.
Få kortisolen ned.
20:06
Don't leavepermisjon that situationsituasjon feelingfølelse like, oh, I didn't showforestilling them who I am.
404
1190731
3966
Ikke forlat situasjonen med en følelse
av at du ikke viste hvem du var.
20:10
LeaveLa that situationsituasjon feelingfølelse like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
Forlat situasjonen med en følelse,
at du får si hvem du er
og vist hvem du er.
20:12
I got to say who I am and showforestilling who I am.
406
1197049
1836
20:14
So I want to askspørre you first, you know,
407
1198885
2542
Så jeg vil spørre dere først,
både å prøve makt-posituren,
20:17
bothbåde to try powermakt posingPosering,
408
1201427
3781
20:21
and alsoogså I want to askspørre you
409
1205208
1886
og så jeg vil be dere om å dele
konseptet, fordi dette er enkelt.
20:22
to sharedele the sciencevitenskap, because this is simpleenkel.
410
1207094
3228
20:26
I don't have egoego involvedinvolvert in this. (LaughterLatter)
411
1210322
1877
Jeg har ikke egoet involvert i dette.
(Latter)
20:28
Give it away. ShareAksje it with people,
412
1212199
1887
Gi det bort. Del det med folk,
20:29
because the people who can use it the mostmest are the onesseg
413
1214086
1861
fordi de som trenger det mest
20:31
with no resourcesressurser and no technologyteknologi
414
1215947
4158
er de uten ressurser og teknologi
20:36
and no statusstatus and no powermakt. Give it to them
415
1220105
3126
og ingen status og ingen makt.
Gi det til dem, fordi
de kan gjøre det privat.
20:39
because they can do it in privateprivat.
416
1223231
1283
20:40
They need theirderes bodiesorganer, privacypersonvern and two minutesminutter,
417
1224514
2829
De trenger kroppen sin,
privatliv og to minutter,
20:43
and it can significantlybetydelig changeendring the outcomesutfall of theirderes life.
418
1227343
3150
og det kan i betydelig grad endre
utfallet av deres liv.
20:46
Thank you. (ApplauseApplaus)
419
1230493
4186
Takk skal dere ha.
(Applaus)
20:50
(ApplauseApplaus)
420
1234679
6890
Translated by Rayan Sayyah
Reviewed by Marleen Laschet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com