ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

เอมี่ คัดดี้ (Amy Cuddy): ภาษากายของคุณเปลี่ยนตัวตนของคุณได้

Filmed:
56,233,256 views

ภาษากายไม่เพียงส่งผลต่อมุมมองของคนอื่นที่มีต่อเรา แต่มันยังอาจเปลี่ยนมุมมองของเราที่มีต่อตัวเราเองด้วย นักจิตวิทยาสังคม เอมี่ คัดดี้ แสดงให้เห็นว่า "ท่าแห่งอำนาจ" นั่นคือ การยืนในท่าทางที่มั่นใจ แม้ว่าเราจะไม่มั่นใจก็ตาม สามารถส่งผลกระทบต่อระดับเทสโทสเตอโรนและคอร์ติซอลในสมองได้ และอาจยังส่งผลกระทบต่อโอกาสประสบความสำเร็จของเราได้อีกด้วย
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startเริ่มต้น by offeringการเสนอ you a freeฟรี
0
707
2798
ฉันอยากเริ่มต้นด้วยการแจกทางลัด
00:19
no-techไม่มีเทคโนโลยี life hackสับ,
1
3505
2624
เปลี่ยนชีวิตให้คุณฟรีๆ
00:22
and all it requiresต้องมี of you is this:
2
6129
2621
สิ่งเดียวที่คุณต้องทำก็คือ
00:24
that you changeเปลี่ยนแปลง your postureท่า for two minutesนาที.
3
8750
4187
เปลี่ยนมาดของคุณเป็นเวลาสองนาที
00:28
But before I give it away, I want to askถาม you to right now
4
12937
3424
แต่ก่อนที่จะเฉลย ตอนนี้ฉันอยากให้คุณ
00:32
do a little auditการตรวจสอบบัญชี of your bodyร่างกาย and what you're doing with your bodyร่างกาย.
5
16361
3593
สำรวจร่างกายตัวเอง
รวมถึงว่าคุณทำอะไรกับร่างกายของคุณอยู่
00:35
So how manyจำนวนมาก of you are sortประเภท of makingการทำ yourselvesท่านเอง smallerที่มีขนาดเล็ก?
6
19954
2415
มีใครบ้างคะที่กำลังทำให้ตัวเองดูตัวเล็กลง?
00:38
Maybe you're hunchinghunching, crossingที่ข้าม your legsขา,
7
22369
2721
คุณอาจกำลังนั่งหลังโกง นั่งไขว่ห้าง
00:40
maybe wrappingห่อ your anklesข้อเท้า.
8
25090
924
นั่งไขว้ขา
00:41
Sometimesบางครั้ง we holdถือ ontoไปยัง our armsอาวุธ like this.
9
26014
3739
บางครั้ง เรากอดอกแบบนี้
00:45
Sometimesบางครั้ง we spreadกระจาย out. (Laughterเสียงหัวเราะ)
10
29753
3671
บางทีเรากางแขนออก
(เสียงหัวเราะ)
00:49
I see you. (Laughterเสียงหัวเราะ)
11
33424
2272
ฉันเห็นนะคะ
(เสียงหัวเราะ)
00:51
So I want you to payจ่ายเงิน attentionความสนใจ to what you're doing right now.
12
35696
2515
ทีนี้ ฉันอยากให้คุณเพ่งความสนใจ
ต่อสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ตอนนี้
00:54
We're going to come back to that in a fewน้อย minutesนาที,
13
38211
2214
เราจะกลับมาพูดเรื่องนี้ในอีกสองสามนาที
00:56
and I'm hopingหวัง that if you learnเรียน to tweakบิด this a little bitบิต,
14
40425
3392
และฉันหวังว่าถ้าคุณเรียนรู้
ที่จะเปลี่ยนแปลงมันสักเล็กน้อย
00:59
it could significantlyอย่างมีความหมาย changeเปลี่ยนแปลง the way your life unfoldsแผ่ออกไป.
15
43817
3636
มันอาจเปลี่ยนชีวิตของคุณได้เลย
01:03
So, we're really fascinatedหลงใหล with bodyร่างกาย languageภาษา,
16
47453
4524
คนเราหลงใหลเรื่องภาษากาย
01:07
and we're particularlyโดยเฉพาะ interestedสนใจ
17
51977
1959
และเราสนใจเป็นพิเศษ
01:09
in other people'sของผู้คน bodyร่างกาย languageภาษา.
18
53936
1964
กับภาษากายของคนอื่นๆ
01:11
You know, we're interestedสนใจ in, like, you know — (Laughterเสียงหัวเราะ) —
19
55900
4221
รู้ไหมคะ เราสนใจใน เอิ่ม
01:16
an awkwardอึดอัด interactionปฏิสัมพันธ์, or a smileยิ้ม,
20
60121
4398
การมีปฏิสัมพันธ์แบบกระอักกระอ่วน หรือการยิ้ม
01:20
or a contemptuousดูถูก glanceเหลือบมอง, or maybe a very awkwardอึดอัด winkพริบ,
21
64519
4232
การเหลือบมองแบบดูหมิ่น
หรือการขยิบตาแบบกระอักกระอ่วน
01:24
or maybe even something like a handshakeการจับมือกัน.
22
68751
3238
แม้แต่การจับมือ
01:27
Narratorผู้บรรยาย: Here they are arrivingที่เดินทางมาถึง at Numberจำนวน 10, and look at this
23
71989
2678
ผู้บรรยาย: พวกเขาเข้ามาถึง
กระทรวงการต่างประเทศอังกฤษ และดูสิครับ
01:30
luckyโชคดี policemanตร. getsได้รับ to shakeเขย่า handsมือ with the Presidentประธาน
24
74667
2676
เจ้าหน้าที่ตำรวจผู้โชคดีได้จับมือกับท่านประธานาธิบดี
01:33
of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา. Oh, and here comesมา
25
77343
2488
แห่งสหรัฐอเมริกา โอ้ มาแล้วครับ
01:35
the Primeสำคัญ Ministerรัฐมนตรี of the — ? No. (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
26
79831
4927
นายกรัฐมนตรีแห่ง -- ไม่เหรอ
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
01:40
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
27
84758
2088
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
01:42
Amyเอมี่ Cuddyห้องครัว: So a handshakeการจับมือกัน, or the lackไม่มี of a handshakeการจับมือกัน,
28
86846
4294
เอมี่: ดังนั้นการจับมือ หรือการไม่จับมือ
01:47
can have us talkingการพูด for weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา and weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา and weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา.
29
91140
2524
กลายเป็นหัวข้อสนทนาได้นานหลายสัปดาห์
01:49
Even the BBCบีบีซี and The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส.
30
93664
2140
แม้แต่สำนักข่าวบีบีซี และนิวยอร์กไทมส์
01:51
So obviouslyอย่างชัดเจน when we think about nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา behaviorพฤติกรรม,
31
95804
3951
ดังนั้น ชัดเจนว่าเมื่อเราคิดถึงพฤติกรรมของอวัจนภาษา
01:55
or bodyร่างกาย languageภาษา -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialสังคม scientistsนักวิทยาศาสตร์ --
32
99755
3388
หรือภาษากาย แต่นักสังคมศาสตร์เรียกมันว่าอวัจนภาษา
01:59
it's languageภาษา, so we think about communicationการสื่อสาร.
33
103143
2880
มันเป็นภาษาอย่างหนึ่ง เราจึงคิดว่ามันเป็นการสื่อสาร
02:01
When we think about communicationการสื่อสาร, we think about interactionsปฏิสัมพันธ์.
34
106023
2427
เมื่อเราคิดว่ามันเป็นการสื่อสาร
เราคิดถึงการมีปฏิสัมพันธ์
02:04
So what is your bodyร่างกาย languageภาษา communicatingการติดต่อสื่อสาร to me?
35
108450
2839
ดังนั้น ภาษากายของคุณกำลังสื่อสารอะไรกับฉัน
02:07
What's mineเหมือง communicatingการติดต่อสื่อสาร to you?
36
111289
2266
และภาษากายของฉันกำลังสื่อสารอะไรกับคุณ
02:09
And there's a lot of reasonเหตุผล to believe that this is a validถูกต้อง
37
113555
4218
และมันมีเหตุผลมากมายที่ทำให้เราชื่อว่า
นี่เป็นมุมมองที่ถูกต้อง
02:13
way to look at this. So socialสังคม scientistsนักวิทยาศาสตร์ have spentการใช้จ่าย a lot
38
117773
2535
ดังนั้น นักสังคมศาสตร์จึงทุ่มเทเวลา
02:16
of time looking at the effectsผลกระทบ of our bodyร่างกาย languageภาษา,
39
120308
3392
ศึกษาผลกระทบจากภาษากายของเรา
02:19
or other people'sของผู้คน bodyร่างกาย languageภาษา, on judgmentsคำตัดสิน.
40
123700
2509
และภาษากายของผู้คนอื่นๆ กับการตัดสินคน
02:22
And we make sweepingการกวาด judgmentsคำตัดสิน and inferencesการหาข้อสรุป from bodyร่างกาย languageภาษา.
41
126209
3439
เรามักตัดสินและอนุมานลักษณะของคนจากภาษากาย
02:25
And those judgmentsคำตัดสิน can predictทำนาย really meaningfulมีความหมาย life outcomesผลลัพธ์
42
129648
3990
และการตัดสินเหล่านั้นสามารถทำนาย
ผลกระทบใหญ่หลวงต่อชีวิตได้เลยทีเดียว
02:29
like who we hireจ้าง or promoteส่งเสริม, who we askถาม out on a dateวันที่.
43
133638
3793
เช่นใครที่เราจะจ้างหรือเลื่อนขั้น
หรือใครที่เราจะขอออกเดทด้วย
02:33
For exampleตัวอย่าง, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherนักวิจัย at Tuftsทัฟส์ Universityมหาวิทยาลัย,
44
137431
4685
ตัวอย่างเช่น นาลินี แอมบาดี (Nalini Ambady)
นักวิจัยที่ Tufts University
02:38
showsแสดงให้เห็นว่า that when people watch 30-second soundlessเงียบ clipsคลิป
45
142116
4472
แสดงให้เห็นว่า เมื่อคนดูคลิปวิดีโอ
ความยาว 30 วินาที ที่ไม่มีเสียงพูด
02:42
of realจริง physician-patientแพทย์ผู้ป่วย interactionsปฏิสัมพันธ์,
46
146588
3024
ของการปฏิสัมพันธ์จริงระหว่างแพทย์กับคนไข้
02:45
theirของพวกเขา judgmentsคำตัดสิน of the physician'sแพทย์ nicenessความอ่อนโยน
47
149612
2833
การตัดสินของพวกเขาว่าแพทย์นั้นดูใจดีแค่ไหน
02:48
predictทำนาย whetherว่า or not that physicianแพทย์ will be suedฟ้อง.
48
152445
2637
ใช้เป็นตัวทำนายได้ว่าแพทย์คนนั้นจะถูกฟ้องหรือไม่
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherว่า or not
49
155082
2194
แพทย์คนนั้นจะไร้ความสามารถหรือเปล่า ไม่ค่อยมีผลเท่าไหร่
02:53
that physicianแพทย์ was incompetentไร้ความสามารถ, but do we like that personคน
50
157276
2145
แต่มันขึ้นกับว่าเราชอบแพทย์คนนั้นหรือเปล่า
02:55
and how they interactedปฎิสัมพันธ์?
51
159421
2696
และเขามีปฏิสัมพันธ์กับเราอย่างไร
02:58
Even more dramaticน่าทึ่ง, Alexอเล็กซ์ TodorovTodorov at Princetonพรินซ์ตัน has shownแสดงให้เห็นว่า
52
162117
2935
ที่น่าตื่นเต้นยิ่งกว่านั้น อเล็กซ์ โทโดรอฟ (Alex Todorov)
จาก Princeton ได้แสดงให้เห็นว่า
03:00
us that judgmentsคำตัดสิน of politicalในทางการเมือง candidates'ผู้สมัคร facesใบหน้า
53
165052
3677
การตัดสินจากใบหน้า
ของผู้เข้าสมัครชิงตำแหน่งการเมือง
03:04
in just one secondที่สอง predictทำนาย 70 percentเปอร์เซ็นต์ of U.S. Senateวุฒิสภา
54
168729
4587
ภายในหนึ่งวินาที ก็สามารถทำนายผล
การเลือกตั้งวุฒิสภา
03:09
and gubernatorialผู้ว่าการรัฐ raceแข่ง outcomesผลลัพธ์,
55
173316
3231
และการเลือกตั้งผู้ว่าการรัฐได้แม่นถึง 70%
03:12
and even, let's go digitalดิจิตอล,
56
176547
2222
และแม้แต่ในโลกดิจิตอล
03:14
emoticonsอีโมติคอน used well in onlineออนไลน์ negotiationsการเจรจาต่อรอง
57
178769
4145
การใช้อีโมติคอนอย่างเหมาะสมในการเจรจาออนไลน์
03:18
can leadนำ to you claimข้อเรียกร้อง more valueความคุ้มค่า from that negotiationการเจรจาต่อรอง.
58
182914
2832
สามารถทำกำไรให้คุณจากการเจรจานั้นได้มากกว่า
03:21
If you use them poorlyไม่สบาย, badไม่ดี ideaความคิด. Right?
59
185746
3223
แต่ถ้าคุณใช้อย่างไม่เหมาะสม
ก็เป็นความคิดที่แย่ ใช่ไหมคะ
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgeผู้พิพากษา
60
188969
2897
ดังนั้น เมื่อเราคิดถึงอวัจนภาษา
เราคิดถึงการที่เราตัดสินคนอื่น
03:27
othersคนอื่น ๆ, how they judgeผู้พิพากษา us and what the outcomesผลลัพธ์ are.
61
191866
3102
คนอื่นๆ ตัดสินเราอย่างไร และอะไรคือผลที่เกิดตามมา
03:30
We tendมีแนวโน้ม to forgetลืม, thoughแม้, the other audienceผู้ชม
62
194968
1880
แต่เรามักจะลืมผู้รับสารอีกหนึ่งคน
03:32
that's influencedอิทธิพล by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesตัวเรา.
63
196848
3675
ที่ได้รับผลกระทบจากอวัจนภาษาของเรา
นั่นก็คือตัวเราเอง
03:36
We are alsoด้วย influencedอิทธิพล by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsความคิด
64
200523
3213
เราได้รับอิทธิพลจากอวัจนภาษาของเรา
ความคิดของเรา
03:39
and our feelingsความรู้สึก and our physiologyสรีรวิทยา.
65
203736
2363
ความรู้สึกของเรา และปฏิกิริยาทางร่างกายของเรา
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingการพูด about?
66
206099
3063
แล้วอวัจนภาษาที่ฉันกำลังพูดถึงคืออะไรล่ะคะ?
03:45
I'm a socialสังคม psychologistนักจิตวิทยา. I studyศึกษา prejudiceอคติ,
67
209162
2943
ฉันเป็นนักจิตวิทยาสังคม ฉันศึกษาเรื่องอคติ
03:48
and I teachสอน at a competitiveการแข่งขัน businessธุรกิจ schoolโรงเรียน,
68
212105
2727
และฉันสอนที่โรงเรียนธุรกิจชื่อดังแห่งหนึ่ง
03:50
so it was inevitableแน่นอน that I would becomeกลายเป็น interestedสนใจ in powerอำนาจ dynamicsพลศาสตร์.
69
214832
4484
ดังนั้นฉันจึงอดไม่ได้
ที่จะสนใจเรื่องพลวัตของอำนาจ
03:55
I becameกลายเป็น especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestedสนใจ in nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา expressionsการแสดงออก
70
219316
3812
ฉันสนใจการแสดงออกถึงอำนาจและการครอบงำ
03:59
of powerอำนาจ and dominanceการปกครอง.
71
223128
2003
ผ่านทางอวัจนภาษาเป็นพิเศษ
04:01
And what are nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา expressionsการแสดงออก of powerอำนาจ and dominanceการปกครอง?
72
225131
2658
แล้วอวัจนภาษาที่สื่อถึงพลังอำนาจคืออะไร
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
นี่ค่ะ คืออวัจนภาษาที่ว่า
04:05
So in the animalสัตว์ kingdomอาณาจักร, they are about expandingที่ขยาย.
74
229953
2878
ในอาณาจักรสัตว์ มันคือการขยายตัว
04:08
So you make yourselfด้วยตัวคุณเอง bigใหญ่, you stretchยืด out,
75
232831
3010
คุณทำตัวเองให้ดูใหญ่ คุณยืดตัวออก
04:11
you take up spaceช่องว่าง, you're basicallyเป็นพื้น openingการเปิด up.
76
235841
2941
คุณทำตัวพอง พูดง่ายๆ คือเปิดตัวเองออก
04:14
It's about openingการเปิด up. And this is trueจริง
77
238782
2990
มันคือการเปิดตัวออก มันเป็นอย่างนี้
04:17
acrossข้าม the animalสัตว์ kingdomอาณาจักร. It's not just limitedถูก จำกัด to primatesบิชอพ.
78
241772
3760
ในอาณาจักรสัตว์ทุกชนิด ไม่เฉพาะสัตว์ตระกูลลิง
04:21
And humansมนุษย์ do the sameเหมือนกัน thing. (Laughterเสียงหัวเราะ)
79
245532
3420
มนุษย์ก็ทำเช่นเดียวกัน
(เสียงหัวเราะ)
04:24
So they do this bothทั้งสอง when they have powerอำนาจ sortประเภท of chronicallyงอมแงม,
80
248952
3711
คนเราทำท่าทางนี้ ทั้งตอนที่อยู่ในฐานะที่มีอำนาจ
04:28
and alsoด้วย when they're feelingความรู้สึก powerfulมีอำนาจ in the momentขณะ.
81
252663
3001
และตอนที่รู้สึกมีอำนาจเพียงชั่วขณะหนึ่ง
04:31
And this one is especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestingน่าสนใจ because it really showsแสดงให้เห็นว่า us
82
255664
2905
สิ่งนี้น่าสนใจเป็นพิเศษ
เพราะมันแสดงให้เราเห็นว่า
04:34
how universalสากล and oldเก่า these expressionsการแสดงออก of powerอำนาจ are.
83
258569
4189
วิธีแสดงออกถึงพลังอำนาจนี้
มันเป็นสากลและเก่าแก่แค่ไหน
04:38
This expressionการแสดงออก, whichที่ is knownที่รู้จักกัน as prideความภาคภูมิใจ,
84
262758
2599
การแสดงออกนี้ ซึ่งเรียกกันว่า ความทะนงตน
04:41
Jessicaเจสสิก้า Tracyเทรซี่ has studiedมีการศึกษา. She showsแสดงให้เห็นว่า that
85
265357
3048
เจสสิกา เทรซี (Jessica Tracy) ได้ทำการศึกษา
และแสดงให้เห็นว่า
04:44
people who are bornโดยกำเนิด with sightสายตา
86
268405
2112
คนที่เกิดมามีสายตามองเห็น
04:46
and people who are congenitallycongenitally blindตาบอด do this
87
270517
2941
และคนที่ตาบอดตั้งแต่เกิดล้วนทำสิ่งนี้
04:49
when they winชนะ at a physicalกายภาพ competitionการแข่งขัน.
88
273458
2314
เมื่อพวกเขาชนะการแข่งขันอะไรสักอย่าง
04:51
So when they crossข้าม the finishเสร็จสิ้น lineเส้น and they'veพวกเขาได้ wonวอน,
89
275772
1978
เมื่อเขาวิ่งข้ามเส้นชัย และเขาเป็นที่หนึ่ง
04:53
it doesn't matterเรื่อง if they'veพวกเขาได้ never seenเห็น anyoneใคร ๆ do it.
90
277750
2111
มันไม่สำคัญว่าพวกเขาจะเคยเห็นคนอื่น
ทำสิ่งนั้นมาก่อนหรือไม่
04:55
They do this.
91
279861
1086
พวกเขาจะทำแบบนี้เสมอ
04:56
So the armsอาวุธ up in the V, the chinคาง is slightlyเล็กน้อย liftedยก.
92
280947
3443
ชูแชนขึ้นเป็นรูปตัว V เชิดคางขึ้น
05:00
What do we do when we feel powerlessไม่มีอำนาจ? We do exactlyอย่างแน่นอน
93
284390
2544
แล้วเราทำอย่างไรเมื่อเรารู้สึกไร้อำนาจ
05:02
the oppositeตรงข้าม. We closeปิด up. We wrapห่อ ourselvesตัวเรา up.
94
286934
4050
เราทำในสิ่งตรงกันข้าม เราปิดตัวเอง ห่อตัว
05:06
We make ourselvesตัวเรา smallเล็ก. We don't want to bumpลูกโป่ง into the personคน nextต่อไป to us.
95
290984
3464
เราทำตัวให้เล็กลง
เราไม่อยากกระทบกระทั่งกับคนที่อยู่ข้างๆ
05:10
So again, bothทั้งสอง animalsสัตว์ and humansมนุษย์ do the sameเหมือนกัน thing.
96
294448
3041
เช่นเดียวกัน ทั้งสัตว์และมนุษย์ทำในสิ่งเดียวกัน
05:13
And this is what happensที่เกิดขึ้น when you put togetherด้วยกัน highสูง
97
297489
3080
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเอาคนที่มีอำนาจ
05:16
and lowต่ำ powerอำนาจ. So what we tendมีแนวโน้ม to do
98
300569
2311
และไร้อำนาจมาอยู่ด้วยกัน สิ่งที่พวกเรามักทำ
05:18
when it comesมา to powerอำนาจ is that we complementส่วนประกอบ the other'sอื่น ๆ nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
เมื่อมีความเหลื่อมล้ำของอำนาจ คือ
เราจะเป็นคู่เสริมทางอวัจนภาษาของกันและกัน
05:23
So if someoneบางคน is beingกำลัง really powerfulมีอำนาจ with us,
100
307248
2431
ดังนั้น ถ้าบางคนมีอำนาจกว่าเรามากๆ
05:25
we tendมีแนวโน้ม to make ourselvesตัวเรา smallerที่มีขนาดเล็ก. We don't mirrorกระจกเงา them.
101
309679
2225
เรามีแนวโน้มจะทำตัวเล็กลง เราจะไม่เลียนแบบเขา
05:27
We do the oppositeตรงข้าม of them.
102
311904
2033
เราทำในสิ่งตรงกันข้าม
05:29
So I'm watchingการเฝ้าดู this behaviorพฤติกรรม in the classroomห้องเรียน,
103
313937
3199
ฉันเฝ้าสังเกตพฤติกรรมเหล่านี้ในห้องเรียน
05:33
and what do I noticeแจ้งให้ทราบ? I noticeแจ้งให้ทราบ that MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ studentsนักเรียน
104
317136
6786
และฉันเห็นอะไรรู้ไหมคะ?
ฉันสังเกตว่านักเรียนบริหารธุรกิจ
05:39
really exhibitจัดแสดง the fullเต็ม rangeพิสัย of powerอำนาจ nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
ใช้อวัจนภาษาแสดงออกถึงอำนาจอย่างเต็มที่
05:42
So you have people who are like caricaturesการ์ตูน of alphasalphas,
106
326926
2468
คุณจะเห็นคนที่ทำตัวเหมือนเป็นจ่าฝูง
05:45
really comingมา into the roomห้อง, they get right into the middleกลาง of the roomห้อง
107
329394
2990
ปราดเข้ามาในห้อง เข้ามากลางห้อง
05:48
before classชั้น even startsเริ่มต้น, like they really want to occupyครอบครอง spaceช่องว่าง.
108
332384
3932
ก่อนที่การเรียนจะเริ่มขึ้น พวกเขาต้องการจะจับจองพื้นที่
05:52
When they sitนั่ง down, they're sortประเภท of spreadกระจาย out.
109
336316
1889
เมื่อพวกเขานั่งลง เขาจะแผ่ขยายตัวเอง
05:54
They raiseยก theirของพวกเขา handsมือ like this.
110
338205
2132
พวกเขายกมือขึ้นแบบนี้
05:56
You have other people who are virtuallyจวน collapsingยุบ
111
340337
2635
คุณจะพบคนอื่นๆ ที่ตัวแทบจะหดหายไปเลย
05:58
when they come in. As soonในไม่ช้า they come in, you see it.
112
342972
2324
เมื่อพวกเขาเข้ามา ทันที่ที่พวกเขาเข้ามา
06:01
You see it on theirของพวกเขา facesใบหน้า and theirของพวกเขา bodiesร่างกาย, and they sitนั่ง
113
345296
2538
คุณจะเห็นได้จากหน้าตาท่าทางของพวกเขา
06:03
in theirของพวกเขา chairเก้าอี้ and they make themselvesตัวเอง tinyขนาดเล็ก,
114
347834
1986
และพวกเขานั่งในเก้าอี้ พยายามทำตัวให้เล็กที่สุด
06:05
and they go like this when they raiseยก theirของพวกเขา handมือ.
115
349820
3149
และพวกเขาทำอย่างนี้เวลายกมือ
06:08
I noticeแจ้งให้ทราบ a coupleคู่ of things about this.
116
352969
1677
ฉันสังเกตเห็นสองสิ่งจากเรื่องนี้
06:10
One, you're not going to be surprisedประหลาดใจ.
117
354646
1737
หนึ่ง คุณจะไม่ประหลาดใจเลย
06:12
It seemsดูเหมือนว่า to be relatedที่เกี่ยวข้อง to genderเพศ.
118
356383
2344
ว่ามันดูเหมือนจะขึ้นอยู่กับเพศ
06:14
So womenผู้หญิง are much more likelyน่าจะ to do this kindชนิด of thing than menผู้ชาย.
119
358727
5465
ผู้หญิงมีแนวโน้มสูงกว่าผู้ชาย
ที่จะทำท่าแบบนี้
06:20
Womenผู้หญิง feel chronicallyงอมแงม lessน้อยกว่า powerfulมีอำนาจ than menผู้ชาย,
120
364192
2586
ผู้หญิงรู้สึกถึงความด้อยอำนาจกว่าผู้ชายอยู่เสมอ
06:22
so this is not surprisingน่าแปลกใจ. But the other thing I noticedสังเกตเห็น is that
121
366778
3955
ดังนั้นมันจึงไม่น่าประหลาดใจ
แต่อีกสิ่งหนึ่งที่ฉันสังเกตก็คือ
06:26
it alsoด้วย seemedดูเหมือน to be relatedที่เกี่ยวข้อง to the extentขอบเขต to whichที่
122
370733
2845
มันเหมือนจะเกี่ยวข้องรวมไปถึง
06:29
the studentsนักเรียน were participatingที่เข้าร่วมโครงการ, and how well they were participatingที่เข้าร่วมโครงการ.
123
373578
3681
การที่นักเรียนจะมีส่วนร่วมในห้องเรียนมากแค่ไหน
และมีส่วนร่วมดีแค่ไหนด้วย
06:33
And this is really importantสำคัญ in the MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ classroomห้องเรียน,
124
377259
2582
ซึ่งมันสำคัญมากในห้องเรียนของวิชาบริหารธุรกิจ
06:35
because participationการมีส่วนร่วม countsนับ for halfครึ่ง the gradeเกรด.
125
379841
2681
เพราะการมีส่วนร่วมคิดเป็นครึ่งหนึ่งของเกรด
06:38
So businessธุรกิจ schoolsโรงเรียน have been strugglingการดิ้นรน with this genderเพศ gradeเกรด gapช่องว่าง.
126
382522
4473
ดังนั้น โรงเรียนบริหารธุรกิจค่อนข้างมีปัญหา
เรื่องช่องว่างของเกรดที่เกิดจากเพศ
06:42
You get these equallyพอ ๆ กัน qualifiedมีคุณสมบัติ womenผู้หญิง and menผู้ชาย comingมา in
127
386995
3272
คุณได้นักเรียนที่มีคุณสมบัติดีพอๆ กัน
ทั้งหญิงและชายเข้ามาเรียน
06:46
and then you get these differencesความแตกต่าง in gradesเกรด,
128
390267
1996
แต่คุณกลับได้เกรดที่แตกต่างกัน
06:48
and it seemsดูเหมือนว่า to be partlyเป็นบางส่วน attributableเนื่องมาจาก to participationการมีส่วนร่วม.
129
392263
3260
เพราะความแตกต่างในการมีส่วนร่วมในห้องเรียน
06:51
So I startedเริ่มต้น to wonderน่าแปลกใจ, you know, okay,
130
395523
3023
ฉันจึงเริ่มสงสัยว่า
06:54
so you have these people comingมา in like this, and they're
131
398546
2524
เอาล่ะ คุณมีคนเหล่านี้ ซึ่งเข้ามาแบบนี้
06:56
participatingที่เข้าร่วมโครงการ. Is it possibleเป็นไปได้ that we could get people to fakeเทียม it
132
401070
3671
เป็นไปได้ไหมว่า
ถ้าเราให้คนเหล่านี้แสร้งทำท่าทางมีอำนาจ
07:00
and would it leadนำ them to participateมีส่วนร่วม more?
133
404741
1972
มันจะชักจูงให้พวกเขามีส่วนร่วมมากขึ้น
07:02
So my mainหลัก collaboratorผู้ประสานงาน DanaDana Carneyมวล, who'sใคร at Berkeleyเบิร์กลีย์,
134
406713
4665
ดังนั้น ผู้ร่วมงานคนสำคัญของฉัน ดานา คาร์นีย์
(Dana Carney) ที่เบิร์คลีย์ (Berkeley)
07:07
and I really wanted to know, can you fakeเทียม it tillจนถึง you make it?
135
411378
3555
และตัวฉัน อยากจะรู้ว่า คุณจะแสร้งทำ
จนกระทั่งคุณทำได้จริงๆ หรือไม่
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyแท้จริง
136
414933
3030
คือ คุณสามารถทำท่าแบบนี้สักครู่หนึ่ง
07:13
experienceประสบการณ์ a behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม outcomeผล that makesยี่ห้อ you seemดูเหมือน more powerfulมีอำนาจ?
137
417963
3823
เพื่อให้ได้ประสบการณ์ทางพฤติกรรม
ที่ทำให้คุณรู้สึกมีอำนาจได้ไหม
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governปกครอง how other people
138
421786
3552
เรารู้ว่าอวัจนภาษาของเราควบคุม
ความคิดและความรู้สึก
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidenceหลักฐาน.
139
425338
1693
ที่คนอื่นมีต่อเรา มีหลักฐานสนับสนุนมากมาย
07:22
But our questionคำถาม really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
แต่คำถามของเราจริงๆ ก็คือ อวัจนภาษาของเรา
07:26
governปกครอง how we think and feel about ourselvesตัวเรา?
141
430143
3110
สามารถควบคุมวิธีที่เราคิด
และรู้สึกต่อตัวเราเองได้หรือไม่
07:29
There's some evidenceหลักฐาน that they do.
142
433253
2690
มีหลักฐานบางชิ้นที่สนับสนุนว่ามันเป็นจริง
07:31
So, for exampleตัวอย่าง, we smileยิ้ม when we feel happyมีความสุข,
143
435943
4636
ยกตัวอย่างเช่น เรายิ้มเมื่อมีความสุข
07:36
but alsoด้วย, when we're forcedถูกบังคับ to smileยิ้ม
144
440579
2178
ไม่เพียงเท่านั้น เมื่อเราถูกบังคับให้ยิ้ม
07:38
by holdingโฮลดิ้ง a penปากกา in our teethฟัน like this, it makesยี่ห้อ us feel happyมีความสุข.
145
442757
4415
โดยคาบปากกาไว้แบบนี้
มันทำให้เรารู้สึกมีความสุขไปด้วย
07:43
So it goesไป bothทั้งสอง waysวิธี. When it comesมา to powerอำนาจ,
146
447172
3081
ดังนั้นมันจึงเป็นไปได้ทั้งสองทาง
และเมื่อเป็นเรื่องของอำนาจ
07:46
it alsoด้วย goesไป bothทั้งสอง waysวิธี. So when you feel powerfulมีอำนาจ,
147
450253
5215
มันก็เป็นไปได้ทั้งสองทางเช่นกัน เมื่อคุณรู้สึกมีอำนาจ
07:51
you're more likelyน่าจะ to do this, but it's alsoด้วย possibleเป็นไปได้ that
148
455468
3386
คุณมีแนวโน้มจะทำแบบนี้ และก็เป็นไปได้เช่นกัน
07:54
when you pretendแกล้งทำ to be powerfulมีอำนาจ, you are more likelyน่าจะ
149
458854
5606
ที่เมื่อคุณแสร้งทำเป็นมีอำนาจ คุณจะมีแนวโน้ม
08:00
to actuallyแท้จริง feel powerfulมีอำนาจ.
150
464460
2428
ที่จะรู้สึกมีอำนาจขึ้นมาจริงๆ
08:02
So the secondที่สอง questionคำถาม really was, you know,
151
466888
3060
คำถามข้อที่สอง ก็คือ
08:05
so we know that our mindsจิตใจ changeเปลี่ยนแปลง our bodiesร่างกาย,
152
469948
2583
เรารู้ว่าจิตใจของเราส่งผลกระทบต่อร่างกาย
08:08
but is it alsoด้วย trueจริง that our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ?
153
472531
4417
และก็จริงอีกเช่นกันว่า ร่างกายของเราสามารถ
ส่งผลกระทบต่อจิตใจได้ด้วย
08:12
And when I say mindsจิตใจ, in the caseกรณี of the powerfulมีอำนาจ,
154
476948
2727
และเมื่อฉันพูดถึงจิตใจ ในบริบทเรื่องอำนาจ
08:15
what am I talkingการพูด about?
155
479675
1372
ฉันหมายถึงอะไร
08:16
So I'm talkingการพูด about thoughtsความคิด and feelingsความรู้สึก
156
481047
2166
ฉันหมายถึงความคิดและความรู้สึก
08:19
and the sortประเภท of physiologicalสรีรวิทยา things that make up our thoughtsความคิด and feelingsความรู้สึก,
157
483213
3455
และปฏิกิริยาทางสรีระวิทยา
ที่รวมกันเป็นความคิดและความรู้สึกของเรา
08:22
and in my caseกรณี, that's hormonesฮอร์โมน. I look at hormonesฮอร์โมน.
158
486668
3208
ในกรณีของฉัน มันคือฮอร์โมน ฉันศึกษาฮอร์โมน
08:25
So what do the mindsจิตใจ of the powerfulมีอำนาจ versusกับ the powerlessไม่มีอำนาจ
159
489876
3103
จิตใจของผู้ที่มีอำนาจและผู้ที่ไร้อำนาจ
08:28
look like?
160
492979
1231
นั้นเป็นเช่นไร?
08:30
So powerfulมีอำนาจ people tendมีแนวโน้ม to be, not surprisinglyอย่างแปลกใจ,
161
494210
4296
ไม่น่าแปลกใจเลย คนที่มีอำนาจมักจะ
08:34
more assertiveแน่วแน่ and more confidentมั่นใจ, more optimisticในแง่ดี.
162
498506
4224
มีความหนักแน่น มั่นใจ มองโลกในแง่ดี
08:38
They actuallyแท้จริง feel that they're going to winชนะ even at gamesเกม of chanceโอกาส.
163
502730
2999
พวกเขารู้สึกจริงๆ ว่าพวกเขาจะชนะ
แม้แต่ในเกมเสี่ยงโชค
08:41
They alsoด้วย tendมีแนวโน้ม to be ableสามารถ to think more abstractlyนามธรรม.
164
505729
4179
สามารถคิดในเชิงนามธรรมได้ดีกว่า
08:45
So there are a lot of differencesความแตกต่าง. They take more risksความเสี่ยง.
165
509908
2606
รับความเสี่ยงได้สูงกว่า
08:48
There are a lot of differencesความแตกต่าง betweenระหว่าง powerfulมีอำนาจ and powerlessไม่มีอำนาจ people.
166
512514
2853
ผู้ที่มีอำนาจกับผู้ไร้อำนาจ
มีความแตกต่างกันสูงมาก
08:51
Physiologicallyสรีรวิทยา, there alsoด้วย are differencesความแตกต่าง on two
167
515367
3292
ในทางสรีระวิทยาก็มีความแตกต่างกันมาก
ในฮอร์โมนหลักสองตัว
08:54
keyสำคัญ hormonesฮอร์โมน: testosteroneฮอร์โมนเพศชาย, whichที่ is the dominanceการปกครอง hormoneฮอร์โมน,
168
518659
4065
คือ เทสโทสเตอโรน (testosterone)
ซึ่งเป็นฮอร์โมนแห่งการแสดงอำนาจ
08:58
and cortisolคอร์ติซอ, whichที่ is the stressความตึงเครียด hormoneฮอร์โมน.
169
522724
3663
และคอร์ติซอล (cortisol) ซึ่งคือฮอร์โมนความเครียด
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
สิ่งที่เราพบก็คือ
09:05
high-powerพลังงานสูง alphaแอลฟา malesเพศชาย in primateเจ้าคณะ hierarchiesลำดับชั้น
171
529724
3839
ในสัตว์ตระกูลลิง จ่าฝูงตัวผู้ที่มีอำนาจมาก
09:09
have highสูง testosteroneฮอร์โมนเพศชาย and lowต่ำ cortisolคอร์ติซอ,
172
533563
3198
มีเทสโทสเตอโรนสูง และคอร์ติซอลต่ำ
09:12
and powerfulมีอำนาจ and effectiveมีประสิทธิภาพ leadersผู้นำ alsoด้วย have
173
536761
3526
และผู้นำที่มีอำนาจและมีประสิทธิภาพ
09:16
highสูง testosteroneฮอร์โมนเพศชาย and lowต่ำ cortisolคอร์ติซอ.
174
540287
2255
ก็มีเทสโทสเตอโรนสูง และคอร์ติซอลต่ำเช่นกัน
09:18
So what does that mean? When you think about powerอำนาจ,
175
542542
2303
นั่นหมายถึงอะไร เมื่อคุณคิดถึงอำนาจ
09:20
people tendedมีแนวโน้มที่ to think only about testosteroneฮอร์โมนเพศชาย,
176
544845
2425
คนมักคิดถึงแต่เทสโทสเตอโรน
09:23
because that was about dominanceการปกครอง.
177
547270
1788
เพราะมันเกี่ยวกับการแสดงอำนาจ
09:24
But really, powerอำนาจ is alsoด้วย about how you reactเกิดปฏิกิริยา to stressความตึงเครียด.
178
549058
3470
แต่จริงๆ แล้ว อำนาจนั้นหมายรวมถึง
การตอบสนองของคุณต่อความเครียดด้วย
09:28
So do you want the high-powerพลังงานสูง leaderผู้นำ that's dominantเด่น,
179
552528
3129
คุณต้องการผู้นำที่มีอำนาจ ที่มีอำนาจเหนือคนอื่นๆ
09:31
highสูง on testosteroneฮอร์โมนเพศชาย, but really stressความตึงเครียด reactiveปฏิกิริยา?
180
555657
2742
มีเทสโทสเตอโรนสูง แต่อ่อนไหวต่อความเครียดหรือเปล่า
09:34
Probablyอาจ not, right? You want the personคน
181
558399
2335
คงไม่ คุณต้องการบุคคล
09:36
who'sใคร powerfulมีอำนาจ and assertiveแน่วแน่ and dominantเด่น,
182
560734
2284
ที่มีอำนาจ มั่นคง เด่นกว่าคนอื่น
09:38
but not very stressความตึงเครียด reactiveปฏิกิริยา, the personคน who'sใคร laidได้ปล่อยแล้ว back.
183
563018
3688
และไม่อ่อนไหวต่อความเครียด บุคคลซึ่งทำตัวผ่อนคลาย
09:42
So we know that in primateเจ้าคณะ hierarchiesลำดับชั้น, if an alphaแอลฟา
184
566706
6232
เรารู้ว่าในโครงสร้างสังคมของสัตว์ตระกูลลิง
09:48
needsจำเป็น to take over, if an individualรายบุคคล needsจำเป็น to take over
185
572938
3691
ถ้าจ่าฝูงต้องการครอบครอง
ถ้าใครสักคนหนึ่งต้องสวมบทบาท
09:52
an alphaแอลฟา roleบทบาท sortประเภท of suddenlyทันใดนั้น,
186
576629
2557
ของจ่าฝูงอย่างทันทีทันใด
09:55
withinภายใน a fewน้อย daysวัน, that individual'sของแต่ละบุคคล testosteroneฮอร์โมนเพศชาย has goneที่ไปแล้ว up
187
579186
3111
ภายสองไม่กี่วัน ระดับเทสโทสเตอโรนของคนนั้นจะสูงขึ้น
09:58
significantlyอย่างมีความหมาย and his cortisolคอร์ติซอ has droppedปรับตัวลดลง significantlyอย่างมีความหมาย.
188
582297
3505
อย่างมีนัยสำคัญ และระดับคอร์ติซอล
ก็จะลดลงอย่างมีนัยสำคัญเช่นกัน
10:01
So we have this evidenceหลักฐาน, bothทั้งสอง that the bodyร่างกาย can shapeรูปร่าง
189
585802
3041
เรามีหลักฐานว่าร่างกายสามารถ
10:04
the mindใจ, at leastน้อยที่สุด at the facialที่หน้า levelชั้น,
190
588843
2366
เปลี่ยนแปลงจิตใจ อย่างน้อยก็ในระดับผิวเผิน
10:07
and alsoด้วย that roleบทบาท changesการเปลี่ยนแปลง can shapeรูปร่าง the mindใจ.
191
591209
4129
และการเปลี่ยนบทบาทก็สามารถ
เปลี่ยนแปลงจิตใจได้ด้วย
10:11
So what happensที่เกิดขึ้น, okay, you take a roleบทบาท changeเปลี่ยนแปลง,
192
595338
2782
แล้วจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อคุณเปลี่ยนบทบาท
10:14
what happensที่เกิดขึ้น if you do that at a really minimalต่ำสุด levelชั้น,
193
598120
2584
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณทำอะไรเล็กน้อยมากๆ
10:16
like this tinyขนาดเล็ก manipulationการจัดการ, this tinyขนาดเล็ก interventionการแทรกแซง?
194
600704
2413
เช่นการปรับเปลี่ยนเล็กๆ การแทรกแซงเล็กๆ แบบนี้
10:19
"For two minutesนาที," you say, "I want you to standยืน like this,
195
603117
2651
โดยพูดกับตัวเองว่า "ในสองนาที ฉันจะยืนท่านี้
10:21
and it's going to make you feel more powerfulมีอำนาจ."
196
605768
2783
และนั่นจะทำให้ฉันรู้สึกมีอำนาจมากขึ้น"
10:24
So this is what we did. We decidedตัดสินใจ to bringนำมาซึ่ง people
197
608551
4475
นี่คือสิ่งที่เราทำ เรานำคนกลุ่มหนึ่ง
10:28
into the labห้องปฏิบัติการ and runวิ่ง a little experimentการทดลอง, and these people
198
613026
4213
มายังห้องทดลองและทำการทดลองเล็กๆ
10:33
adoptedบุญธรรม, for two minutesนาที, eitherทั้ง high-powerพลังงานสูง posesโพสท่า
199
617239
4429
คนกลุ่มนี้ จะต้องทำท่าแห่งอำนาจ
10:37
or low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า, and I'm just going to showแสดง you
200
621668
2249
หรือท่าไร้อำนาจเป็นเวลาสองนาที
10:39
fiveห้า of the posesโพสท่า, althoughแม้ว่า they tookเอา on only two.
201
623917
2962
ฉันจะให้ดูภาพท่าเหล่านี้ 5 แบบ
แม้ว่าพวกเขาจะใช้แค่สองแบบเท่านั้น
10:42
So here'sนี่คือ one.
202
626879
2480
นี่คือท่าหนึ่ง
10:45
A coupleคู่ more.
203
629359
2094
อีกสองท่า
10:47
This one has been dubbedขนานนามว่า the "Wonderน่าแปลกใจ Womanหญิง"
204
631453
2818
ท่านี้ถูกตั้งชื่อว่า "วันเดอร์วูแมน"
10:50
by the mediaสื่อ.
205
634271
2375
โดยสื่อต่างๆ
10:52
Here are a coupleคู่ more.
206
636646
1322
นี่คืออีกสองท่า
10:53
So you can be standingจุดยืน or you can be sittingนั่ง.
207
637968
2354
ดังนั้นคุณสามารถยืนหรือนั่งก็ได้
10:56
And here are the low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า.
208
640322
1985
และนี่คือ ท่าไร้อำนาจ
10:58
So you're foldingพับได้ up, you're makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง smallเล็ก.
209
642307
4063
คุณห่อตัว ทำตัวเองให้เล็กลง
11:02
This one is very low-powerพลังงานต่ำ.
210
646370
1739
ท่านี้เป็นท่าที่ไร้อำนาจจริงๆ
11:04
When you're touchingประทับใจ your neckคอ,
211
648109
1357
เมื่อคุณแตะคอตัวเอง
11:05
you're really protectingการปกป้อง yourselfด้วยตัวคุณเอง.
212
649466
2626
จริงๆ แล้วคุณกำลังปกป้องตัวเอง
11:07
So this is what happensที่เกิดขึ้น. They come in,
213
652092
2585
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น พวกเขาเข้ามา
11:10
they spitน้ำลาย into a vialขวดเล็ก,
214
654677
1760
เราแบ่งเขาออกเป็นสองกลุ่ม
11:12
we for two minutesนาที say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
เราบอกเขาว่า "คุณต้องทำท่าแบบนี้ หรือไม่ก็แบบนี้"
11:15
They don't look at picturesภาพ of the posesโพสท่า. We don't want to primeสำคัญ them
216
659610
1793
พวกเขาไม่ได้ดูรูปของท่าทางเหล่านั้น
เพราะเราไม่อยากชี้นำ
11:17
with a conceptแนวคิด of powerอำนาจ. We want them to be feelingความรู้สึก powerอำนาจ,
217
661403
3380
ให้เขาคิดถึงเรื่องอำนาจ
เราต้องการให้พวกเขารู้สึกถึงอำนาจด้วยตัวเอง
11:20
right? So two minutesนาที they do this.
218
664783
2059
ดังนั้น พวกเขาทำท่าเหล่านี้เป็นเวลา 2 นาที
11:22
We then askถาม them, "How powerfulมีอำนาจ do you feel?" on a seriesชุด of itemsรายการ,
219
666842
3209
จากนั้นเราก็ถามพวกเขาว่า "คุณรู้สึกมีอำนาจแค่ไหน"
โดยใช้คำถามหลายข้อ
11:25
and then we give them an opportunityโอกาส to gambleเล่นการพนัน,
220
670051
2767
แล้วเราก็ให้โอกาสเขาเสี่ยงพนัน
11:28
and then we take anotherอื่น salivaน้ำลาย sampleตัวอย่าง.
221
672818
2765
และจากนั้นเราเก็บตัวอย่างน้ำลาย
11:31
That's it. That's the wholeทั้งหมด experimentการทดลอง.
222
675583
1565
แค่นั้นเอง นั่นคือการทดลองทั้งหมด
11:33
So this is what we find. Riskอันตราย toleranceความอดทน, whichที่ is the gamblingการเล่นการพนัน,
223
677148
3706
และนี่คือสิ่งที่เราค้นพบ
การยอมรับความเสี่ยง ซึ่งในที่นี้คือการพนัน
11:36
what we find is that when you're in the high-powerพลังงานสูง
224
680854
2898
เราพบว่า เมื่อคุณทำท่ามีอำนาจสูง
11:39
poseท่าทาง conditionเงื่อนไข, 86 percentเปอร์เซ็นต์ of you will gambleเล่นการพนัน.
225
683752
3498
86 เปอร์เซ็นต์ของพวกคุณจะกล้าพนัน
11:43
When you're in the low-powerพลังงานต่ำ poseท่าทาง conditionเงื่อนไข,
226
687250
1945
เมื่อคุณอยู่ในท่าไร้อำนาจ
11:45
only 60 percentเปอร์เซ็นต์, and that's a prettyน่ารัก whoppingมหันต์ significantสำคัญ differenceข้อแตกต่าง.
227
689195
4175
มีแค่ 60 เปอร์เซ็นต์ที่กล้าเสี่ยง
นั่นมันแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญทีเดียว
11:49
Here'sต่อไปนี้คือ what we find on testosteroneฮอร์โมนเพศชาย.
228
693370
2480
นี่คือสิ่งที่เราพบในเรื่องเทสโทสเตอโรน
11:51
From theirของพวกเขา baselineพื้นฐาน when they come in, high-powerพลังงานสูง people
229
695850
3505
เทียบกับระดับเทสโทสเตอโรนก่อนเริ่มทดลอง กลุ่มมีอำนาจ
11:55
experienceประสบการณ์ about a 20-percent-percent increaseเพิ่ม,
230
699355
2362
มีเทสโทสเตอโรนเพิ่มขึ้นประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์
11:57
and low-powerพลังงานต่ำ people experienceประสบการณ์ about a 10-percent-percent decreaseลดลง.
231
701717
4621
กลุ่มคนไร้อำนาจ มีเทสโทสเตอโรนลดลง
ประมาณ 10 เปอร์เซ็นต์
12:02
So again, two minutesนาที, and you get these changesการเปลี่ยนแปลง.
232
706338
2817
เพียงแค่สองนาที คุณก็ได้การเปลี่นแปลงเหล่านี้
12:05
Here'sต่อไปนี้คือ what you get on cortisolคอร์ติซอ. High-powerHigh-power people
233
709155
2752
และนี่คือผลที่ได้ในเรื่องคอร์ติซอล
ในกลุ่มคนมีอำนาจ
12:07
experienceประสบการณ์ about a 25-percent-percent decreaseลดลง, and
234
711907
3047
มีคอร์ติซอลลดลงประมาณ 25 เปอร์เซ็นต์
12:10
the low-powerพลังงานต่ำ people experienceประสบการณ์ about a 15-percent-percent increaseเพิ่ม.
235
714954
4132
และในกลุ่มคนไร้อำนาจ มีคอร์ติซอลเพิ่มขึ้น
ประมาณ 15 เปอร์เซ็นต์
12:14
So two minutesนาที leadนำ to these hormonalเกี่ยวกับฮอร์โมน changesการเปลี่ยนแปลง
236
719086
2732
ดังนั้น เพียงแค่สองนาทีก็นำไปสู่
การเปลี่ยนแปลงฮอร์โมนเหล่านี้
12:17
that configureกำหนดค่า your brainสมอง to basicallyเป็นพื้น be eitherทั้ง
237
721818
3017
ที่ปรับเปลี่ยนสมองคุณให้เป็นได้ทั้ง
12:20
assertiveแน่วแน่, confidentมั่นใจ and comfortableสบาย,
238
724835
2928
หนักแน่น มั่นใจ และสบาย
12:23
or really stress-reactiveความเครียดที่เกิดปฏิกิริยา, and, you know, feelingความรู้สึก
239
727763
4008
หรือ อ่อนไหวต่อความเครียด
12:27
sortประเภท of shutปิด down. And we'veเราได้ all had the feelingความรู้สึก, right?
240
731771
3856
รู้สึกปิดกั้นตัวเอง พวกเราต่างเคยรู้สึกแบบนั้นใช่ไหมคะ
12:31
So it seemsดูเหมือนว่า that our nonverbalsnonverbals do governปกครอง
241
735627
2887
ดังนั้น มันเหมือนว่าอวัจนภาษาของเราสามารถควบคุม
12:34
how we think and feel about ourselvesตัวเรา,
242
738514
2321
วิธีที่เราคิดและรู้สึกเกี่ยวกับตัวเราเอง
12:36
so it's not just othersคนอื่น ๆ, but it's alsoด้วย ourselvesตัวเรา.
243
740835
2456
ไม่เพียงแค่คนอื่น แต่รวมถึงตัวเราเองด้วย
12:39
Alsoด้วย, our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ.
244
743291
2427
และร่างกายของเราก็เปลี่ยนแปลงจิตใจเราได้
12:41
But the nextต่อไป questionคำถาม, of courseหลักสูตร, is
245
745718
2406
แต่แน่นอน คำถามถัดไปก็คือ
12:44
can powerอำนาจ posingการวางตัว for a fewน้อย minutesนาที
246
748124
1514
การทำท่าแห่งอำนาจเพียงสองสามนาที
12:45
really changeเปลี่ยนแปลง your life in meaningfulมีความหมาย waysวิธี?
247
749638
2291
สามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตคุณได้จริงๆ จังๆ หรือเปล่า
12:47
So this is in the labห้องปฏิบัติการ. It's this little taskงาน, you know,
248
751929
2646
นี่มันแค่การทดลองในห้องทดลอง มันเป็นงานเล็กๆ
12:50
it's just a coupleคู่ of minutesนาที. Where can you actuallyแท้จริง
249
754575
2596
ใช้เวลาเพียงสองนาที
คุณจะเอามันไปใช้จริงๆ ได้ที่ไหนบ้าง
12:53
applyใช้ this? Whichที่ we caredได้รับการดูแล about, of courseหลักสูตร.
250
757171
2775
ก็ในสถานการณ์ที่สำคัญกับเราน่ะสิ
12:55
And so we think it's really, what mattersเรื่อง, I mean,
251
759946
4177
และเราคิดว่าจริงๆ แล้ว มันสำคัญมาก ฉันหมายถึง
13:00
where you want to use this is evaluativeประเมิน situationsสถานการณ์
252
764123
2588
คุณควรจะนำมันไปใช้ในสถานการณ์
ที่คุณจะต้องถูกประเมิน
13:02
like socialสังคม threatการคุกคาม situationsสถานการณ์. Where are you beingกำลัง evaluatedการประเมินผล,
253
766711
3453
เช่น ในสถานการณ์ที่ถูกคุกคามทางสังคม
ที่คุณกำลังถูกประเมิน
13:06
eitherทั้ง by your friendsเพื่อน? Like for teenagersวัยรุ่น it's at the lunchroomห้องอาหารกลางวัน tableตาราง.
254
770164
3684
ไม่ว่าจะโดยเพื่อนๆ เช่น สำหรับวัยรุ่น
ก็คือสถานการณ์ในห้องทานอาหารกลางวัน
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingการพูด
255
773848
2205
สำหรับบางคน อาจเป็นการพูด
13:11
at a schoolโรงเรียน boardคณะกรรมการ meetingการประชุม. It mightอาจ be givingให้ a pitchขว้าง
256
776053
3024
ในที่ประชุมคณะกรรมการของโรงเรียน
หรือการนำเสนอผลงาน
13:14
or givingให้ a talk like this
257
779077
2857
หรือการบรรยายแบบนี้
13:17
or doing a jobงาน interviewสัมภาษณ์.
258
781934
2798
หรือการสัมภาษณ์งาน
13:20
We decidedตัดสินใจ that the one that mostมากที่สุด people could relateสัมพันธ์ to
259
784732
2492
เราคิดว่า สถานการณ์ที่คนส่วนใหญ่จะเชื่อมโยงได้
13:23
because mostมากที่สุด people had been throughตลอด
260
787224
1237
เพราะคนส่วนใหญ่เคยผ่านมาแล้ว
13:24
was the jobงาน interviewสัมภาษณ์.
261
788461
1382
นั่นคือการสัมภาษณ์งาน
13:25
So we publishedการตีพิมพ์ these findingsผลการวิจัย, and the mediaสื่อ
262
789843
3953
ดังนั้นเราจึงตีพิมพ์การค้นพบนี้ และสื่อต่างๆ
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
ก็พากันตื่นเต้น และพวกเขาบอกว่า นี่คือสิ่งที่คุณต้องทำ
13:32
when you go in for the jobงาน interviewสัมภาษณ์, right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
264
796390
3200
เมื่อคุณไปสัมภาษณ์งาน ใช่ไหมคะ
(เสียงหัวเราะ)
13:35
You know, so we were of courseหลักสูตร horrifiedที่ทำให้หวาดกลัว, and said,
265
799590
2391
ตอนนั้นเรากลัวมาก และกล่าวว่า
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantความหมาย at all.
266
801981
2185
โอ้ พระเจ้า ไม่นะไม่ เราไม่ได้หมายความอย่างนั้นเลย
13:40
For numerousมากมาย reasonsเหตุผล, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
ด้วยเหตุผลทั้งหลายทั้งปวง อย่าทำแบบนั้นเด็ดขาด
13:42
Again, this is not about you talkingการพูด to other people.
268
806941
2591
นี่ไม่ใช่การที่คุณพูดกับคนอื่นๆ
13:45
It's you talkingการพูด to yourselfด้วยตัวคุณเอง. What do you do
269
809532
1859
มันคือการที่คุณพูดกับตัวคุณเอง คุณจะทำอะไร
13:47
before you go into a jobงาน interviewสัมภาษณ์? You do this.
270
811391
2809
ก่อนเข้าไปสัมภาษณ์งาน? คุณทำแบบนี้
13:50
Right? You're sittingนั่ง down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
ใช่ไหมคะ? คุณนั่งลง คุณกำลังเล่นไอโฟน
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingพยายาม to leaveออกจาก anyoneใคร ๆ out.
272
816466
2286
หรือแอนดรอยด์ พยายามไม่ให้ใครคลาดสายตา
13:54
You are, you know, you're looking at your notesบันทึก,
273
818752
2194
คุณกำลังดูกระดาษโน้ตของคุณ
13:56
you're hunchinghunching up, makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง smallเล็ก,
274
820946
1830
คุณนั่งหลังโกง ทำตัวเองให้ดูเล็ก
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
ในขณะที่สิ่งที่คุณควรทำจริงๆ แล้ว อาจเป็นแบบนี้
14:00
like, in the bathroomห้องอาบน้ำ, right? Do that. Find two minutesนาที.
276
825068
3416
คุณอาจทำแบบนี้ในห้องน้ำ ใช่ไหมคะ
ทำแบบนั้น ลองหาเวลาสักสองนาที
14:04
So that's what we want to testทดสอบ. Okay?
277
828484
1420
นั่นคือสิ่งที่เราอยากทดสอบ
14:05
So we bringนำมาซึ่ง people into a labห้องปฏิบัติการ, and
278
829904
2184
เราพาคนกลุ่มหนึ่งเข้ามาในห้องทดลอง
14:07
they do eitherทั้ง high-สูง- or low-powerพลังงานต่ำ posesโพสท่า again,
279
832088
3377
ให้พวกเขาทำท่าแห่งอำนาจ หรือ ไร้อำนาจ
14:11
they go throughตลอด a very stressfulเครียด jobงาน interviewสัมภาษณ์.
280
835465
2632
พวกเขาต้องผ่านการสัมภาษณ์งานอันเคร่งเครียด
14:13
It's fiveห้า minutesนาที long. They are beingกำลัง recordedบันทึก.
281
838097
3616
ใช้เวลานานห้านาที พวกเขาถูกบันทึกวิดีโอ
14:17
They're beingกำลัง judgedตัดสิน alsoด้วย, and the judgesผู้พิพากษา
282
841713
2511
และถูกประเมินด้วย โดยผู้ประเมิน
14:20
are trainedผ่านการฝึกอบรม to give no nonverbalไม่เกี่ยวกับกริยา feedbackข้อเสนอแนะ,
283
844224
3975
ก็ถูกฝึกมาไม่ให้โต้ตอบด้วยอวัจนภาษา
14:24
so they look like this. Like, imagineจินตนาการ
284
848199
1607
ดังนั้นพวกเขาจึงดูเหมือนแบบนี้
14:25
this is the personคน interviewingสัมภาษณ์ you.
285
849806
2284
ลองจินตนาการว่านี่คือคนที่กำลังสัมภาษณ์คุณอยู่
14:27
So for fiveห้า minutesนาที, nothing, and this is worseแย่ลง than beingกำลัง heckledheckled.
286
852090
4623
เป็นเวลานานห้านาที โดยไร้การตอบสนอง
นี่มันแย่ยิ่งกว่าโดนต้อนเสียอีก
14:32
People hateเกลียด this. It's what MarianneMarianne LaFranceLaFrance callsโทร
287
856713
3313
คนทั่วไปไม่ชอบภาวะแบบนี้ นี่คือสิ่งที่
แมรีแอน ลาฟรานซ์ (Marianne LaFrance)
14:35
"standingจุดยืน in socialสังคม quicksandบริเวณทรายดูด."
288
860026
2091
เรียกว่า "สถานการณ์น่าเบื่อแต่หนีไม่ได้"
(social quicksand)
14:38
So this really spikesแหลม your cortisolคอร์ติซอ.
289
862117
1809
ซึ่งทำให้คอร์ติซอลของคุณพุ่งปรี๊ด
14:39
So this is the jobงาน interviewสัมภาษณ์ we put them throughตลอด,
290
863926
1702
เราให้พวกเขาเข้าไปสัมภาษณ์งานแบบนี้
14:41
because we really wanted to see what happenedที่เกิดขึ้น.
291
865628
2829
เพราะเราต้องการดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
14:44
We then have these codersโคด look at these tapesเทป, fourสี่ of them.
292
868457
3107
เราให้ผู้ประเมินสี่คนดูวิดีโอเทปนี้
14:47
They're blindตาบอด to the hypothesisสมมติฐาน. They're blindตาบอด to the conditionsเงื่อนไข.
293
871564
3172
พวกเขาไม่รู้สมมติฐานของเรา
พวกเขาไม่รู้สภาวะก่อนการสัมภาษณ์
14:50
They have no ideaความคิด who'sใคร been posingการวางตัว in what poseท่าทาง,
294
874736
2785
พวกเขาไม่รู้ว่าใครทำท่าอะไรก่อนการสัมภาษณ์
14:53
and they endปลาย up looking at these setsชุด of tapesเทป,
295
877521
5090
พวกเขาเพียงแค่ได้ดูเทปการสัมภาษณ์
14:58
and they say, "Oh, we want to hireจ้าง these people," --
296
882611
2072
และพูดว่า "โอ้ เราต้องการจ้างคนพวกนี้"
15:00
all the high-powerพลังงานสูง posersposers -- "we don't want to hireจ้าง these people.
297
884683
3422
หมายถึงคนที่ทำท่ามีอำนาจทั้งหมด
หรือพูดว่า "เราไม่อยากจ้างคนพวกนี้
15:04
We alsoด้วย evaluateประเมินผล these people much more positivelyในทางบวก overallทั้งหมด."
298
888105
2785
เรายังประเมินคนกลุ่มนี้สูงกว่าในทุกๆ ด้านด้วย"
15:06
But what's drivingการขับขี่ it? It's not about the contentเนื้อหา of the speechการพูด.
299
890890
4736
แต่อะไรเป็นตัวขับดันล่ะ?
มันไม่เกี่ยวกับเนื้อหาสาระของสิ่งที่เขาพูดเลย
15:11
It's about the presenceการมี that they're bringingการนำ to the speechการพูด.
300
895626
2876
แต่อยู่ที่ภาพลักษณ์ที่พวกเขานำเสนอในระหว่างการพูด
15:14
We alsoด้วย, because we rateอัตรา them on all these variablesตัวแปร
301
898502
2049
เพราะเราให้คะแนนพวกเขาในตัวแปร
15:16
relatedที่เกี่ยวข้อง to competenceความสามารถ, like, how well-structuredมีโครงสร้างที่ดี
302
900551
3091
ซึ่งเกี่ยวข้องกับความสามารถ
เช่น การพูดของเขามีโครงสร้างดีแค่ไหน?
15:19
is the speechการพูด? How good is it? What are theirของพวกเขา qualificationsคุณสมบัติ?
303
903642
2776
มันฟังดูดีแค่ไหน? คุณสมบัติของพวกเขาเป็นอย่างไร?
15:22
No effectผล on those things. This is what's affectedได้รับผล.
304
906418
3056
ตัวแปรพวกนี้ไม่มีผลต่อการจ้างงานเลย
แต่สิ่งที่ได้รับผลกระทบคือ
15:25
These kindsชนิด of things. People are bringingการนำ theirของพวกเขา trueจริง selvesตัว,
305
909474
3279
สิ่งเหล่านี้ คนสามารถแสดงตัวตนที่แท้จริงออกมา
15:28
basicallyเป็นพื้น. They're bringingการนำ themselvesตัวเอง.
306
912753
1873
พวกเขาเผยตัวตนออกมา
15:30
They bringนำมาซึ่ง theirของพวกเขา ideasความคิด, but as themselvesตัวเอง,
307
914626
2223
พวกเขาแสดงความคิด ในแบบของตนเอง
15:32
with no, you know, residueสารตกค้าง over them.
308
916849
2536
โดยไม่มีอะไรมาปิดบัง
15:35
So this is what's drivingการขับขี่ the effectผล, or mediatingไกล่เกลี่ย the effectผล.
309
919385
4931
และนี่คือสิ่งที่เป็นตัวขับเคลื่อน
หรือเป็นตัวนำพาให้เกิดผลดังกล่าว
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
เมื่อฉันบอกคนอื่นๆ เรื่องนี้
15:43
that our bodiesร่างกาย changeเปลี่ยนแปลง our mindsจิตใจ and our mindsจิตใจ can changeเปลี่ยนแปลง our behaviorพฤติกรรม,
311
927684
2879
ว่าร่างกายของเราสามารถเปลี่ยนแปลงจิตใจของเรา
และจิตใจของเราก็เปลี่ยนพฤติกรรมเราได้
15:46
and our behaviorพฤติกรรม can changeเปลี่ยนแปลง our outcomesผลลัพธ์, they say to me,
312
930563
2976
และพฤติกรรมของเราก็สามารถ
เปลี่ยนแปลงชีวิตเราได้ พวกเขาบอกฉันว่า
15:49
"I don't -- It feelsรู้สึก fakeเทียม." Right?
313
933539
1867
"ฉันว่ามันไม่ .... มันดูเสแสร้ง"
15:51
So I said, fakeเทียม it tillจนถึง you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
ฉันตอบว่า คุณต้องเสแสร้งจนกว่าคุณจะทำมันได้จริง
คนมักคิดว่า ฉันทำไม่ได้ มันไม่ใช่ตัวฉัน
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudการหลอกลวง.
315
939185
3175
ฉันไม่อยากไปถึงจุดนั้น แล้วยังรู้สึกเหมือนพวกหลอกลวง
15:58
I don't want to feel like an impostorคนโกง.
316
942360
1519
ฉันไม่อยากรู้สึกเหมือนเป็นพวกต้มตุ๋น
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedควร to be here.
317
943879
4412
ฉันไปอยากไปถึงจุดนั้น
แล้วต้องรู้สึกว่าฉันไม่ควรค่าพอ
16:04
And that really resonatedก้อง with me,
318
948291
2187
นั่นมันช่างสอดคล้องกับกรณีของฉันเหลือเกิน
16:06
because I want to tell you a little storyเรื่องราว about
319
950478
2058
ฉันอยากจะเล่าเรื่องสั้นๆ ให้พวกคุณฟัง
16:08
beingกำลัง an impostorคนโกง and feelingความรู้สึก like I'm not supposedควร to be here.
320
952536
3410
เกี่ยวกับการเป็นพวกหลอกลวง
และความรู้สึกไม่ควรค่าพอจะอยู่ตรงจุดนั้น
16:11
When I was 19, I was in a really badไม่ดี carรถ accidentอุบัติเหตุ.
321
955946
2941
เมื่อฉันอายุได้ 19 ปี ฉันประสบอุบัติเหตุ
ทางรถยนต์ที่ร้ายแรงมากๆ
16:14
I was thrownโยน out of a carรถ, rolledรีด severalหลาย timesครั้ง.
322
958887
3405
ฉันถูกเหวี่ยงออกจากรถ กลิ้งหลายตลบ
16:18
I was thrownโยน from the carรถ. And I wokeตื่น up in a headหัว injuryความเสียหาย
323
962292
3511
ฉันถูกเหวี่ยงออกจากรถ และฉันฟื้นขึ้นมา
ในห้องกายภาพของผู้บาดเจ็บทางสมอง
16:21
rehabทำกายภาพบำบัด wardท้องที่, and I had been withdrawnการถอดถอน from collegeวิทยาลัย,
324
965803
3592
และฉันต้องออกจากมหาวิทยาลัย
16:25
and I learnedได้เรียนรู้ that my I.Q. had droppedปรับตัวลดลง by two standardมาตรฐาน deviationsเบี่ยงเบน,
325
969395
5712
เมื่อฉันรู้ตัวว่า I.Q. ของฉันลดลง
กว่า 2 เท่าของค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
16:31
whichที่ was very traumaticเกี่ยวกับบาดแผล.
326
975107
2588
มันเจ็บปวดมาก
16:33
I knewรู้ว่า my I.Q. because I had identifiedระบุ with beingกำลัง smartฉลาด,
327
977695
2871
ฉันรู้ว่า I.Q. ฉันเคยเป็นเท่าไร
ฉันเคยถูกจัดอยู่ในกลุ่มเด็กฉลาด
16:36
and I had been calledเรียกว่า giftedมีพรสวรรค์ as a childเด็ก.
328
980566
2012
ฉันถูกเรียกว่าเป็นเด็กมีพรสวรรค์
16:38
So I'm takenยึด out of collegeวิทยาลัย, I keep tryingพยายาม to go back.
329
982578
3200
เมื่อฉันถูกให้ออกจากมหาวิทยาลัย
ฉันพยายามกลับไปเรียน
16:41
They say, "You're not going to finishเสร็จสิ้น collegeวิทยาลัย.
330
985778
1724
พวกเขาบอกว่า "เธอจะเรียนไม่จบนะ
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
มีอย่างอื่นมากมายที่เธอจะทำได้
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
แต่การเรียนมันยากเกินไปสำหรับเธอ"
16:48
So I really struggledต่อสู้ with this, and I have to say,
333
992277
3884
ฉันลำบากมากกับเรื่องนี้ ต้องบอกตามตรง
16:52
havingมี your identityเอกลักษณ์ takenยึด from you, your coreแกน identityเอกลักษณ์,
334
996161
2774
การถูกลบอัตลักษณ์ของตนเอง แก่นแท้ของตัวตน
16:54
and for me it was beingกำลัง smartฉลาด,
335
998935
1859
และสำหรับฉัน มันคือการเป็นคนฉลาด
16:56
havingมี that takenยึด from you, there's nothing that leavesใบไม้ you feelingความรู้สึก more powerlessไม่มีอำนาจ than that.
336
1000794
4409
เมื่อมันโดนพรากไปจากคุณ
ไม่มีอะไรจะทำให้คุณรู้สึกไร้อำนาจไปยิ่งกว่านั้นอีกแล้ว
17:01
So I feltรู้สึกว่า entirelyอย่างสิ้นเชิง powerlessไม่มีอำนาจ. I workedทำงาน and workedทำงาน and workedทำงาน,
337
1005203
2602
ฉันรู้สึกไร้อำนาจโดยสิ้นเชิง
ฉันขยันเรียน และขยันเรียน และขยันเรียน
17:03
and I got luckyโชคดี, and workedทำงาน, and got luckyโชคดี, and workedทำงาน.
338
1007805
3134
และฉันก็โชคดี และขยันเรียน
และก็โชคดี และขยันเรียน
17:06
Eventuallyในที่สุด I graduatedจบการศึกษา from collegeวิทยาลัย.
339
1010939
2452
จนสุดท้าย ฉันก็เรียนจบ
17:09
It tookเอา me fourสี่ yearsปี longerอีกต่อไป than my peersเพื่อนร่วมงาน,
340
1013391
1807
ฉันต้องใช้เวลานานกว่าเพื่อนๆ ถึงสี่ปี
17:11
and I convincedมั่นใจ someoneบางคน, my angelนางฟ้า advisorที่ปรึกษา, Susanซูซาน FiskeFiske,
341
1015198
4558
ฉันโน้มน้าวใครคนหนึ่ง ซูซาน ฟิสก์ (Susan Fiske)
อาจารย์ที่ปรึกษาผู้เป็นดั่งเทพธิดาของฉัน
17:15
to take me on, and so I endedสิ้นสุดวันที่ up at Princetonพรินซ์ตัน,
342
1019756
2944
ให้รับฉันเข้าเรียนต่อ
สุดท้ายฉันจึงได้เข้าเรียนที่พรินซ์ตัน (Princeton)
17:18
and I was like, I am not supposedควร to be here.
343
1022700
2851
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันไม่คู่ควรกับที่นั่น
17:21
I am an impostorคนโกง.
344
1025551
1294
ฉันเป็นพวกหลอกลวง
17:22
And the night before my first-yearปีแรก talk,
345
1026845
1581
และคืนก่อนการกล่าวบรรยายในปีแรกของฉัน
17:24
and the first-yearปีแรก talk at Princetonพรินซ์ตัน is a 20-minute-นาที talk
346
1028426
2638
และการบรรยายของนักศึกษาชั้นปีหนึ่ง
ที่ปรินซ์ตั้น เป็นการบรรยาย 20 นาที
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
มีผู้ฟัง 20 คน แค่นั้นเอง
17:28
I was so afraidเกรงกลัว of beingกำลัง foundพบ out the nextต่อไป day
348
1033099
2887
แต่ฉันกลัวมาก ว่าคนจะรู้ความจริงในวันรุ่งขึ้น
17:31
that I calledเรียกว่า her and said, "I'm quittingการเลิกสูบบุหรี่."
349
1035986
2813
จนฉันต้องโทรไปหาอาจารย์
และบอกเธอว่า "หนูขอลาออกค่ะ"
17:34
She was like, "You are not quittingการเลิกสูบบุหรี่,
350
1038799
1856
เธอตอบว่า "เธอลาออกไม่ได้
17:36
because I tookเอา a gambleเล่นการพนัน on you, and you're stayingการเข้าพัก.
351
1040655
2558
เพราะฉันวางเดิมพันเรื่องเธอเอาไว้
และเธอต้องอยู่ต่อ
17:39
You're going to stayพักอยู่, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
เธอจะต้องอยู่ต่อ และนี่คือสิ่งที่เธอต้องทำ
17:41
You are going to fakeเทียม it.
353
1045404
1357
เธอจะต้องแสร้งทำมัน
17:42
You're going to do everyทุกๆ talk that you ever get askedถาม to do.
354
1046761
3780
เธอจะต้องพูดในทุกๆ งานที่เธอถูกขอให้พูด
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
เธอจะต้องพูด และพูด และพูด
17:48
even if you're terrifiedขวัญหนี and just paralyzedเป็นอัมพาต
356
1052280
2969
แม้ว่าเธอจะกลัวจนตัวแข็งทื่อ
17:51
and havingมี an out-of-bodyออกจากร่างกาย experienceประสบการณ์, untilจนกระทั่ง you have
357
1055249
2578
และเกิดประสบการณ์ออกจากร่าง จนกระทั่ง
17:53
this momentขณะ where you say, 'Oh'โอ้ my goshเอ้ย, I'm doing it.
358
1057827
3165
เธอถึงจุดหนึ่ง ที่เธอจะบอกตัวเองว่า 'พระเจ้าช่วย ฉันกำลังทำมัน
17:56
Like, I have becomeกลายเป็น this. I am actuallyแท้จริง doing this.'"
359
1060992
2966
ฉันกลายเป็นคนที่ทำได้จริงๆ ฉันกำลังทำมันอยู่จริงๆ'"
17:59
So that's what I did. Fiveห้า yearsปี in gradผู้สำเร็จการศึกษา schoolโรงเรียน,
360
1063958
2410
นั่นคือสิ่งที่ฉันทำ ห้าปีในการเรียนบัณฑิตศึกษา
18:02
a fewน้อย yearsปี, you know, I'm at Northwesternของตะวันตกเฉียงเหนือ,
361
1066368
1741
แล้วฉันก็ไปอยู่ที่นอร์ธเวสเทิร์น (Northwestern) สองสามปี
18:04
I movedย้าย to Harvardฮาร์วาร์, I'm at Harvardฮาร์วาร์, I'm not really
362
1068109
2587
แล้วย้ายไปฮาร์วาร์ด (Harvard) และที่ฮาวาร์ด
18:06
thinkingคิด about it anymoreอีกต่อไป, but for a long time I had been thinkingคิด,
363
1070696
3500
ฉันก็เลิกคิดถึงมันไปเลย
แต่ก่อนหน้านั้นนานทีเดียวที่ฉันคอยแต่คิดว่า
18:10
"Not supposedควร to be here. Not supposedควร to be here."
364
1074196
2304
"ฉันไม่คู่ควรกับที่นี่ ไม่คู่ควรกับที่นี่"
18:12
So at the endปลาย of my first yearปี at Harvardฮาร์วาร์,
365
1076500
2478
ตอนปลายปีแรกของฉันที่ฮาร์วาร์ด
18:14
a studentนักเรียน who had not talkedพูดคุย in classชั้น the entireทั้งหมด semesterเทอม,
366
1078978
4566
นักเรียนคนหนึ่งผู้ไม่เคยพูดในชั้นเรียนเลยทั้งเทอม
18:19
who I had said, "Look, you've gottaต้อง participateมีส่วนร่วม or elseอื่น you're going to failล้มเหลว,"
367
1083544
3207
คนที่ฉันเคยเตือนว่า "นี่ เธอต้องมีส่วนร่วมในชั้นเรียนนะ
ไม่อย่างนั้นเธอจะไม่ผ่าน"
18:22
cameมา into my officeสำนักงาน. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
เด็กคนนั้นมาที่ห้องทำงานฉัน ฉันไม่รู้จักเธอเลย
18:25
And she said, she cameมา in totallyโดยสิ้นเชิง defeatedแพ้, and she said,
369
1089253
3982
และเธอเข้ามาในแบบหมดสภาพ พ่ายแพ้ยับเยิน
เธอกล่าวว่า
18:29
"I'm not supposedควร to be here."
370
1093235
6045
"หนูไม่คู่ควรกับที่นี่"
18:35
And that was the momentขณะ for me. Because two things happenedที่เกิดขึ้น.
371
1099280
4128
นั่นคือช่วงเวลาสำคัญสำหรับฉัน
เพราะสองสิ่งได้เกิดขึ้น
18:39
One was that I realizedตระหนัก,
372
1103408
1494
สิ่งแรกคือฉันได้ตระหนัก
18:40
oh my goshเอ้ย, I don't feel like that anymoreอีกต่อไป. You know.
373
1104902
3234
ว่า พระเจ้า ฉันไม่รู้สึกแบบนั้นอีกต่อไปแล้ว
18:44
I don't feel that anymoreอีกต่อไป, but she does, and I get that feelingความรู้สึก.
374
1108136
2682
ฉันไม่รู้สึกแบบนั้นอีกต่อไปแล้ว
แต่เธอรู้สึก และฉันเข้าใจดี
18:46
And the secondที่สอง was, she is supposedควร to be here!
375
1110818
2637
และสิ่งที่สอง คือ เธอคู่ควรจะอยู่ที่นี่!
18:49
Like, she can fakeเทียม it, she can becomeกลายเป็น it.
376
1113455
1804
เธอสามารถเสแสร้งได้ จนเธอกลายเป็นแบบนั้นจริงๆ
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedควร to be here!
377
1115259
3740
ดังนั้นฉันจึงพูดว่า "เธอคู่ควร! เธอสมควรจะได้อยู่ที่นี่
18:54
And tomorrowวันพรุ่งนี้ you're going to fakeเทียม it,
378
1118999
1435
และพรุ่งนี้ เธอจะต้องเสแสร้งทำมัน
18:56
you're going to make yourselfด้วยตัวคุณเอง powerfulมีอำนาจ, and, you know,
379
1120434
3064
เธอจะต้องทำตัวให้มีอำนาจ
18:59
you're gonna — " (Applauseการปรบมือ)
380
1123498
3023
และเธอจะต้อง --"
(เสียงปรบมือ)
19:02
(Applauseการปรบมือ)
381
1126521
2039
(เสียงปรบมือ)
19:04
"And you're going to go into the classroomห้องเรียน,
382
1128560
4433
"และเธอจะต้องเข้าเรียน
19:08
and you are going to give the bestดีที่สุด commentคิดเห็น ever."
383
1132993
2424
และเธอจะต้องแสดงความเห็น
ที่เยี่ยมยอดที่สุดกว่าใครๆ"
19:11
You know? And she gaveให้ the bestดีที่สุด commentคิดเห็น ever,
384
1135417
3005
คุณรู้อะไรไหม?
แล้วเธอก็แสดงความเห็นที่เยี่ยมยอดจริงๆ
19:14
and people turnedหัน around and they were like,
385
1138422
863
และคนอื่นๆ ต่างหันมามองเธอ แล้วทำท่าเหมือนกับว่า
19:15
oh my God, I didn't even noticeแจ้งให้ทราบ her sittingนั่ง there, you know? (Laughterเสียงหัวเราะ)
386
1139285
3444
พระเจ้า ฉันไม่เคยสังเกตเลยว่าเธอนั่งอยู่ตรงนั้น
(เสียงหัวเราะ)
19:18
She comesมา back to me monthsเดือน laterต่อมา, and I realizedตระหนัก
387
1142729
2871
เธอกลับมาหาฉัน เมื่อเวลาผ่านไปเดือนหนึ่ง
และฉันตระหนักว่า
19:21
that she had not just fakedแกล้ง it tillจนถึง she madeทำ it,
388
1145600
2284
เธอไม่ได้แค่แสร้งทำจนเธอทำมันได้จริงๆ
19:23
she had actuallyแท้จริง fakedแกล้ง it tillจนถึง she becameกลายเป็น it.
389
1147884
2724
แต่เธอแสร้งทำ จนมันกลายเป็นตัวเธอไปเลย
19:26
So she had changedการเปลี่ยนแปลง.
390
1150608
1823
เธอเปลี่ยนไป
19:28
And so I want to say to you, don't fakeเทียม it tillจนถึง you make it.
391
1152431
4084
และดังนั้นฉันจึงอยากบอกคุณว่า
อย่าแค่แสร้งทำจนคุณทำมันได้
19:32
Fakeเทียม it tillจนถึง you becomeกลายเป็น it. You know? It's not —
392
1156515
2797
ให้แสร้งทำจนมันกลายเป็นตัวคุณ
19:35
Do it enoughพอ untilจนกระทั่ง you actuallyแท้จริง becomeกลายเป็น it and internalizeinternalize.
393
1159312
3641
ทำมันให้มากพอจนมันกลายเป็นตัวคุณ
19:38
The last thing I'm going to leaveออกจาก you with is this.
394
1162953
2655
สิ่งสุดท้ายที่ฉันจะฝากไว้ก่อนจบการบรรยาย
19:41
Tinyขนาดเล็ก tweaksการปรับแต่ง can leadนำ to bigใหญ่ changesการเปลี่ยนแปลง.
395
1165608
4472
คือการปรับเปลี่ยนเล็กๆ น้อยๆ
สามารถนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงใหญ่ๆ ได้
19:45
So this is two minutesนาที.
396
1170080
2497
ดังนั้น นี่คือสองนาที
19:48
Two minutesนาที, two minutesนาที, two minutesนาที.
397
1172577
1736
สองนาที สองนาที สองนาที
19:50
Before you go into the nextต่อไป stressfulเครียด evaluativeประเมิน situationสถานการณ์,
398
1174313
3246
ก่อนที่คุณจะต้องเข้าไปในสถานการณ์
ที่จะต้องถูกประเมินอย่างเคร่งเครียด
19:53
for two minutesนาที, try doing this, in the elevatorลิฟต์,
399
1177559
2706
ใช้เวลาสักสองนาที พยายามทำสิ่งเหล่านี้ ในลิฟท์
19:56
in a bathroomห้องอาบน้ำ stallแผงลอย, at your deskเคาน์เตอร์ behindหลัง closedปิด doorsประตู.
400
1180265
3239
ในห้องน้ำ ที่โต๊ะของคุณในห้องมิดชิด
19:59
That's what you want to do. Configureกำหนดค่า your brainสมอง
401
1183504
2440
นั่นคือสิ่งที่คุณควรทำ ปรับสมองของคุณ
20:01
to copeรับมือ the bestดีที่สุด in that situationสถานการณ์.
402
1185944
1822
เพื่อให้รับมือได้ดีที่สุดในสถานการณ์นั้น
20:03
Get your testosteroneฮอร์โมนเพศชาย up. Get your cortisolคอร์ติซอ down.
403
1187766
2965
เพิ่มเทสโทสเตอโรนของคุณให้สูงขึ้น
และลดคอร์ติซอลให้ต่ำลง
20:06
Don't leaveออกจาก that situationสถานการณ์ feelingความรู้สึก like, oh, I didn't showแสดง them who I am.
404
1190731
3966
อย่าออกมาจากสถานการณ์นั้นพร้อมด้วยความรู้สึกที่ว่า
โธ่ ฉันยังไม่ได้แสดงตัวตนจริงๆ ของฉันเลย
20:10
Leaveออกจาก that situationสถานการณ์ feelingความรู้สึก like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
จงออกจากสถานการณ์นั้นด้วยความรู้สึกว่า
โอ้ ฉันรู้สึกว่า
20:12
I got to say who I am and showแสดง who I am.
406
1197049
1836
ฉันได้พูดในแบบของฉัน และแสดงออกในแบบของฉัน
20:14
So I want to askถาม you first, you know,
407
1198885
2542
ฉันอยากขอร้องให้คุณ
20:17
bothทั้งสอง to try powerอำนาจ posingการวางตัว,
408
1201427
3781
ลองทำท่ามีอำนาจ
20:21
and alsoด้วย I want to askถาม you
409
1205208
1886
และฉันอยากขอให้คุณ
20:22
to shareหุ้น the scienceวิทยาศาสตร์, because this is simpleง่าย.
410
1207094
3228
นำความรู้นี้ไปแบ่งปัน เพราะมันง่ายมาก
20:26
I don't have egoอาตมา involvedที่เกี่ยวข้อง in this. (Laughterเสียงหัวเราะ)
411
1210322
1877
ฉันไม่มีผลประโยชน์ในเรื่องนี้เลยนะ
(เสียงหัวเราะ)
20:28
Give it away. Shareหุ้น it with people,
412
1212199
1887
เอาไปบอกคนอื่นๆ แบ่งปันกัน
20:29
because the people who can use it the mostมากที่สุด are the onesคน
413
1214086
1861
เพราะคนที่จะใช้มันได้มากที่สุด คือคนที่
20:31
with no resourcesทรัพยากร and no technologyเทคโนโลยี
414
1215947
4158
ไม่มีทรัพยากรอื่น และไม่มีเทคโนโลยี
20:36
and no statusสถานะ and no powerอำนาจ. Give it to them
415
1220105
3126
และไม่มีสถานะทางสังคม และไม่มีอำนาจ
จงให้ความรู้นี้แก่พวกเขา
20:39
because they can do it in privateเอกชน.
416
1223231
1283
เพราะเขาสามารถทำในที่ลับตา
20:40
They need theirของพวกเขา bodiesร่างกาย, privacyความเป็นส่วนตัว and two minutesนาที,
417
1224514
2829
พวกเขาแค่ต้องการร่างกายของเขา
ความเป็นส่วนตัว และเวลาสองนาที
20:43
and it can significantlyอย่างมีความหมาย changeเปลี่ยนแปลง the outcomesผลลัพธ์ of theirของพวกเขา life.
418
1227343
3150
และมันจะสามารถเปลี่ยนชีวิตพวกเขาได้จริงๆ
20:46
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
419
1230493
4186
ขอบคุณค่ะ
(เสียงปรบมือ)
20:50
(Applauseการปรบมือ)
420
1234679
6890
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanawat Senanan
Reviewed by Thipnapa Huansuriya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com