ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

Емі Кадді: мова вашого тіла формує вас

Filmed:
56,233,256 views

Мова тіла впливає на те, як нас сприймають інші. А ще вона може змінювати наше сприйняття самих себе. Соціальний психолог Емі Кадді демонструє, як "сильні пози" - коли ви всім своїм виглядом випромінюєте впевненість, навіть якщо насправді так не почуваєтесь - можуть змінювати рівень тестостерону та кортизолу у вашому мозку, а також збільшувати ваші шанси на успіх.
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to startпочати by offeringпропозиція you a freeбезкоштовно
0
707
2798
Для початку я хочу запропонувати вашій увазі безкоштовний
00:19
no-techні tech life hackрубати,
1
3505
2624
життєвий прийом, що не потребує застосування техніки.
00:22
and all it requiresвимагає of you is this:
2
6129
2621
Від вас вимагається лише наступне:
00:24
that you changeзмінити your postureпостава for two minutesхвилин.
3
8750
4187
змінити вашу позу на 2 хвилини.
00:28
But before I give it away, I want to askзапитай you to right now
4
12937
3424
Але перш ніж я видам секрет, попрошу вас саме зараз
00:32
do a little auditАудит of your bodyтіло and what you're doing with your bodyтіло.
5
16361
3593
здійснити невеличкий аналіз свого тіла і того,
що ви з ним робите.
00:35
So how manyбагато хто of you are sortсортувати of makingвиготовлення yourselvesсамі smallerменший?
6
19954
2415
Хто з вас свого роду применшує себе?
00:38
Maybe you're hunchinghunching, crossingперетинання your legsноги,
7
22369
2721
Можливо, зараз ви сутулитесь, сидите, схрестивши ноги,
00:40
maybe wrappingобтікання your anklesкісточки.
8
25090
924
а, може, обхопили руками щиколотки.
00:41
SometimesІноді we holdтримайся ontoна our armsзброю like this.
9
26014
3739
Іноді ми схрещуємо руки ось так.
00:45
SometimesІноді we spreadпоширюватися out. (LaughterСміх)
10
29753
3671
Іноді розкидаємо їх на повну широчінь. (Сміх)
00:49
I see you. (LaughterСміх)
11
33424
2272
Я вас бачу. (Сміх)
00:51
So I want you to payплатити attentionувага to what you're doing right now.
12
35696
2515
Я хочу, щоб ви звернули увагу на те,
що ви робите саме в даний момент.
00:54
We're going to come back to that in a fewмало хто minutesхвилин,
13
38211
2214
Ми повернемось до цього за декілька хвилин,
00:56
and I'm hopingсподіваючись that if you learnвчитися to tweakналаштування this a little bitбіт,
14
40425
3392
і, я сподіваюсь, якщо ви навчитесь
вносити невеличкі корективи,
00:59
it could significantlyзначно changeзмінити the way your life unfoldsрозгортається.
15
43817
3636
перебіг вашого життя, можливо, суттєво зміниться.
01:03
So, we're really fascinatedзачарований with bodyтіло languageмова,
16
47453
4524
Нас справді заворожує мова тіла.
01:07
and we're particularlyособливо interestedзацікавлений
17
51977
1959
Зокрема нас цікавить
01:09
in other people'sнародний bodyтіло languageмова.
18
53936
1964
мова тіла інших людей.
01:11
You know, we're interestedзацікавлений in, like, you know — (LaughterСміх) —
19
55900
4221
Нас цікавлять деталі, самі знаєте, - (Сміх)
01:16
an awkwardнезручність interactionвзаємодія, or a smileусмішка,
20
60121
4398
ніяковість у спілкуванні, кумедні посмішки,
01:20
or a contemptuousпрезирливо glanceпогляд, or maybe a very awkwardнезручність winkПодмігнуть,
21
64519
4232
зневажливий погляд, дивне підморгування,
01:24
or maybe even something like a handshakeрукостискання.
22
68751
3238
або, навіть, звичайне рукостискання.
01:27
NarratorЕкранний диктор: Here they are arrivingЯкщо ви плануєте приїхати at NumberНомер 10, and look at this
23
71989
2678
Оповідач: Ось вони прибувають до резиденції
прем’єр-міністра, і подивіться-но!
01:30
luckyвдалий policemanміліціонер getsотримує to shakeструсити handsруки with the PresidentПрезидент
24
74667
2676
Щасливчику поліцейському випадає честь
потиснути руку
01:33
of the UnitedЮнайтед StatesШтати. Oh, and here comesприходить
25
77343
2488
президенту Сполучених Штатів Америки.
01:35
the PrimeПрем'єр MinisterМіністр of the — ? No. (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
26
79831
4927
А далі й прем’єр-міністру … Ан ні. (Сміх) (Оплески)
01:40
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
27
84758
2088
(Сміх) (Оплески)
01:42
AmyЕмі CuddyКадді: So a handshakeрукостискання, or the lackбрак of a handshakeрукостискання,
28
86846
4294
Емі Кадді: Отже, рукостискання або його відсутність
01:47
can have us talkingговорити for weeksтижні and weeksтижні and weeksтижні.
29
91140
2524
можуть стати предметом обговорень на довгі тижні.
01:49
Even the BBCБІ-БІ- and The NewНові YorkЙорк TimesРазів.
30
93664
2140
Навіть на БіБіСі та в Нью-Йорк Таймз.
01:51
So obviouslyочевидно when we think about nonverbalНевербальне behaviorповедінка,
31
95804
3951
Вочевидь, коли ми говоримо «невербальна поведінка»,
01:55
or bodyтіло languageмова -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialсоціальний scientistsвчені --
32
99755
3388
або «мова тіла» (ми, соціологи, звемо її невербалікою),
01:59
it's languageмова, so we think about communicationспілкування.
33
103143
2880
то маємо на увазі саме мову і спілкування.
02:01
When we think about communicationспілкування, we think about interactionsвзаємодії.
34
106023
2427
Коли ми говоримо «спілкування»,
маємо на увазі взаєморозуміння.
02:04
So what is your bodyтіло languageмова communicatingспілкування to me?
35
108450
2839
Так що ж говорить мені мова вашого тіла?
02:07
What's mineШахта communicatingспілкування to you?
36
111289
2266
А що говорить вам моє тіло?
02:09
And there's a lot of reasonпричина to believe that this is a validдійсний
37
113555
4218
Є багато підстав вважати, що саме так
02:13
way to look at this. So socialсоціальний scientistsвчені have spentвитрачений a lot
38
117773
2535
слід розглядати невербаліку.
Соціологи проводять багато часу,
02:16
of time looking at the effectsефекти of our bodyтіло languageмова,
39
120308
3392
вивчаючи вплив мови нашого тіла
02:19
or other people'sнародний bodyтіло languageмова, on judgmentsсудження.
40
123700
2509
та мови тіла інших людей на подальші судження.
02:22
And we make sweepingпідмітання judgmentsсудження and inferencesвисновки from bodyтіло languageмова.
41
126209
3439
Ми робимо поспішні висновки та
умозаключення, спираючись на мову тіла.
02:25
And those judgmentsсудження can predictпередбачати really meaningfulзначущий life outcomesнаслідки
42
129648
3990
Ці висновки можуть стати справді визначними
в прийнятті життєвих рішень,
02:29
like who we hireнайняти or promoteсприяти, who we askзапитай out on a dateдата.
43
133638
3793
приміром, кого найняти на роботу або підвищити
по службі, кого запросити на побачення.
02:33
For exampleприклад, NaliniNalini AmbadyAmbady, a researcherдослідник at TuftsПучки UniversityУніверситет,
44
137431
4685
Наприклад, Наліні Амбаді, дослідник
з університету Тафтса,
02:38
showsшоу that when people watch 30-second soundlessбеззвучно clipsкліпи
45
142116
4472
виявила, що, коли люди дивляться
30-секундні відеозаписи
02:42
of realреальний physician-patientлікар пацієнт interactionsвзаємодії,
46
146588
3024
реального спілкування лікаря та пацієнта без звуку,
02:45
theirїх judgmentsсудження of the physician'sлікаря nicenessлюб'язність
47
149612
2833
їхні висновки щодо люб’язності лікаря
02:48
predictпередбачати whetherчи то or not that physicianлікар will be suedпозов.
48
152445
2637
передрікають, чи подадуть на нього в суд.
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherчи то or not
49
155082
2194
Отже, це здебільшого залежить не від того,
02:53
that physicianлікар was incompetentнекомпетентний, but do we like that personлюдина
50
157276
2145
наскільки компетентним був лікар, а від того,
чи сподобалась нам людина
02:55
and how they interactedвзаємодіяли?
51
159421
2696
і манера спілкування.
02:58
Even more dramaticдраматичний, AlexАлекс TodorovТодоров at PrincetonПрінстон has shownпоказано
52
162117
2935
Ба більше! Алекс Тодоров з Прінстона відкрив,
03:00
us that judgmentsсудження of politicalполітичний candidates'кандидатів facesобличчя
53
165052
3677
що висновки, зроблені за одну лише секунду
споглядання на обличчя
03:04
in just one secondдругий predictпередбачати 70 percentвідсоток of U.S. SenateСенат
54
168729
4587
кандидатів політичних партій,
на 70% визначають результат
03:09
and gubernatorialгубернаторські raceгонка outcomesнаслідки,
55
173316
3231
парламентських перегонів в США та боротьби
за пост губернатора.
03:12
and even, let's go digitalцифровий,
56
176547
2222
Заглибимось в технології і побачимо,
03:14
emoticonsсмайлики used well in onlineонлайн negotiationsпереговори
57
178769
4145
що навіть правильно використані символи емоцій
в он-лайн переговорах,
03:18
can leadвести to you claimвимагати more valueвартість from that negotiationпереговори.
58
182914
2832
можуть зробити їх більш значущим для вас.
03:21
If you use them poorlyпогано, badпоганий ideaідея. Right?
59
185746
3223
Але використовувати такі символи треба з розумом.
Чи не так?
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgeсудити
60
188969
2897
Тож говорячи про невербальне спілкування,
ми маємо на увазі свої судження
03:27
othersінші, how they judgeсудити us and what the outcomesнаслідки are.
61
191866
3102
про інших, їхні судження про нас і результат всього цього.
03:30
We tendсхильні to forgetзабувай, thoughхоча, the other audienceаудиторія
62
194968
1880
Ми забуваємо про інший об’єкт впливу
03:32
that's influencedпід впливом by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvesми самі.
63
196848
3675
нашого невербального спілкування – про самих себе.
03:36
We are alsoтакож influencedпід впливом by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsдумки
64
200523
3213
Адже ми також знаходимось під впливом своєї невербаліки, своїх думок,
03:39
and our feelingsпочуття and our physiologyфізіологія.
65
203736
2363
почуттів та стану організму в цілому.
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingговорити about?
66
206099
3063
Про яку невербаліку я говорю?
03:45
I'm a socialсоціальний psychologistпсихолог. I studyвивчення prejudiceупередження,
67
209162
2943
Я соціальний психолог за професією.
Я вивчаю упередження,
03:48
and I teachвчити at a competitiveконкурентоспроможний businessбізнес schoolшкола,
68
212105
2727
а ще я викладаю в одній з провідних бізнес шкіл.
03:50
so it was inevitableнеминучий that I would becomeстати interestedзацікавлений in powerвлада dynamicsдинаміка.
69
214832
4484
Отже недивно, що мене зацікавила динаміка влади.
03:55
I becameстає especiallyособливо interestedзацікавлений in nonverbalНевербальне expressionsвирази
70
219316
3812
Найбільший інтерес для мене становлять
невербальні прояви
03:59
of powerвлада and dominanceпанування.
71
223128
2003
сили та домінування.
04:01
And what are nonverbalНевербальне expressionsвирази of powerвлада and dominanceпанування?
72
225131
2658
Які вони, ці прояви?
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
А ось які.
04:05
So in the animalтварина kingdomкоролівство, they are about expandingрозширюється.
74
229953
2878
У царстві тварин ці прояви передбачають збільшення.
04:08
So you make yourselfсамі bigвеликий, you stretchрозтягнути out,
75
232831
3010
Тварина випростовується, витягується,
04:11
you take up spaceпростір, you're basicallyв основному openingвідкриття up.
76
235841
2941
займає більше простору, буквально розкривається.
04:14
It's about openingвідкриття up. And this is trueправда
77
238782
2990
Вся справа в розкритті. Це широко
04:17
acrossпоперек the animalтварина kingdomкоролівство. It's not just limitedобмежений to primatesприматів.
78
241772
3760
розповсюджено в царстві тварин.
І не лише серед приматів.
04:21
And humansлюди do the sameтой же thing. (LaughterСміх)
79
245532
3420
Люди теж так роблять. (Сміх)
04:24
So they do this bothобидва when they have powerвлада sortсортувати of chronicallyхронічно,
80
248952
3711
Вони роблять так у обох випадках:
коли відчувають власну силу постійно
04:28
and alsoтакож when they're feelingпочуття powerfulпотужний in the momentмомент.
81
252663
3001
або у певний момент, коли відчувають її найбільше.
04:31
And this one is especiallyособливо interestingцікаво because it really showsшоу us
82
255664
2905
Це варто особливої уваги, адже це демонструє нам
04:34
how universalуніверсальний and oldстарий these expressionsвирази of powerвлада are.
83
258569
4189
наскільки давнім та універсальним є цей прояв сили.
04:38
This expressionвираз, whichкотрий is knownвідомий as prideгордість,
84
262758
2599
Вивченням прояву, відомого як гордість,
04:41
JessicaДжессіка TracyТрейсі has studiedвивчав. She showsшоу that
85
265357
3048
займається Джессіка Трейсі. Вона доводить,
04:44
people who are bornнародився with sightвидовище
86
268405
2112
що люди з нормальним від народження зором
04:46
and people who are congenitallycongenitally blindсліпий do this
87
270517
2941
і люди із вродженою сліпотою використовують цей жест,
04:49
when they winвиграти at a physicalфізичний competitionконкуренція.
88
273458
2314
коли виграють в спортивних змаганнях.
04:51
So when they crossхрест the finishзакінчити lineлінія and they'veвони вже wonвиграв,
89
275772
1978
Коли вони перетинають фінішну пряму першими,
04:53
it doesn't matterматерія if they'veвони вже never seenбачив anyoneбудь хто do it.
90
277750
2111
не має значення, чи бачили вони колись,
як хто-небудь робив так.
04:55
They do this.
91
279861
1086
Вони роблять цей жест.
04:56
So the armsзброю up in the V, the chinпідборіддя is slightlyтрохи liftedпіднятий.
92
280947
3443
Руки вгору, як знак перемоги, підборіддя трохи підняте.
05:00
What do we do when we feel powerlessбезсилий? We do exactlyточно
93
284390
2544
Що ми робимо, коли відчуваємо себе безсилими?
Ми робимо з точністю навпаки.
05:02
the oppositeнавпаки. We closeзакрити up. We wrapобернути ourselvesми самі up.
94
286934
4050
Ми закриваємось. Охоплюємо себе руками.
05:06
We make ourselvesми самі smallмаленький. We don't want to bumpудар into the personлюдина nextдалі to us.
95
290984
3464
Робимось «маленькими».
Ми не хочемо бути поміченими.
05:10
So again, bothобидва animalsтварини and humansлюди do the sameтой же thing.
96
294448
3041
Повторюсь, це властиво як тваринам, так і людям.
05:13
And this is what happensбуває when you put togetherразом highвисокий
97
297489
3080
А ось як виглядає зустріч сильної
05:16
and lowнизький powerвлада. So what we tendсхильні to do
98
300569
2311
та слабкої людини. Що ми зазвичай робимо,
05:18
when it comesприходить to powerвлада is that we complementдоповнення the other'sчужий nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
коли йдеться про силу, так це доповнюємо
невербаліку інших людей.
05:23
So if someoneхтось is beingбуття really powerfulпотужний with us,
100
307248
2431
Коли поряд з нами людина сильна та владна,
05:25
we tendсхильні to make ourselvesми самі smallerменший. We don't mirrorдзеркало them.
101
309679
2225
ми зазвичай робимось «маленькими».
Ми не копіюємо поведінку цієї людини.
05:27
We do the oppositeнавпаки of them.
102
311904
2033
Ми робимо протилежне.
05:29
So I'm watchingдивитися this behaviorповедінка in the classroomкласна кімната,
103
313937
3199
Я спостерігаю за такою поведінкою в аудиторії.
05:33
and what do I noticeпомітити? I noticeпомітити that MBAMBA studentsстуденти
104
317136
6786
І що ж я бачу? Я помічаю, що студенти бізнес курсу
05:39
really exhibitекспонат the fullповний rangeдіапазон of powerвлада nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
демонструють повний спектр невербальних проявів сили.
05:42
So you have people who are like caricaturesкарикатури of alphasальфа,
106
326926
2468
Дехто з них поводиться, як справжній альфа-самець.
05:45
really comingприходить into the roomкімната, they get right into the middleсередній of the roomкімната
107
329394
2990
Тільки-но увійшовши в аудиторію,
такі студенти одразу прямують в середину кімнати
05:48
before classклас even startsпочинається, like they really want to occupyзаймати spaceпростір.
108
332384
3932
ще до того, як розпочнеться лекція,
неначе справді прагнуть зайняти місце.
05:52
When they sitсидіти down, they're sortсортувати of spreadпоширюватися out.
109
336316
1889
Коли вони сідають, то свого роду розширяються.
05:54
They raiseпідняти theirїх handsруки like this.
110
338205
2132
Ось так вони тягнуть руки.
05:56
You have other people who are virtuallyпрактично collapsingзгортання
111
340337
2635
Інші студенти, навпаки, практично розчиняються
в просторі,
05:58
when they come in. As soonскоро they come in, you see it.
112
342972
2324
як тільки входять. Ви бачите це,
коли вони заходять в аудиторію.
06:01
You see it on theirїх facesобличчя and theirїх bodiesтіла, and they sitсидіти
113
345296
2538
Це видно з їхніх облич і тіл. Вони сідають на стілець
06:03
in theirїх chairкрісло and they make themselvesсамі tinyкрихітна,
114
347834
1986
і робляться непомітними,
06:05
and they go like this when they raiseпідняти theirїх handрука.
115
349820
3149
і руку вони тягнуть ось так.
06:08
I noticeпомітити a coupleпара of things about this.
116
352969
1677
Я зауважила декілька речей.
06:10
One, you're not going to be surprisedздивований.
117
354646
1737
Перша не здивує вас.
06:12
It seemsздається to be relatedпов'язаний to genderСтать.
118
356383
2344
Здається, це пов’язано зі статтю.
06:14
So womenжінки are much more likelyшвидше за все to do this kindдоброзичливий of thing than menчоловіки.
119
358727
5465
Жінки більш схильні до такої поведінки, ніж чоловіки.
06:20
WomenЖінки feel chronicallyхронічно lessменше powerfulпотужний than menчоловіки,
120
364192
2586
Жінки постійно відчувають себе слабшими за чоловіків,
06:22
so this is not surprisingдивним. But the other thing I noticedпомітив is that
121
366778
3955
тож нічого дивного. Проте я помітила й інше.
06:26
it alsoтакож seemedздавалося to be relatedпов'язаний to the extentміра to whichкотрий
122
370733
2845
Це в деякій мірі має відношення до того,
06:29
the studentsстуденти were participatingучасть, and how well they were participatingучасть.
123
373578
3681
наскільки активно студенти приймають участь
в заняттях і як добре в них це виходить.
06:33
And this is really importantважливо in the MBAMBA classroomкласна кімната,
124
377259
2582
Це дуже важливо в групах з бізнес підготовки,
06:35
because participationучасть countsпідраховує for halfполовина the gradeклас.
125
379841
2681
адже активність на заняттях – це вже половина оцінки.
06:38
So businessбізнес schoolsшколи have been strugglingбореться with this genderСтать gradeклас gapрозрив.
126
382522
4473
Бізнес школи ведуть боротьбу з гендерним питанням
в оцінюванні.
06:42
You get these equallyоднаково qualifiedкваліфіковані womenжінки and menчоловіки comingприходить in
127
386995
3272
В аудиторію входять чоловіки і жінки з
однаковим рівнем підготовки,
06:46
and then you get these differencesвідмінності in gradesсортів,
128
390267
1996
але оцінки отримують різні.
06:48
and it seemsздається to be partlyчастково attributableприписуваний to participationучасть.
129
392263
3260
Це частково можна пов'язати зі ступінню активності
студентів на заняттях.
06:51
So I startedпочався to wonderчудо, you know, okay,
130
395523
3023
Тож, знаєте, я стала задаватись питанням.
06:54
so you have these people comingприходить in like this, and they're
131
398546
2524
Ці люди входять в аудиторію і приймають участь
у заняттях.
06:56
participatingучасть. Is it possibleможливий that we could get people to fakeфальшивка it
132
401070
3671
А може вони прикидаються сильними,
07:00
and would it leadвести them to participateбрати участь more?
133
404741
1972
і таким чином збільшують свою активність?
07:02
So my mainосновний collaboratorспівавтор DanaДана CarneyКарні, who'sхто це? at BerkeleyБерклі,
134
406713
4665
Ми з моєю колегою Даною Керні, викладачем в Берклі,
07:07
and I really wanted to know, can you fakeфальшивка it tillдо you make it?
135
411378
3555
забажали дізнатись, чи можна прикидатись,
допоки воно не стане правдою?
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyнасправді
136
414933
3030
Наприклад, чи можна прикидатись деякий час
07:13
experienceдосвід a behavioralповедінкові outcomeрезультат that makesробить you seemздається more powerfulпотужний?
137
417963
3823
і в результаті відчути себе більш сильним та впевненим?
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governправити how other people
138
421786
3552
Нам відомо, що наша невербаліка обумовлює
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidenceсвідчення.
139
425338
1693
думки та почуття інших людей по відношенню до нас.
Існує багато тому доказів.
07:22
But our questionпитання really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
Проте нас цікавить, чи може наша невербаліка
07:26
governправити how we think and feel about ourselvesми самі?
141
430143
3110
обумовити наші думки та почуття по відношенню
до самих себе?
07:29
There's some evidenceсвідчення that they do.
142
433253
2690
Може. І тому є докази.
07:31
So, for exampleприклад, we smileусмішка when we feel happyщасливий,
143
435943
4636
Так, наприклад, на наших обличчях
з'являється посмішка, коли ми щасливі.
07:36
but alsoтакож, when we're forcedзмушений to smileусмішка
144
440579
2178
Але також наші обличчя розпливаються
у вимушеній посмішці,
07:38
by holdingпроведення a penручка in our teethзуби like this, it makesробить us feel happyщасливий.
145
442757
4415
коли ми тримаємо олівець в зубах – і це робить нас щасливими.
07:43
So it goesйде bothобидва waysшляхи. When it comesприходить to powerвлада,
146
447172
3081
Тож можливі обидва варіанти. Коли йдеться про силу,
07:46
it alsoтакож goesйде bothобидва waysшляхи. So when you feel powerfulпотужний,
147
450253
5215
також можливі обидва варіанти.
Коли ви насправді відчуваєте свою силу,
07:51
you're more likelyшвидше за все to do this, but it's alsoтакож possibleможливий that
148
455468
3386
ви більш схильні робити так, але можливо також,
07:54
when you pretendробити вигляд to be powerfulпотужний, you are more likelyшвидше за все
149
458854
5606
що коли ви прикидаєтесь сильним, ви схильні
08:00
to actuallyнасправді feel powerfulпотужний.
150
464460
2428
насправді відчути свою силу.
08:02
So the secondдругий questionпитання really was, you know,
151
466888
3060
Тож постає інше питання.
08:05
so we know that our mindsрозум changeзмінити our bodiesтіла,
152
469948
2583
Ми знаємо, що наш мозок впливає на наше тіло.
08:08
but is it alsoтакож trueправда that our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум?
153
472531
4417
Та чи впливає наше тіло на наш мозок?
08:12
And when I say mindsрозум, in the caseсправа of the powerfulпотужний,
154
476948
2727
Що я маю на увазі, коли говорю «мозок»,
08:15
what am I talkingговорити about?
155
479675
1372
у випадку з силою?
08:16
So I'm talkingговорити about thoughtsдумки and feelingsпочуття
156
481047
2166
Я говорю про думки, почуття
08:19
and the sortсортувати of physiologicalфізіологічні things that make up our thoughtsдумки and feelingsпочуття,
157
483213
3455
та фізіологічні особливості, які формують наші думки
та почуття,
08:22
and in my caseсправа, that's hormonesгормони. I look at hormonesгормони.
158
486668
3208
тобто про гормони. Я маю справу з гормонами.
08:25
So what do the mindsрозум of the powerfulпотужний versusпроти the powerlessбезсилий
159
489876
3103
Як виглядає мозок сильних людей
08:28
look like?
160
492979
1231
у порівнянні з мозком людей слабких?
08:30
So powerfulпотужний people tendсхильні to be, not surprisinglyдивно,
161
494210
4296
Не дивно, що сильні люди переважно
08:34
more assertiveнапористою and more confidentвпевнений, more optimisticоптимістичний.
162
498506
4224
більш наполегливі та впевнені в собі і своїх можливостях.
08:38
They actuallyнасправді feel that they're going to winвиграти even at gamesігри of chanceшанс.
163
502730
2999
Вони насправді впевнені, що виграють,
навіть в азартних іграх.
08:41
They alsoтакож tendсхильні to be ableздатний to think more abstractlyабстрактно.
164
505729
4179
Зазвичай вони схильні думати абстрактніше.
08:45
So there are a lot of differencesвідмінності. They take more risksризики.
165
509908
2606
Є ще багато відмінностей. Такі люди частіше ризикують.
08:48
There are a lot of differencesвідмінності betweenміж powerfulпотужний and powerlessбезсилий people.
166
512514
2853
Між сильними та слабкими людьми багато відмінностей,
08:51
PhysiologicallyФізіологічно, there alsoтакож are differencesвідмінності on two
167
515367
3292
в тому числі й фізіологічних.
Це відмінності у двох ключових гормонах:
08:54
keyключ hormonesгормони: testosteroneТестостерон, whichкотрий is the dominanceпанування hormoneгормон,
168
518659
4065
тестостероні, гормоні домінування,
08:58
and cortisolКортизол, whichкотрий is the stressстрес hormoneгормон.
169
522724
3663
та кортизолі, гормоні стресу.
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
Ми дізнались,
09:05
high-powerпотужні alphaальфа malesсамці in primateприматів hierarchiesієрархії
171
529724
3839
що сильні альфа-самці в ієрархічних структурах приматів
09:09
have highвисокий testosteroneТестостерон and lowнизький cortisolКортизол,
172
533563
3198
мають високий рівень тестостерону
та низький рівень кортизолу,
09:12
and powerfulпотужний and effectiveефективний leadersлідери alsoтакож have
173
536761
3526
так само, як і сильні та впливові лідери
09:16
highвисокий testosteroneТестостерон and lowнизький cortisolКортизол.
174
540287
2255
відрізняються високим змістом тестостерону та низьким змістом кортизолу.
09:18
So what does that mean? When you think about powerвлада,
175
542542
2303
Що ж це означає? Коли йдеться про силу,
09:20
people tendedяк правило to think only about testosteroneТестостерон,
176
544845
2425
люди здебільшого думають лише про тестостерон,
09:23
because that was about dominanceпанування.
177
547270
1788
тому що він відповідає за домінування.
09:24
But really, powerвлада is alsoтакож about how you reactреагувати to stressстрес.
178
549058
3470
Але насправді сила багато в чому залежить від того,
як ви реагуєте на стрес.
09:28
So do you want the high-powerпотужні leaderлідер that's dominantдомінуючий,
179
552528
3129
Чи потрібен вам сильний домінуючий лідер
09:31
highвисокий on testosteroneТестостерон, but really stressстрес reactiveреактивні?
180
555657
2742
з високим рівнем тестостерону, але стресовразливий?
09:34
ProbablyНапевно not, right? You want the personлюдина
181
558399
2335
Напевне, що ні. Вам потрібна людина
09:36
who'sхто це? powerfulпотужний and assertiveнапористою and dominantдомінуючий,
182
560734
2284
сильна, цілеспрямована та домінуюча,
09:38
but not very stressстрес reactiveреактивні, the personлюдина who'sхто це? laidпокладений back.
183
563018
3688
але не надто стресовразлива, людина спокійна
та врівноважена.
09:42
So we know that in primateприматів hierarchiesієрархії, if an alphaальфа
184
566706
6232
Нам відомо також, що в ієрархії приматів,
коли альфа-самець
09:48
needsпотреби to take over, if an individualіндивідуальний needsпотреби to take over
185
572938
3691
або пересічна особина хоче захопити лідерство,
09:52
an alphaальфа roleроль sortсортувати of suddenlyраптом,
186
576629
2557
ніби зненацька, впродовж декількох днів
09:55
withinв межах a fewмало хто daysдні, that individual'sіндивідуума testosteroneТестостерон has goneпішов up
187
579186
3111
її рівень тестостерону значно зростає,
09:58
significantlyзначно and his cortisolКортизол has droppedвпав significantlyзначно.
188
582297
3505
а рівень кортизолу різко падає.
10:01
So we have this evidenceсвідчення, bothобидва that the bodyтіло can shapeформа
189
585802
3041
Маємо докази того, що тіло може впливати
10:04
the mindрозум, at leastнайменше at the facialДогляд за шкірою обличчя levelрівень,
190
588843
2366
на мозок, щонайменше на рівні зміни виразів обличчя.
10:07
and alsoтакож that roleроль changesзміни can shapeформа the mindрозум.
191
591209
4129
І так само зміна ролей може моделювати мозок.
10:11
So what happensбуває, okay, you take a roleроль changeзмінити,
192
595338
2782
Тож що відбувається, коли ви змінюєте роль?
10:14
what happensбуває if you do that at a really minimalмінімальний levelрівень,
193
598120
2584
Що відбувається, якщо ви це робите
на мінімальному рівні,
10:16
like this tinyкрихітна manipulationманіпуляції, this tinyкрихітна interventionвтручання?
194
600704
2413
як, наприклад, такі незначні зміни в поведінки?
10:19
"For two minutesхвилин," you say, "I want you to standстояти like this,
195
603117
2651
«На 2 хвилини, - кажете ви, - постій отак,
10:21
and it's going to make you feel more powerfulпотужний."
196
605768
2783
і це додасть тобі відчуття сили».
10:24
So this is what we did. We decidedвирішив to bringпринести people
197
608551
4475
То що ж ми зробили? Ми вирішили запросити людей
10:28
into the labлабораторія and runбіжи a little experimentексперимент, and these people
198
613026
4213
до лабораторії та провести невеличкий експеримент.
Ці люди
10:33
adoptedприйнятий, for two minutesхвилин, eitherабо high-powerпотужні posesпоз
199
617239
4429
на дві хвилини приймали сильні або слабкі пози.
10:37
or low-powerенергоспоживання posesпоз, and I'm just going to showпоказати you
200
621668
2249
Зараз я покажу вам
10:39
fiveп'ять of the posesпоз, althoughхоча they tookвзяв on only two.
201
623917
2962
п’ять таких поз, хоча учасники приймали лише дві.
10:42
So here'sось тут one.
202
626879
2480
Ось одна з них.
10:45
A coupleпара more.
203
629359
2094
Ще парочка.
10:47
This one has been dubbedназваний the "WonderДивно, що WomanЖінка"
204
631453
2818
В ЗМІ ця поза отримала назву
10:50
by the mediaЗМІ.
205
634271
2375
«Диво-Жінка».
10:52
Here are a coupleпара more.
206
636646
1322
Ось ще декілька.
10:53
So you can be standingстоячи or you can be sittingсидячи.
207
637968
2354
Ви можете сидіти чи стояти.
10:56
And here are the low-powerенергоспоживання posesпоз.
208
640322
1985
А ось слабкі пози.
10:58
So you're foldingскладання up, you're makingвиготовлення yourselfсамі smallмаленький.
209
642307
4063
Ви згортаєтесь, робитесь маленькими.
11:02
This one is very low-powerенергоспоживання.
210
646370
1739
Ось ця поза неймовірно слабка.
11:04
When you're touchingторкаючись your neckшия,
211
648109
1357
Коли ви торкаєтесь шиї,
11:05
you're really protectingзахист yourselfсамі.
212
649466
2626
ви ніби намагаєтесь себе захистити.
11:07
So this is what happensбуває. They come in,
213
652092
2585
Ось, що відбувається. Люди входять,
11:10
they spitкоса into a vialфлакон,
214
654677
1760
ми беремо зразок їхньої слини
11:12
we for two minutesхвилин say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
і впродовж 2 хвилин говоримо: «Зробіть це, зробіть те».
11:15
They don't look at picturesмалюнки of the posesпоз. We don't want to primeпрем'єр them
216
659610
1793
Вони не дивляться на зображення поз.
Ми не хочемо заздалегідь вводити
11:17
with a conceptконцепція of powerвлада. We want them to be feelingпочуття powerвлада,
217
661403
3380
поняття сили. Ми хочемо, щоб вони відчули цю силу,
11:20
right? So two minutesхвилин they do this.
218
664783
2059
правда ж? Тож впродовж 2 хвилин вони приймають
різні пози.
11:22
We then askзапитай them, "How powerfulпотужний do you feel?" on a seriesсерія of itemsпредмети,
219
666842
3209
Потім ми просимо відповісти на декілька питань
щодо їхньої сили та впевненості,
11:25
and then we give them an opportunityможливість to gambleспекуляція,
220
670051
2767
після надаємо їм можливість пограти
11:28
and then we take anotherінший salivaслина sampleзразок.
221
672818
2765
і наостанок беремо ще один зразок слини.
11:31
That's it. That's the wholeцілий experimentексперимент.
222
675583
1565
Ось і все. В цьому весь експеримент.
11:33
So this is what we find. RiskРизик toleranceтолерантність, whichкотрий is the gamblingазартні ігри,
223
677148
3706
І от, що ми виявили. По ризикостійкості, необхідній у грі,
11:36
what we find is that when you're in the high-powerпотужні
224
680854
2898
ми виявили, що 86% людей, які прийняли сильну позу
11:39
poseпозі conditionумова, 86 percentвідсоток of you will gambleспекуляція.
225
683752
3498
ризикнуть зіграти.
11:43
When you're in the low-powerенергоспоживання poseпозі conditionумова,
226
687250
1945
Із тих, хто прийняв слабку позу,
11:45
only 60 percentвідсоток, and that's a prettyкрасиво whoppingколосальні significantзначний differenceрізниця.
227
689195
4175
лише 60% гратимуть, і це разюча різниця.
11:49
Here'sОсь what we find on testosteroneТестостерон.
228
693370
2480
Ось що ми виявили по тестостерону.
11:51
From theirїх baselineбазовий рівень when they come in, high-powerпотужні people
229
695850
3505
Від самого початку, коли сильні люди входять
у приміщення,
11:55
experienceдосвід about a 20-percent-відсотків increaseзбільшити,
230
699355
2362
вони відчувають підвищення рівня цього гормону
на 20%,
11:57
and low-powerенергоспоживання people experienceдосвід about a 10-percent-відсотків decreaseзменшення.
231
701717
4621
а слабкі – зниження 10%.
12:02
So again, two minutesхвилин, and you get these changesзміни.
232
706338
2817
Отже, 2 хвилини, і ви бачите ці зміни.
12:05
Here'sОсь what you get on cortisolКортизол. High-powerПотужні people
233
709155
2752
А ось, що ми маємо по кортизолу. Сильні люди
12:07
experienceдосвід about a 25-percent-відсотків decreaseзменшення, and
234
711907
3047
відчувають зниження на 25%,
12:10
the low-powerенергоспоживання people experienceдосвід about a 15-percent-відсотків increaseзбільшити.
235
714954
4132
а слабкі – підвищення його рівня на 15%.
12:14
So two minutesхвилин leadвести to these hormonalгормональні changesзміни
236
719086
2732
Таким чином, за дві хвилини відбуваються
гормональні зміни,
12:17
that configureНастроювання your brainмозок to basicallyв основному be eitherабо
237
721818
3017
що налаштовують ваш мозок або
12:20
assertiveнапористою, confidentвпевнений and comfortableкомфортно,
238
724835
2928
на активність, впевненість та комфорт,
12:23
or really stress-reactiveстрес реактивного, and, you know, feelingпочуття
239
727763
4008
або на пригніченість від стресу
12:27
sortсортувати of shutзакрито down. And we'veми маємо all had the feelingпочуття, right?
240
731771
3856
та почуття замкнутості. Адже всі ми мали таке почуття,
правда ж?
12:31
So it seemsздається that our nonverbalsnonverbals do governправити
241
735627
2887
Тож, здається, що наша невербаліка визначає
12:34
how we think and feel about ourselvesми самі,
242
738514
2321
наші думки та почуття по відношенню до самих себе.
12:36
so it's not just othersінші, but it's alsoтакож ourselvesми самі.
243
740835
2456
Тобто не лише думки інших людей, а й наші власні.
12:39
AlsoТакож, our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум.
244
743291
2427
Також наше тіло впливає на наш мозок.
12:41
But the nextдалі questionпитання, of courseзвичайно, is
245
745718
2406
Звичайно, виникає наступне питання:
12:44
can powerвлада posingпостановка for a fewмало хто minutesхвилин
246
748124
1514
чи здатне прийняття правильної пози на декілька хвилин
12:45
really changeзмінити your life in meaningfulзначущий waysшляхи?
247
749638
2291
і справді докорінно змінити наше життя?
12:47
So this is in the labлабораторія. It's this little taskзавдання, you know,
248
751929
2646
Ми говорили про невеличкий експеримент в лабораторії,
12:50
it's just a coupleпара of minutesхвилин. Where can you actuallyнасправді
249
754575
2596
що тривав лише пару хвилин.
Де б ми могли це застосувати
12:53
applyзастосовувати this? WhichЯкий we caredпіклувався about, of courseзвичайно.
250
757171
2775
в реальному житті? Звичайно це нас турбує.
12:55
And so we think it's really, what mattersмає значення, I mean,
251
759946
4177
І ми думаємо, це дійсно має значення. Я маю на увазі,
13:00
where you want to use this is evaluativeоціночних situationsситуації
252
764123
2588
що вам би хотілось використати це саме в ситуаціях,
які вимагають оцінки,
13:02
like socialсоціальний threatзагроза situationsситуації. Where are you beingбуття evaluatedоцінені,
253
766711
3453
як наприклад, в ситуаціях соціальної загрози.
В яких ситуаціях вас оцінюють,
13:06
eitherабо by your friendsдрузі? Like for teenagersпідлітки it's at the lunchroomїдальнею tableстіл.
254
770164
3684
наприклад, ваші друзі?
В тинейджерів це відбувається в столовій.
13:09
It could be, you know, for some people it's speakingкажучи
255
773848
2205
Для декого такою ситуацією може бути
13:11
at a schoolшкола boardдошка meetingзустріч. It mightможе be givingдавати a pitchкрок
256
776053
3024
виступ на шкільному засіданні.
Це можуть бути ситуації, коли треба
13:14
or givingдавати a talk like this
257
779077
2857
публічно виступити з доповіддю, як я зараз,
13:17
or doing a jobробота interviewінтерв'ю.
258
781934
2798
або пройти співбесіду.
13:20
We decidedвирішив that the one that mostнайбільше people could relateвідносяться to
259
784732
2492
Ми вирішили, що більшість людей
13:23
because mostнайбільше people had been throughчерез
260
787224
1237
зацікавлять співбесіди,
13:24
was the jobробота interviewінтерв'ю.
261
788461
1382
адже ми всі через це проходили.
13:25
So we publishedопубліковано these findingsвисновки, and the mediaЗМІ
262
789843
3953
Ми опублікували наші відкриття. Й одразу засоби
масової інформації
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
задалися питанням: «Отже,
13:32
when you go in for the jobробота interviewінтерв'ю, right? (LaughterСміх)
264
796390
3200
саме так поводяться люди,
коли йдуть на співбесіду?» (Сміх)
13:35
You know, so we were of courseзвичайно horrifiedв жаху, and said,
265
799590
2391
Ми, звичайно, були шоковані і відповіли:
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantозначало at all.
266
801981
2185
Боже мій, ні, ні, ні! Це зовсім не те, що ми мали на увазі.
13:40
For numerousбагаточисельний reasonsпричин, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
З багатьох причин не робіть цього.
13:42
Again, this is not about you talkingговорити to other people.
268
806941
2591
Знов таки, йдеться не про те, як ви говорите до інших.
13:45
It's you talkingговорити to yourselfсамі. What do you do
269
809532
1859
А про те, як ви говорите до себе.. Що ви робите
13:47
before you go into a jobробота interviewінтерв'ю? You do this.
270
811391
2809
перед тим, як вирушити на співбесіду?
Ви робите наступне.
13:50
Right? You're sittingсидячи down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
Я права? Ви сідаєте, дивитесь у свій iPhone
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingнамагаюся to leaveзалишати anyoneбудь хто out.
272
816466
2286
або Android, намагаючись нікого не випустити з виду.
13:54
You are, you know, you're looking at your notesзамітки,
273
818752
2194
Переглядаючи свої записи,
13:56
you're hunchinghunching up, makingвиготовлення yourselfсамі smallмаленький,
274
820946
1830
ви скарлючуєтесь, робите себе «маленькими»,
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
коли насправді ви мали б робити це
14:00
like, in the bathroomванна кімната, right? Do that. Find two minutesхвилин.
276
825068
3416
у ванній кімнаті, вірно? Зробіть це. Знайдіть 2 хвилини.
14:04
So that's what we want to testтест. Okay?
277
828484
1420
Ось, що ми прагнемо протестувати.
14:05
So we bringпринести people into a labлабораторія, and
278
829904
2184
Ми запрошуємо людей до лабораторії,
14:07
they do eitherабо high-висока- or low-powerенергоспоживання posesпоз again,
279
832088
3377
вони знов приймають сильні або слабкі пози,
14:11
they go throughчерез a very stressfulстресовий jobробота interviewінтерв'ю.
280
835465
2632
і проходять важку, стресову співбесіду.
14:13
It's fiveп'ять minutesхвилин long. They are beingбуття recordedзаписаний.
281
838097
3616
Це займає лише п’ять хвилин.
Людей записують на плівку.
14:17
They're beingбуття judgedсудити alsoтакож, and the judgesсудді
282
841713
2511
Їх також оцінюють, причому судді
14:20
are trainedнавчений to give no nonverbalНевербальне feedbackзворотній зв'язок,
283
844224
3975
навчені не давати жодних невербальних натяків.
14:24
so they look like this. Like, imagineуявіть собі
284
848199
1607
І вони виглядають таким чином. Уявіть,
14:25
this is the personлюдина interviewingінтерв'ю you.
285
849806
2284
це людина, що проводить з вами співбесіду.
14:27
So for fiveп'ять minutesхвилин, nothing, and this is worseгірше than beingбуття heckledкритикував.
286
852090
4623
За п’ять хвилин жодної емоції, і це гірше,
ніж якби вас закидали питаннями.
14:32
People hateненавидіти this. It's what MarianneМаріанна LaFranceLaFrance callsдзвінки
287
856713
3313
Люди ненавидять це. Маріанна Ла Франс
називає цей стан
14:35
"standingстоячи in socialсоціальний quicksandСипучі піски."
288
860026
2091
«у соціальній трясовині».
14:38
So this really spikesшипи your cortisolКортизол.
289
862117
1809
І це різко збільшує рівень кортизолу в організмі.
14:39
So this is the jobробота interviewінтерв'ю we put them throughчерез,
290
863926
1702
Ми змусили людей пройти таку співбесіду,
14:41
because we really wanted to see what happenedсталося.
291
865628
2829
тому що дійсно хотіли побачити, що ж станеться.
14:44
We then have these codersкодерів look at these tapesстрічки, fourчотири of them.
292
868457
3107
Потім ми доручили експертам переглянути всі 4 записи.
14:47
They're blindсліпий to the hypothesisгіпотеза. They're blindсліпий to the conditionsумови.
293
871564
3172
Вони не знають ні гіпотези, ні умов експерименту.
14:50
They have no ideaідея who'sхто це? been posingпостановка in what poseпозі,
294
874736
2785
Вони не мають жодного уявлення,
хто в якій позі проходив співбесіду.
14:53
and they endкінець up looking at these setsнабори of tapesстрічки,
295
877521
5090
Вони передивляються ці записи
14:58
and they say, "Oh, we want to hireнайняти these people," --
296
882611
2072
та роблять висновки: «Ми хочемо найняти
оцих людей», -
15:00
all the high-powerпотужні posersУкраїни -- "we don't want to hireнайняти these people.
297
884683
3422
вказуючи на всіх, хто прийняв сильні пози, –
та «оцих людей ми не хочемо наймати.
15:04
We alsoтакож evaluateоцінити these people much more positivelyпозитивно overallв цілому."
298
888105
2785
Перші нам здаються більш позитивними».
15:06
But what's drivingводіння it? It's not about the contentзміст of the speechмова.
299
890890
4736
Але що спонукає до цих рішень?
Справа ж не в змісті розмови.
15:11
It's about the presenceнаявність that they're bringingприведення to the speechмова.
300
895626
2876
Важливі самовідчуття мовця під час розмови.
15:14
We alsoтакож, because we rateкурс them on all these variablesзмінні
301
898502
2049
Ми також дивимось (адже оцінюємо їх за всіма
15:16
relatedпов'язаний to competenceкомпетенція, like, how well-structuredдобре структурована
302
900551
3091
показниками компетенції) на те, наскільки добре
15:19
is the speechмова? How good is it? What are theirїх qualificationsкваліфікація?
303
903642
2776
структуроване мовлення. Наскільки воно гармонійне?
Який рівень підготовки мовців?
15:22
No effectефект on those things. This is what's affectedпостраждалих.
304
906418
3056
Ці показники не дали жодного ефекту.
На прийняття рішень вплинуло
15:25
These kindsвидів of things. People are bringingприведення theirїх trueправда selves"я",
305
909474
3279
лише те, як людям вдалось фактично
викласти свою сутність.
15:28
basicallyв основному. They're bringingприведення themselvesсамі.
306
912753
1873
Вони вкладають самих себе у те, що говорять.
15:30
They bringпринести theirїх ideasідеї, but as themselvesсамі,
307
914626
2223
Вони висловлюють свої ідеї, але ці ідеї жодним чином
15:32
with no, you know, residueзалишок over them.
308
916849
2536
не відображають їхньої особистості.
15:35
So this is what's drivingводіння the effectефект, or mediatingпосередництво the effectефект.
309
919385
4931
Саме це прямо чи опосередковано впливає
на рішення роботодавця.
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
Коли я говорю людям,
15:43
that our bodiesтіла changeзмінити our mindsрозум and our mindsрозум can changeзмінити our behaviorповедінка,
311
927684
2879
що наші тіла здатні впливати на наш мозок,
а мозок – на поведінку,
15:46
and our behaviorповедінка can changeзмінити our outcomesнаслідки, they say to me,
312
930563
2976
а поведінка, в свою чергу, - на результат,
то чую у відповідь:
15:49
"I don't -- It feelsвідчуваєш fakeфальшивка." Right?
313
933539
1867
«Я не вірю. Звучить якось фальшиво». Чи не так?
15:51
So I said, fakeфальшивка it tillдо you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
На що я сказала: «Вдавайте, доки самі не повірите».
А у відповідь: «Тоді це буду не я.
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudшахрайство.
315
939185
3175
Я не хочу йти туди і все одно відчувати обман.
15:58
I don't want to feel like an impostorсамозванець.
316
942360
1519
Не хочу почуватись ошуканцем.
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedпередбачалося to be here.
317
943879
4412
Не хочу прийти і відчути себе самозванцем.
16:04
And that really resonatedрезонанс with me,
318
948291
2187
Це відгукнулось у мені,
16:06
because I want to tell you a little storyісторія about
319
950478
2058
і я хочу розповісти вам коротеньку історію про те,
16:08
beingбуття an impostorсамозванець and feelingпочуття like I'm not supposedпередбачалося to be here.
320
952536
3410
як це – бути ошуканцем та почуватись
не на своєму місці.
16:11
When I was 19, I was in a really badпоганий carмашина accidentаварія.
321
955946
2941
Коли мені було 19 років, я потрапила в страшну
автомобільну аварію.
16:14
I was thrownкинутий out of a carмашина, rolledПрокат severalкілька timesразів.
322
958887
3405
Мене викинуло з машини і перекинуло декілька разів.
16:18
I was thrownкинутий from the carмашина. And I wokeпрокинувся up in a headголова injuryтравми
323
962292
3511
Мене викинуло з автомобіля. Я опритомніла в реанімації
16:21
rehabреабілітаційний центр wardпалата, and I had been withdrawnзняті from collegeколедж,
324
965803
3592
відділення черепно-мозкових травм.
Мене виключили з університету,
16:25
and I learnedнавчився that my I.Q. had droppedвпав by two standardстандарт deviationsвідхилення,
325
969395
5712
і я дізналась, що коефіцієнт мого інтелекту впав на
2 рівні стандартного відхилення,
16:31
whichкотрий was very traumaticтравматичний.
326
975107
2588
що було дуже болючим для мене.
16:33
I knewзнав my I.Q. because I had identifiedвиявлено with beingбуття smartрозумний,
327
977695
2871
Я знала, що маю високий коефіцієнт інтелекту,
адже мене сприймали, як розумну,
16:36
and I had been calledназивається giftedобдаровані as a childдитина.
328
980566
2012
і ще в дитинстві називали обдарованою.
16:38
So I'm takenвзятий out of collegeколедж, I keep tryingнамагаюся to go back.
329
982578
3200
Отож я, відсторонена від університету, не полишаю спроб повернутись до навчання.
16:41
They say, "You're not going to finishзакінчити collegeколедж.
330
985778
1724
Мені кажуть: «Ти не закінчиш університет.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
Знаєш, є ще багато речей, якими ти можеш займатись,
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
але університетська ступінь тобі не до снаги».
16:48
So I really struggledборовся with this, and I have to say,
333
992277
3884
Маю зізнатись, що я боролася, як могла.
16:52
havingмаючи your identityідентичність takenвзятий from you, your coreядро identityідентичність,
334
996161
2774
Ніщо не робить вас більш слабким, ніж коли
16:54
and for me it was beingбуття smartрозумний,
335
998935
1859
віднімають ядро вашої особистості –
16:56
havingмаючи that takenвзятий from you, there's nothing that leavesлистя you feelingпочуття more powerlessбезсилий than that.
336
1000794
4409
для мене це був мій розум.
17:01
So I feltвідчував entirelyповністю powerlessбезсилий. I workedпрацював and workedпрацював and workedпрацював,
337
1005203
2602
Я почувалась абсолютно безсилою.
Я працювала, працювала і працювала.
17:03
and I got luckyвдалий, and workedпрацював, and got luckyвдалий, and workedпрацював.
338
1007805
3134
Іноді мені посміхалась удача, але я не полишала працювати, знов ловила вдачу і працювала ще наполегливіше.
17:06
EventuallyВрешті-решт I graduatedзакінчив from collegeколедж.
339
1010939
2452
Нарешті я закінчила університет.
17:09
It tookвзяв me fourчотири yearsроків longerдовше than my peersоднолітки,
340
1013391
1807
В мене це зайняло на чотири роки довше,
ніж у моїх однолітків.
17:11
and I convincedпереконаний someoneхтось, my angelАнгел advisorрадник, SusanСьюзен FiskeFiske,
341
1015198
4558
Мені вдалося вмовити мого янгола, наукового керівника Сьюзан Фіске,
17:15
to take me on, and so I endedзакінчився up at PrincetonПрінстон,
342
1019756
2944
взяти мене в Прінстон,
17:18
and I was like, I am not supposedпередбачалося to be here.
343
1022700
2851
але почувалась не на своєму місці.
17:21
I am an impostorсамозванець.
344
1025551
1294
Неначе я самозванка.
17:22
And the night before my first-yearперший рік talk,
345
1026845
1581
В ніч перед моєю першою промовою на першому курсі -
17:24
and the first-yearперший рік talk at PrincetonПрінстон is a 20-minute-момента talk
346
1028426
2638
а перша промова на першому курсі
університету Прінстона триває 20 хвилин
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
перед аудиторією у 20 слухачів -
17:28
I was so afraidбоїться of beingбуття foundзнайдено out the nextдалі day
348
1033099
2887
я так злякалась викриття,
17:31
that I calledназивається her and said, "I'm quittingкинути палити."
349
1035986
2813
що подзвонила Сьюзан і сказала: «Я кидаю навчання».
17:34
She was like, "You are not quittingкинути палити,
350
1038799
1856
Вона ж відповіла: «Ні, не кидаєш,
17:36
because I tookвзяв a gambleспекуляція on you, and you're stayingзалишаючись.
351
1040655
2558
бо я ризикувала заради тебе, тож ти залишаєшся.
17:39
You're going to stayзалишитися, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
Ти залишишся, і ось що ти зробиш.
17:41
You are going to fakeфальшивка it.
353
1045404
1357
Ти прикинешся.
17:42
You're going to do everyкожен talk that you ever get askedзапитав to do.
354
1046761
3780
Ти будеш виступати з кожною промовою,
яку б тобі не доручили.
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
Ти будеш виступати знову й знову,
17:48
even if you're terrifiedстрашно and just paralyzedпаралізований
356
1052280
2969
навіть, якщо ти остовпієш чи тебе паралізує страх,
17:51
and havingмаючи an out-of-bodyпоза тілом experienceдосвід, untilдо you have
357
1055249
2578
або твоє тіло не слухатиметься тебе, аж поки
17:53
this momentмомент where you say, 'Oh' Oh my goshгош, I'm doing it.
358
1057827
3165
не настане момент, коли ти скажеш: «О, Боже!
Я це роблю.
17:56
Like, I have becomeстати this. I am actuallyнасправді doing this.'"
359
1060992
2966
Мені вдалося. Я насправді це роблю».
17:59
So that's what I did. FiveП'ять yearsроків in gradград schoolшкола,
360
1063958
2410
Так я й зробила. П’ять років в магістратурі,
18:02
a fewмало хто yearsроків, you know, I'm at NorthwesternПівнічно-Західний,
361
1066368
1741
декілька років в Північно-Західному університеті,
18:04
I movedпереїхав to HarvardГарвардський університет, I'm at HarvardГарвардський університет, I'm not really
362
1068109
2587
потім я перейшла в Гарвард. Ці думки мене більше
не турбували,
18:06
thinkingмислення about it anymoreбільше, but for a long time I had been thinkingмислення,
363
1070696
3500
але довгий час до того я думала:
18:10
"Not supposedпередбачалося to be here. Not supposedпередбачалося to be here."
364
1074196
2304
«Ти не маєш тут бути. Тобі тут не місце».
18:12
So at the endкінець of my first yearрік at HarvardГарвардський університет,
365
1076500
2478
В кінці мого першого року у Гарварді
18:14
a studentстудент who had not talkedговорив in classклас the entireцілий semesterсеместр,
366
1078978
4566
до мене в офіс прийшла студентка, яка жодного разу
за цілий семестр не виступила з промовою,
18:19
who I had said, "Look, you've gottagotta participateбрати участь or elseінакше you're going to failневдача,"
367
1083544
3207
і якій я сказала: «Послухай, будь активнішою,
інакше тебе виключать з університету».
18:22
cameприйшов into my officeофіс. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
Я зовсім не знала цю дівчину.
18:25
And she said, she cameприйшов in totallyповністю defeatedперемогла, and she said,
369
1089253
3982
Вона, засмучена та пригнічена, відповіла:
18:29
"I'm not supposedпередбачалося to be here."
370
1093235
6045
«Мені тут не місце».
18:35
And that was the momentмомент for me. Because two things happenedсталося.
371
1099280
4128
Це був вирішальний для мене момент.
Відбулося одразу дві речі.
18:39
One was that I realizedусвідомлено,
372
1103408
1494
Одна з них – я зрозуміла,
18:40
oh my goshгош, I don't feel like that anymoreбільше. You know.
373
1104902
3234
нарешті, що не почуваюсь так більше. Розумієте?
18:44
I don't feel that anymoreбільше, but she does, and I get that feelingпочуття.
374
1108136
2682
Я більше не відчуваю себе самозванкою.
Але ця дівчинка саме так і почувається, і я її розумію.
18:46
And the secondдругий was, she is supposedпередбачалося to be here!
375
1110818
2637
А друга – вона саме на своєму місці!
18:49
Like, she can fakeфальшивка it, she can becomeстати it.
376
1113455
1804
Адже вона може прикидатись, доки воно стане правдою.
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedпередбачалося to be here!
377
1115259
3740
Тож я відповіла: «Ні! Саме тут твоє місце!
18:54
And tomorrowзавтра you're going to fakeфальшивка it,
378
1118999
1435
І завтра ти будеш вдавати це,
18:56
you're going to make yourselfсамі powerfulпотужний, and, you know,
379
1120434
3064
ти відчуєш себе сильною
18:59
you're gonna — " (ApplauseОплески)
380
1123498
3023
та впевненою, і…» (Оплески)
19:02
(ApplauseОплески)
381
1126521
2039
(Оплески)
19:04
"And you're going to go into the classroomкласна кімната,
382
1128560
4433
«І ти увійдеш в аудиторію
19:08
and you are going to give the bestнайкраще commentкоментар ever."
383
1132993
2424
та виступиш як ніколи добре».
19:11
You know? And she gaveдав the bestнайкраще commentкоментар ever,
384
1135417
3005
І знаєте, що? Їй вдалось це зробити.
19:14
and people turnedобернувся around and they were like,
385
1138422
863
Люди обертались і говорили:
19:15
oh my God, I didn't even noticeпомітити her sittingсидячи there, you know? (LaughterСміх)
386
1139285
3444
«Боже, я навіть не помітив, що вона там сидить». (Сміх)
19:18
She comesприходить back to me monthsмісяці laterпізніше, and I realizedусвідомлено
387
1142729
2871
Через місяц вона прийшла до мене знов, і я зрозуміла,
19:21
that she had not just fakedпідробити it tillдо she madeзроблений it,
388
1145600
2284
що вона не лише прикидалась, доки сама не повірила,
19:23
she had actuallyнасправді fakedпідробити it tillдо she becameстає it.
389
1147884
2724
вона прикидалась, доки це не стало правдою.
19:26
So she had changedзмінився.
390
1150608
1823
І вона змінилась.
19:28
And so I want to say to you, don't fakeфальшивка it tillдо you make it.
391
1152431
4084
Тож я хочу сказати вам: не прикидайтесь,
поки самі не повірите.
19:32
FakeFake it tillдо you becomeстати it. You know? It's not —
392
1156515
2797
Прикидайтесь, доки це не стане правдою. Розумієте? Це не…
19:35
Do it enoughдостатньо untilдо you actuallyнасправді becomeстати it and internalizeзасвоїти.
393
1159312
3641
Робіть це, допоки не вживетесь повністю,
до мозку і кісток.
19:38
The last thing I'm going to leaveзалишати you with is this.
394
1162953
2655
Хочу сказати останню на сьогодні річ.
19:41
TinyКрихітні tweaksТонкі налаштування can leadвести to bigвеликий changesзміни.
395
1165608
4472
Крихітні поправки ведуть до великих змін.
19:45
So this is two minutesхвилин.
396
1170080
2497
2 хвилини.
19:48
Two minutesхвилин, two minutesхвилин, two minutesхвилин.
397
1172577
1736
2 хвилини. 2 хвилини. 2 хвилини.
19:50
Before you go into the nextдалі stressfulстресовий evaluativeоціночних situationситуація,
398
1174313
3246
Перед наступною стресовою ситуацією,
що вимагатиме оцінки,
19:53
for two minutesхвилин, try doing this, in the elevatorелеватор,
399
1177559
2706
впродовж 2 хвилин спробуйте зробити це. В ліфті,
19:56
in a bathroomванна кімната stallстійло, at your deskстіл behindпозаду closedЗАЧИНЕНО doorsдвері.
400
1180265
3239
в кабінці туалету, за робочим столом
за закритими дверима.
19:59
That's what you want to do. ConfigureНастроювання your brainмозок
401
1183504
2440
Зробіть це. Налаштуйте свій мозок
20:01
to copeсправитися the bestнайкраще in that situationситуація.
402
1185944
1822
впоратись якнайкраще з тією чи іншою ситуацією.
20:03
Get your testosteroneТестостерон up. Get your cortisolКортизол down.
403
1187766
2965
Збільшіть рівень тестостерону у вашому організмі.
А рівень кортизолу знизьте.
20:06
Don't leaveзалишати that situationситуація feelingпочуття like, oh, I didn't showпоказати them who I am.
404
1190731
3966
Не виходьте з тієї ситуації з почуттям
«Я не показав їм справжнього себе».
20:10
LeaveЗалишити that situationситуація feelingпочуття like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
Виходьте з ситуації з почуттям «О, мені справді вдалось
20:12
I got to say who I am and showпоказати who I am.
406
1197049
1836
донести та показати свою сутність».
20:14
So I want to askзапитай you first, you know,
407
1198885
2542
Я хочу,
20:17
bothобидва to try powerвлада posingпостановка,
408
1201427
3781
щоб ви випробовували силові позиції на собі,
20:21
and alsoтакож I want to askзапитай you
409
1205208
1886
але також я прошу вас
20:22
to shareподілитися the scienceнаука, because this is simpleпростий.
410
1207094
3228
ділитися отриманими знаннями – це ж так просто.
20:26
I don't have egoЕго involvedучасть in this. (LaughterСміх)
411
1210322
1877
Це не зачепить мого самолюбства. (Сміх)
20:28
Give it away. ShareЧастка it with people,
412
1212199
1887
Розповідайте про це. Діліться з людьми,
20:29
because the people who can use it the mostнайбільше are the onesті, хто
413
1214086
1861
адже найбільше це потрібно тим,
20:31
with no resourcesресурси and no technologyтехнологія
414
1215947
4158
в кого немає ресурсів, технологій,
20:36
and no statusстатус and no powerвлада. Give it to them
415
1220105
3126
статусу та влади. Тож дайте їм таку можливість.
20:39
because they can do it in privateприватний.
416
1223231
1283
Вони зможуть зробити це наодинці.
20:40
They need theirїх bodiesтіла, privacyконфіденційність and two minutesхвилин,
417
1224514
2829
Їм знадобляться їхні тіла, трішки усамітнення
і лише 2 хвилини часу,
20:43
and it can significantlyзначно changeзмінити the outcomesнаслідки of theirїх life.
418
1227343
3150
щоб докорінно змінити свої життя.
20:46
Thank you. (ApplauseОплески)
419
1230493
4186
Дякую. (Оплески)
20:50
(ApplauseОплески)
420
1234679
6890
(Оплески)
Translated by Olga Galkina
Reviewed by Anastasiia Hlivinska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com