ABOUT THE SPEAKER
Nighat Dad - Lawyer, human rights activist
TED Fellow Nighat Dad heads the Digital Rights Foundation, Pakistan -- a researched based advocacy not-for-profit geared towards ICT to support human rights, democratic processes, and digital governance.

Why you should listen

Nighat Dad is an accomplished lawyer and a human rights activist. She is one of the pioneers who have been campaigning around access to open internet in Pakistan and globally. She is the only Pakistani fellow for Young Global Leaders 2018 supported by World Economic Forum and TEDGlobal Fellows for 2017. She has been listed as a Next Generation Leader by TIME and is the recipient of Atlantic Council Freedom Award and Human Rights Tulip Award.

Dad has been fighting against online gender-based violence, making the internet safe and inclusive for everyone to use. She's been referred to as the "Pakistani lawyer trolling the trolls" by BBC for her valor in calling out the harassers online. She has been actively advocating for increased participation of women in public spaces through national and international platforms. She tweets at @nighatdad.

More profile about the speaker
Nighat Dad | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Nighat Dad: How Pakistani women are taking the internet back

Nighat Dad: Jak pakistańskie kobiety odzyskują internet

Filmed:
1,184,008 views

Stypendystka TED Nighat Dad analizuje zjawisko cyberprzemocy, a w szczególności jej związek z patriarchalizmem. Opowiada o założeniu pierwszego w Pakistanie telefonu zaufania dla ofiar cyberprzemocy, które otrzymują w internecie pogróżki. „Bezpieczny dostęp do internetu to dostęp do wiedzy, a wiedza to wolność” - mówi. „Kiedy walczę o cyfrowe prawa kobiet, walczę o równouprawnienie”.
- Lawyer, human rights activist
TED Fellow Nighat Dad heads the Digital Rights Foundation, Pakistan -- a researched based advocacy not-for-profit geared towards ICT to support human rights, democratic processes, and digital governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineWyobraź sobie wakingBudzenie up to a strangernieznajomy --
0
1122
2541
Wyobraź sobie pobudkę w świecie,
00:15
sometimesczasami multiplewielokrotność strangersobcy --
1
3687
2446
gdzie jeden lub wielu nieznajomych
00:18
questioningpytający your right to existenceistnienie
2
6939
2838
poddaje w wątpliwość
twoje prawo do istnienia
00:21
for something that you wrotenapisał onlineonline,
3
9801
2320
za twój wpis online.
00:25
wakingBudzenie up to an angryzły messagewiadomość,
4
13480
3321
Budzisz się i widzisz
wiadomość z pogróżkami,
00:28
scaredprzerażony and worriedzmartwiony for your safetybezpieczeństwo.
5
16825
2187
zaczynasz się bać o swoje bezpieczeństwo.
00:31
WelcomeWitamy to the worldświat of cyberharassmentnapastowanie.
6
19975
2683
Witaj w świecie cyberprzemocy.
00:35
The kinduprzejmy of harassmentmolestowanie that womenkobiety
facetwarz in PakistanPakistan is very seriouspoważny
7
23344
3931
Pakistańskie kobiety doświadczają
bardzo brutalnych prześladowań,
00:39
and leadswskazówki to sometimesczasami deadlyśmiertelnie outcomeswyniki.
8
27299
3028
które niekiedy kończą się ich śmiercią.
00:43
This kinduprzejmy of harassmentmolestowanie keepstrzyma womenkobiety
from accessingdostęp the internetInternet --
9
31066
3324
Ten rodzaj prześladowania powstrzymuje
je od korzystania z internetu,
00:46
essentiallygłównie, knowledgewiedza, umiejętności.
10
34414
1777
a przede wszystkim z wiedzy.
00:48
It's a formformularz of oppressionucisku.
11
36926
2291
To jest forma opresji.
00:52
PakistanPakistan is the sixthszósty mostwiększość populouszaludnione
countrykraj in the worldświat,
12
40819
3689
Pakistan jest szóstym krajem
na świecie pod względem populacji,
00:56
with 140 millionmilion people havingmający accessdostęp
to mobilemobilny technologiestechnologie,
13
44532
3824
gdzie 140 milionów ludzi ma dostęp
do technologii komórkowej,
01:00
and 15 percentprocent internetInternet penetrationPenetracja.
14
48380
3590
z penetracją internetu
na poziomie 15 procent.
01:05
And this numbernumer doesn't seemwydać się to go down
with the risewzrost of newNowy technologiestechnologie.
15
53256
4223
Liczba ta wcale nie maleje
z rozwojem nowych technologii.
01:10
PakistanPakistan is alsorównież the birthplacemiejsce urodzenia
of the youngestnajmłodszy NobelLaureat Nagrody Nobla PeacePokoju PrizeNagrody winnerzwycięzca,
16
58270
5289
Z Pakistanu pochodzi też najmłodsza
laureatka Pokojowej Nagrody Nobla,
01:15
MalalaMalala YousafzaiYousafzai.
17
63583
1359
Malala Yousafzai.
01:18
But that's just one aspectaspekt of PakistanPakistan.
18
66438
2583
Ale to tylko jedna strona Pakistanu.
01:21
AnotherInnym aspectaspekt is where
the twistedskręcone conceptpojęcie of honorhonor
19
69961
4163
Druga jego strona jest tu,
gdzie pokrętne poczucie honoru
01:26
is linkedpołączony to womenkobiety and theirich bodiesciała;
20
74148
2892
wiąże się z kobietami i ich ciałem;
01:29
where menmężczyźni are alloweddozwolony to disrespectBrak szacunku womenkobiety
21
77924
3235
gdzie mężczyźni mogą znieważać kobiety,
01:33
and even killzabić them sometimesczasami
22
81183
1817
a czasami nawet zabijać
01:35
in the nameNazwa of so-calledtak zwana "familyrodzina honorhonor";
23
83024
2629
w imię tak zwanego "honoru rodziny";
01:38
where womenkobiety are left to dieumierać
right outsidena zewnątrz theirich housesdomy
24
86522
4549
gdzie kobiety wyrzuca się
z domu na pewną śmierć
01:43
for speakingmówienie to a man on a mobilemobilny phonetelefon,
25
91095
2588
za rozmowę z mężczyzną przez telefon,
01:45
in the nameNazwa of "familyrodzina honorhonor."
26
93707
1870
w imię "honoru rodziny".
01:48
Let me say this very clearlywyraźnie:
27
96158
1771
Chciałabym wyrazić się jasno:
01:50
it's not honorhonor;
28
98681
1465
to żaden honor;
01:52
it's a cold-bloodedzimnokrwistych murdermorderstwo.
29
100170
2356
to morderstwo z zimną krwią.
01:57
I come from a very smallmały villagewioska
in PunjabPunjab, PakistanPakistan,
30
105551
4151
Pochodzę z bardzo małej wioski
w Pendżabie, prowincji Pakistanu,
02:01
where womenkobiety are not alloweddozwolony
to pursuekontynuować theirich higherwyższy educationEdukacja.
31
109726
4874
gdzie kobietom nie wolno iść na studia.
02:07
The eldersstarsi of my extendedrozszerzony familyrodzina
didn't allowdopuszczać theirich womenkobiety
32
115308
3714
Starszyzna w mojej rodzinie
nie pozwalała kobietom
02:11
to pursuekontynuować theirich higherwyższy educationEdukacja
or theirich professionalprofesjonalny careerskariery.
33
119046
3862
studiować ani pracować zawodowo.
02:14
HoweverJednak, unlikew odróżnieniu the other
malemęski guardiansOpiekunowie of my familyrodzina,
34
122932
4126
W przeciwieństwie do innych
mężczyzn w rodzinie,
02:19
my fatherojciec was one who really
supportedutrzymany my ambitionsambicje.
35
127082
5484
mój ojciec jako jedyny
naprawdę wspierał moje dążenia.
02:25
To get my lawprawo degreestopień,
36
133941
1686
Uzyskanie dyplomu prawnika
02:28
of coursekurs, it was really difficulttrudny,
37
136344
3913
było bardzo trudne
02:32
and [there were] frownsmarszczy brwi of disapprovaldezaprobatę.
38
140281
4213
i spotkało się z niezadowoleniem.
02:37
But in the endkoniec, I knewwiedziałem
it's eitherzarówno me or them,
39
145373
3494
Ale ostatecznie stanęłam
przed wyborem: oni albo ja
02:40
and I chosewybrał myselfsiebie.
40
148891
1378
I wybrałam siebie.
02:44
(ApplauseAplauz)
41
152446
4561
(Brawa)
02:50
My family'srodzina traditionstradycje
and expectationsoczekiwań for a womankobieta
42
158673
3159
Tradycje i oczekiwania
wobec kobiet w rodzinie
zabraniały mi posiadania komórki
do czasu zamążpójścia.
02:53
wouldn'tnie allowdopuszczać me to ownwłasny a mobilemobilny
phonetelefon untilaż do I was marriedżonaty.
43
161856
2921
02:57
And even when I was marriedżonaty,
44
165544
2083
Ale nawet już po ślubie
02:59
this toolnarzędzie becamestał się a toolnarzędzie
for my ownwłasny surveillanceinwigilacja.
45
167651
4087
telefon stał się narzędziem inwigilacji.
03:04
When I resistedopór this ideapomysł
of beingistota surveilleddozorowanych by my ex-husbandex mąż,
46
172923
4430
Kiedy nie zgodziłam się
na nadzór ówczesnego męża,
03:09
he really didn't approvezatwierdzać of this
47
177377
1689
bardzo mu się to nie spodobało
03:11
and threwrzucił me out of his housedom,
48
179090
2084
i wyrzucił mnie ze swojego domu
03:13
alongwzdłuż with my six-month-old6 miesięcznego
sonsyn, AbdullahAbdullah.
49
181198
3372
razem z moim sześciomiesięcznym
synkiem, Abdullahem.
03:17
And that was the time
when I first askedspytał myselfsiebie, "Why?
50
185436
4319
Wtedy po raz pierwszy zadałam
sobie pytanie: "Dlaczego?".
03:21
Why are womenkobiety not alloweddozwolony
to enjoycieszyć się the samepodobnie equalrówny rightsprawa
51
189779
3746
Dlaczego kobiety nie mogą cieszyć się
tymi samymi, równymi prawami
03:25
enshrinedzapisane in our ConstitutionKonstytucja?
52
193549
1976
zawartymi w naszej konstytucji?
03:28
While the lawprawo statesstany that a womankobieta
has the samepodobnie equalrówny accessdostęp
53
196631
3950
Przecież w prawie jest zapisane,
że kobiety są uprawnione
03:32
to the informationInformacja,
54
200605
1429
do dostępu do informacji,
03:34
why is it always menmężczyźni -- brothersbracia,
fathersojcowie and husbandsmężów --
55
202058
3779
to dlaczego zawsze mężczyźni...
bracia, ojcowie i mężowie...
03:37
who are grantingprzyznanie these rightsprawa to us,
56
205861
2039
muszą to nam zapewniać,
03:39
effectivelyfaktycznie makingzrobienie the lawprawo irrelevantbez znaczenia?"
57
207924
2848
co sprawia, że prawo tak
naprawdę nie ma znaczenia?
03:44
So I decidedzdecydowany to take a stepkrok,
58
212801
1757
Postanowiłam przedsięwziąć kroki,
03:46
insteadzamiast of keep questioningpytający
these patriarchalpatriarchalnych structuresStruktury
59
214582
2967
zamiast tylko zastanawiać się
nad strukturami patriarchalnymi
03:49
and societalspołeczne normsnormy.
60
217573
1319
i normami społecznymi.
03:51
And I foundedzałożony the DigitalCyfrowy RightsPrawa
FoundationFundacja in 2012
61
219656
3980
Założyłam Digital Rights
Foundation w 2012 roku,
03:55
to addressadres all the issuesproblemy
and women'skobiet experienceswzruszenie religijne in onlineonline spacesspacje
62
223660
6452
by zająć się sprawami
i doświadczeniami kobiet w internecie,
04:02
and cyberharassmentnapastowanie.
63
230136
1464
a także cyberprzemocą.
04:04
From lobbyinglobbing for freewolny and safebezpieczny internetInternet
64
232990
3927
Od walki o wolny i bezpieczny internet
do uświadamiania młodym kobietom,
04:08
to convincingprzekonujący youngmłody womenkobiety
65
236941
1463
że dostęp do internetu to ich podstawowe,
zasadnicze prawo człowieka.
04:10
that accessdostęp to the safebezpieczny internetInternet
is theirich fundamentalfundamentalny, basicpodstawowy, humanczłowiek right,
66
238428
5226
04:15
I'm tryingpróbować to playgrać my partczęść
in ignitingzapalając the sparkIskra
67
243678
2930
Chcę swoim udziałem wykrzesać
iskrę i rozpocząć dyskusję,
04:18
to addressadres the questionspytania
that have botheredprzeszkadzał me all these yearslat.
68
246632
3615
aby odpowiedzieć na pytania,
które dręczą mnie od lat.
04:22
With a hopenadzieja in my heartserce,
69
250955
1853
Z nadzieją w sercu
04:24
and to offeroferta a solutionrozwiązanie to this menacegroźba,
70
252832
2566
i wolą walki z niebezpieczeństwami
04:27
I startedRozpoczęty Pakistan'sPakistan's and the region'sregionu
first cyberharassmentnapastowanie help linelinia
71
255422
4382
założyłam pierwszy w regionie i Pakistanie
telefon zaufania dla ofiar cyberprzemocy
04:31
in DecemberGrudnia 2016 --
72
259828
1816
w grudniu 2016 roku,
04:33
(ApplauseAplauz)
73
261668
5741
(Brawa)
04:40
to extendposzerzać my supportwsparcie to the womenkobiety
who do not know who to turnskręcać to
74
268038
4273
żeby zagwarantować wsparcie kobietom,
które nie wiedzą do kogo się zwrócić,
04:44
when they facetwarz seriouspoważny threatszagrożenia onlineonline.
75
272335
2683
kiedy otrzymują pogróżki w internecie.
04:47
I think of the womenkobiety who do not have
the necessaryniezbędny supportwsparcie
76
275757
4010
Mam tu na myśli kobiety,
które nie dostają wsparcia
04:51
to dealsprawa with the mentalpsychiczny traumauraz
when they feel unsafeniebezpieczny in onlineonline spacesspacje,
77
279791
5554
w radzeniu sobie z urazami psychicznymi
i nie czują się bezpiecznie w internecie.
04:57
and they go about theirich dailycodziennie activitieszajęcia,
78
285369
2083
One wracają do swoich
codziennych czynności,
04:59
thinkingmyślący that there is
a raperzepak threatzagrożenie in theirich in-boxw polu.
79
287476
3243
myśląc o tym, że w ich skrzynce
odbiorczej jest mail z groźbą gwałtu.
05:03
SafeSejf accessdostęp to the internetInternet
is an accessdostęp to knowledgewiedza, umiejętności,
80
291329
4162
Bezpieczny dostęp do internetu
to dostęp do wiedzy,
05:07
and knowledgewiedza, umiejętności is freedomwolność.
81
295515
1828
a wiedza to wolność.
05:09
When I fightwalka for women'skobiet digitalcyfrowy rightsprawa,
82
297367
2118
Kiedy walczę o cyfrowe prawa kobiet,
05:11
I'm fightingwalczący for equalityrówność.
83
299509
1872
walczę o równouprawnienie.
05:13
Thank you.
84
301405
1151
Dziękuję.
05:14
(ApplauseAplauz)
85
302580
1943
(Brawa)
Translated by Agnieszka Fijałkowska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nighat Dad - Lawyer, human rights activist
TED Fellow Nighat Dad heads the Digital Rights Foundation, Pakistan -- a researched based advocacy not-for-profit geared towards ICT to support human rights, democratic processes, and digital governance.

Why you should listen

Nighat Dad is an accomplished lawyer and a human rights activist. She is one of the pioneers who have been campaigning around access to open internet in Pakistan and globally. She is the only Pakistani fellow for Young Global Leaders 2018 supported by World Economic Forum and TEDGlobal Fellows for 2017. She has been listed as a Next Generation Leader by TIME and is the recipient of Atlantic Council Freedom Award and Human Rights Tulip Award.

Dad has been fighting against online gender-based violence, making the internet safe and inclusive for everyone to use. She's been referred to as the "Pakistani lawyer trolling the trolls" by BBC for her valor in calling out the harassers online. She has been actively advocating for increased participation of women in public spaces through national and international platforms. She tweets at @nighatdad.

More profile about the speaker
Nighat Dad | Speaker | TED.com