ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Anjali Kumar: My failed mission to find God -- and what I found instead

أنجالي كومار: مهمتي الفاشلة في العثور على الإله وما وجدته عوضًا عنه

Filmed:
2,815,027 views

شرعت (أنجالي كومار) في رحلة للبحث عن الإله وانتهى بها الحال بالعثور على شيء مختلف تمامًا. في حديث مبهج وطريف حول إنسانيتنا المشتركة، تأخذنا في رحلة حج روحانية لمقابلة ساحرات في مدينة (نيويورك)، وشامان في (بيرو)، و"معالج" غير معروف في (البرازيل) وأناس آخرين، وبهذا تشاركنا درسا هاما: أن ما يوحدنا أقوى بكثير مما يفرقنا، وأن اختلافاتنا ليست مستعصية.
- General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
0
1030
1445
قبل بضع سنوات،
انطلقت في مهمة للعثور على الإله.
00:14
I setجلس out on a missionمهمة to find God.
1
2499
2959
00:17
Now, I'm going to tell you
right up frontأمامي that I failedفشل,
2
5985
2664
والآن، سأخبركم من البداية أنني فشلت،
00:20
whichالتي, as a lawyerالمحامية,
3
8673
1586
وهذا أمر، كوني محامية،
00:22
is a really hardالصعب thing for me to admitيعترف.
4
10283
2157
يصعب عليّ الاعتراف به.
00:25
But on that failedفشل journeyرحلة,
5
13194
2580
ولكن في هذه الرحلة الفاشلة،
00:27
a lot of what I foundوجدت was enlighteningالمنير.
6
15798
2430
كان الكثير مما وجدته باعثًا على الاستنارة.
00:30
And one thing in particularبصفة خاصة
gaveأعطى me a lot of hopeأمل.
7
18873
2928
وشيء واحد تحديدًا أعطاني الكثير من الأمل.
00:34
It has to do with the magnitudeالحجم
and significanceالدلالة of our differencesاختلافات.
8
22378
3926
وله علاقة بمقدار
وأهمية ما نملك من اختلافات.
00:39
So, I was raisedرفع in Americaأمريكا
by Indianهندي parentsالآباء -- culturallyثقافيا Hinduالهندوسي,
9
27616
3825
نشأت في أمريكا لوالدين هنديين،
ينتميان ثقافيًا إلى الهندوسية،
00:43
but practicingممارسة a strictصارم and relativelyنسبيا
unknownغير معروف religionدين outsideفي الخارج of Indiaالهند
10
31465
4342
ولكنهما يمارسان ديانة صارمة
وغير معروفة نسبيًا خارج الهند
00:47
calledمسمي Jainismاليانية.
11
35831
1156
تسمى الجاينية.
00:49
To give you an ideaفكرة
of just how minorityأقلية that makesيصنع me:
12
37610
2949
لأعطيكم فكرة عن كم يجعلني
هذا أحد الأقليات:
00:53
people from Indiaالهند representتركيز
roughlyبقسوة one percentنسبه مئويه of the US populationتعداد السكان;
13
41233
4275
يُشكل الهنود واحدًا بالمائة تقريبًا
من إجمالي عدد سكان الولايات المتحدة،
00:57
Hindusالهندوس, about 0.7 percentنسبه مئويه;
14
45973
2186
والهندوسيون، 0.7 بالمائة تقريبًا،
01:00
Jainsالجينز, at mostعظم .00046 percentنسبه مئويه.
15
48667
6298
والجاينيون، 0.00046 بالمائة
على أكثر تقدير.
01:07
To put that in contextسياق الكلام:
16
55557
1565
ولوضع ذلك في سياق عملي:
01:09
more people visitيزور the Vermontفيرمونت
Teddyدمية Bearيتحمل Factoryمصنع eachكل yearعام
17
57513
3179
عدد من يزورون شركة ولاية
(فيرمونت تيدي بير) كل عام
01:12
than are followersمتابعون
of the Jainجاين religionدين in Americaأمريكا.
18
60716
2715
أكثر من عدد التابعين
للديانة الجاينية في أمريكا.
01:15
To addإضافة to my minorityأقلية mixمزج,
my parentsالآباء then decidedقرر,
19
63455
2901
ولكي يزيدا من خليط الأقليات لدي،
قال والداي،
01:18
"What a great ideaفكرة!
Let's sendإرسال her to Catholicكاثوليكي schoolمدرسة" --
20
66380
2694
"يا لها من فكرة رائعة!
لنرسلها إلى مدرسة كاثوليكية"...
01:21
(Laughterضحك)
21
69098
1018
(ضحك)
هناك كنت أنا وأختي فقط
من ذوي البشرة غير البيضاء،
01:22
where my sisterأخت and I
were the only non-whiteغير بيضاء,
22
70140
2179
01:24
non-Catholicغير الكاثوليكية studentsالطلاب
in the entireكامل schoolمدرسة.
23
72343
2357
والطالبتين غير الكاثوليكيتين
في المدرسة كلها.
01:27
At the Infantرضيع Jesusيسوع of Pragueبراغ Schoolمدرسة
in Flossmoorفلوسمور, Illinoisإلينوي --
24
75287
4324
في مدرسة (المسيح الرضيع في براغ)
في قرية فلوسمور بولاية إلينوي،
01:31
yes, that's really what it was calledمسمي --
25
79635
2472
كانت تسمى هكذا حقًا،
01:34
we were taughtيعلم to believe
that there is a singleغير مرتبطة Supremeأعلى Beingيجرى
26
82131
3684
تعلمنا أن نؤمن أنه يوجد إله واحد
01:37
who is responsibleمسؤول for everything,
27
85839
2208
مسؤول عن كل شيء.
01:40
the wholeكامل shebangكوخ,
28
88071
1230
الأمور كلها،
01:41
from the creationخلق of the Universeكون
to moralأخلاقي shepherdingيرعى to eternalأبدي life.
29
89325
4156
بداية من خلق الكون
والتهذيب الخلقي وحتى الحياة الأبدية.
01:46
But at home,
30
94023
1151
ولكن بالمنزل،
01:47
I was beingيجرى taughtيعلم something
entirelyتماما differentمختلف.
31
95198
2769
تعلمت شيئًا مختلفًا تمامًا عن ذلك.
01:50
Followersشوهد of the Jainجاين religionدين
32
98780
1681
أتباع الديانة الجاينية
01:52
don't believe in a singleغير مرتبطة Supremeأعلى Beingيجرى
33
100485
2109
لا يؤمنون بوجود إله واحد
01:54
or even a teamالفريق of Supremeأعلى Beingsالكائنات.
34
102618
1780
أو حتى مجموعة من الآلهة.
01:56
Insteadفي حين أن, we're taughtيعلم that God manifestsكشوف
35
104747
2039
ولكن تعلمنا أن الإله يتجلى
01:58
as the perfectionحد الكمال of eachكل of us
as individualsالأفراد,
36
106810
3002
كتعبير عن الكمال في كل منا كأفراد،
02:01
and that we're actuallyفعلا
spendingالإنفاق our entireكامل livesالأرواح
37
109836
2484
وأننا نقضي حياتنا
02:04
strivingسعي to removeإزالة the badسيئة karmaskarmas
38
112344
1879
ونحن نحاول إزالة العواقب السيئة
02:06
that standيفهم in the way of us
becomingتصبح our ownخاصة godlikeإلهي, perfectفي احسن الاحوال selvesالأنفس.
39
114247
4312
التي تقف في طريق وصولنا
إلى صورتنا الكاملة الإلهية.
02:11
On topأعلى of that, one of the coreالنواة
principlesمبادئ of Jainismاليانية
40
119329
3288
وفوق هذا، أحد المبادئ الأساسية
في الجاينية
02:14
is something calledمسمي "non-absolutismغير الاستبداد."
41
122641
2646
شيء ما يسمى "اللامطلق".
02:17
Non-absolutistsعدم أبسولوتيستس believe
that no singleغير مرتبطة personشخص
42
125771
2956
"اللامطلقون" يؤمنون أنه لا يوجد شخص
02:20
can holdمعلق ownershipملكية or knowledgeالمعرفه
of absoluteمطلق truthحقيقة,
43
128751
3505
بوسعه امتلاك أو معرفة الحقيقة المطلقة،
02:24
even when it comesيأتي to religiousمتدين beliefsالمعتقدات.
44
132875
2357
حتى عندما يتعلق الأمر بالمعتقدات الدينية.
02:28
Good luckحظ testingاختبارات that conceptمفهوم out
45
136169
1945
تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ
02:30
on the priestsالكهنة and nunsالراهبات
in your Catholicكاثوليكي schoolمدرسة.
46
138138
2431
على الكهنة والراهبات
في مدرستك الكاثوليكية.
02:32
(Laughterضحك)
47
140593
1316
(ضحك)
02:33
No wonderيتساءل I was confusedمشوش
48
141933
1777
لا عجب أنني كنت متحيرة
02:35
and hyperawareهايبراواري of how differentمختلف
I was from my peersالأقران.
49
143734
3556
وأكثر من واعية بمقدار الاختلافات
بيني وبين زملائي.
02:39
Cutيقطع to 20-something-شيئا ما yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
50
147893
1950
لنذهب إلى ما بعد مرور أكثر من 20 سنة،
02:41
and I foundوجدت myselfنفسي to be
a highlyجدا spiritualروحي personشخص,
51
149867
2883
اكتشفت أنني شخص روحاني بشدة،
02:44
but I was flounderingتخبط.
52
152774
1554
ولكني كنت أتخبّط.
02:46
I was spirituallyروحيا homelessبلا مأوى.
53
154352
1630
كنت بلا مأوى روحاني.
02:48
I cameأتى to learnتعلم that I was a "Noneلا شيء,"
54
156633
3179
توصلت إلى الاعتقاد بأنني "لا وجودية"
02:51
whichالتي isn't an acronymاختصار
or a cleverذكي playلعب on wordsكلمات,
55
159836
3138
وهذا ليس اختصارًا أو تلاعبًا بالكلمات،
02:54
norولا is it one of these.
56
162998
2046
أو واحدة من هؤلاء.
02:57
It's simplyببساطة the painfullyمؤلم uninspiredلا روح فيه nameاسم
57
165663
2714
إنه ببساطة الاسم المؤلم غير الملهم
03:00
givenمعطى to everyoneكل واحد
who checksالشيكات off the boxصندوق "noneلا شيء"
58
168401
3743
الذي يُعطى لكل من يختارون "لا يوجد"
03:04
when Pewأحد المقاعد الخشبية الطويلة Researchابحاث asksيسأل them
about theirهم religiousمتدين affiliationالانتماء.
59
172168
3348
عندما يسألهم مركز بيو للأبحاث
عن انتمائهم الديني.
03:07
(Laughterضحك)
60
175540
1024
(ضحك)
03:08
Now, a coupleزوجان of interestingمثير للإعجاب
things about Nonesنونيس are:
61
176588
2469
والآن، بعض الحقائق المثيرة
حول "اللاوجوديين":
03:11
there are a lot of us,
62
179081
1182
يوجد الكثير منا،
03:12
and we skewانحرف youngشاب.
63
180287
1486
ونميل لهذا الاختيار في سن مبكرة.
03:14
In 2014, there were over 56 millionمليون
religiouslyدينيا unaffiliatedغير منتسبين Nonesنونيس
64
182948
6338
في عام 2014، كان هناك أكثر من
56 مليون "لا وجودي" بلا انتماء ديني
03:21
in the Unitedمتحد Statesتنص على.
65
189310
1177
في الولايات المتحدة.
03:23
And Nonesنونيس accountالحساب
for over one-thirdالثلث of adultsالكبار
66
191029
4136
ويشكل "اللاوجوديون" أكثر من ثلث الناضجين
03:27
betweenما بين the agesالأعمار of 18 to 33.
67
195189
2762
الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 33.
03:30
But the mostعظم interestingمثير للإعجاب thing
to me about Nonesنونيس
68
198489
2953
ولكن أكثر الحقائق إثارة
بالنسبة لي بشأن "اللاوجوديين"
03:33
is that we're oftenغالبا spiritualروحي.
69
201466
2302
هو أننا عادة ما نكون روحانيين.
03:35
In factحقيقة, 68 percentنسبه مئويه of us believe,
with some degreeالدرجة العلمية of certaintyالسياقات,
70
203792
4220
في الواقع، 68% من إجمالي عددنا يؤمنون،
بدرجات متفاوتة من الإيمان،
03:40
that there is a God.
71
208036
1380
بوجود الإله.
03:41
We're just not sure who it is.
72
209440
1513
نحن فقط غير متأكدين من هويته.
03:42
(Laughterضحك)
73
210977
2000
(ضحك)
03:45
So the first takeawayيبعد for me
74
213861
1965
لذا أول ما لفت نظري
03:47
when I realizedأدرك I was a Noneلا شيء
and had foundوجدت that informationمعلومات out
75
215850
4061
عندما أدركت أنني "لا وجودية"
03:51
was that I wasn'tلم يكن aloneوحده.
76
219935
1808
هو أنني لم أكن وحيدة.
03:54
I was finallyأخيرا partجزء of a groupمجموعة in Americaأمريكا
77
222139
2040
كنت أخيرًا جزءًا من جماعة في أمريكا
03:56
that had a lot of membersأفراد,
78
224203
1478
بها الكثير من الأعضاء
03:57
whichالتي feltشعور really reassuringمطمئنة.
79
225705
1635
وكان ذلك أمرًا مطمئنًا.
03:59
But then the secondثانيا,
not-so-reassuringعدم حتى يطمئن takeawayيبعد
80
227731
2691
ولكن الأمر الثاني الذي لفت نظري
ولم يكن مطمئنًا
04:02
was that, oh, man, there are a lot of us.
81
230446
2231
هو أنه، يا للعجب، يوجد الكثير منا.
04:04
That can't be good,
82
232701
1222
هذا ليس جيدًا،
04:05
because if a lot of highlyجدا spiritualروحي
people are currentlyحاليا godlessملحد,
83
233947
3853
لأنه إذا كان الكثير من الناس الروحانيين
بشدة لا يؤمنون بوجود الإله حاليًا،
04:09
maybe findingالعثور على God is not going to be
as easyسهل as I had originallyفي الأصل hopedامنية.
84
237824
3735
فربما لن يكون العثور على الإله أمرًا سهلًا
كما تمنيت في البداية.
04:13
So that is when I decidedقرر
that on my spiritualروحي journeyرحلة,
85
241583
3324
لذا اتخذت بذلك الوقت قرار
أنه وخلال رحلتي الروحانية،
04:16
I was going to avoidتجنب the obviousواضح placesأماكن
86
244931
2074
سأتجنب الأماكن الشهيرة
04:19
and skipتخطى the big-boxعلبة كبيرة religionsالأديان altogetherتماما
87
247029
2496
وكذلك الديانات الأكثر انتشارًا
04:21
and insteadفي حين أن ventureالمغامر out
into the spiritualروحي fringeهدب
88
249549
3658
وعوضًا عن ذلك،
أتعمق في الهوامش الروحانية
04:25
of mediumsوسائل
89
253231
1309
للوسائط
04:26
and faithإيمان healersالمعالجين
90
254564
1182
والمعالجين بالإيمان
04:28
and godmenجودمين.
91
256381
1162
ورجال الرب.
04:30
But rememberتذكر, I'm a non-absolutistغير مطلقة,
92
258336
2038
ولكن تذكروا، أنا "لا مطلقة"،
04:32
whichالتي meansيعني I was prettyجميلة inclinedميال إلى
to keep a fairlyتماما openفتح mindعقل,
93
260398
3919
وهذا يعني أنه كان عليّ
الإبقاء على عقلية منفتحة،
04:36
whichالتي turnedتحول out to be a good thing,
94
264341
2088
وأتى ذلك بثماره،
04:38
because I wentذهب to a witch'sالساحرة potluckالطعام المتوفر dinnerوجبة عشاء
95
266453
3714
لأنني ذهبت إلى مأدبة أحد السحرة
04:42
at the LGBTLGBT Centerمركز in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
96
270191
2912
في مركز المثليين بمدينة نيويورك،
04:45
where I befriendedصادق two witchesالسحرة;
97
273127
1712
حيث صادقت ساحرتين،
04:47
drankشربوا a five-gallonخمسة غالون jerricanجيركان
fullممتلئ of volcanicبركاني waterماء
98
275814
3741
شربت جركنًا مليئًا بالمياه البركانية
قدره 5 جالونات
04:51
with a shamanالطبيب الساحر in Peruبيرو;
99
279579
1380
مع شامان في بيرو،
04:54
got a hugعناق from a saintقديس
in the conventionمؤتمر centerمركز --
100
282173
2420
حصلت على عناق من كاهنة
في مركز المؤتمرات،
04:56
she smelledرائحة really niceلطيف --
101
284617
1345
كانت رائحتها طيبة،
04:57
(Laughterضحك)
102
285986
1729
(ضحك)
04:59
chantedوردد for hoursساعات in a smoke-filledمليئة بالدخان,
heat-infusedالتي غرست الحرارة sweatعرق lodgeالنزل
103
287739
3747
رددت الترانيم لساعات في كوخ للتعرق
مليء بالدخان وشديد السخونة
05:03
on the beachesالشواطئ of Mexicoالمكسيك;
104
291510
1487
على شواطئ المكسيك،
05:05
workedعمل with a tequila-drinkingشرب تيكيلا mediumمتوسط
to conveneيجتمع with the deadميت,
105
293958
3288
عملت مع وسيطة تتناول شراب التيكيلا
من أجل التواصل مع الموتى،
05:09
who oddlyبشكل غريب includedشمل bothكلا
my deceasedمتوفى mother-in-lawحماة " أم الزوج أو أم الزوجة
106
297270
3358
وبشكل غريب كانا والدة زوجي المتوفية
05:12
and the deceasedمتوفى managerمدير
of the hip-hopهيب هوب groupمجموعة The Rootsجذور.
107
300652
3176
والمدير المتوفي لفرقة الهيب هوب (ذا روتس).
05:15
(Laughterضحك)
108
303852
1083
(ضحك)
05:16
Yeah, my mother-in-lawحماة " أم الزوج أو أم الزوجة told me
she was really happyالسعيدة
109
304959
2743
أجل، أخبرتني والدة زوجي أنها سعيدة للغاية
05:19
her sonابن had chosenاختيار me for his wifeزوجة.
110
307726
2006
باختيار ابنها لي كزوجة له.
05:21
Duhدوه! But --
111
309756
1151
بالطبع! ولكن،
05:22
(Laughterضحك)
112
310931
1939
(ضحك)
05:24
Yeah.
113
312894
1158
أجل.
05:26
But the managerمدير of The Rootsجذور
114
314076
2089
ولكن مدير فرقة (ذا روتس)
05:28
said that maybe I should cutيقطع back
on all the pastaمعكرونة I was eatingيتناول الطعام.
115
316189
3316
قال إنني ينبغي عليّ تقليل
المعكرونة التي أتناولها.
05:31
I think we can all agreeيوافق على
116
319529
1608
أظن أننا نتفق جميعًا
05:33
that it was luckyسعيد الحظ for my husbandالزوج
that it wasn'tلم يكن his deadميت motherأم
117
321161
3038
أنه ومن حسن حظ زوجي
أن أمه المتوفية لم تكن
هي من اقترحت تقليل الكربوهيدرات.
05:36
who suggestedاقترحت I layبسط off carbsالكربوهيدرات.
118
324223
1483
05:37
(Laughterضحك)
119
325730
1094
(ضحك)
05:38
I alsoأيضا joinedانضم a laughingيضحك yogaاليوغا groupمجموعة
out of Southجنوب Africaأفريقيا;
120
326848
3879
انضممت كذلك إلى جماعة (يوجا)
من جنوب أفريقيا،
05:43
witnessedشهد a womanالنساء have
a 45-minute-اللحظة orgasmرعشة الجماع --
121
331917
3671
شاهدت امرأة تمر بنشوة جنسية
استمرت لـ45 دقيقة،
05:47
I am not makingصناعة this up --
122
335612
1323
لا أختلق هذا الأمر،
05:48
as she tappedاستغلالها into
the energyطاقة of the universeكون --
123
336959
2562
بينما انغمرت في طاقة الكون،
05:51
I think I'm going to go back there --
124
339545
1821
أظن أنني سأعود إلى هناك،
05:53
(Laughterضحك)
125
341844
2372
(ضحك)
05:57
calledمسمي God from a phoneهاتف boothكشك
in the Nevadaنيفادا desertصحراء at Burningاحتراق Man,
126
345350
4056
اتصلت هاتفيًا بالرب من كبينة هاتف
في مهرجان (الرجل المحترق) بصحراء نيفادا،
06:01
wearingيلبس a unitardأونيتارد and skiتزلج gogglesنظارات واقية;
127
349430
2068
وأنا أرتدي (ليوتارد) ونظارات واقية،
06:04
and I had an oldقديم Indianهندي guy
lieراحه on topأعلى of me,
128
352556
3508
وقام رجل عجوز هندي بالاستلقاء فوقي،
06:08
and no, he wasn'tلم يكن my husbandالزوج.
129
356088
2010
ولا، لم يكن زوجي.
06:10
This was a perfectفي احسن الاحوال strangerغريب namedاسمه Paramjiبارامجي,
130
358122
2413
كان غريبًا تمامًا واسمه (بارامجي)،
06:12
and he was chantingيرددون into my chakrasالشاكرات
131
360559
1763
وكان ينشد للشاكرات خاصتي
06:14
as he tappedاستغلالها into the energyطاقة forcesالقوات
of the Universeكون to healشفاء - يشفى my "yoniيوني,"
132
362346
4678
بينما كان ينغمر في قوى طاقة الكون
من أجل معالجة "اليوني" الخاص بي
06:19
whichالتي is a Sanskritسنسكريتي wordكلمة for "vaginaالمهبل."
133
367048
2991
وهي كلمة سنسكريتية تعني "المهبل".
06:22
(Laughterضحك)
134
370063
1324
(ضحك)
06:23
I was going to have a slideالانزلاق here,
135
371411
1572
كنت سأحضر صورة هنا،
06:25
but a fewقليل people suggestedاقترحت
136
373007
1831
ولكن اقترح البعض
06:26
that a slideالانزلاق of my yoniيوني
at TEDTED -- even TEDWomenTEDWomen --
137
374862
4315
أن إحضار صورة لل"يوني" خاصتي
في TED، حتى في TEDWomen،
06:31
not the bestالأفضل ideaفكرة.
138
379201
1359
ليس بالفكرة السديدة.
06:32
(Laughterضحك)
139
380584
1158
(ضحك)
06:34
Very earlyمبكرا in my questبحث,
140
382927
1664
وفي بدايات مهمتي،
06:36
I alsoأيضا wentذهب to see the Brazilianبرازيلي
faithإيمان healerالمعالج Johnيوحنا of God
141
384615
3336
ذهبت كذلك لرؤية المعالج بالإيمان
البرازيلي (جون رَجُل الرب)
06:39
at his compoundمركب down in Brazilالبرازيل.
142
387975
1765
في مجمعه السكني في البرازيل.
06:42
Now, Johnيوحنا of God is consideredاعتبر
a full-tranceالغيبوبة الكاملة mediumمتوسط,
143
390166
3049
والآن، يعتبر (جون رَجُل الرب)
وسيط غيبة تامة،
06:45
whichالتي basicallyفي الأساس meansيعني
he can talk to deadميت people.
144
393239
2521
وذلك يعني أن بوسعه التواصل مع الموتى.
06:48
But in his caseقضية, he claimsمطالبات
to channelقناة a very specificمحدد groupمجموعة
145
396173
3765
ولكن في حالته،
يدَّعي أنه يعمل كوسيط لمجموعة معينة
06:51
of deadميت saintsالقديسين and doctorsالأطباء
146
399962
1438
من الأطباء والكهنة الموتى
06:53
in orderطلب to healشفاء - يشفى
whatever'sأيا كان ل wrongخطأ with you.
147
401424
2379
من أجل معالجة أي مشكلة تعاني منها.
06:55
And althoughبرغم من Johnيوحنا of God does
not have a medicalطبي degreeالدرجة العلمية
148
403827
2948
وعلى الرغم من أن (جون رَجُل الرب)
لا يمتلك شهادة في الطب،
06:58
or even a highمتوسط schoolمدرسة diplomaشهادة دبلوم,
149
406799
2084
أو حتى شهادة الثانوية،
07:01
he actuallyفعلا performsينفذ surgeryالعملية الجراحية --
150
409653
1699
هو يجري العمليات الجراحية،
07:04
the realحقيقة kindطيب القلب, with a scalpelمشرط,
151
412186
1675
عمليات حقيقية، باستخدام المشرط،
07:06
but no anesthesiaتخدير.
152
414504
1237
ولكن بلا تخدير.
07:08
Yeah, I don't know.
153
416893
1160
أجل، لا أعرف كيف.
07:10
He alsoأيضا offersعروض invisibleغير مرئى surgeryالعملية الجراحية,
where there is no cuttingقطع,
154
418077
3470
يقدم كذلك جراحة غير مرئية
حيث لا تكون هناك جراحة،
07:13
and surrogateبديل surgeryالعملية الجراحية,
155
421571
1157
وجراحة بديلة،
07:14
where he supposedlyمن المفترض أن can treatيعالج somebodyشخص ما
who is thousandsالآلاف of milesاميال away
156
422752
4098
حيث يفترض أن بإمكانه معالجة شخص
يبعد عنه آلاف الأميال
07:18
by performingأداء a procedureإجراء on a lovedأحب one.
157
426874
2202
عن طريق إجراء الجراحة
على شخص عزيز على المريض.
07:21
Now, when you go to visitيزور Johnيوحنا of God,
158
429747
1843
عندما تذهبون
لرؤية (جون رَجُل الرب)،
07:23
there are all kindsأنواع
of rulesقواعد and regulationsقوانين.
159
431614
2136
تجدون كافة أنواع القواعد والأنظمة.
07:25
It's a wholeكامل complicatedمعقد thing,
160
433774
1582
الأمر معقد للغاية،
07:27
but the bottomالأسفل lineخط is that
you can visitيزور Johnيوحنا of God
161
435380
3259
ولكن الخلاصة هي أنه يمكنك
زيارة (جون رَجُل الرب)
07:30
and presentحاضر him with threeثلاثة things
that you would like fixedثابت,
162
438663
3207
وتقديم ثلاثة أشياء له
ترغب في إصلاحها،
07:33
and he will setجلس the deadميت saintsالقديسين
and doctorsالأطباء to work on your behalfباسمى او لاجلى
163
441894
3097
وسيجعل الكهنة والأطباء الموتى
يعملون نيابة عنك
07:37
to get the jobوظيفة doneفعله.
164
445015
1183
لإنجاز المهمة.
07:38
(Laughterضحك)
165
446222
1009
(ضحك)
07:39
Now, before you snickerحمحم,
166
447255
2475
والآن، قبل أن تسخر،
07:41
considerيعتبر
167
449754
1484
فكر
07:43
that, at leastالأقل accordingعلي حسب to his websiteموقع الكتروني,
168
451262
1972
لأنه، على الأقل وفقًا لموقعه الإلكتروني،
07:45
over eightثمانية millionمليون people --
169
453258
1782
أكثر من 8 ملايين شخص،
07:47
includingبما فيها Oprahأوبرا,
170
455802
1178
من بينهم (أوبرا)،
07:49
the Goddessإلاهة of Daytimeالنهار TVتلفزيون --
171
457630
1945
إلهة تلفاز الصباح،
07:52
have goneذهب to see Johnيوحنا of God,
172
460441
1863
ذهبت لرؤية (جون رَجُل الرب)،
07:54
and I was pre-wiredقبل السلكية to keep an openفتح mindعقل.
173
462328
2664
وأنا كنت قد قررت إبقاء عقلية منفتحة.
07:58
But to be honestصادق, the wholeكامل thing for me
was kindطيب القلب of weirdعجيب and inconclusiveغير حاسم,
174
466124
3618
ولكن لأكون صريحة،
الأمر كله كان غريبًا وغير حاسم بالنسبة لي،
08:01
and in the endالنهاية, I flewطار home,
175
469766
1751
وبالنهاية، عدت إلى وطني،
08:03
even more confusedمشوش
than I alreadyسابقا startedبدأت out.
176
471541
2491
أكثر حيرة من ذي قبل.
08:06
But that doesn't mean
I cameأتى home empty-handedخالي الوفاض.
177
474913
2382
ولكن هذا لا يعني أنني عدت
إلى وطني خالية الوفاض.
08:10
In the weeksأسابيع leadingقيادة up
to my tripرحلة قصيرة to Brazilالبرازيل,
178
478605
2553
في الأسابيع التي سبقت
رحلتي إلى البرازيل،
08:13
I mentionedالمذكورة my upcomingالقادمة plansخطط
to some friendsاصحاب
179
481182
2769
ذكرت خطتي المستقبلة
لعدد من الأصدقاء
08:15
and to a coupleزوجان of colleaguesالزملاء at Googleجوجل,
180
483975
1946
ولبضعة زملاء في (جوجل)،
08:17
where I was a lawyerالمحامية at the time.
181
485945
1671
حيث كنت أعمل كمحامية في ذاك الوقت.
08:20
And I mightربما have mentionedالمذكورة it
to a coupleزوجان more people
182
488028
2508
وربما أكون قد ذكرت الأمر
للمزيد من الناس
08:22
because I'm chattyمحدث,
183
490560
1191
لأنني ثرثارة،
08:23
includingبما فيها my neighborجار,
184
491775
1208
من بينهم جاري،
08:25
the guy who worksأعمال at the localمحلي
coffeeقهوة shopمتجر I go to eachكل morningصباح,
185
493672
3096
والشاب الذي يعمل في المقهى المحلي
الذي أرتاده في كل صباح،
08:29
the checkoutالدفع ladyسيدة at Wholeكامل Foodsالأطعمة
186
497181
1734
وموظفة الحسابات في (هول فودز ماركت)
08:31
and a strangerغريب who satجلسنا
nextالتالى to me on the subwayطرق جانبية.
187
499486
2336
وشخص غريب جلس بجانبي
في مترو الأنفاق.
08:34
I told eachكل of them where I was going
188
502743
2216
أخبرتهم جميعًا عن وجهتي
08:36
and why,
189
504983
1171
وعن سبب ذهابي،
08:38
and I offeredتقدم to carryيحمل threeثلاثة wishesالتمنيات
of theirsلهم down to Brazilالبرازيل,
190
506178
4421
وعرضت عليهم أن أنقل
ثلاث أمنيات لهم إلى البرازيل،
08:42
explainingشرح that anyoneأي واحد going
to see Johnيوحنا of God
191
510623
2769
حيث إنني شرحت لهم أن أي أحد
يذهب لرؤية (جون رَجُل الرب)
08:45
could actفعل as a proxyالوكيل for othersالآخرين
192
513416
1810
يمكن أن يكون وكيلًا عن الآخرين
08:47
and saveحفظ them the tripرحلة قصيرة.
193
515250
1172
ويوفّر عليهم عناء الذهاب.
08:49
And to my surpriseمفاجأة, my in-boxفي المربع overflowedتم تجاوز سعة.
194
517795
3135
ولدهشتي، امتلأ صندوق
رسائلي الواردة عن الحد.
أصدقائي أخبروا أصدقاءهم
الذين أخبروا آخرين،
08:53
Friendsاصحاب told friendsاصحاب who told friendsاصحاب,
195
521906
1901
ويبدو أن هؤلاء
الآخرين أخبروا المزيد
08:55
and those friendsاصحاب
apparentlyكما يبدو told more friendsاصحاب,
196
523831
2236
من الأصدقاء والغرباء والرفاق
08:58
other strangersالغرباء
and the guys at theirهم coffeeقهوة shopsمحلات,
197
526091
2410
في المقاهي التي يرتادونها
حتى بدا لي في الأيام
التي سبقت مغادرتي إلى البرازيل
09:00
untilحتى it seemedبدت that daysأيام
before I left for Brazilالبرازيل
198
528525
2404
وكأن الجميع يعرف بريدي الإلكتروني.
09:02
that there was no one who did not
have my emailالبريد الإلكتروني addressعنوان.
199
530953
2935
09:06
And at the time, all I could concludeنستنتج
was that I had offeredتقدم too much
200
534765
4350
وفي ذلك الوقت، كل ما استطعت التوصل إليه
هو أنني عرضت الكثير من الأشياء
09:11
to too manyكثير.
201
539139
1157
للكثير من الناس.
09:13
But when I actuallyفعلا rereadإعادة قراءة
those messagesرسائل a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
202
541302
3679
ولكن بعدما أعدت قراءة تلك الرسائل
بعد مرور بضع سنوات،
09:18
I noticedلاحظت something completelyتماما differentمختلف.
203
546172
2765
لاحظت شيئًا مختلفًا تمامًا.
09:22
Those emailsرسائل البريد الإلكتروني actuallyفعلا sharedمشترك
threeثلاثة commonalitiesالقواسم المشتركة,
204
550728
3324
احتوت تلك الرسائل الإلكترونية
ثلاثة عوامل مشتركة،
09:26
the first of whichالتي was ratherبدلا curiousفضولي.
205
554885
1824
أولها كان مثيرًا للفضول.
09:29
Almostتقريبيا everyoneكل واحد sentأرسلت me meticulousموسوس detailsتفاصيل
about how they could be reachedوصل.
206
557791
4640
تقريبًا جميعهم أرسلوا لي تفاصيل دقيقة
عن طريقة الوصول إليهم.
09:35
I had told them,
or theirهم friendsاصحاب had told them,
207
563239
2896
كنت قد أخبرتهم،
أو أخبرهم أصدقاؤهم،
09:38
that alongعلى طول with the listقائمة
of the threeثلاثة things they wanted fixedثابت,
208
566159
3133
أنه وبجانب القائمة التي تحتوي
على الثلاثة أشياء التي يريدون إصلاحها،
09:41
I neededبحاجة theirهم photoصورة فوتوغرافية, theirهم nameاسم
and theirهم dateتاريخ of birthولادة.
209
569316
3598

أحتاج إلى صورهم وأسمائهم،
وتواريخ ميلادهم.
09:45
But they gaveأعطى me fullممتلئ addressesعناوين, with,
like, apartmentشقة numbersأعداد and zipالرمز البريدي codesرموز,
210
573533
4132
ولكنهم أرسلوا لي عناوينهم الكاملة،
بما في ذلك أرقام الشقق والرموز البريدية،
وكأن (جون رَجُل الرب) سيذهب إلى منازلهم
09:49
as if Johnيوحنا of God was going
to stop by theirهم houseمنزل
211
577689
2355
09:52
and see them in personشخص
or sendإرسال alongعلى طول a packageصفقة.
212
580068
2352
ويراهم شخصيا أو سيرسل لهم طرودًا.
09:55
It was as if, in the highlyجدا unlikelyمن غير المرجح eventهدف
that theirهم wishesالتمنيات were grantedمنحت
213
583250
4357
بدا الأمر وكأنهم، في الحدث غير المحتمل
حيث تتحقق أمنياتهم
09:59
by Johnيوحنا of God,
214
587631
1192
من قبل (جون رَجُل الرب)،
10:00
they just wanted to make sure
that they weren'tلم تكن deliveredتم التوصيل
215
588847
2773
أرادوا أن يتأكدوا ألا يتم إرسالها
إلى الشخص أو العنوان الخاطئ.
10:03
to the wrongخطأ personشخص or the wrongخطأ addressعنوان.
216
591644
1970
حتى وإن كانوا لا يؤمنون بذلك،
10:05
Even if they didn't believe,
217
593638
2166
10:07
they were hedgingالتحوط theirهم betsالرهانات.
218
595828
1604
كانوا يحصنون أنفسهم.
10:10
The secondثانيا commonalityالقواسم المشتركة
was just as curiousفضولي,
219
598785
2913
العامل المشترك الثاني
كان بدرجة الفضول نفسها،
10:14
but farبعيدا more humblingتحقير.
220
602612
1386
ولكن أكثر تواضعًا.
10:17
Virtuallyعمليا everyoneكل واحد --
221
605784
1361
الجميع تقريبًا،
10:19
the strangerغريب on the subwayطرق جانبية,
222
607925
1305
الشخص الغريب بمترو الأنفاق،
10:21
the guy at the coffeeقهوة shopمتجر,
223
609827
1308
الشاب بالمقهى،
10:23
the lawyerالمحامية down the hallصالة,
224
611530
1323
المحامي الذي بالبهو،
10:25
the Jewاليهودي, the atheistملحد,
the Muslimمسلم, the devoutورع Catholicكاثوليكي --
225
613310
3172
اليهودي والملحد والمسلم
والمسيحي الكاثوليكي الورع،
10:28
all askedطلبت for essentiallyبشكل أساسي
the sameنفسه threeثلاثة things.
226
616873
3212
كلهم طلبوا الثلاثة أشياء ذاتها.
10:33
OK, there were a coupleزوجان of outliersالقيم المتطرفة,
and yes, a fewقليل people askedطلبت for cashالسيولة النقدية.
227
621020
3667
حسنًا، كانت هناك بعض الاستثناءات،
وأجل، طلب البعض المال
10:36
But when I eliminatedاقصاء what were
ultimatelyفي النهاية a handfulحفنة of anomaliesالشذوذ,
228
624711
4382
ولكن عندما استبعدت
مجموعة الاستثناءات هذه،
10:41
the similaritiesالتشابه were staggeringصاعق.
229
629527
2314
كان عدد التشابهات لا يصدق.
10:45
Almostتقريبيا everyكل singleغير مرتبطة personشخص
230
633931
2188
كل شخص تقريبًا
10:48
first askedطلبت for good healthالصحة
for themselvesأنفسهم and theirهم familiesأسر.
231
636828
3839
طلب أولًا الصحة الجيدة له ولعائلته.
10:54
Almostتقريبيا universallyعالميا,
232
642001
1377
بوجه عام تقريبًا،
10:56
they nextالتالى askedطلبت for happinessسعادة
233
644212
1474
طلبوا بعد ذلك السعادة،
10:58
and then love,
234
646829
1151
ثم الحب،
11:01
in that orderطلب:
235
649439
1176
في هذا الترتيب:
11:03
healthالصحة, happinessسعادة, love.
236
651824
1755
الصحة، السعادة، الحب.
11:07
Sometimesبعض الأحيان they askedطلبت for a specificمحدد
healthالصحة issueالقضية to be fixedثابت,
237
655585
2927
أحيانًا طلبوا أن تتم معالجة
مشكلة صحية محددة،
11:10
but more oftenغالبا than not, they just
askedطلبت for good healthالصحة in generalجنرال لواء.
238
658536
3322
ولكن في معظم الأوقات،
طلبوا الصحة الجيدة بوجه عام فحسب.
11:15
When it cameأتى to happinessسعادة,
239
663222
1276
وعندما تعلق الأمر بالسعادة،
11:17
they eachكل phrasedصيغته it slightlyبعض الشيء differentlyبشكل مختلف,
240
665031
2176
عبّر كل منهم عنها بشكل مختلف بعض الشيء،
11:20
but they all askedطلبت for the sameنفسه
specificمحدد subtypeالنوع الفرعي of happinessسعادة, too --
241
668052
4596
ولكنهم جميعًا طلبوا نوعًا فرعيًا
من السعادة بشكل محدد
11:26
the kindطيب القلب of happinessسعادة that sinksالمصارف in
242
674282
2081
ذلك النوع من السعادة
الذي يتعمق داخل روحك،
11:28
and setsموعات down rootsجذور in your soulروح;
243
676832
1943
ويستقر بداخلها،
11:32
the kindطيب القلب of happinessسعادة
that could sustainالحفاظ us,
244
680521
2336
ذلك النوع من السعادة الذي يبقينا أحياء
11:35
even if we were to loseتخسر
absolutelyإطلاقا everything elseآخر.
245
683922
2926
حتى وإن خسرنا كل الأشياء الأخرى
التي لدينا.
11:40
And for love,
246
688587
1152
وبالنسبة للحب،
11:42
they all askedطلبت for the kindطيب القلب
of romanticرومانسي love,
247
690779
2218
طلبوا جميعًا ذلك النوع من الحب الرومانسي،
11:45
the soulروح mateزميل that we readاقرأ about
in epicالملحم romanticرومانسي novelsروايات,
248
693021
3976
توأم الروح الذي نقرأ عنه
في الروايات الرومانسية الملحمية،
11:50
the kindطيب القلب of love that will stayالبقاء with us
tillحتى the endالنهاية of our daysأيام.
249
698396
3220
ذلك النوع من الحب
الذي سيبقى معنا حتى موتنا.
11:55
Sorry, that's my husbandالزوج.
250
703893
2015
آسفة، هذا زوجي.
12:00
Crapحماقة! Now I forgotنسيت my placeمكان.
251
708665
1585
سحقًا! نسيت أين كنت.
12:02
(Laughterضحك)
252
710274
2019
(ضحك)
12:05
(Applauseتصفيق)
253
713176
4801
(تصفيق)
12:14
So by and largeكبير,
254
722602
1559
لذا بوجه عام،
12:16
all of these friendsاصحاب and strangersالغرباء,
255
724185
2388
كل هؤلاء الأصدقاء والغرباء،
12:18
regardlessبغض النظر of theirهم backgroundخلفية,
raceسباق or religionدين,
256
726597
3354
بغض النظر عن خلفيتهم،
أو عرقهم أو ديانتهم،
12:22
all askedطلبت for the sameنفسه things,
257
730762
1664
طلبوا جميعًا الأشياء نفسها،
12:24
and they were the sameنفسه things
that I really wanted,
258
732450
2762
وكانت تلك الأشياء نفسها
التي كنت أريدها
12:27
the simplifiedمبسط versionالإصدار
of the basicالأساسية humanبشري needsالاحتياجات
259
735236
2802
النسخة المبسطة من الحاجات
الإنسانية الأساسية
12:30
identifiedمحدد by socialاجتماعي scientistsالعلماء
like Abrahamإبراهيم Maslowماسلو and Manfredمانفريد Max-Neefماكس-نيف.
260
738062
4621
التي حددها علماء الاجتماع
أمثال (أبراهام ماسلو) و(مانفريد ماكس نيف).
12:35
No one askedطلبت for answersالأجوبة
to the bigكبير existentialوجودي questionsالأسئلة
261
743668
3118
لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة
12:38
or for proofدليل of God or the meaningالمعنى of life
like I had setجلس out to find.
262
746810
3405
أو دليلًا على وجود الإله
أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه.
12:42
They didn't even askيطلب for an endالنهاية
to warحرب or globalعالمي hungerجوع.
263
750596
2982
لم يطلبوا حتى إنهاء الحروب
أو الجوع في العالم
12:46
Even when they could have askedطلبت
for absolutelyإطلاقا anything,
264
754879
3603
حتى عندما سنحت لهم الفرصة
لطلب أي شيء على الإطلاق،
12:50
they all askedطلبت for healthالصحة,
happinessسعادة and love.
265
758506
3035
طلبوا جميعًا الصحة والسعادة والحب.
12:55
So now those emailsرسائل البريد الإلكتروني had
a thirdالثالث commonalityالقواسم المشتركة as well.
266
763418
2748
والآن كان بين هذه الرسائل
عامل مشترك ثالث.
12:59
Eachكل of them endedانتهى in the exactدقيق sameنفسه way.
267
767444
3128
كلها اختتمت بالطريقة ذاتها.
13:03
Insteadفي حين أن of thankingشكر me for cartingاخذوا
theirهم wishesالتمنيات all the way to Brazilالبرازيل,
268
771597
3766
بدلًا من أن يشكروني
على حمل أمنياتهم حتى البرازيل،
13:08
everyoneكل واحد said,
269
776427
1215
جميعهم قالوا
13:11
"Please don't tell anyoneأي واحد."
270
779285
1472
"أرجوكِ لا تخبري أحدًا"
13:14
So I decidedقرر to tell everyoneكل واحد --
271
782738
2216
لذا قررت إخبار الجميع...
13:16
(Laughterضحك)
272
784978
1231
(ضحك)
13:18
right here on this stageالمسرح,
273
786233
1498
هنا على خشبة هذا المسرح،
13:21
not because I'm untrustworthyغير موثوق به,
274
789421
1790
ليس لأني لست جديرة بالثقة،
13:23
but because the factحقيقة
that we have so much in commonمشترك
275
791867
3242
ولكن بسبب حقيقة أننا نملك
الكثير من الأمور المشتركة
13:27
feelsيشعر especiallyخصوصا importantمهم for us
all to hearسمع, especiallyخصوصا now,
276
795133
3486
ويبدو ذلك هامًا للغاية كي نسمعه جميعًا
الآن تحديدًا،
13:30
when so manyكثير of the world'sالعالم problemsمشاكل
277
798643
2047
في وقت تبدو فيه الكثير
من مشاكل العالم
13:32
seemبدا to be because we keep focusingالتركيز
on the things that make us differentمختلف,
278
800714
3987
نتيجة لتركيزنا على الأشياء
التي تُظهر اختلافاتنا،
13:36
not on what bindsيربط us togetherسويا.
279
804725
1883
بدلًا من الأشياء التي توحدنا.
13:39
And look -- I am the first to admitيعترف
that I am not a statisticianالإحصائي,
280
807765
4376
واسمعوا، أنا أول من أعترف
أنني لست خبيرة إحصائية،
13:44
and that the dataالبيانات I presentedقدم to you
that I just accumulatedمتراكم in my in-boxفي المربع
281
812790
3920
وأن البيانات التي قدمتها لكم
التي جمعتها من صندوق رسائلي الواردة
13:48
is more anecdotalالقولية than scientificعلمي,
more qualitativeنوعي than quantitativeمرور.
282
816734
5101
هي سردية أكثر من كونها علمية،
نوعية أكثر من كونها كمية.
13:54
It is, as anyoneأي واحد who worksأعمال
with dataالبيانات would tell you,
283
822394
3222
إنها، كما يمكن أن يقول لك أي أحد
يتعامل مع البيانات،
13:57
hardlyبالكاد a statisticallyإحصائية significantكبير
or demographicallyديموغرافيا balancedمتوازن sampleعينة.
284
825640
3824
بالكاد هامة إحصائيًا
أو عينة متوازنة ديموغرافيًا.
14:01
But nonethelessومع ذلك, I find myselfنفسي
thinkingتفكير about those emailsرسائل البريد الإلكتروني
285
829488
4061
ولكن على الرغم من ذلك،
أجد نفسي أفكر بتلك الرسائل
14:05
everyكل time I reflectتعكس back
on the biasانحياز، نزعة and prejudiceتعصب
286
833573
3552
كلما أعدت التفكير
في التحيّز والتعصب
14:09
that I've facedواجه in my life,
287
837149
1517
الذين تعرضت لهما في حياتي،
14:11
or when there's anotherآخر hateاكرهه crimeجريمة
or a senselessلا معنى له tragedyمأساة
288
839131
2894
أو عندما تكون هناك جريمة أخرى
بدافع الكراهية أو مأساة وحشية
14:14
that underscoresسفلية the dishearteningالإحباط senseإحساس
289
842049
2612
تؤكد على الشعور المخيب للآمال
14:16
that our differencesاختلافات
mightربما be insurmountableلا يذلل.
290
844685
2853
بأن اختلافاتنا قد تكون مستعصية.
14:21
I then remindتذكير myselfنفسي that I have evidenceدليل
291
849070
2310
حينها أذكر نفسي بأن لدي دليل
14:23
that the humblingتحقير, unifyingتوحيد commonalityالقواسم المشتركة
292
851404
2582
على أن العامل المشترك
المتواضع والموحد
14:26
of our humanityإنسانية
293
854010
1610
لإنسانيتنا
14:27
is that, even when presentedقدم
with the opportunityفرصة
294
855644
2968
هو أنه، حتى عندما أتيحت لنا الفرصة
14:30
to askيطلب for anything at all,
295
858636
2153
لطلب أي شيء على الإطلاق،
14:32
mostعظم of us want the sameنفسه things,
296
860813
1937
معظمنا طلب الأشياء نفسها
14:34
and that this is trueصحيح
no matterشيء who we are,
297
862774
2705
وهذا صحيح، أيًا كنا،
14:38
what nameاسم we call our god,
298
866179
1917
وأيًا كان الاسم الذي نطلقه على إلهنا،
14:40
or whichالتي religionدين, if any, we call home.
299
868702
3122
أو الدين، إن وجد،
الذي نعتبره موطنًا لنا.
14:45
I then alsoأيضا noteملحوظة
300
873300
1604
وأشير أيضًا إلى أن
14:46
that apparentlyكما يبدو some of us
want these things so badlyبشكل سيئ
301
874928
3367
بعضنا على ما يبدو
يريد تلك الأشياء بشدة
14:50
that we would emailالبريد الإلكتروني a Noneلا شيء,
302
878821
1777
لدرجة تجعلنا نراسل شخصًا "لا وجودي"،
14:53
a spirituallyروحيا confusedمشوش Noneلا شيء like me --
303
881319
3287
"لا وجوديًا" متحيرًا روحانيًا مثلي،
14:56
some mightربما say otherwiseغير ذلك
confusedمشوش as well --
304
884630
2108
قد يقول البعض إنني متحيرة
في أمور أخرى،
14:59
and that we would seekطلب out this strangerغريب
and emailالبريد الإلكتروني her our deepestأعمق wishesالتمنيات,
305
887742
4781
وكذلك لدرجة تجعلنا نسعى وراء
هذه الغريبة ونرسل لها أمنياتنا التي نريدها
15:04
just in caseقضية there is
the remoteالتحكم عن بعد possibilityإمكانية
306
892547
3345
لعل يكون هناك بصيص أمل
15:07
that they mightربما be grantedمنحت
by someoneشخصا ما who is not a god,
307
895916
3641
أن يحققها أحد ليس بإله،
15:11
much lessأقل our god,
308
899581
2389
أقل بكثير من كونه إلهنا،
15:13
someoneشخصا ما who is not even
a memberعضو of our chosenاختيار religionدين,
309
901994
2973
شخص ليس حتى عضوًا
في ديننا الذي آثرناه،
15:17
someoneشخصا ما who, when you
look at him on paperورقة,
310
905998
2001
شخص، عندما تنظر إليه على الورق،
15:20
seemsيبدو like an unlikelyمن غير المرجح
candidateمرشح to deliverايصال.
311
908023
2490
يبدو غير مرشح لتلبيتها.
15:24
And so now,
312
912354
1165
لذا الآن،
15:26
when I reflectتعكس back on my spiritualروحي questبحث,
313
914494
3129
عندما أعاود التفكير في مهمتي الروحانية،
15:31
even thoughاعتقد I did not find God,
314
919758
2120
على الرغم من أنني لم أجد الإله،
15:35
I foundوجدت a home in this:
315
923211
2308
وجدت موطنًا في هذا:
15:39
even todayاليوم, in a worldالعالمية
fracturedبكسر by religiousمتدين,
316
927170
4121
حتى اليوم،
في عالم مزقته الفوارق الدينية
15:44
ethnicعرقي, politicalسياسي, philosophicalفلسفي,
and racialعرقي dividesالانقسامات,
317
932069
5137
والعرقية والسياسية والفلسفية والعنصرية،
15:49
even with all of our obviousواضح differencesاختلافات,
318
937230
3034
حتى مع وجود كل ما بيننا من اختلافات واضحة،
15:52
at the endالنهاية of the day,
319
940288
1415
في نهاية المطاف،
15:54
and the mostعظم fundamentalأساسي levelمستوى,
320
942311
1715
وعلى المستوى الجوهري،
15:56
we are all the sameنفسه.
321
944886
1394
كلنا سواسية.
15:59
Thank you.
322
947613
1163
شكرًا لكم.
16:00
(Applauseتصفيق)
323
948800
5613
(تصفيق)
Translated by Mohamed Elamgad
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com