ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Anjali Kumar: My failed mission to find God -- and what I found instead

Anjali Kumar: Cómo fracasé en mi misión de encontrar a Dios, y lo que terminé encontrando

Filmed:
2,815,027 views

Anjali Kumar salió en busca de Dios y terminó encontrando algo totalmente distinto. En una inspiradora y divertida charla sobre nuestra humanidad compartida, Kumar nos invita a un peregrinaje espiritual para conocer a un par de brujas en Nueva York, a una chamana en Perú, a un tristemente célebre "sanador" de Brasil y demás personajes. Finalmente, comparte con nosotros una lección: lo que nos une es mucho más fuerte que lo que nos separa, y nuestras diferencias no son insuperables.
- General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpocos yearsaños agohace,
0
1030
1445
Hace algunos años,
00:14
I setconjunto out on a missionmisión to find God.
1
2499
2959
emprendí una misión para encontrar a Dios.
00:17
Now, I'm going to tell you
right up frontfrente that I failedha fallado,
2
5985
2664
Eso sí, les diré sin rodeos que fracasé,
00:20
whichcual, as a lawyerabogado,
3
8673
1586
lo cual, como abogada,
00:22
is a really harddifícil thing for me to admitadmitir.
4
10283
2157
me cuesta mucho aceptar.
00:25
But on that failedha fallado journeyviaje,
5
13194
2580
Pero en ese viaje fallido,
00:27
a lot of what I foundencontró was enlighteningesclarecedor.
6
15798
2430
mucho de lo que encontré fue esclarecedor.
00:30
And one thing in particularespecial
gavedio me a lot of hopeesperanza.
7
18873
2928
Y hubo algo en especial
que me llenó de esperanza.
00:34
It has to do with the magnitudemagnitud
and significancesignificado of our differencesdiferencias.
8
22378
3926
Tiene que ver con la magnitud
y el significado de nuestras diferencias.
00:39
So, I was raisedelevado in AmericaAmerica
by Indianindio parentspadres -- culturallyculturalmente Hinduhindú,
9
27616
3825
Fui criada en EE.UU. por padres
indios --culturalmente hindúes--
00:43
but practicingpracticando a strictestricto and relativelyrelativamente
unknowndesconocido religionreligión outsidefuera de of IndiaIndia
10
31465
4342
pero practicantes de una religión estricta
y relativamente desconocida
fuera de India,
00:47
calledllamado JainismJainismo.
11
35831
1156
llamada jainismo.
00:49
To give you an ideaidea
of just how minorityminoría that makeshace me:
12
37610
2949
Para darles una idea
de la minoría a la que pertenezco:
00:53
people from IndiaIndia representrepresentar
roughlyaproximadamente one percentpor ciento of the US populationpoblación;
13
41233
4275
la población de la India representa
alrededor del 1 % de la de EE.UU.;
00:57
HindusHindúes, about 0.7 percentpor ciento;
14
45973
2186
los hindúes, cerca del 0,7 %;
01:00
JainsJains, at mostmás .00046 percentpor ciento.
15
48667
6298
los jainos, como mucho, el 0,00046 %.
01:07
To put that in contextcontexto:
16
55557
1565
Para ponerlo en contexto:
son más las personas
que visitan anualmente
01:09
more people visitvisitar the VermontVermont
TeddyOsito de peluche BearOso FactoryFábrica eachcada yearaño
17
57513
3179
la fábrica del oso de peluche en Vermont
01:12
than are followersseguidores
of the JainJain religionreligión in AmericaAmerica.
18
60716
2715
que quienes siguen
la religión jaina en EE.UU.
01:15
To addañadir to my minorityminoría mixmezcla,
my parentspadres then decideddecidido,
19
63455
2901
Y para acentuar mi condición de minoría,
mis padres tomaron un decisión:
01:18
"What a great ideaidea!
Let's sendenviar her to Catholiccatólico schoolcolegio" --
20
66380
2694
"¡Excelente idea! Enviémosla
a una escuela católica".
01:21
(LaughterRisa)
21
69098
1018
(Risas)
Mi hermana y yo éramos las únicas alumnas
01:22
where my sisterhermana and I
were the only non-whiteno blanco,
22
70140
2179
01:24
non-Catholicno católicos studentsestudiantes
in the entiretodo schoolcolegio.
23
72343
2357
no blancas, no católicas en la escuela.
01:27
At the InfantInfantil JesusJesús of PraguePraga SchoolColegio
in FlossmoorFlossmoor, IllinoisIllinois --
24
75287
4324
En la escuela Niño Jesús de Praga
en Flossmoor, Illinois,
01:31
yes, that's really what it was calledllamado --
25
79635
2472
--efectivamente, así se llamaba--
01:34
we were taughtenseñó to believe
that there is a singlesoltero SupremeSupremo BeingSiendo
26
82131
3684
nos enseñaron a creer en la existencia
de un único ser supremo,
01:37
who is responsibleresponsable for everything,
27
85839
2208
responsable de todo,
01:40
the wholetodo shebangel asunto,
28
88071
1230
de absolutamente todo,
01:41
from the creationcreación of the UniverseUniverso
to moralmoral shepherdingpastoreo to eternaleterno life.
29
89325
4156
desde la creación del universo
hasta la guía moral hacia la vida eterna.
01:46
But at home,
30
94023
1151
Pero en mi casa,
01:47
I was beingsiendo taughtenseñó something
entirelyenteramente differentdiferente.
31
95198
2769
me enseñaban algo totalmente distinto.
01:50
FollowersEs favorito de: of the JainJain religionreligión
32
98780
1681
Los seguidores de la religión jaina
01:52
don't believe in a singlesoltero SupremeSupremo BeingSiendo
33
100485
2109
no creen en un ser supremo en particular,
ni siquiera en un conjunto
de seres supremos.
01:54
or even a teamequipo of SupremeSupremo BeingsSeres.
34
102618
1780
01:56
InsteadEn lugar, we're taughtenseñó that God manifestsmanifiestos
35
104747
2039
Por el contrario, nos enseñan
que Dios se manifiesta
01:58
as the perfectionperfección of eachcada of us
as individualsindividuos,
36
106810
3002
en la perfección de cada uno
de nosotros como individuos,
02:01
and that we're actuallyactualmente
spendinggasto our entiretodo livesvive
37
109836
2484
y que transitamos la vida entera
02:04
strivingesforzarse to removeretirar the badmalo karmaskarmas
38
112344
1879
luchando por deshacernos
de los karmas negativos
02:06
that standestar in the way of us
becomingdevenir our ownpropio godlikedivino, perfectPerfecto selvesyoes.
39
114247
4312
que nos impiden transformarnos
en la versión perfecta y divina
de nosotros mismos.
02:11
On topparte superior of that, one of the corenúcleo
principlesprincipios of JainismJainismo
40
119329
3288
Además, uno de los principios
básicos del jainismo
02:14
is something calledllamado "non-absolutismAbsolutismo no."
41
122641
2646
es lo que se llama "no absolutismo".
02:17
Non-absolutistsNo absolutistas believe
that no singlesoltero personpersona
42
125771
2956
Los no absolutistas creen que nadie
02:20
can holdsostener ownershippropiedad or knowledgeconocimiento
of absoluteabsoluto truthverdad,
43
128751
3505
debe considerarse dueño
ni conocedor de la verdad absoluta,
02:24
even when it comesproviene to religiousreligioso beliefscreencias.
44
132875
2357
aun cuando se trate
de creencias religiosas.
A ver cómo les va si enseñan este concepto
02:28
Good lucksuerte testingpruebas that conceptconcepto out
45
136169
1945
02:30
on the priestssacerdotes and nunsmonjas
in your Catholiccatólico schoolcolegio.
46
138138
2431
a los curas y las monjas
de una escuela católica.
02:32
(LaughterRisa)
47
140593
1316
(Risas)
02:33
No wonderpreguntarse I was confusedconfuso
48
141933
1777
No es de extrañar
que estuviera confundida
02:35
and hyperawarehyperaware of how differentdiferente
I was from my peerspares.
49
143734
3556
y súper consciente de lo distinta
que era a mis compañeros.
02:39
CutCortar to 20-something-alguna cosa yearsaños laterluego,
50
147893
1950
Nos proyectamos a unos 20 años más tarde,
02:41
and I foundencontró myselfmí mismo to be
a highlyaltamente spiritualespiritual personpersona,
51
149867
2883
y me encuentro con que me transformé
en una persona sumamente espiritual,
02:44
but I was flounderingforcejeo.
52
152774
1554
pero estaba desorientada,
02:46
I was spirituallyespiritualmente homelesssin hogar.
53
154352
1630
sin un espacio espiritual.
02:48
I camevino to learnaprender that I was a "NoneNinguna,"
54
156633
3179
Me di cuenta de que estaba
en la categoría de "Ninguna",
02:51
whichcual isn't an acronymacrónimo
or a cleverinteligente playjugar on wordspalabras,
55
159836
3138
que no es una sigla
ni un juego de palabras
02:54
norni is it one of these.
56
162998
2046
que pueda evocar una imagen equivocada.
Es simplemente una denominación,
de dolorosa y escasa inspiración,
02:57
It's simplysimplemente the painfullypenosamente uninspiredno inspirado namenombre
57
165663
2714
03:00
givendado to everyonetodo el mundo
who checkscheques off the boxcaja "noneninguna"
58
168401
3743
para designar a una persona que tilda
el casillero de "Ninguna"
03:04
when PewBanco de iglesia ResearchInvestigación askspregunta them
about theirsu religiousreligioso affiliationafiliación.
59
172168
3348
cuando en las encuestas Pew
se le pregunta por su filiación religiosa.
03:07
(LaughterRisa)
60
175540
1024
(Risas)
03:08
Now, a couplePareja of interestinginteresante
things about NonesNones are:
61
176588
2469
Ahora bien, una cuestión interesante
sobre estos "no religiosos"
es que somos muchos,
03:11
there are a lot of us,
62
179081
1182
03:12
and we skewsesgar youngjoven.
63
180287
1486
tendiendo a jóvenes.
03:14
In 2014, there were over 56 millionmillón
religiouslyreligiosamente unaffiliatedno afiliados NonesNones
64
182948
6338
En 2014, se contabilizaron
más de 56 millones de personas
en esta categoría de
"no religiosos" en EE.UU.
03:21
in the UnitedUnido StatesEstados.
65
189310
1177
03:23
And NonesNones accountcuenta
for over one-thirdun tercio of adultsadultos
66
191029
4136
Esta cifra corresponde
a más de un tercio de los adultos
03:27
betweenEntre the agessiglos of 18 to 33.
67
195189
2762
entre los 18 y los 33 años de edad.
03:30
But the mostmás interestinginteresante thing
to me about NonesNones
68
198489
2953
Pero lo que más me interesó
de estos "no religiosos"
03:33
is that we're oftena menudo spiritualespiritual.
69
201466
2302
es que somos, en general,
muy espirituales.
03:35
In facthecho, 68 percentpor ciento of us believe,
with some degreela licenciatura of certaintycerteza,
70
203792
4220
De hecho, el 68 % creemos,
con cierto grado de certeza,
03:40
that there is a God.
71
208036
1380
que hay un Dios.
03:41
We're just not sure who it is.
72
209440
1513
Solo que no sabemos quién es.
03:42
(LaughterRisa)
73
210977
2000
(Risas)
La primera lección que aprendí
03:45
So the first takeawaypara llevar for me
74
213861
1965
03:47
when I realizeddio cuenta I was a NoneNinguna
and had foundencontró that informationinformación out
75
215850
4061
cuando comprendí que pertenecía
a la categoría de "Ninguna"
03:51
was that I wasn'tno fue alonesolo.
76
219935
1808
fue que no estaba sola.
03:54
I was finallyfinalmente partparte of a groupgrupo in AmericaAmerica
77
222139
2040
Por fin pertenecía a un grupo en EE.UU.
03:56
that had a lot of membersmiembros,
78
224203
1478
integrado por mucha gente,
03:57
whichcual feltsintió really reassuringtranquilizador.
79
225705
1635
lo cual me dio una gran tranquilidad.
03:59
But then the secondsegundo,
not-so-reassuringno para tranquilizar takeawaypara llevar
80
227731
2691
Pero la segunda lección,
menos tranquilizadora,
04:02
was that, oh, man, there are a lot of us.
81
230446
2231
fue que, vaya, éramos demasiados.
04:04
That can't be good,
82
232701
1222
Y eso no debe de ser nada bueno,
04:05
because if a lot of highlyaltamente spiritualespiritual
people are currentlyactualmente godlessimpío,
83
233947
3853
porque si personas tan espirituales
no tienen un dios,
quizá encontrar a Dios no será tan fácil
como había pensado originalmente.
04:09
maybe findinghallazgo God is not going to be
as easyfácil as I had originallyoriginalmente hopedesperado.
84
237824
3735
04:13
So that is when I decideddecidido
that on my spiritualespiritual journeyviaje,
85
241583
3324
Allí es cuando decidí que
en mi viaje espiritual
04:16
I was going to avoidevitar the obviousobvio placeslugares
86
244931
2074
evitaría los lugares obvios,
04:19
and skipomitir the big-boxcaja grande religionsreligiones altogetheren total
87
247029
2496
me saltaría directamente
los casilleros sobre religión
04:21
and insteaden lugar ventureriesgo out
into the spiritualespiritual fringefranja
88
249549
3658
y me aventuraría a explorar más allá
de las fronteras espirituales:
04:25
of mediumsmedios
89
253231
1309
la de los médiums,
04:26
and faithfe healerscuranderos
90
254564
1182
de los curanderos
y de los gurúes.
04:28
and godmengodmen.
91
256381
1162
04:30
But rememberrecuerda, I'm a non-absolutistno absolutista,
92
258336
2038
Pero recuerden, soy no absolutista,
04:32
whichcual meansmedio I was prettybonita inclinedinclinado
to keep a fairlybastante openabierto mindmente,
93
260398
3919
es decir que decidí
mantener la mente abierta,
04:36
whichcual turnedconvertido out to be a good thing,
94
264341
2088
lo cual resultó positivo
04:38
because I wentfuimos to a witch'sde bruja potluckprobabilidad dinnercena
95
266453
3714
porque asistí a una cena informal
de brujas en Nueva York,
04:42
at the LGBTLGBT CenterCentrar in NewNuevo YorkYork CityCiudad,
96
270191
2912
en el Centro LGBT,
04:45
where I befriendedse hizo amigo two witchesbrujas;
97
273127
1712
donde conocí dos brujas;
04:47
drankbebió a five-galloncinco galones jerricanjerrican
fullcompleto of volcanicvolcánico wateragua
98
275814
3741
bebí un bidón de 18 litros
lleno de agua volcánica
04:51
with a shamanchamán in PeruPerú;
99
279579
1380
con una chamana en Perú;
recibí el abrazo de una santa
en el centro de convenciones
04:54
got a hugabrazo from a saintSmo
in the conventionconvención centercentrar --
100
282173
2420
04:56
she smelledolido really nicebonito --
101
284617
1345
que olía muy bien
04:57
(LaughterRisa)
102
285986
1729
(Risas)
04:59
chantedcantado for hourshoras in a smoke-filledlleno de humo,
heat-infusedinfunde calor sweatsudor lodgepresentar
103
287739
3747
entoné cánticos durante
horas en una choza purificadora
llena de vapor, calentada a base
de infusiones, sobre las playas de México;
05:03
on the beachesplayas of MexicoMéjico;
104
291510
1487
05:05
workedtrabajó with a tequila-drinkingbeber Tequila mediummedio
to conveneconvocar with the deadmuerto,
105
293958
3288
trabajé con una médium que bebía
tequila para reunirse con los muertos,
05:09
who oddlyextrañamente includedincluido bothambos
my deceasedfallecido mother-in-lawsuegra
106
297270
3358
entre los que extrañamente
estaba mi difunta suegra
05:12
and the deceasedfallecido managergerente
of the hip-hophip hop groupgrupo The RootsRoots.
107
300652
3176
y el difunto representante
del grupo de hip-hop, The Roots.
05:15
(LaughterRisa)
108
303852
1083
(Risas)
05:16
Yeah, my mother-in-lawsuegra told me
she was really happycontento
109
304959
2743
Y mi suegra me dijo que estaba muy contenta
05:19
her sonhijo had chosenelegido me for his wifeesposa.
110
307726
2006
de que su hijo me había
escogido como esposa,
05:21
DuhDuh! But --
111
309756
1151
En fin...
05:22
(LaughterRisa)
112
310931
1939
(Risas)
05:24
Yeah.
113
312894
1158
Y sí...
05:26
But the managergerente of The RootsRoots
114
314076
2089
Pero el representante de The Roots
05:28
said that maybe I should cutcortar back
on all the pastapastas I was eatingcomiendo.
115
316189
3316
me aconsejó que comiera menos pasta.
05:31
I think we can all agreede acuerdo
116
319529
1608
Convengamos en que mi esposo
tuvo suerte de que no haya sido
su difunta madre
05:33
that it was luckysuerte for my husbandmarido
that it wasn'tno fue his deadmuerto mothermadre
117
321161
3038
quien me sugiriera comer
menos carbohidratos.
05:36
who suggestedsugirió I laylaico off carbscarbohidratos.
118
324223
1483
05:37
(LaughterRisa)
119
325730
1094
(Risas)
05:38
I alsoademás joinedunido a laughingriendo yogayoga groupgrupo
out of SouthSur AfricaÁfrica;
120
326848
3879
También formé parte de un grupo
del yoga de la risa en Sudáfrica;
05:43
witnessedtestigo a womanmujer have
a 45-minute-minuto orgasmorgasmo --
121
331917
3671
vi a una mujer teniendo
un orgasmo de 45 minutos
05:47
I am not makingfabricación this up --
122
335612
1323
--no estoy inventando--
05:48
as she tappedgolpeado into
the energyenergía of the universeuniverso --
123
336959
2562
valiéndose de la energía del universo.
05:51
I think I'm going to go back there --
124
339545
1821
Creo que voy a volver a ese lugar...
05:53
(LaughterRisa)
125
341844
2372
(Risas)
Llamé a Dios desde una cabina telefónica
05:57
calledllamado God from a phoneteléfono boothcabina
in the NevadaNevada desertDesierto at BurningArdiente Man,
126
345350
4056
en el desierto de Nevada
durante el festival Burning Man.
06:01
wearingvistiendo a unitardunitard and skiesquí gogglesgafas de protección;
127
349430
2068
donde tenía puesta una malla
y antiparras de esquí;
06:04
and I had an oldantiguo Indianindio guy
liementira on topparte superior of me,
128
352556
3508
y un anciano indio se tendió sobre mí,
06:08
and no, he wasn'tno fue my husbandmarido.
129
356088
2010
y no, no era mi esposo,
06:10
This was a perfectPerfecto strangerdesconocido namedllamado ParamjiParamji,
130
358122
2413
sino un perfecto desconocido
llamado Paramji,
06:12
and he was chantingcantando into my chakraschakras
131
360559
1763
que le cantaba a mis chakras
06:14
as he tappedgolpeado into the energyenergía forcesefectivo
of the UniverseUniverso to healsanar my "yoniyoni,"
132
362346
4678
valiéndose de la fuerza energética
del universo para curar mi "yoni",
06:19
whichcual is a Sanskritsánscrito wordpalabra for "vaginavagina."
133
367048
2991
palabra sánscrita que significa "vagina".
06:22
(LaughterRisa)
134
370063
1324
(Risas)
06:23
I was going to have a slidediapositiva here,
135
371411
1572
Iba a mostrar una diapositiva alusiva,
06:25
but a fewpocos people suggestedsugirió
136
373007
1831
pero me sugirieron
06:26
that a slidediapositiva of my yoniyoni
at TEDTED -- even TEDWomenTEDWomen --
137
374862
4315
que una diapositiva de mi yoni
no sería la mejor idea
en una charla TED,
--ni siquiera en TEDWomen--
06:31
not the bestmejor ideaidea.
138
379201
1359
06:32
(LaughterRisa)
139
380584
1158
(Risas)
06:34
Very earlytemprano in my questbúsqueda,
140
382927
1664
Al comienzo de mi búsqueda,
06:36
I alsoademás wentfuimos to see the Brazilianbrasileño
faithfe healercurador JohnJohn of God
141
384615
3336
también fui a ver al curandero
brasileño Juan de Dios
06:39
at his compoundcompuesto down in BrazilBrasil.
142
387975
1765
en su centro de atención en Brasil.
06:42
Now, JohnJohn of God is consideredconsiderado
a full-trancecompleto-trance mediummedio,
143
390166
3049
Juan de Dios es considerado
un médium de trance profundo,
06:45
whichcual basicallybásicamente meansmedio
he can talk to deadmuerto people.
144
393239
2521
es decir que puede hablar con los muertos.
06:48
But in his casecaso, he claimsreclamaciones
to channelcanal a very specificespecífico groupgrupo
145
396173
3765
Pero en este caso, él dice tener
el poder de actuar
a través del espíritu de un grupo
específico de santos y médicos muertos
06:51
of deadmuerto saintsSantos and doctorsdoctores
146
399962
1438
06:53
in orderorden to healsanar
whatever'slo que sea wrongincorrecto with you.
147
401424
2379
para sanar cualquier mal
que nos aqueje.
06:55
And althougha pesar de que JohnJohn of God does
not have a medicalmédico degreela licenciatura
148
403827
2948
Y aunque Juan de Dios
no posee título de médico,
06:58
or even a highalto schoolcolegio diplomadiploma,
149
406799
2084
ni siquiera un diploma
de educación secundaria,
07:01
he actuallyactualmente performsrealiza surgerycirugía --
150
409653
1699
realiza cirugías
07:04
the realreal kindtipo, with a scalpelbisturí,
151
412186
1675
de las verdaderas, con bisturí,
07:06
but no anesthesiaanestesia.
152
414504
1237
pero sin anestesia.
07:08
Yeah, I don't know.
153
416893
1160
Sí, ignoro cómo.
07:10
He alsoademás offersofertas invisibleinvisible surgerycirugía,
where there is no cuttingcorte,
154
418077
3470
También hace cirugías
invisibles, sin incisiones,
07:13
and surrogatesustituto surgerycirugía,
155
421571
1157
y cirugías a distancia,
07:14
where he supposedlysegún cabe suponer can treattratar somebodyalguien
who is thousandsmiles of milesmillas away
156
422752
4098
en las que, teóricamente,
puede tratar a alguien
que se encuentra a miles de kilómetros
07:18
by performingamaestrado a procedureprocedimiento on a lovedamado one.
157
426874
2202
haciendo el procedimiento con
una persona conocida por el paciente.
Ahora bien, cuando uno visita
a Juan de Dios,
07:21
Now, when you go to visitvisitar JohnJohn of God,
158
429747
1843
se topa con todo tipo de reglas.
07:23
there are all kindsclases
of rulesreglas and regulationsregulaciones.
159
431614
2136
07:25
It's a wholetodo complicatedComplicado thing,
160
433774
1582
Es un tema complicado,
pero lo más importante
cuando uno visita a Juan de Dios
07:27
but the bottomfondo linelínea is that
you can visitvisitar JohnJohn of God
161
435380
3259
07:30
and presentpresente him with threeTres things
that you would like fixedfijo,
162
438663
3207
es que se le puede pedir
que nos solucione tres cosas,
y él hará que el espíritu de los santos
y de los médicos muertos
07:33
and he will setconjunto the deadmuerto saintsSantos
and doctorsdoctores to work on your behalffavor
163
441894
3097
trabajen en nuestro nombre
07:37
to get the jobtrabajo donehecho.
164
445015
1183
para que la tarea se lleve a cabo.
07:38
(LaughterRisa)
165
446222
1009
07:39
Now, before you snickerse ríen,
166
447255
2475
(Risas)
Pues bien, antes de que se rían,
07:41
considerconsiderar
167
449754
1484
tengan en cuenta que,
al menos según su sitio web,
07:43
that, at leastmenos accordingconforme to his websitesitio web,
168
451262
1972
07:45
over eightocho millionmillón people --
169
453258
1782
más de 8 millones de personas,
07:47
includingincluso OprahOprah,
170
455802
1178
incluyendo a Oprah,
07:49
the GoddessDiosa of DaytimeDurante el día TVtelevisión --
171
457630
1945
la diosa de la televisión,
07:52
have goneido to see JohnJohn of God,
172
460441
1863
han ido a ver a Juan de Dios,
07:54
and I was pre-wiredprecableado to keep an openabierto mindmente.
173
462328
2664
y yo estaba programada de antemano
para tener la mente abierta.
07:58
But to be honesthonesto, the wholetodo thing for me
was kindtipo of weirdextraño and inconclusivepoco concluyente,
174
466124
3618
Pero, a decir verdad, todo me parecía
extraño y sin resultados concluyentes,
08:01
and in the endfin, I flewvoló home,
175
469766
1751
y finalmente, volví a casa,
08:03
even more confusedconfuso
than I alreadyya startedempezado out.
176
471541
2491
más confundida aun
de lo que estaba al principio.
08:06
But that doesn't mean
I camevino home empty-handedcon las manos vacías.
177
474913
2382
Pero eso no significa que
regresé con las manos vacías.
08:10
In the weekssemanas leadinglíder up
to my tripviaje to BrazilBrasil,
178
478605
2553
Semanas antes de viajar a Brasil,
08:13
I mentionedmencionado my upcomingpróximo plansplanes
to some friendsamigos
179
481182
2769
comenté de mis planes a algunos amigos
08:15
and to a couplePareja of colleaguescolegas at GoogleGoogle,
180
483975
1946
y a un par de colegas de Google,
08:17
where I was a lawyerabogado at the time.
181
485945
1671
donde trabajaba
como abogada en esa época.
08:20
And I mightpodría have mentionedmencionado it
to a couplePareja more people
182
488028
2508
Y se lo habré mencionado
a algunas otras personas
de conversadora que soy,
08:22
because I'm chattyhablador,
183
490560
1191
incluido mi vecino,
08:23
includingincluso my neighborVecino,
184
491775
1208
08:25
the guy who workstrabajos at the locallocal
coffeecafé shoptienda I go to eachcada morningMañana,
185
493672
3096
un tipo que trabaja en la cafetería
adonde voy todas las mañanas,
08:29
the checkoutrevisa ladydama at WholeTodo FoodsAlimentos
186
497181
1734
la cajera del supermercado Whole Foods
08:31
and a strangerdesconocido who satsab
nextsiguiente to me on the subwaysubterraneo.
187
499486
2336
y una desconocida que se sentó
a mi lado en el metro.
08:34
I told eachcada of them where I was going
188
502743
2216
A todos les hablé de mi viaje
y del motivo que me empujaba
08:36
and why,
189
504983
1171
08:38
and I offeredOfrecido to carryllevar threeTres wishesdeseos
of theirssuyo down to BrazilBrasil,
190
506178
4421
y me ofrecí a llevar tres deseos
de cada uno a Brasil,
08:42
explainingexplicando that anyonenadie going
to see JohnJohn of God
191
510623
2769
explicándoles que cualquiera
que estuviera con Juan de Dios
08:45
could actacto as a proxyapoderado for othersotros
192
513416
1810
podía actuar como representante
de otras personas
08:47
and savesalvar them the tripviaje.
193
515250
1172
y ahorrarles el viaje.
Para mi sorpresa, mi bandeja
de entrada rebalsó.
08:49
And to my surprisesorpresa, my in-boxen el cuadro overflowedse desbordó.
194
517795
3135
Amigos que se lo dijeron a amigos,
08:53
FriendsAmigos told friendsamigos who told friendsamigos,
195
521906
1901
y esos amigos aparentemente
se lo dijeron a más amigos,
08:55
and those friendsamigos
apparentlyaparentemente told more friendsamigos,
196
523831
2236
y a otros desconocidos
y a gente en las cafeterías,
08:58
other strangersextraños
and the guys at theirsu coffeecafé shopstiendas,
197
526091
2410
hasta que en los días previos
al viaje a Brasil
09:00
untilhasta it seemedparecía that daysdías
before I left for BrazilBrasil
198
528525
2404
fue como si no hubiese quedado nadie
sin mi dirección de correo electrónico.
09:02
that there was no one who did not
have my emailcorreo electrónico addressdirección.
199
530953
2935
Y entonces, la única conclusión que saqué
fue que había ofrecido demasiado
09:06
And at the time, all I could concludeconcluir
was that I had offeredOfrecido too much
200
534765
4350
09:11
to too manymuchos.
201
539139
1157
a demasiada gente.
09:13
But when I actuallyactualmente rereadreleer
those messagesmensajes a fewpocos yearsaños laterluego,
202
541302
3679
Cuando releí esos mensajes
unos años después,
09:18
I noticednotado something completelycompletamente differentdiferente.
203
546172
2765
pude ver algo totalmente distinto.
09:22
Those emailscorreos electrónicos actuallyactualmente sharedcompartido
threeTres commonalitiespuntos en común,
204
550728
3324
Esos correos tenían
tres elementos en común.
09:26
the first of whichcual was rathermás bien curiouscurioso.
205
554885
1824
El primero fue muy curioso.
09:29
AlmostCasi everyonetodo el mundo sentexpedido me meticulousmeticuloso detailsdetalles
about how they could be reachedalcanzado.
206
557791
4640
Casi todos me enviaron
minuciosos detalles de contacto.
09:35
I had told them,
or theirsu friendsamigos had told them,
207
563239
2896
Yo les había dicho
--o sus amigos les habían dicho--
09:38
that alonga lo largo with the listlista
of the threeTres things they wanted fixedfijo,
208
566159
3133
que, además de la lista con las tres
cosas que querían solucionar,
09:41
I needednecesario theirsu photofoto, theirsu namenombre
and theirsu datefecha of birthnacimiento.
209
569316
3598
debían mandarme una foto, el nombre
y la fecha de nacimiento.
09:45
But they gavedio me fullcompleto addressesdirecciones, with,
like, apartmentapartamento numbersnúmeros and zipcremallera codescódigos,
210
573533
4132
Pero me enviaron el domicilio completo,
con número de departamento, código postal,
09:49
as if JohnJohn of God was going
to stop by theirsu housecasa
211
577689
2355
como si Juan de Dios fuese
a visitarlos a la casa
09:52
and see them in personpersona
or sendenviar alonga lo largo a packagepaquete.
212
580068
2352
y los fuera a ver en persona
o les fuera a enviar un paquete.
09:55
It was as if, in the highlyaltamente unlikelyimprobable eventevento
that theirsu wishesdeseos were grantedconcedido
213
583250
4357
Era como si, en el caso altamente
improbable de que Juan de Dios
les concediera esos deseos,
09:59
by JohnJohn of God,
214
587631
1192
10:00
they just wanted to make sure
that they weren'tno fueron deliveredentregado
215
588847
2773
simplemente querían asegurarse
de que no fuesen entregados
a la persona equivocada
o al domicilio equivocado.
10:03
to the wrongincorrecto personpersona or the wrongincorrecto addressdirección.
216
591644
1970
10:05
Even if they didn't believe,
217
593638
2166
Aunque no creyeran,
10:07
they were hedgingcobertura theirsu betsapuestas.
218
595828
1604
se cubrían por las dudas.
10:10
The secondsegundo commonalitycomunalidad
was just as curiouscurioso,
219
598785
2913
El segundo componente
fue igualmente curioso
10:14
but farlejos more humblinghumilde.
220
602612
1386
pero mucho más modesto.
10:17
VirtuallyVirtualmente everyonetodo el mundo --
221
605784
1361
Casi todos
10:19
the strangerdesconocido on the subwaysubterraneo,
222
607925
1305
la desconocida del metro,
10:21
the guy at the coffeecafé shoptienda,
223
609827
1308
el tipo de la cafetería,
10:23
the lawyerabogado down the hallsala,
224
611530
1323
el abogado en el vestíbulo,
10:25
the Jewjudío, the atheistateo,
the Muslimmusulmán, the devoutdevoto Catholiccatólico --
225
613310
3172
el judío, el ateo,
el musulmán, el católico devoto,
10:28
all askedpreguntó for essentiallyesencialmente
the samemismo threeTres things.
226
616873
3212
todos pidieron, básicamente,
las mismas tres cosas.
10:33
OK, there were a couplePareja of outliersvalores atípicos,
and yes, a fewpocos people askedpreguntó for cashefectivo.
227
621020
3667
En fin, hubo un par de casos aislados
y, claro, algunos pidieron dinero.
10:36
But when I eliminatedeliminado what were
ultimatelypor último a handfulpuñado of anomaliesanomalías,
228
624711
4382
Pero una vez descartadas lo que fueron,
en definitiva, unas pocas anomalías,
10:41
the similaritiessimilitudes were staggeringasombroso.
229
629527
2314
las similitudes fueron sorprendentes.
10:45
AlmostCasi everycada singlesoltero personpersona
230
633931
2188
Casi todos pidieron
10:48
first askedpreguntó for good healthsalud
for themselvessí mismos and theirsu familiesfamilias.
231
636828
3839
en primer lugar, buena salud
para ellos y para sus familias.
10:54
AlmostCasi universallyuniversalmente,
232
642001
1377
También la inmensa mayoría
10:56
they nextsiguiente askedpreguntó for happinessfelicidad
233
644212
1474
pidió felicidad
10:58
and then love,
234
646829
1151
y por último, amor,
11:01
in that orderorden:
235
649439
1176
en ese orden:
11:03
healthsalud, happinessfelicidad, love.
236
651824
1755
salud, felicidad, amor.
11:07
SometimesA veces they askedpreguntó for a specificespecífico
healthsalud issueproblema to be fixedfijo,
237
655585
2927
Algunos pidieron solucionar
un tema específico de salud,
11:10
but more oftena menudo than not, they just
askedpreguntó for good healthsalud in generalgeneral.
238
658536
3322
pero, a grandes rasgos,
pidieron salud en general.
11:15
When it camevino to happinessfelicidad,
239
663222
1276
En cuanto a la felicidad,
11:17
they eachcada phrasedfraseada it slightlyligeramente differentlydiferentemente,
240
665031
2176
cada uno pedía algo
levemente distinto,
11:20
but they all askedpreguntó for the samemismo
specificespecífico subtypesubtipo of happinessfelicidad, too --
241
668052
4596
pero todos pidieron el mismo subtipo
específico de felicidad, también.
11:26
the kindtipo of happinessfelicidad that sinkssumideros in
242
674282
2081
El tipo de felicidad que penetra
11:28
and setsconjuntos down rootsraíces in your soulalma;
243
676832
1943
y echa raíces en el alma;
11:32
the kindtipo of happinessfelicidad
that could sustainsostener us,
244
680521
2336
el tipo de felicidad que nos sostiene,
11:35
even if we were to loseperder
absolutelyabsolutamente everything elsemás.
245
683922
2926
aunque estuviéramos a punto
de perder todo lo demás.
11:40
And for love,
246
688587
1152
Y en cuanto al amor,
11:42
they all askedpreguntó for the kindtipo
of romanticromántico love,
247
690779
2218
todos pidieron el tipo de amor romántico,
11:45
the soulalma matecompañero that we readleer about
in epicépico romanticromántico novelsnovelas,
248
693021
3976
esa alma gemela que aparece
en las novelas épicas románticas,
11:50
the kindtipo of love that will staypermanecer with us
tillhasta the endfin of our daysdías.
249
698396
3220
ese amor que permanecerá a nuestro lado
hasta el fin de nuestros días.
11:55
Sorry, that's my husbandmarido.
250
703893
2015
Perdón, ese es mi marido.
12:00
CrapCrap! Now I forgotolvidó my placelugar.
251
708665
1585
¡Diablos! Ahora me perdí.
12:02
(LaughterRisa)
252
710274
2019
(Risas)
12:05
(ApplauseAplausos)
253
713176
4801
(Aplausos)
12:14
So by and largegrande,
254
722602
1559
En definitiva,
12:16
all of these friendsamigos and strangersextraños,
255
724185
2388
todos estos amigos y desconocidos,
12:18
regardlessindependientemente of theirsu backgroundfondo,
racecarrera or religionreligión,
256
726597
3354
independientemente
de su origen, raza o religión,
12:22
all askedpreguntó for the samemismo things,
257
730762
1664
pidieron todos lo mismo,
12:24
and they were the samemismo things
that I really wanted,
258
732450
2762
que eran las mismas cosas que yo quería:
12:27
the simplifiedsimplificado versionversión
of the basicBASIC humanhumano needsnecesariamente
259
735236
2802
la versión simplificada
de las necesidades humanas básicas
12:30
identifiedidentificado by socialsocial scientistscientíficos
like AbrahamAbrahán MaslowMaslow and ManfredManfred Max-NeefMax-Neef.
260
738062
4621
clasificadas por científicos sociales
como Abraham Maslow y Manfred Max-Neef.
12:35
No one askedpreguntó for answersrespuestas
to the biggrande existentialexistencial questionspreguntas
261
743668
3118
Nadie pidió respuesta a los grandes
interrogantes existenciales,
12:38
or for proofprueba of God or the meaningsentido of life
like I had setconjunto out to find.
262
746810
3405
ni una prueba de la existencia de Dios,
ni el significado de la vida,
como buscaba yo al principio.
12:42
They didn't even askpedir for an endfin
to warguerra or globalglobal hungerhambre.
263
750596
2982
Tampoco habían pedido por el fin
de la guerra o del hambre en el mundo.
12:46
Even when they could have askedpreguntó
for absolutelyabsolutamente anything,
264
754879
3603
Aun teniendo la posibilidad
de pedir lo que quisieran,
12:50
they all askedpreguntó for healthsalud,
happinessfelicidad and love.
265
758506
3035
todos pidieron salud, felicidad y amor.
12:55
So now those emailscorreos electrónicos had
a thirdtercero commonalitycomunalidad as well.
266
763418
2748
Y había un tercer factor común
en esos correos.
12:59
EachCada of them endedterminado in the exactexacto samemismo way.
267
767444
3128
Cada mensaje terminaba exactamente
de la misma manera.
13:03
InsteadEn lugar of thankingagradeciendo me for cartingacarreo
theirsu wishesdeseos all the way to BrazilBrasil,
268
771597
3766
En lugar de agradecerme por llevar
sus deseos hasta Brasil,
13:08
everyonetodo el mundo said,
269
776427
1215
todos dijeron:
13:11
"Please don't tell anyonenadie."
270
779285
1472
"Por favor, no se lo digas a nadie".
13:14
So I decideddecidido to tell everyonetodo el mundo --
271
782738
2216
Y yo decidí contárselo a todo el mundo
13:16
(LaughterRisa)
272
784978
1231
(Risas)
13:18
right here on this stageescenario,
273
786233
1498
desde este escenario,
13:21
not because I'm untrustworthyindigno de confianza,
274
789421
1790
pero no porque no soy confiable,
13:23
but because the facthecho
that we have so much in commoncomún
275
791867
3242
sino porque el hecho de tener
tanto en común
13:27
feelssiente especiallyespecialmente importantimportante for us
all to hearoír, especiallyespecialmente now,
276
795133
3486
significa que es importante
que escuchemos,
especialmente ahora que hay
tantos problemas en el mundo
13:30
when so manymuchos of the world'smundo problemsproblemas
277
798643
2047
13:32
seemparecer to be because we keep focusingenfoque
on the things that make us differentdiferente,
278
800714
3987
porque parece que nos empecinamos
en marcar nuestras diferencias
13:36
not on what bindsse une us togetherjuntos.
279
804725
1883
y no las cosas que nos unen.
13:39
And look -- I am the first to admitadmitir
that I am not a statisticianestadístico,
280
807765
4376
Y les diré que soy la primera en admitir
que no soy experta en estadísticas,
13:44
and that the datadatos I presentedpresentado to you
that I just accumulatedacumulado in my in-boxen el cuadro
281
812790
3920
y que los datos que les mostré,
acumulados en mi bandeja de entrada,
13:48
is more anecdotalanecdótico than scientificcientífico,
more qualitativecualitativo than quantitativecuantitativo.
282
816734
5101
son más anecdóticos que científicos,
más cualitativos que cuantitativos.
13:54
It is, as anyonenadie who workstrabajos
with datadatos would tell you,
283
822394
3222
Cualquiera que trabaja con datos, les dirá
que esta muestra es
estadísticamente poco relevante
13:57
hardlyapenas a statisticallyestadísticamente significantsignificativo
or demographicallydemográficamente balancedequilibrado samplemuestra.
284
825640
3824
y demográficamente poco equilibrada.
14:01
But nonethelesssin embargo, I find myselfmí mismo
thinkingpensando about those emailscorreos electrónicos
285
829488
4061
Sin embargo, me pongo a pensar
en esos correos electrónicos
14:05
everycada time I reflectreflejar back
on the biasparcialidad and prejudiceperjudicar
286
833573
3552
cada vez que reflexiono sobre
los prejuicios y los preconceptos
14:09
that I've facedenfrentado in my life,
287
837149
1517
que tuve que enfrentar en mi vida,
14:11
or when there's anotherotro hateodio crimecrimen
or a senselesssin sentido tragedytragedia
288
839131
2894
o cuando se produce otro crimen
por odio o una tragedia sin sentido
14:14
that underscoressubraya the dishearteningdesalentador sensesentido
289
842049
2612
que ponen de manifiesto
la desalentadora sensación
14:16
that our differencesdiferencias
mightpodría be insurmountableinsuperable.
290
844685
2853
de que nuestras diferencias
parecerían insuperables.
14:21
I then remindrecordar myselfmí mismo that I have evidenceevidencia
291
849070
2310
Y luego rescato la evidencia
14:23
that the humblinghumilde, unifyingunificando commonalitycomunalidad
292
851404
2582
de que los factores comunes,
humildes y unificadores
14:26
of our humanityhumanidad
293
854010
1610
de nuestra humanidad
14:27
is that, even when presentedpresentado
with the opportunityoportunidad
294
855644
2968
revelan que, aunque se nos
presente la oportunidad
14:30
to askpedir for anything at all,
295
858636
2153
de pedir lo que fuere,
14:32
mostmás of us want the samemismo things,
296
860813
1937
casi todos queremos las mismas cosas,
14:34
and that this is truecierto
no matterimportar who we are,
297
862774
2705
y esto es así, sin importar
quiénes somos,
14:38
what namenombre we call our god,
298
866179
1917
cómo se llama nuestro dios,
14:40
or whichcual religionreligión, if any, we call home.
299
868702
3122
o qué religión, si la tenemos,
nos identifica.
14:45
I then alsoademás noteNota
300
873300
1604
También noto
14:46
that apparentlyaparentemente some of us
want these things so badlymal
301
874928
3367
que, aparentemente, algunos deseamos
estas cosas de manera tan intensa,
que enviaríamos un correo
a una persona "ninguneada",
14:50
that we would emailcorreo electrónico a NoneNinguna,
302
878821
1777
14:53
a spirituallyespiritualmente confusedconfuso NoneNinguna like me --
303
881319
3287
a una como yo, espiritualmente confundida,
14:56
some mightpodría say otherwisede otra manera
confusedconfuso as well --
304
884630
2108
--algunos dirían confundida
de todos modos--
14:59
and that we would seekbuscar out this strangerdesconocido
and emailcorreo electrónico her our deepestmás profundo wishesdeseos,
305
887742
4781
y buscaríamos a esa desconocida para
enviarle nuestros deseos más profundos
15:04
just in casecaso there is
the remoteremoto possibilityposibilidad
306
892547
3345
por si acaso existiera
la remota posibilidad
15:07
that they mightpodría be grantedconcedido
by someonealguien who is not a god,
307
895916
3641
de que alguien que no es un dios
--mucho menos nuestro dios--
15:11
much lessMenos our god,
308
899581
2389
se los concediera,
15:13
someonealguien who is not even
a membermiembro of our chosenelegido religionreligión,
309
901994
2973
alguien que ni siquiera es miembro
de la religión que hemos elegido,
15:17
someonealguien who, when you
look at him on paperpapel,
310
905998
2001
alguien que, al ser visto en un papel,
15:20
seemsparece like an unlikelyimprobable
candidatecandidato to deliverentregar.
311
908023
2490
no parecería el candidato
ideal para cumplirlos.
15:24
And so now,
312
912354
1165
Y ahora,
15:26
when I reflectreflejar back on my spiritualespiritual questbúsqueda,
313
914494
3129
cuando pienso en mi búsqueda espiritual,
15:31
even thoughaunque I did not find God,
314
919758
2120
aunque no pude encontrar a Dios,
15:35
I foundencontró a home in this:
315
923211
2308
encontré refugio en esto,
15:39
even todayhoy, in a worldmundo
fracturedfracturado by religiousreligioso,
316
927170
4121
aun hoy, en un mundo fragmentado
por diferencias religiosas,
15:44
ethnicétnico, politicalpolítico, philosophicalfilosófico,
and racialracial dividesdivide,
317
932069
5137
étnicas, políticas, filosóficas y raciales,
15:49
even with all of our obviousobvio differencesdiferencias,
318
937230
3034
aun con todas nuestras
inconfundibles diferencias,
15:52
at the endfin of the day,
319
940288
1415
al final del día
15:54
and the mostmás fundamentalfundamental levelnivel,
320
942311
1715
en el plano más básico,
15:56
we are all the samemismo.
321
944886
1394
somos todos iguales.
15:59
Thank you.
322
947613
1163
Gracias.
16:00
(ApplauseAplausos)
323
948800
5613
(Aplausos)
Translated by Paula Motter
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com