ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Anjali Kumar: My failed mission to find God -- and what I found instead

안잘리 쿠마(Anjali Kumar): 신을 찾는 것에 실패한 여정과 그 대신 발견한 것

Filmed:
2,815,027 views

안잘리 쿠마는 신을 찾으러 나섰지만 결국 전혀 다른 것을 찾게 됩니다. 우리의 공통된 인간성에 대한, 희망을 주면서도 재미있는 이야기를 통해 그녀는 우리를 뉴욕의 마녀들, 페루의 샤먼, 브라질의 악명 높은 "치유자" 등을 만나러 가는 종교 순례로 데려갑니다. 그리고 중요한 교훈을 나눕니다. 우리를 하나로 만들어주는 것은 우리를 구분짓는 것보다 훨씬 중요하고, 우리의 차이는 극복할 수 없는 것이 아닙니다.
- General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A few조금 years연령 ago...전에,
0
1030
1445
몇 년 전,
00:14
I set세트 out on a mission사명 to find God.
1
2499
2959
저는 신을 찾는 여정을 시작했습니다.
00:17
Now, I'm going to tell you
right up front that I failed실패한,
2
5985
2664
지금부터 그 여정은 실패했다고
솔직하게 말씀드릴 겁니다.
00:20
which어느, as a lawyer변호사,
3
8673
1586
변호사로서
00:22
is a really hard단단한 thing for me to admit들이다.
4
10283
2157
그 사실을 인정하기가 힘들었습니다.
00:25
But on that failed실패한 journey여행,
5
13194
2580
하지만 그 실패한 여정을 통해
00:27
a lot of what I found녹이다 was enlightening계몽.
6
15798
2430
많은 것을 깨우칠 수 있었지요.
00:30
And one thing in particular특별한
gave me a lot of hope기대.
7
18873
2928
특히 어떤 점은 저에게
많은 희망을 주기도 했지요.
00:34
It has to do with the magnitude크기
and significance의미 of our differences차이점들.
8
22378
3926
그건 우리의 차이의 정도와
중요성과 관련이 있습니다
00:39
So, I was raised높인 in America미국
by Indian옥수수 parents부모님 -- culturally문화적으로 Hindu힌두 인,
9
27616
3825
저는 미국에서 힌두 문화를 따르는
인도 부모님 아래에서 자랐습니다.
00:43
but practicing연습하는 a strict엄격한 and relatively상대적으로
unknown알 수 없는 religion종교 outside외부 of India인도
10
31465
4342
그 중에서도 특히나 엄격하고,
인도 밖에서는 비교적 널리 알려지지 않은
00:47
called전화 한 Jainism자이나교.
11
35831
1156
자이나교였지요.
00:49
To give you an idea생각
of just how minority소수 that makes~을 만든다 me:
12
37610
2949
제가 얼마나 소수 집단인지
알려드리자면,
00:53
people from India인도 represent말하다
roughly대충 one percent퍼센트 of the US population인구;
13
41233
4275
미국 인구의 약 1%가 인도인입니다.
00:57
Hindus힌두교도, about 0.7 percent퍼센트;
14
45973
2186
힌두 문화권의 인도 사람은 0.7%이고
01:00
Jains얀즈, at most가장 .00046 percent퍼센트.
15
48667
6298
자이나교도인은 많아봐야
겨우 0.00046% 정도입니다.
01:07
To put that in context문맥:
16
55557
1565
다시 말해,
01:09
more people visit방문 the Vermont버몬트 주
Teddy테디 Bear Factory공장 each마다 year
17
57513
3179
매년 버몬트 주의 테디 베어 공장에
방문하는 사람의 수가
01:12
than are followers추종자
of the Jain자인 religion종교 in America미국.
18
60716
2715
미국의 자이나교인의 수보다 많지요.
01:15
To add더하다 to my minority소수 mix혼합,
my parents부모님 then decided결정적인,
19
63455
2901
소수인종이라는 점까지 더해서,
저희 부모님은 이렇게 결정하셨습니다.
01:18
"What a great idea생각!
Let's send보내다 her to Catholic구교도 school학교" --
20
66380
2694
“좋은 생각이에요!
우리 아이를 카톨릭 학교에 보냅시다!”
01:21
(Laughter웃음)
21
69098
1018
(웃음)
01:22
where my sister여자 형제 and I
were the only non-white비 백색,
22
70140
2179
전교생 중에서 백인이 아닌 학생은
저와 저의 언니 뿐이었고
01:24
non-Catholic비 가톨릭 students재학생
in the entire완전한 school학교.
23
72343
2357
성당에 다니지 않는 학생도
저희 뿐이었습니다.
01:27
At the Infant유아 Jesus예수 of Prague프라하 School학교
in FlossmoorFlossmoor, Illinois일리노이 주 --
24
75287
4324
일리노이 주 플로스무어에 있는
프라하의 아기예수 학교에서,
01:31
yes, that's really what it was called전화 한 --
25
79635
2472
네, 진짜 학교 이름 맞습니다.
01:34
we were taught가르쳤다 to believe
that there is a single단일 Supreme대법원 Being존재
26
82131
3684
우리는 모든 것과 전체를 주관하시는
유일한 하나님이 존재한다고 배웠습니다.
01:37
who is responsible책임있는 for everything,
27
85839
2208
01:40
the whole완전한 shebang오두막,
28
88071
1230
01:41
from the creation창조 of the Universe우주
to moral사기 shepherding목양화 to eternal영원한 life.
29
89325
4156
우주를 창조하는 것부터
영생으로 인도하는 것까지 말이죠.
01:46
But at home,
30
94023
1151
하지만 집에서는
01:47
I was being존재 taught가르쳤다 something
entirely전적으로 different다른.
31
95198
2769
저는 완전히 다른 교육을 받았습니다.
01:50
Followers추종자 of the Jain자인 religion종교
32
98780
1681
자이나교를 믿는 사람들은
01:52
don't believe in a single단일 Supreme대법원 Being존재
33
100485
2109
유일신을 믿지 않습니다.
01:54
or even a team of Supreme대법원 Beings존재.
34
102618
1780
물론 다신을 믿는 것도 아니고요.
01:56
Instead대신, we're taught가르쳤다 that God manifests명단
35
104747
2039
그 대신, 신은 우리 개개인이
01:58
as the perfection완전 of each마다 of us
as individuals개인,
36
106810
3002
얼마나 완벽한지 보여주고
02:01
and that we're actually사실은
spending지출 our entire완전한 lives
37
109836
2484
우리가 사실은
나쁜 업보를 지우는 것에 매진하며
02:04
striving노력하다 to remove풀다 the bad나쁜 karmaskarmas
38
112344
1879
우리의 삶을 살고 있다고 배웠습니다.
02:06
that stand in the way of us
becoming어울리는 our own개인적인 godlike신과 같은, perfect완전한 selves자아.
39
114247
4312
자기 자신만의 신, 즉 완벽한 자아가
되는 것을 방해하는 나쁜 업보를 말이죠.
02:11
On top상단 of that, one of the core핵심
principles원칙들 of Jainism자이나교
40
119329
3288
무엇보다, 자이니교의 핵심 교리는
02:14
is something called전화 한 "non-absolutism비 전제 주의."
41
122641
2646
" 비 절대주의" 입니다.
02:17
Non-absolutists비 주의자 believe
that no single단일 person사람
42
125771
2956
비 절대주의는 그 누구도
02:20
can hold보류 ownership소유권 or knowledge지식
of absolute순수한 truth진실,
43
128751
3505
절대 진리를 알거나
소유할 수 없다고 믿습니다.
02:24
even when it comes온다 to religious종교적인 beliefs신념.
44
132875
2357
심지어 종교적 믿음까지도요.
02:28
Good luck testing시험 that concept개념 out
45
136169
1945
그 교리를 시험해볼 수 있어서
운이 좋았죠.
02:30
on the priests성직자 and nuns수녀
in your Catholic구교도 school학교.
46
138138
2431
카톨릭 학교의 신부님과
수녀님께 말이죠.
02:32
(Laughter웃음)
47
140593
1316
(웃음)
02:33
No wonder경이 I was confused혼란스러워하는
48
141933
1777
너무나 혼란스러운 건 당연한 일이었고,
02:35
and hyperawarehyperaware of how different다른
I was from my peers동료.
49
143734
3556
친구들과 저는 너무나
다르다는 것을 잘 알고 있었습니다.
02:39
Cut절단 to 20-something-어떤 것 years연령 later후에,
50
147893
1950
약 20년 후로 돌아가 봅시다.
02:41
and I found녹이다 myself자기 to be
a highly고도로 spiritual영적인 person사람,
51
149867
2883
전 종교적인 사람이라는 것을
알게되었지만
02:44
but I was floundering허우적 거리는.
52
152774
1554
방황했습니다.
02:46
I was spiritually영적으로 homeless노숙자.
53
154352
1630
종교에 관해선 방랑자였지요.
02:48
I came왔다 to learn배우다 that I was a "None없음,"
54
156633
3179
제 자신이 "없음"이라는 것을
알게 되었습니다.
02:51
which어느 isn't an acronym두문자어
or a clever영리한 play놀이 on words,
55
159836
3138
약어도 아니고 말장난도 아닙니다.
02:54
nor...도 아니다 is it one of these.
56
162998
2046
수녀를 뜻하는 것도 아니고요.
02:57
It's simply간단히 the painfully고통스럽게 uninspired영감없는 name이름
57
165663
2714
"없음"이라는 칸에 체크한
모든 사람에게 주어진
03:00
given주어진 to everyone각자 모두
who checks체크 무늬 off the box상자 "none없음"
58
168401
3743
고통스러울 정도로 평범한
단어일 뿐입니다
03:04
when Pew좌석 Research연구 asks묻다 them
about their그들의 religious종교적인 affiliation입회.
59
172168
3348
퓨 리서치에서 사람들에게
어느 종교인지 물어봤을 때 말이죠.
03:07
(Laughter웃음)
60
175540
1024
(웃음)
03:08
Now, a couple of interesting재미있는
things about NonesNones are:
61
176588
2469
이제, "없음"에 대한
몇 가지 재미있는 사실에 대해 말해봅시다.
03:11
there are a lot of us,
62
179081
1182
종교가 없는 사람은 많고
03:12
and we skew비스듬한 young어린.
63
180287
1486
대부분 젊은 사람들이죠.
03:14
In 2014, there were over 56 million백만
religiously종교적으로 unaffiliated소위 NonesNones
64
182948
6338
2014년에는 미국에서
5천 6백만 명이 넘는 사람이
03:21
in the United유나이티드 States.
65
189310
1177
종교가 없었습니다.
03:23
And NonesNones account계정
for over one-third삼분의 일 of adults성인
66
191029
4136
그리고 무교인 사람이
만 18세에서 33세 이르는 성인의
03:27
between중에서 the ages나이 of 18 to 33.
67
195189
2762
3분의 1을 차지했습니다.
03:30
But the most가장 interesting재미있는 thing
to me about NonesNones
68
198489
2953
하지만 제가 무교에 대해
가장 흥미롭게 생각한 점은
03:33
is that we're often자주 spiritual영적인.
69
201466
2302
우리는 종종 종교적인 사람이
되곤 한다는 것입니다.
03:35
In fact, 68 percent퍼센트 of us believe,
with some degree정도 of certainty확실성,
70
203792
4220
사실, 무교의 68%는 신이 존재한다는
03:40
that there is a God.
71
208036
1380
어느 정도의 확신을 갖고 있습니다.
03:41
We're just not sure who it is.
72
209440
1513
우리는 그게 누구인지
확신할 수 없는 것뿐이죠.
03:42
(Laughter웃음)
73
210977
2000
(웃음)
03:45
So the first takeaway테이크 아웃 for me
74
213861
1965
그래서 제가 처음 무교인 걸 깨닫고
03:47
when I realized깨달은 I was a None없음
and had found녹이다 that information정보 out
75
215850
4061
그 정보를 찾아냈을 때
가장 먼저 알게 된 사실은
03:51
was that I wasn't아니었다. alone혼자.
76
219935
1808
저는 혼자가 아니라는 점이었습니다.
03:54
I was finally마침내 part부품 of a group그룹 in America미국
77
222139
2040
저는 비로소 미국에서
03:56
that had a lot of members회원,
78
224203
1478
많은 사람이 있는
집단의 일원이 되었습니다.
03:57
which어느 felt펠트 really reassuring안심시키다.
79
225705
1635
이 사실은 저를 안심시켰습니다.
03:59
But then the second둘째,
not-so-reassuring그래서 안심 takeaway테이크 아웃
80
227731
2691
하지만 두 번째로
그다지 안심되지 않았던 깨달음은
04:02
was that, oh, man, there are a lot of us.
81
230446
2231
세상에, 저 같은 사람이
많다는 것이었습니다.
04:04
That can't be good,
82
232701
1222
이건 좋은 현상이 아닙니다.
04:05
because if a lot of highly고도로 spiritual영적인
people are currently현재 godless경건한,
83
233947
3853
왜냐하면 만약
굉장히 종교적인 사람들이 무교라면
04:09
maybe finding발견 God is not going to be
as easy쉬운 as I had originally원래 hoped희망을 품은.
84
237824
3735
신을 찾는 일이 제가 원래 바랬던 것처럼
쉽지는 않을 것이기 때문입니다.
04:13
So that is when I decided결정적인
that on my spiritual영적인 journey여행,
85
241583
3324
그래서 저의 종교 여정에서
04:16
I was going to avoid기피 the obvious분명한 places장소들
86
244931
2074
명확한 장소를 피하고
04:19
and skip버킷 the big-box커다란 상자 religions종교 altogether전부
87
247029
2496
대규모 종교도 모두
피하기로 결정했을 때였습니다.
04:21
and instead대신에 venture투기 out
into the spiritual영적인 fringe주변
88
249549
3658
대신 위험을 무릅쓰고 종교 주변의
04:25
of mediums매체
89
253231
1309
영매와
04:26
and faith신앙 healers치료사
90
254564
1182
신앙 치료자,
04:28
and godmengodmen.
91
256381
1162
반인반신을 탐구하였습니다.
04:30
But remember생각해 내다, I'm a non-absolutist비-론,
92
258336
2038
하지만 제가
비 절대주의자임을 명심하세요.
04:32
which어느 means방법 I was pretty예쁜 inclined경 사진
to keep a fairly open열다 mind마음,
93
260398
3919
즉, 공평하게 열린 마음을
가질 의향이 있었다는 것입니다.
04:36
which어느 turned돌린 out to be a good thing,
94
264341
2088
이건 좋은 마음 가짐이었습니다.
04:38
because I went갔다 to a witch's마녀의 potluck냄비 dinner공식 만찬
95
266453
3714
왜냐하면 마녀들과 함께
각자 음식을 지참해오는 저녁을
04:42
at the LGBTLGBT Center센터 in New새로운 York요크 City시티,
96
270191
2912
뉴욕의 LGBT 센터에서
가졌기 때문입니다.
04:45
where I befriended친구가 된 two witches마녀;
97
273127
1712
그곳에서 저는
두 명의 마녀와 친구가 되기도 하고,
04:47
drank마신 a five-gallon5 갤런 jerricanjerrican
full완전한 of volcanic화산의 water
98
275814
3741
페루의 샤먼과 함께
04:51
with a shaman무녀 in Peru페루;
99
279579
1380
19리터 짜리 통에 가득 찬
화산수를 마시기도 했으며,
04:54
got a hug포옹 from a saint성자
in the convention협약 center센터 --
100
282173
2420
컨벤션 센터에서
성인(聖人)과 포옹하기도 했습니다.
04:56
she smelled냄새가 난 really nice좋은 --
101
284617
1345
그녀에게선 정말 좋은 냄새가 났어요.
04:57
(Laughter웃음)
102
285986
1729
(웃음)
04:59
chanted찬사를받은 for hours시간 in a smoke-filled연기 가득,
heat-infused열 주입 sweat lodge별장
103
287739
3747
연기와 열기로 가득찬
멕시코 해변의 북미 원주민의 천막집에서
05:03
on the beaches해변들 of Mexico멕시코;
104
291510
1487
몇 시간동안 성가를 부르기도 했습니다.
05:05
worked일한 with a tequila-drinking데 킬 라를 마시는 medium매질
to convene소집하다 with the dead죽은,
105
293958
3288
죽은 사람을 불러내기 위해
테킬라를 마시는 영매와 일하기도 했는데,
05:09
who oddly이상하게 included포함 된 both양자 모두
my deceased고인 mother-in-law시어머니
106
297270
3358
그 영매는 특이하게도
돌아가신 저희 시어머니와
05:12
and the deceased고인 manager매니저
of the hip-hop힙합 group그룹 The Roots뿌리.
107
300652
3176
힙합 그룹 더 루츠의
죽은 매니저까지도 불러냈습니다.
05:15
(Laughter웃음)
108
303852
1083
(웃음)
05:16
Yeah, my mother-in-law시어머니 told me
she was really happy행복
109
304959
2743
네, 저희 시어머니는
자신의 아들이 저를 아내로 맞이해서
05:19
her son아들 had chosen선택된 me for his wife아내.
110
307726
2006
행복하다고 제게 말해주었습니다.
05:21
Duh! But --
111
309756
1151
하지만
05:22
(Laughter웃음)
112
310931
1939
(웃음)
05:24
Yeah.
113
312894
1158
네.
05:26
But the manager매니저 of The Roots뿌리
114
314076
2089
하지만 더 루츠의 매니저는
05:28
said that maybe I should cut절단 back
on all the pasta파스타 I was eating먹기.
115
316189
3316
제가 먹는 파스타의 양을
줄여야 한다고 말했습니다.
05:31
I think we can all agree동의하다
116
319529
1608
제가 생각하기엔
05:33
that it was lucky운이 좋은 for my husband남편
that it wasn't아니었다. his dead죽은 mother어머니
117
321161
3038
제게 탄수화물을 줄이라고 말한 사람이
제 남편의 어머니가 아니라는 것이
05:36
who suggested제안 된 I lay위치 off carbs탄수화물.
118
324223
1483
남편에게도 행운이라는 것에는
모두 동의할 것 같네요.
05:37
(Laughter웃음)
119
325730
1094
(웃음)
05:38
I also또한 joined합류 한 a laughing웃음 yoga요가 group그룹
out of South남쪽 Africa아프리카;
120
326848
3879
저는 남아프리카에서
웃음 요가 클럽에도 가입했는데
05:43
witnessed목격 한 a woman여자 have
a 45-minute-분 orgasm오르가슴 --
121
331917
3671
거기서 45분간 오르가즘을 느낀
여성도 목격했습니다.
05:47
I am not making만들기 this up --
122
335612
1323
지어낸 이야기가 아니예요.
05:48
as she tapped태핑 한 into
the energy에너지 of the universe우주 --
123
336959
2562
그녀는 우주의 에너지 속으로
다가갔어요.
05:51
I think I'm going to go back there --
124
339545
1821
저도 거기로 돌아가야 할 것 같네요.
05:53
(Laughter웃음)
125
341844
2372
(웃음)
05:57
called전화 한 God from a phone전화 booth노점
in the Nevada네바다 desert사막 at Burning타고 있는 Man,
126
345350
4056
네바다 사막의 버닝 맨 축제에서는
공중전화 박스에서 신에게 전화하기도 했어요.
06:01
wearing착용 a unitardunitard and ski스키 goggles고글;
127
349430
2068
유니타드(온 몸에 붙는 타이츠)를 입고
고글을 끼고 말이죠.
06:04
and I had an old늙은 Indian옥수수 guy
lie거짓말 on top상단 of me,
128
352556
3508
그리고 나이 든 인도 남자가
제 위에 눕기도 했습니다
06:08
and no, he wasn't아니었다. my husband남편.
129
356088
2010
물론 그 사람은 제 남편이 아니었어요.
06:10
This was a perfect완전한 stranger낯선 사람 named명명 된 ParamjiParamji,
130
358122
2413
파람지라는 이름의
완벽히 모르는 사람이었습니다.
06:12
and he was chanting노래하는 into my chakras차크라
131
360559
1763
그는 제 차크라 안에서
기도를 했습니다.
06:14
as he tapped태핑 한 into the energy에너지 forces
of the Universe우주 to heal고치다 my "yoni요니,"
132
362346
4678
그는 우주의 에너지를 사용해서
제 "요니"를 치유했다고 말했습니다.
06:19
which어느 is a Sanskrit산스크리트 word워드 for "vagina."
133
367048
2991
산스크리트어로 성기를 뜻하는 말이죠.
06:22
(Laughter웃음)
134
370063
1324
(웃음)
06:23
I was going to have a slide슬라이드 here,
135
371411
1572
저는 여기에도 슬라이드를
넣으려고 했지만,
06:25
but a few조금 people suggested제안 된
136
373007
1831
몇몇 사람들이
06:26
that a slide슬라이드 of my yoni요니
at TED테드 -- even TEDWomenTEDWomen --
137
374862
4315
TED에서 제 요니 슬라이드를 넣는 것은,
TED Woman 이라도
06:31
not the best베스트 idea생각.
138
379201
1359
그다지 좋은 생각이 아니라고
말해주었습니다.
06:32
(Laughter웃음)
139
380584
1158
(웃음)
06:34
Very early이른 in my quest탐구,
140
382927
1664
탐구를 시작한 초기에는,
06:36
I also또한 went갔다 to see the Brazilian브라질 사람
faith신앙 healer치료자 John남자 of God
141
384615
3336
브라질의 신앙 치료자인
'천주 요한'이 브라질에 정착했을 때
06:39
at his compound화합물 down in Brazil브라질.
142
387975
1765
직접 만나러 갔습니다.
06:42
Now, John남자 of God is considered깊이 생각한
a full-trance전체-트랜스 medium매질,
143
390166
3049
지금 '천주 요한'은
영매로 알려져 있습니다.
06:45
which어느 basically원래 means방법
he can talk to dead죽은 people.
144
393239
2521
즉, 그는 죽은 사람들과
대화할 수 있는 것이죠.
06:48
But in his case케이스, he claims청구
to channel채널 a very specific특유한 group그룹
145
396173
3765
하지만 그는 특정한 사람들과
이야기 합니다.
06:51
of dead죽은 saints성도 and doctors의사들
146
399962
1438
죽은 성인과 의사들이죠.
06:53
in order주문 to heal고치다
whatever's뭐든간에 wrong잘못된 with you.
147
401424
2379
어떤 병이든 환자의 병을
치료하기 위해서요
06:55
And although이기는 하지만 John남자 of God does
not have a medical의료 degree정도
148
403827
2948
성 요한은 어떤 의료 학위도 없고
06:58
or even a high높은 school학교 diploma졸업 증서,
149
406799
2084
고등학교 졸업장도 없지만요.
07:01
he actually사실은 performs수행하다 surgery외과 --
150
409653
1699
그는 실제로 수술도 합니다.
07:04
the real레알 kind종류, with a scalpel메스,
151
412186
1675
메스를 가지고요
07:06
but no anesthesia마취.
152
414504
1237
하지만 마취는 하지 않습니다.
07:08
Yeah, I don't know.
153
416893
1160
네, 저는 잘 모르겠지만요.
07:10
He also또한 offers제안 invisible보이지 않는 surgery외과,
where there is no cutting절단,
154
418077
3470
그는 눈에 보이지 않는 수술도 합니다.
실제로 절개를 하지는 않는 수술이죠.
07:13
and surrogate대리 surgery외과,
155
421571
1157
그리고 대리 수술도 합니다.
07:14
where he supposedly아마 can treat somebody어떤 사람
who is thousands수천 of miles마일 away
156
422752
4098
수천 킬로미터가 떨어진 곳에 있는 사람도
치료할 수 있다는 겁니다.
07:18
by performing실행할 수 있는 a procedure순서 on a loved사랑하는 one.
157
426874
2202
연인을 수술해서 말이죠.
07:21
Now, when you go to visit방문 John남자 of God,
158
429747
1843
만약 여러분이
'천주 요한'을 찾아 가시면
07:23
there are all kinds종류
of rules규칙들 and regulations규정.
159
431614
2136
많은 규칙과 규정들이 있을 겁니다.
07:25
It's a whole완전한 complicated복잡한 thing,
160
433774
1582
굉장히 복잡한 규칙들이죠.
07:27
but the bottom바닥 line is that
you can visit방문 John남자 of God
161
435380
3259
하지만 요점은 여러분이
'천주 요한'을 찾아가시면
07:30
and present선물 him with three things
that you would like fixed결정된,
162
438663
3207
여러분이 고치고 싶은
세 가지를 알려주면
07:33
and he will set세트 the dead죽은 saints성도
and doctors의사들 to work on your behalf대신에
163
441894
3097
죽은 성인과 의사를 불러내
여러분들 대신에
07:37
to get the job done끝난.
164
445015
1183
문제를 해결할 것입니다.
07:38
(Laughter웃음)
165
446222
1009
(웃음)
07:39
Now, before you snicker울 부 짖 음,
166
447255
2475
이제, 여러분들 웃으시기 전에
07:41
consider중히 여기다
167
449754
1484
생각해보세요.
07:43
that, at least가장 작은 according~에 따라 to his website웹 사이트,
168
451262
1972
적어도 그의 웹사이트에 따르면
07:45
over eight여덟 million백만 people --
169
453258
1782
8백만 명이 넘는 사람들이
07:47
including포함 Oprah오프라 윈프리,
170
455802
1178
주간 티비 프로그램의 여신인
07:49
the Goddess여신 of Daytime주간 TVTV --
171
457630
1945
오프라도 포함해서 말이죠.
07:52
have gone지나간 to see John남자 of God,
172
460441
1863
'천주 요한'을 만나러 갔습니다.
07:54
and I was pre-wired전 유선 to keep an open열다 mind마음.
173
462328
2664
저는 항상 열린 마음을 가질
준비를 해놨습니다.
07:58
But to be honest정직한, the whole완전한 thing for me
was kind종류 of weird기묘한 and inconclusive결정적이지 않은,
174
466124
3618
하지만 솔직히 말하면, 모든 게
이상했고 그다지 결정적이진 않았습니다.
08:01
and in the end종료, I flew날아 갔다. home,
175
469766
1751
그래서 결국 다시 집으로 돌아갔죠.
08:03
even more confused혼란스러워하는
than I already이미 started시작한 out.
176
471541
2491
처음 시작했을 때보다
더 혼란스러운 상태로요.
08:06
But that doesn't mean
I came왔다 home empty-handed빈 손으로.
177
474913
2382
하지만 아무런 수확없이
빈손으로 돌아왔다는 뜻은 아닙니다.
08:10
In the weeks leading주요한 up
to my trip여행 to Brazil브라질,
178
478605
2553
브라질로 여행을 가기 몇 주 전에
08:13
I mentioned말하는 my upcoming다가오는 plans계획들
to some friends친구
179
481182
2769
저는 제 친구들과
08:15
and to a couple of colleagues동료들 at GoogleGoogle,
180
483975
1946
제가 변호사로 일했던 구글에서
같이 일하던 동료들에게
08:17
where I was a lawyer변호사 at the time.
181
485945
1671
제 계획에 대해 말했습니다.
08:20
And I might have mentioned말하는 it
to a couple more people
182
488028
2508
그 밖에도 몇몇 사람들에 말했겠죠.
08:22
because I'm chatty수다스러운,
183
490560
1191
저는 수다 떠는 걸 좋아하니까요.
08:23
including포함 my neighbor이웃 사람,
184
491775
1208
제 이웃이나
08:25
the guy who works공장 at the local노동 조합 지부
coffee커피 shop가게 I go to each마다 morning아침,
185
493672
3096
제가 매일 아침 가는 카페의 직원이나
08:29
the checkout점검 lady레이디 at Whole완전한 Foods식품
186
497181
1734
홀 푸드 마켓의 계산대 직원과
08:31
and a stranger낯선 사람 who sat앉은
next다음 것 to me on the subway지하철.
187
499486
2336
지하철에서 제 옆자리에
앉은 분에게도요.
08:34
I told each마다 of them where I was going
188
502743
2216
그들에게 제가 무엇을 할 것인지,
08:36
and why,
189
504983
1171
왜 하고 싶은지
08:38
and I offered제안 된 to carry나르다 three wishes소원
of theirs그들의 것 down to Brazil브라질,
190
506178
4421
그리고 '천주 요한'을 보러가는 사람은
다른 사람을 대신해서
08:42
explaining설명하는 that anyone누군가 going
to see John남자 of God
191
510623
2769
그들의 세 가지 소원을
전달해줄 수 있다고
08:45
could act행위 as a proxy대리 for others다른 사람
192
513416
1810
설명해주었습니다.
08:47
and save구하다 them the trip여행.
193
515250
1172
그들이 굳이 브라질까지
가지 않도록 말이죠.
08:49
And to my surprise놀람, my in-box상자에서 overflowed넘쳐.
194
517795
3135
그리고 놀랍게도
제 메일함은 넘쳐났습니다.
08:53
Friends친구 told friends친구 who told friends친구,
195
521906
1901
친구들이 친구들에게 말하고
08:55
and those friends친구
apparently분명히 told more friends친구,
196
523831
2236
또 그 친구들이 다른 친구들과
08:58
other strangers낯선 사람
and the guys at their그들의 coffee커피 shops상점들,
197
526091
2410
모르는 사람, 그리고
카페 직원들에게도 말했겠죠.
09:00
until...까지 it seemed~ 같았다 that days
before I left for Brazil브라질
198
528525
2404
그리고 제가 브라질에 가기 직전에는
09:02
that there was no one who did not
have my email이메일 address주소.
199
530953
2935
제 메일 주소를 모르는 사람은
없는 것 같았습니다.
09:06
And at the time, all I could conclude끝내다
was that I had offered제안 된 too much
200
534765
4350
그 당시에 제 생각에는
그저 너무 많은 사람들이
09:11
to too many많은.
201
539139
1157
너무 많은 걸 제게
부탁했다고 생각했습니다.
09:13
But when I actually사실은 reread다시 읽다
those messages메시지 a few조금 years연령 later후에,
202
541302
3679
하지만 몇 년 후 제가 그 메일들을
다시 읽어보았을 땐
09:18
I noticed알아 차 렸던 something completely완전히 different다른.
203
546172
2765
전혀 다른 점을 발견했습니다.
09:22
Those emails이메일 actually사실은 shared공유 된
three commonalities공통점,
204
550728
3324
그 메일들은 세 가지
공통점이 있었습니다.
09:26
the first of which어느 was rather차라리 curious이상한.
205
554885
1824
첫 번째 공통점은 오히려 특이했습니다.
09:29
Almost거의 everyone각자 모두 sent보낸 me meticulous세심한 details세부
about how they could be reached도달 한.
206
557791
4640
대부분은 자신에게 도달할 수 있는
자세한 방법을 보내주었습니다.
09:35
I had told them,
or their그들의 friends친구 had told them,
207
563239
2896
저는 사람들에게,
그리고 그 사람들의 친구들에게
09:38
that along...을 따라서 with the list명부
of the three things they wanted fixed결정된,
208
566159
3133
그들이 이루고 싶은
세 가지 소원과 함께
09:41
I needed필요한 their그들의 photo사진, their그들의 name이름
and their그들의 date날짜 of birth출생.
209
569316
3598
그들의 사진, 이름,
생일이 필요하다고 했습니다.
09:45
But they gave me full완전한 addresses구애, with,
like, apartment아파트 numbers번호 and zip지퍼 codes코드들,
210
573533
4132
하지만 그들은 자신의 정확한 주소를 보냈습니다.
아파트 호수나 우편번호까지 말이죠.
09:49
as if John남자 of God was going
to stop by their그들의 house
211
577689
2355
마치 '천주 요한'이 그들의 집에 들려
09:52
and see them in person사람
or send보내다 along...을 따라서 a package꾸러미.
212
580068
2352
직접 만나러 오거나
택배라도 보내줄 것처럼 말이죠.
09:55
It was as if, in the highly고도로 unlikely있을 것 같지 않게 event행사
that their그들의 wishes소원 were granted부여 된
213
583250
4357
그건 마치 혹시 만에 하나라도
'천주 요한'이
09:59
by John남자 of God,
214
587631
1192
그들의 소원을 이루어 준다면
10:00
they just wanted to make sure
that they weren't하지 않았다 delivered배달 된
215
588847
2773
그들은 단지 자신의 소원이
다른 사람에게 잘못 배달되지 않도록
10:03
to the wrong잘못된 person사람 or the wrong잘못된 address주소.
216
591644
1970
확실히 하고 싶었을 뿐입니다.
10:05
Even if they didn't believe,
217
593638
2166
그들은 믿지 않았더라도
10:07
they were hedging헤징 their그들의 bets내기.
218
595828
1604
실수의 위험을 막으려 한 것입니다.
10:10
The second둘째 commonality공통성
was just as curious이상한,
219
598785
2913
특이하지만 대단하진 않은
10:14
but far멀리 more humbling겸손한.
220
602612
1386
두 번째 공통점은
10:17
Virtually사실상 everyone각자 모두 --
221
605784
1361
사실상 모든 사람이
10:19
the stranger낯선 사람 on the subway지하철,
222
607925
1305
지하철에서 처음 본 사람이든
10:21
the guy at the coffee커피 shop가게,
223
609827
1308
카페에서 일하는 직원이든
10:23
the lawyer변호사 down the hall,
224
611530
1323
복도 끝 변호사든
10:25
the Jew유태인, the atheist무신론자,
the Muslim이슬람교도, the devout독실한 Catholic구교도 --
225
613310
3172
유대인, 무신론자,
이슬람교도, 독실한 천주교도까지
10:28
all asked물었다 for essentially본질적으로
the same같은 three things.
226
616873
3212
모두 본질적으로 같은
세 가지 소원을 빌었습니다.
10:33
OK, there were a couple of outliers특이 치,
and yes, a few조금 people asked물었다 for cash현금.
227
621020
3667
물론 몇몇 예외는 있었습니다.
네, 현금을 원하던 사람도 있었고요.
10:36
But when I eliminated제거 된 what were
ultimately궁극적으로 a handful of anomalies이상,
228
624711
4382
하지만 극단적으로
이례적인 몇몇 경우를 제외하면
10:41
the similarities유사점 were staggering비틀 거리는.
229
629527
2314
그 유사성은 충격적이었습니다.
10:45
Almost거의 every...마다 single단일 person사람
230
633931
2188
거의 모든 사람들은
10:48
first asked물었다 for good health건강
for themselves그들 자신 and their그들의 families가족들.
231
636828
3839
자신과 가족들의 건강을 원했습니다.
10:54
Almost거의 universally보편적으로,
232
642001
1377
거의 보편적으로
10:56
they next다음 것 asked물었다 for happiness행복
233
644212
1474
그 다음에는 행복을 바랐습니다.
10:58
and then love,
234
646829
1151
그리고 사랑을 원했죠.
11:01
in that order주문:
235
649439
1176
차례대로
11:03
health건강, happiness행복, love.
236
651824
1755
건강, 행복, 사랑이었습니다.
11:07
Sometimes때때로 they asked물었다 for a specific특유한
health건강 issue발행물 to be fixed결정된,
237
655585
2927
가끔 특정한 병을
고쳐달라고 하던 사람들도 있었습니다.
11:10
but more often자주 than not, they just
asked물었다 for good health건강 in general일반.
238
658536
3322
하지만 그보다는 대부분
보편적인 의미의 건강을 바랐습니다.
11:15
When it came왔다 to happiness행복,
239
663222
1276
행복에 관해서는
11:17
they each마다 phrased표현 된 it slightly약간 differently다르게,
240
665031
2176
다들 표현한 방법은 조금씩 달랐지만
11:20
but they all asked물었다 for the same같은
specific특유한 subtype하위 형식 of happiness행복, too --
241
668052
4596
모두 같은 유형의 행복을 원했습니다.
11:26
the kind종류 of happiness행복 that sinks싱크대 in
242
674282
2081
자신의 영혼에 스며들고 뿌리 내리는
11:28
and sets세트 down roots뿌리 in your soul영혼;
243
676832
1943
행복을 바랐습니다.
11:32
the kind종류 of happiness행복
that could sustain버티다 us,
244
680521
2336
모든 걸 잃게 되더라도
11:35
even if we were to lose잃다
absolutely전혀 everything else그밖에.
245
683922
2926
우리를 지탱해줄 수 있는 행복인 거죠.
11:40
And for love,
246
688587
1152
그리고 사랑에 대해선
11:42
they all asked물었다 for the kind종류
of romantic낭만적 인 love,
247
690779
2218
모든 사람이 낭만적인
사랑을 원했습니다.
11:45
the soul영혼 mate항해사 that we read독서 about
in epic서사시 romantic낭만적 인 novels짧은 이야기,
248
693021
3976
장편의 로맨스 소설에 나오는
소울 메이트와
11:50
the kind종류 of love that will stay머무르다 with us
till까지 the end종료 of our days.
249
698396
3220
마지막 날까지 우리와 함께
있어줄 사랑을 바란 것이죠.
11:55
Sorry, that's my husband남편.
250
703893
2015
죄송해요, 저기에 제 남편이 있어서요.
12:00
Crap쓰레기! Now I forgot잊어 버렸다 my place장소.
251
708665
1585
이런! 제가 지금 어떤 자리에
있는지 잊었네요.
12:02
(Laughter웃음)
252
710274
2019
(웃음)
12:05
(Applause박수 갈채)
253
713176
4801
(박수)
12:14
So by and large,
254
722602
1559
그래서 전반적으로
12:16
all of these friends친구 and strangers낯선 사람,
255
724185
2388
이 모든 친구들과 모르는 사람들까지
12:18
regardless관계없이 of their그들의 background배경,
race경주 or religion종교,
256
726597
3354
그들의 배경, 인종, 종교에 상관 없이
12:22
all asked물었다 for the same같은 things,
257
730762
1664
모두 같은 것을 원했습니다.
12:24
and they were the same같은 things
that I really wanted,
258
732450
2762
그리고 제가 원했던 것이기도 하죠
12:27
the simplified쉽게 한 version번역
of the basic기본 human인간의 needs필요
259
735236
2802
사회학자 아브라함 매슬로우나
만프레드 맥스 니프가 정의한
12:30
identified확인 된 by social사회적인 scientists과학자들
like Abraham아브라함 Maslow매스 로우 and Manfred만 프레드 Max-Neef최대 Neef.
260
738062
4621
인간의 기본적인 욕구의
간단한 형태이기도 합니다.
12:35
No one asked물었다 for answers답변
to the big existential실존 적 questions질문들
261
743668
3118
그 누구도 실존주의적인
질문의 답을 원하지 않았고
12:38
or for proof증명 of God or the meaning의미 of life
like I had set세트 out to find.
262
746810
3405
제가 처음에 알고자 했던 신의 존재 증거나
삶의 의미 같은 것도 알고 싶지 않았으며
12:42
They didn't even ask청하다 for an end종료
to war전쟁 or global글로벌 hunger굶주림.
263
750596
2982
평화나 기아 문제 해결을
바라지도 않았습니다.
12:46
Even when they could have asked물었다
for absolutely전혀 anything,
264
754879
3603
말 그대로 어느 것이든
물어볼 수 있었지만
12:50
they all asked물었다 for health건강,
happiness행복 and love.
265
758506
3035
그들은 건강, 행복,
사랑을 바랐습니다.
12:55
So now those emails이메일 had
a third제삼 commonality공통성 as well.
266
763418
2748
그리고 메일들의
세 번재 공통점도 있습니다.
12:59
Each마다 of them ended끝난 in the exact정확한 same같은 way.
267
767444
3128
모든 메일은 같은 방식으로 끝났습니다.
13:03
Instead대신 of thanking감사 me for carting운반
their그들의 wishes소원 all the way to Brazil브라질,
268
771597
3766
그들의 소원을 브라질까지
전해주는 것에 고마워하는 대신
13:08
everyone각자 모두 said,
269
776427
1215
그들은 이렇게 말했습니다.
13:11
"Please don't tell anyone누군가."
270
779285
1472
"아무한테도 말하지 말아주세요."
13:14
So I decided결정적인 to tell everyone각자 모두 --
271
782738
2216
그래서 모든 사람한테 말하기로 했어요.
13:16
(Laughter웃음)
272
784978
1231
(웃음)
13:18
right here on this stage단계,
273
786233
1498
지금 여기 이 무대에서요.
13:21
not because I'm untrustworthy믿지 못할,
274
789421
1790
제가 믿을 수 없는
사람이기 때문이 아니라
13:23
but because the fact
that we have so much in common공유지
275
791867
3242
우리가 이렇게 많은 공통점을
가지고 있다는 사실을
13:27
feels느낀다. especially특히 important중대한 for us
all to hear듣다, especially특히 now,
276
795133
3486
특히 지금 모두 듣는 게 더
중요하다고 생각했기 때문이죠.
13:30
when so many많은 of the world's세계의 problems문제들
277
798643
2047
지금 세계의 수많은 문제들은
13:32
seem보다 to be because we keep focusing집중
on the things that make us different다른,
278
800714
3987
우리를 하나로 묶어주는 것에
집중하는 것이 아니라
13:36
not on what binds묶다 us together함께.
279
804725
1883
서로의 차이점에만 집중하기 때문에
생겨나는 것 같은 때에 말이죠.
13:39
And look -- I am the first to admit들이다
that I am not a statistician통계 학자,
280
807765
4376
그리고 제가 통계학자가 아님을
먼저 인정하겠습니다.
13:44
and that the data데이터 I presented제시된 to you
that I just accumulated누적 된 in my in-box상자에서
281
812790
3920
그리고 제가 제시했던 자료 역시
그저 메일함에 쌓여있던 것으로,
13:48
is more anecdotal일화 than scientific과학적,
more qualitative질적 인 than quantitative정량적 인.
282
816734
5101
과학적이라기보단 입증되지 않은 사실이고,
양적 정보가 아닌 질적 정보입니다.
13:54
It is, as anyone누군가 who works공장
with data데이터 would tell you,
283
822394
3222
데이터를 다루는 사람이라면 누구든
13:57
hardly거의 a statistically통계적으로 significant중요한
or demographically인구 통계 학적으로 balanced균형이 잡힌 sample견본.
284
825640
3824
통계적으로 의미있는 것도 아니고
인구통계학적으로 균형있는 표본도 아니라고 말할 겁니다.
14:01
But nonetheless그럼에도 불구하고, I find myself자기
thinking생각 about those emails이메일
285
829488
4061
그렇기는 하지만,
제 삶에서 마주해야 했던
14:05
every...마다 time I reflect비추다 back
on the bias바이어스 and prejudice편견
286
833573
3552
편견과 선입견을 다시 돌아볼 때마다
14:09
that I've faced직면 한 in my life,
287
837149
1517
그 메일들에 대해 다시 생각해보는
제 자신을 발견합니다.
14:11
or when there's another다른 hate미움 crime범죄
or a senseless무의미한 tragedy비극
288
839131
2894
우리의 차이는 결코 극복할 수 없다며
낙담하게 되는
14:14
that underscores밑줄 the disheartening낙심시키다 sense감각
289
842049
2612
증오에 의한 범죄나
14:16
that our differences차이점들
might be insurmountable넘을 수 없는.
290
844685
2853
무분별한 비극이 발생할 때에도 말이죠.
14:21
I then remind생각 나게하다 myself자기 that I have evidence증거
291
849070
2310
그리고 저는 이렇게 떠올리곤 합니다.
14:23
that the humbling겸손한, unifying통합 commonality공통성
292
851404
2582
인류의 겸허하면서도
14:26
of our humanity인류
293
854010
1610
통일된 공통성은
14:27
is that, even when presented제시된
with the opportunity기회
294
855644
2968
어떤 것이든 이룰 수 있는
기회가 생겼을 때조차
14:30
to ask청하다 for anything at all,
295
858636
2153
우리 대부분은 똑같은 걸
원한다는 증거가
14:32
most가장 of us want the same같은 things,
296
860813
1937
저에게 있다는 것을요.
14:34
and that this is true참된
no matter문제 who we are,
297
862774
2705
그리고 그게 누구이든지,
14:38
what name이름 we call our god,
298
866179
1917
신을 어떤 이름으로 부르든지,
14:40
or which어느 religion종교, if any, we call home.
299
868702
3122
우리의 고향이라고 부르는 종교가
무엇이든지 그렇다는 것이죠.
14:45
I then also또한 note노트
300
873300
1604
그리고 저는
14:46
that apparently분명히 some of us
want these things so badly심하게
301
874928
3367
분명 우리들 중 몇몇 사람들은 너무나도
그 소원을 이루고 싶어서
14:50
that we would email이메일 a None없음,
302
878821
1777
무교인 사람, 종교에 관해
혼란스러워했던
14:53
a spiritually영적으로 confused혼란스러워하는 None없음 like me --
303
881319
3287
무교인 저에게도 메일을
보낸다는 사실에도 주목합니다.
14:56
some might say otherwise그렇지 않으면
confused혼란스러워하는 as well --
304
884630
2108
누군가는 다른 것도 혼란스러워한다고
말할 수도 있지만요.
14:59
and that we would seek목표물 탐색 out this stranger낯선 사람
and email이메일 her our deepest가장 깊은 wishes소원,
305
887742
4781
그리고 알지도 못하는 사람을 찾아내서
가장 바라던 소원을 메일로 보냅니다.
15:04
just in case케이스 there is
the remote possibility가능성
306
892547
3345
신도 아닌 사람에게,
하물며 우리가 믿는 신도 아닌 사람이
15:07
that they might be granted부여 된
by someone어떤 사람 who is not a god,
307
895916
3641
희박한 가능성을 줄 수도
있다는 생각에요.
15:11
much less적게 our god,
308
899581
2389
하물며 우리가 믿는 신도
아닌데 말이죠.
15:13
someone어떤 사람 who is not even
a member회원 of our chosen선택된 religion종교,
309
901994
2973
우리가 선택한 종교에 속한 것도 아니고
15:17
someone어떤 사람 who, when you
look at him on paper종이,
310
905998
2001
서류 상으로 그를 판단하자면
15:20
seems~ 같다 like an unlikely있을 것 같지 않게
candidate후보자 to deliver배달.
311
908023
2490
도저히 소원을 이뤄줄 수 없을 것 같은
사람인데도요.
15:24
And so now,
312
912354
1165
그리고 지금
15:26
when I reflect비추다 back on my spiritual영적인 quest탐구,
313
914494
3129
저희 신을 찾는 여정을 되돌아볼 때
15:31
even though그래도 I did not find God,
314
919758
2120
비록 신은 찾을 수 없었지만,
15:35
I found녹이다 a home in this:
315
923211
2308
이를 통해 저의 집을 찾았습니다.
15:39
even today오늘, in a world세계
fractured골절 된 by religious종교적인,
316
927170
4121
심지어 오늘날에도
15:44
ethnic민족의, political주재관, philosophical철학적 인,
and racial인종 divides나누다,
317
932069
5137
종교, 민족, 정치, 철학,
인종으로 분열된 세상에서
15:49
even with all of our obvious분명한 differences차이점들,
318
937230
3034
우리의 명백한 차이점을 가지고 있지만
15:52
at the end종료 of the day,
319
940288
1415
결국 가장 중요한 것은
15:54
and the most가장 fundamental기본적인 level수평,
320
942311
1715
가장 근본적인 단계에서
15:56
we are all the same같은.
321
944886
1394
우리는 모두 똑같다는 것입니다.
15:59
Thank you.
322
947613
1163
감사합니다
16:00
(Applause박수 갈채)
323
948800
5613
(박수)
Translated by Soobin Ahn
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjali Kumar - General counsel, author, "idea acupuncturist"
Anjali Kumar is a Brooklyn-born, first-generation Indian American author, attorney, advisor, speaker and “idea acupuncturist.”

Why you should listen

Anjali Kumar is the Chief People Officer and General Counsel at Cheddar, author and "idea acupuncturist." She was formerly the Head of Social Innovation and Founding General Counsel at Warby Parker, a transformative lifestyle brand offering designer eyewear at affordable prices while leading the way for socially conscious businesses. Prior to joining Warby Parker, Kumar was Senior Counsel at Google where she was a commercial and product attorney on areas ranging from Google X to YouTube. She is an Adjunct Professor at Columbia Business School and Fordham University and serves as an advisor to prominent technology companies, luxury fashion brands, consumer products and non-profit organizations including Malala Fund, IDEO.org and organize.org. She serves on the Board of Directors of Happy Money, GloScience Professional, Amplifier Foundation, Edible Schoolyard NY, and GrowNYC and the Guggenheim museum’s Global Innovation Group. Anjali’s first book, Stalking God: My Unorthodox Search for Something to Believe In, comes out January 2018 via Seal Press.

More profile about the speaker
Anjali Kumar | Speaker | TED.com