ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

Али Кар-Челман: Игри, които да върнат интереса на момчетата към ученето

Filmed:
1,257,589 views

На TEDxPSU Али Кар-Челман откроява три причини момчетата да избягват училището и посочва своя план за привличането им отново: като се внесе тяхната култура в класната стая, с нови правила, които позволяват на момчетата да бъдат момчета и чрез видео игри, които едновременно учат и забавляват.
- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm here to tell you
0
0
2000
И така тук съм, за да ви кажа,
00:17
that we have a problemпроблем with boysмомчета,
1
2000
2000
че имаме проблем с момчетата,
00:19
and it's a seriousсериозно problemпроблем with boysмомчета.
2
4000
2000
и това е един много сериозен проблем.
00:21
TheirИм cultureкултура isn't workingработа in schoolsучилища,
3
6000
3000
Тяхната култура не работи в училищата.
00:24
and I'm going to shareдял with you
4
9000
2000
И ще споделя с вас
00:26
waysначини that we can think about overcomingпреодоляване на that problemпроблем.
5
11000
3000
начини, по които можем да мислим за справяне с проблема.
00:29
First, I want to startначало by sayingпоговорка, this is a boyмомче,
6
14000
3000
Първо, искам да започна, като кажа, че това е момче,
00:32
and this is a girlмомиче,
7
17000
2000
а това е момиче.
00:34
and this is probablyвероятно stereotypicallyстереотипно
8
19000
2000
И вероятно това са стереотипите, чрез
00:36
what you think of as a boyмомче and a girlмомиче.
9
21000
2000
които мислим за това кое е момче и кое е момиче.
00:38
If I essentializeessentialize genderпол for you todayднес,
10
23000
2000
Ако се състредоточа основно върху половете днес,
00:40
then you can dismissотхвърли what I have to say.
11
25000
2000
то вие няма да се съгласите с това, което ще кажа.
00:42
So I'm not going to do that. I'm not interestedзаинтересован in doing that.
12
27000
2000
Така че няма да го направя. Нямам никакъв интерес да го направя.
00:44
This is a differentразличен kindмил of boyмомче and a differentразличен kindмил of girlмомиче.
13
29000
3000
Това е различен вид момче и това е различен вид момиче.
00:48
So the pointточка here is that not all boysмомчета
14
33000
2000
Важното в случая е, че не всички момчета
00:50
existсъществувам withinв рамките на these rigidтвърда boundariesграници
15
35000
2000
могат да се впишат в тези строги граници
00:52
of what we think of as boysмомчета and girlsмомичета,
16
37000
3000
за това, което мислим за момчетата и момичетата.
00:55
and not all girlsмомичета existсъществувам withinв рамките на those rigidтвърда boundariesграници
17
40000
2000
И не всички момичета могат да се впишат в тези строги граници
00:57
of what we think of as girlsмомичета.
18
42000
2000
за това, което мислим за момичетата.
00:59
But, in factфакт, mostнай-много boysмомчета tendсклонен to be a certainопределен way,
19
44000
3000
Но, на практика, повечето момчета имат нещо общо помежду си
01:02
and mostнай-много girlsмомичета tendсклонен to be a certainопределен way.
20
47000
2000
и повечето момичета имат нещо общо помежду си.
01:04
And the pointточка is that, for boysмомчета,
21
49000
3000
И проблемът е, за момчетата,
01:07
the way that they existсъществувам and the cultureкултура that they embraceпрегръдка
22
52000
3000
че начинът им на съществуване и културата, която споделят,
01:10
isn't workingработа well in schoolsучилища now.
23
55000
2000
не се сработват добре с училищната система днес.
01:12
How do we know that?
24
57000
2000
Откъде знаем това?
01:14
The HundredСто GirlsМомичета ProjectПроект
25
59000
2000
Проектът "100 момичета"
01:16
tellsразказва us some really niceприятен statisticsстатистика.
26
61000
3000
ни дава някои много хубави статистики.
01:19
For exampleпример, for everyвсеки 100 girlsмомичета that are suspendedспряно from schoolучилище,
27
64000
3000
Например: На всеки 100 момичета спрени от училище,
01:22
there are 250 boysмомчета that are suspendedспряно from schoolучилище.
28
67000
3000
има 250 момчета, които също са спрени от училище.
01:25
For everyвсеки 100 girlsмомичета who are expelledизгонен from schoolучилище,
29
70000
3000
На всеки 100 момичета изключени от училище,
01:28
there are 335 boysмомчета who are expelledизгонен from schoolучилище.
30
73000
3000
има 335 момчета, които са изключени от училище.
01:31
For everyвсеки 100 girlsмомичета in specialспециален educationобразование,
31
76000
2000
На всеки 100 момичета със специална форма на обучение,
01:33
there are 217 boysмомчета.
32
78000
2000
има 217 момчета в същото положение.
01:35
For everyвсеки 100 girlsмомичета with a learningизучаване на disabilityинвалидност,
33
80000
2000
На всеки 100 момичета с проблеми при обучението,
01:37
there are 276 boysмомчета.
34
82000
3000
има 276 момчета.
01:40
For everyвсеки 100 girlsмомичета
35
85000
2000
На всеки 100 момичета
01:42
with an emotionalемоционален disturbanceсмущения diagnosedдиагноза,
36
87000
2000
с диагноза, свързана с емоционалната нестабилност,
01:44
we have 324 boysмомчета.
37
89000
2000
има 324 момчета.
01:46
And by the way, all of these numbersчисленост are significantlyзначително higherпо-висок
38
91000
3000
И между другото, всички тези данни стават много по-големи,
01:49
if you happenстава to be blackчерно,
39
94000
2000
ако вие сте чернокож,
01:51
if you happenстава to be poorбеден,
40
96000
2000
ако сте беден,
01:53
if you happenстава to existсъществувам in an overcrowdedпрепълнени schoolучилище.
41
98000
3000
ако сте в претъпкано училище.
01:57
And if you are a boyмомче,
42
102000
2000
А ако сте момче,
01:59
you're fourчетирима timesпъти as likelyвероятно
43
104000
2000
вероятността да ви поставят диагноза ХАДВ
02:01
to be diagnosedдиагноза with ADHDADHD --
44
106000
2000
е четири пъти по-голяма -
02:03
AttentionВнимание DeficitДефицит HyperactivityХиперактивност DisorderРазстройство.
45
108000
3000
Хиперактивност с дефицит на вниманието.
02:06
Now there is anotherоще sideстрана to this.
46
111000
3000
Но всичко това има и друга страна.
02:09
And it is importantважно that we recognizeпризнавам
47
114000
3000
И е важно ние да осъзнаем,
02:12
that womenДами still need help in schoolучилище,
48
117000
2000
че жените продължават да имат нужда от помощ в училище,
02:14
that salariesзаплати are still significantlyзначително lowerнисък,
49
119000
2000
че заплатите продължават да бъдат значително по-ниски,
02:16
even when controlledконтролиран for jobработа typesвидове,
50
121000
3000
дори и в контролираните професии,
02:19
and that girlsмомичета have continuedпродължи to struggleборба
51
124000
2000
и че момичетата продължават да се борят
02:21
in mathматематика and scienceнаука for yearsгодини.
52
126000
2000
от години в попрището на математиката и точните науки.
02:23
That's all trueвярно.
53
128000
2000
Всичко това е вярно.
02:25
Nothing about that preventsпредотвратява us
54
130000
2000
Нищо обаче не ни спира
02:27
from payingизплащане attentionвнимание to the literacyграмотност needsпотребности
55
132000
2000
да отделяме внимание на нуждите от ограмотяване
02:29
of our boysмомчета betweenмежду agesвъзрасти threeтри and 13.
56
134000
2000
на нашите момчета на възраст между 3 и 13 години.
02:31
And so we should.
57
136000
2000
И ние трябва да го направим.
02:33
In factфакт, what we oughtтрябва to do is take a pageстраница from theirтехен playbookPlayBook,
58
138000
3000
На практика, това, което трябва да направим е да вземем страница от
02:36
because the initiativesинициативи and programsпрограми
59
141000
2000
тяхната книга за игри, защото инициативите и програмите,
02:38
that have been setкомплект in placeмясто
60
143000
2000
които се провеждат
02:40
for womenДами in scienceнаука and engineeringинженерство and mathematicsматематика
61
145000
2000
за жените в науката, инженерството и математиката
02:42
are fantasticфантастичен.
62
147000
2000
са страхотни.
02:44
They'veТе сте doneСвършен a lot of good
63
149000
2000
Те са сторили много добро
02:46
for girlsмомичета in these situationsситуации,
64
151000
2000
за момичетата в тези ситуации.
02:48
and we oughtтрябва to be thinkingмислене about
65
153000
2000
И ние трябва да се замислим за това
02:50
how we can make that happenстава for boysмомчета too
66
155000
2000
как можем да направим така, че това да се случи и за момчетата
02:52
in theirтехен youngerпо-млад yearsгодини.
67
157000
2000
в ранна възраст.
02:54
Even in theirтехен olderпо-стари yearsгодини,
68
159000
2000
Дори и в по-зряла възраст
02:56
what we find is that there's still a problemпроблем.
69
161000
2000
установяваме, че проблемът продължава да съществува.
02:58
When we look at the universitiesуниверситетите,
70
163000
2000
Като погледнем какво става в университетите
03:00
60 percentна сто of baccalaureateдиплома за средно образование degreesградуса are going to womenДами now,
71
165000
3000
60 процента от дипломите за бакалавър отива при жени,
03:03
whichкойто is a significantзначителен shiftизместване.
72
168000
2000
което е значителна промяна.
03:05
And in factфакт, universityуниверситет administratorsадминистраторите
73
170000
2000
На практика университетските администрации
03:07
are a little uncomfortableнеудобен about the ideaидея
74
172000
2000
се чувстват малко некомфортно от перспективата,
03:09
that we mayможе be gettingполучаване на closeблизо to 70 percentна сто
75
174000
2000
че приближаваме към 70 процента
03:11
femaleженски пол populationнаселение in universitiesуниверситетите.
76
176000
2000
женско присъствие в университетите.
03:13
This makesправи universityуниверситет administratorsадминистраторите very nervousнервен,
77
178000
3000
Това изнервя университетските администратори,
03:16
because girlsмомичета don't want to go to schoolsучилища that don't have boysмомчета.
78
181000
3000
защото момичетата не искат да ходят в училища, в които няма момчета.
03:21
And so we're startingстартиране to see the establishmentустановяване
79
186000
3000
И така започваме да забелязваме създаването
03:24
of menхора centersцентрове and menхора studiesпроучвания
80
189000
2000
на мъжки центрове и мъжки изследвания,
03:26
to think about how do we engageангажират menхора
81
191000
2000
които да ни накарат да се замислим как да ангажираме мъжете
03:28
in theirтехен experiencesпреживявания in the universityуниверситет.
82
193000
2000
и да ги привлечем в университетите.
03:30
If you talk to facultyфакултет, they mayможе say,
83
195000
2000
Ако разговаряте с преподавателите, те може би ще ви кажат:
03:32
"UghУф. Yeah, well, they're playingиграете videoвидео gamesигри,
84
197000
3000
"Уф. Еми, добре, те играят видео игри
03:35
and they're gamblingхазарт onlineна линия all night long,
85
200000
3000
и седят пред компютрите по цяла нощ,
03:38
and they're playingиграете WorldСветът of WarcraftWarcraft,
86
203000
2000
и играят на World of Warcraft.
03:40
and that's affectingзасягащи
87
205000
2000
И това влияе
03:42
theirтехен academicакадемичен achievementпостижение."
88
207000
3000
върху академичните им постижения."
03:45
GuessПредполагам, че what?
89
210000
2000
Познайте какво?
03:47
VideoВидео gamesигри are not the causeкауза.
90
212000
2000
Видео игрите не са причината.
03:49
VideoВидео gamesигри are a symptomсимптом.
91
214000
2000
Видео игрите са симптом.
03:51
They were turnedоказа off a long time
92
216000
2000
Те са обърнали гръб много преди
03:53
before they got here.
93
218000
3000
да стигнат до видео игрите.
03:56
So let's talk about why they got turnedоказа off
94
221000
2000
Така че нека поговорим защо са обърнали гръб,
03:58
when they were betweenмежду the agesвъзрасти of threeтри and 13.
95
223000
3000
което се случва когато са на възраст между 3 и 13 години.
04:01
There are threeтри reasonsпричини that I believe
96
226000
2000
Има три причини, които според мен са в основата на това,
04:03
that boysмомчета are out of syncсинхронизирам
97
228000
2000
защо момчетата са извън всякаква синхронизация
04:05
with the cultureкултура of schoolsучилища todayднес.
98
230000
2000
с културата в днешните училища.
04:07
The first is zeroнула toleranceтолерантност.
99
232000
3000
Първата е нулевата толерантност.
04:10
A kindergartenДетска градина teacherучител I know,
100
235000
2000
Познавам една учителка в детска градина и
04:12
her sonсин donatedдарени all of his toysиграчки to her,
101
237000
3000
нейният син дари всичките си играчки на детската градина, в която работи.
04:15
and when he did, she had to go throughпрез
102
240000
3000
И когато го направи, тя трябваше да прегледа всичко
04:18
and pullдърпам out all the little plasticпластмаса gunsпистолети.
103
243000
3000
и да махне всички малки пластмасови пистолети.
04:22
You can't have plasticпластмаса knivesножове and swordsмечове and axesоси
104
247000
2000
Не можете да имате пластмасови ножове, шпаги и брадви
04:24
and all that kindмил of thing
105
249000
2000
и всякакви такива неща
04:26
in a kindergartenДетска градина classroomкласна стая.
106
251000
2000
в детската градина.
04:28
What is it that we're afraidуплашен that this youngмлад man is going to do with this gunпистолет?
107
253000
3000
Какво се страхуваме, че може да направи този млад мъж с пистолета-играчка?
04:31
I mean, really.
108
256000
2000
Наистина ме интересува.
04:33
But here he standsстойки as testamentзавещание
109
258000
3000
Това е само доказателство
04:36
to the factфакт that you can't roughhouseroughhouse on the playgroundигрище todayднес.
110
261000
3000
за факта, че не можеш да бъдеш груб на детската площадка днес.
04:39
Now I'm not advocatingзастъпничество for bulliesхулигани.
111
264000
2000
С което не защитавам хулиганите.
04:41
I'm not suggestingкоето предполага,
112
266000
2000
И не предлагам
04:43
that we need to be allowingпозволявайки gunsпистолети and knivesножове into schoolучилище.
113
268000
3000
да разрешим пистолети и ножове в училищата.
04:46
But when we say
114
271000
2000
Но когато кажем,
04:48
that an EagleОрел ScoutСкаут in a highВисоко schoolучилище classroomкласна стая
115
273000
2000
че член на скаутската организация в гимназията,
04:50
who has a lockedзаключен parkedпаркиран carкола in the parkingпаркинг lot
116
275000
2000
който е заключил колата си на паркинга
04:52
and a penknifeножче in it
117
277000
2000
и е оставил в нея нож
04:54
has to be suspendedспряно from schoolучилище,
118
279000
2000
трябва да бъде изхвърлен от училище,
04:56
I think we mayможе have goneси отиде a little too farдалече with zeroнула toleranceтолерантност.
119
281000
3000
мисля, че отиваме твърде далеч с налагането на нулева толерантност.
04:59
AnotherДруг way that zeroнула toleranceтолерантност livesживота itselfсебе си out is in the writingписане of boysмомчета.
120
284000
3000
Друго проявление на нулевата толерантност е в писането на момчетата.
05:02
In a lot of classroomsкласни стаи todayднес
121
287000
2000
В много от днешните класни стаи
05:04
you're not allowedпозволен to writeпиша about anything that's violentнасилствен.
122
289000
2000
не е позволено да пише за всичко, което може да се определи като насилие.
05:06
You're not allowedпозволен to writeпиша about anything
123
291000
2000
Не е разрешено да пишеш за каквото и да било
05:08
that has to do with videoвидео gamesигри -- these topicsтеми are bannedзабранен.
124
293000
3000
свързано с видео игри - тези теми за забранени.
05:11
BoyМомче comesидва home from schoolучилище, and he saysказва,
125
296000
2000
Момчетата се връща от училище и казват:
05:13
"I hateмразя writingписане."
126
298000
2000
"Мразя да пиша."
05:15
"Why do you hateмразя writingписане, sonсин? What's wrongпогрешно with writingписане?"
127
300000
2000
"Защо мразиш да пише, сине? Какво не е наред с писането?"
05:17
"Now I have to writeпиша what she tellsразказва me to writeпиша."
128
302000
3000
"Трябва да пиша каквото тя ми казва да пиша."
05:20
"Okay, what is she tellingказвам you to writeпиша?"
129
305000
3000
"Окей, какво ти е казала да пишеш?"
05:23
"PoemsПоеми. I have to writeпиша poemsстихотворения.
130
308000
2000
"Стихове. Трябва да пиша стихове.
05:25
And little momentsмоменти in my life.
131
310000
2000
И да опиша моменти от своя живот.
05:27
I don't want to writeпиша that stuffматерия."
132
312000
2000
Не искам да пиша такива неща."
05:29
"All right. Well, what do you want to writeпиша? What do you want to writeпиша about?"
133
314000
3000
"Добре. За какво искаш да пишеш. Какво искаш да пишеш?"
05:32
"I want to writeпиша about videoвидео gamesигри. I want to writeпиша about leveling-upоживява.
134
317000
3000
"Искам да пиша за видео игри. Искам да пиша за изравняване на силите.
05:35
I want to writeпиша about this really interestingинтересен worldсвят.
135
320000
2000
Искам да пиша за този наистина интересен свят.
05:37
I want to writeпиша about a tornadoТорнадо that comesидва into our houseкъща
136
322000
3000
Искам да пиша за торнадото, което връхлетя върху дома ни
05:40
and blowsудари all the windowsпрозорци out
137
325000
2000
и изпотроши всичките прозорци
05:42
and ruinsруините all the furnitureмебели and killsизмиране everybodyвсички."
138
327000
2000
и мебели и уби всички."
05:44
"All right. Okay."
139
329000
2000
"Добре."
05:46
You tell a teacherучител that,
140
331000
2000
Казвате това на учителя
05:48
and they'llте ще askпитам you, in all seriousnessсериозност,
141
333000
3000
и той ви пита, съвсем сериозно,
05:51
"Should we sendизпращам this childдете to the psychologistпсихолог?"
142
336000
3000
"Трябва ли да изпратим сина ви на психолог?"
05:54
And the answerотговор is no, he's just a boyмомче.
143
339000
3000
А отговорът е не, той просто е момче.
05:57
He's just a little boyмомче.
144
342000
3000
Той е просто едно малко момче.
06:00
It's not okay to writeпиша these kindsвидове of things
145
345000
2000
Не е добре да се пише за такива неща
06:02
in classroomsкласни стаи todayднес.
146
347000
2000
в днешното училище
06:04
So that's the first reasonпричина:
147
349000
2000
И така това е първата причина:
06:06
zeroнула toleranceтолерантност policiesполитики and the way they're livedживял out.
148
351000
2000
политика на нулева толерантност и връзка с външния свят.
06:08
The nextследващия reasonпричина that boys'Бойс culturesкултури are out of syncсинхронизирам with schoolучилище culturesкултури:
149
353000
3000
Следващата причина за липсата на синхронизация между културата на момчетата и тази в училищата:
06:11
there are fewerпо-малко maleмъжки teachersучители.
150
356000
2000
все по-малко са мъжете учители.
06:13
AnybodyНякой who'sкой е over 15 doesn't know what this meansсредства,
151
358000
3000
Всеки, който е над 15 години, знае какво означава това,
06:16
because in the last 10 yearsгодини,
152
361000
2000
защото през последните 10 години
06:18
the numberномер of elementaryелементарен schoolучилище classroomкласна стая teachersучители
153
363000
2000
броят на учителите в началните класове
06:20
has been cutразрез in halfнаполовина.
154
365000
2000
бе намален на половина.
06:22
We wentотидох from 14 percentна сто
155
367000
2000
От 14 процента
06:24
to sevenседем percentна сто.
156
369000
2000
те станаха 7 процента.
06:26
That meansсредства that 93 percentна сто of the teachersучители
157
371000
2000
Това означава, че 93 процента от учителите,
06:28
that our youngмлад menхора get in elementaryелементарен classroomsкласни стаи
158
373000
2000
които вашият млад мъж има в началното училище
06:30
are womenДами.
159
375000
2000
са жени.
06:32
Now what's the problemпроблем with this?
160
377000
2000
Е, какъв е проблемът тук?
06:34
WomenЖени are great. YepYep, absolutelyабсолютно.
161
379000
2000
Жените са страхотни. Да, точно така.
06:36
But maleмъжки roleроля modelsмодели for boysмомчета
162
381000
3000
Но мъжкия поведенчески модел за момчетата,
06:39
that say it's all right to be smartумен --
163
384000
2000
който казва, че е съвсем нормално да си умен -
06:41
they'veте имат got dadsтатковци, they'veте имат got pastorsпастири,
164
386000
2000
те имат бащи, пастори,
06:43
they'veте имат got CubКАБ ScoutСкаут leadersлидерите,
165
388000
2000
лидери в скаутските организации,
06:45
but ultimatelyв края на краищата, sixшест hoursчаса a day, fiveпет daysдни a weekседмица
166
390000
3000
но за съжаление шест часа на ден, пет дни в седмицата,
06:48
they're spendingразходи in a classroomкласна стая,
167
393000
2000
те прекарват в класната стая.
06:50
and mostнай-много of those classroomsкласни стаи
168
395000
2000
А повечето от тези класни стаи
06:52
are not placesместа where menхора existсъществувам.
169
397000
2000
не са места, в които мъжете съществуват.
06:54
And so they say, I guessпредполагам this really isn't a placeмясто for boysмомчета.
170
399000
3000
И казват, предполагам, че това наистина не е място за момчета.
06:57
This is a placeмясто for girlsмомичета.
171
402000
2000
Това е място за момичета.
06:59
And I'm not very good at this,
172
404000
2000
Не съм много добър в това,
07:01
so I guessпредполагам I'd better
173
406000
2000
така че предполагам ще е по-добре
07:03
go playиграя videoвидео gamesигри or get into sportsспортен, or something like that,
174
408000
3000
да отида да играя видео игри, да спортувам, или нещо такова,
07:06
because I obviouslyочевидно don't belongпринадлежа here.
175
411000
2000
защото очевидно не принадлежа към този свят.
07:08
MenМъже don't belongпринадлежа here, that's prettyкрасива obviousочевиден.
176
413000
2000
Мъжете не са за тук, това е повече от очевидно.
07:10
So that mayможе be a very directдиректен way
177
415000
2000
Това може да бъде много директен начин да
07:12
that we see it happenстава.
178
417000
2000
видим какво се случва.
07:14
But lessпо-малко directlyпряко,
179
419000
2000
Но не толкова директна е
07:16
the lackлипса of maleмъжки presenceприсъствие in the cultureкултура --
180
421000
3000
липсата на мъжко присъствие в културата -
07:19
you've got a teachers'учителските loungeфоайе,
181
424000
2000
имаме учителска стая и
07:21
and they're havingкато a conversationразговор
182
426000
2000
там се води разговор
07:23
about JoeyДжоуи and JohnnyДжони who beatбия eachвсеки other up on the playgroundигрище.
183
428000
3000
за Джо и Джон, които се сбили на площадката.
07:26
"What are we going to do with these boysмомчета?"
184
431000
2000
"Какво ще правим с тези момчета?"
07:28
The answerотговор to that questionвъпрос changesпромени dependingв зависимост on who'sкой е sittingседнал around that tableмаса.
185
433000
3000
Отговорът на този въпрос зависи от това кой е включен в разговора.
07:31
Are there menхора around that tableмаса?
186
436000
2000
Има ли мъже наоколо?
07:33
Are there momsмайките who'veкоито са raisedувеличен boysмомчета around that tableмаса?
187
438000
3000
Има ли майки, които отглеждат момчета наоколо?
07:36
You'llВие ще see, the conversationразговор changesпромени
188
441000
2000
Както виждате разговорът се променя,
07:38
dependingв зависимост uponвърху who'sкой е sittingседнал around the tableмаса.
189
443000
2000
в зависимост от това кой е наоколо.
07:40
ThirdТрета reasonпричина that boysмомчета are out of syncсинхронизирам with schoolучилище todayднес:
190
445000
3000
Третата причина за липсата на синхрон между момчетата и училищата:
07:43
kindergartenДетска градина is the oldстар secondвтори gradeклас, folksхора.
191
448000
3000
детската градина се равнява на втори клас от миналото.
07:46
We have a seriousсериозно compressionкомпресиране of the curriculumучебна програма happeningслучва out there.
192
451000
3000
Има сериозно сгъстяване на учебната програма, което продължава и сега.
07:50
When you're threeтри, you better be ableспособен to writeпиша your nameиме legiblyчетливо,
193
455000
2000
Когато сте на 3, е добре да можете да пишете името си правилно
07:52
or elseоще we'llдобре considerобмислям it a developmentalразвитието delayзакъснение.
194
457000
3000
или ще приемем, че имате проблеми с развитието.
07:55
By the time you're in first gradeклас,
195
460000
2000
Когато отидете в първи клас,
07:57
you should be ableспособен to readПрочети paragraphsпараграфи of textтекст
196
462000
3000
трябва да можете да четете параграф от текст,
08:00
with maybe a pictureснимка, maybe not,
197
465000
2000
към който може да има или да няма снимка.
08:02
in a bookКнига of maybe 25 to 30 pagesстраници.
198
467000
2000
от книга с 25 до 30 страници.
08:04
If you don't, we're probablyвероятно going to be puttingпускането you
199
469000
2000
Ако не можете, най-вероятно ще ви поставят
08:06
into a TitleЗаглавие 1 specialспециален readingчетене programпрограма.
200
471000
2000
в група 1 на специалната програма за четене.
08:08
And if you askпитам TitleЗаглавие 1 teachersучители, they'llте ще tell you
201
473000
2000
И ако попитате учителите в тази група, те ще ви кажат:
08:10
they'veте имат got about fourчетирима or fiveпет boysмомчета for everyвсеки girlмомиче that's in theirтехен programпрограма,
202
475000
3000
че имат по четири или пет момчета на всяка едно момиче в програмата,
08:13
in the elementaryелементарен gradesкласове.
203
478000
2000
в началните класове.
08:15
The reasonпричина that this is a problemпроблем
204
480000
3000
Причината това да е проблем е,
08:18
is because the messageсъобщение that boysмомчета are gettingполучаване на
205
483000
3000
че посланието, което момчетата получават гласи:
08:21
is "you need to do
206
486000
2000
"трябва да правиш
08:23
what the teacherучител asksпита you to do all the time."
207
488000
3000
каквото учителят ти каже през цялото време."
08:26
The teacher'sна учителя salaryзаплата dependsЗависи
208
491000
3000
Заплатата на учителя зависи
08:29
on "No ChildДете Left BehindЗад" and "RaceСъстезание to the TopТоп"
209
494000
2000
от това Нито едно дете да не изпада и Напред към върха
08:31
and accountabilityотговорност and testingтестване
210
496000
2000
и отчетността и тестването
08:33
and all of this.
211
498000
2000
на всичко това.
08:35
So she has to figureфигура out a way
212
500000
2000
Така че учителят трябва да намери начин
08:37
to get all these boysмомчета throughпрез this curriculumучебна програма --
213
502000
3000
да прекара всички тези момчета през учебната програма -
08:40
and girlsмомичета.
214
505000
2000
и момичета.
08:42
This compressedсгъстен curriculumучебна програма is badлошо
215
507000
2000
Тази сгъстена учебна програма е лоша
08:44
for all activeактивен kidsдеца.
216
509000
3000
за всички активни деца.
08:47
And what happensслучва се is,
217
512000
2000
И това, което се случва е,
08:49
she saysказва, "Please, sitседя down,
218
514000
3000
че учителката казва: "Моля седнете,
08:52
be quietтих, do what you're told, followпоследвам the rulesправилник,
219
517000
3000
пазете тишина, правете каквото ви се казва, следвайте правилата,
08:55
manageуправлявам your time, focusфокус,
220
520000
2000
управлявайте времето си, фокусирайте се,
08:57
be a girlмомиче."
221
522000
2000
бъдете момичета."
08:59
That's what she tellsразказва them.
222
524000
2000
Тя това им казва.
09:01
IndirectlyНепряко, that's what she tellsразказва them.
223
526000
3000
Индиректно това е, което им казва.
09:04
And so this is a very seriousсериозно problemпроблем. Where is it comingидващ from?
224
529000
2000
А това е много сериозен проблем. Откъде произлиза?
09:06
It's comingидващ from us.
225
531000
2000
Идва от нас.
09:08
(LaughterСмях)
226
533000
3000
(Смях)
09:11
We want our babiesбебета to readПрочети when they are sixшест monthsмесеца oldстар.
227
536000
3000
Искаме бебетата ни да четат, когато станат на шест месеца.
09:14
Have you seenвидян the adsобяви?
228
539000
2000
Виждали ли сте тези реклами?
09:16
We want to liveживея in LakeЕзеро WobegonWobegon
229
541000
2000
Искаме да живеем в измисления град Lake Wobegon,
09:18
where everyвсеки childдете is aboveпо-горе averageсредно аритметично,
230
543000
3000
където всяко дете е над средното ниво.
09:21
but what this does to our childrenдеца is really not healthyздрав.
231
546000
3000
Но това, което причиняваме на децата си, хич не е здравословно.
09:24
It's not developmentallydevelopmentally appropriateподходящ,
232
549000
2000
Не е подходящо за развитието им
09:26
and it's particularlyособено badлошо for boysмомчета.
233
551000
2000
и е особено лошо за момчетата.
09:28
So what do we do?
234
553000
2000
Какво да направим?
09:30
We need to meetСреща them where they are.
235
555000
2000
Трябва да се срещаме с тях там, където са те.
09:32
We need to put ourselvesсебе си into boyмомче cultureкултура.
236
557000
3000
Трябва да влезем в момчешката култура.
09:35
We need to changeпромяна the mindsetначин на мислене
237
560000
3000
Трябва да променим начина си на мислене и
09:38
of acceptanceприемане in boysмомчета in elementaryелементарен schoolsучилища.
238
563000
3000
да приемем момчетата в основните училища.
09:42
More specificallyконкретно, we can do some very specificспецифичен things.
239
567000
3000
И по-конкретно, можем да направим някои конкретни неща.
09:45
We can designдизайн better gamesигри.
240
570000
2000
Можем да създаваме по-добри игри.
09:47
MostНай-много of the educationalобразователен gamesигри that are out there todayднес
241
572000
2000
Повечето от образователните игри, които съществуват днес
09:49
are really flashcardsFlashcards.
242
574000
2000
са просто флаш картички.
09:51
They're glorifiedПрославен drillпробивна машина and practiceпрактика.
243
576000
2000
Те са добри за тренировка и практика.
09:53
They don't have the depthдълбочина, the richбогат narrativeразказ
244
578000
3000
Те нямат дълбочина, богато съдържание,
09:56
that really engagingпривлекателен videoвидео gamesигри have,
245
581000
2000
което притежават добрите видео игри,
09:58
that the boysмомчета are really interestedзаинтересован in.
246
583000
2000
които са интересни на момчетата.
10:00
So we need to designдизайн better gamesигри.
247
585000
2000
Така че трябва да създадем по-добри игри.
10:02
We need to talk to teachersучители and parentsродители
248
587000
2000
Трябва да говорим с учителите и родителите
10:04
and schoolучилище boardборд membersчленове and politiciansполитици.
249
589000
2000
и училишните ръководства и с политиците.
10:06
We need to make sure that people see that we need more menхора in the classroomкласна стая.
250
591000
3000
Трябва да се уверим, че хората виждат, че се нуждаем от повече мъже в класните стаи.
10:09
We need to look carefullyвнимателно at our zeroнула toleranceтолерантност policiesполитики.
251
594000
2000
Трябва да прегледаме внимателно политиката си на нулева толерантност.
10:11
Do they make senseсмисъл?
252
596000
2000
Има ли смисъл във всичко това?
10:13
We need to think about
253
598000
2000
Трябва да помислим за това
10:15
how to uncompressдекомпресиране this curriculumучебна програма if we can,
254
600000
3000
как да оправим учебната програма, ако можем,
10:18
tryingопитвайки to bringвъвеждат boysмомчета back into a spaceпространство
255
603000
2000
за да се опитаме да върнем момчетата в място,
10:20
that is comfortableкомфортен for them.
256
605000
2000
което е добро за тях.
10:22
All of those conversationsразговори need to be happeningслучва.
257
607000
2000
Всички тези разговори трябва да се случат.
10:24
There are some great examplesпримери out there
258
609000
2000
Има страхоти примери
10:26
of schoolsучилища --
259
611000
2000
на училища -
10:28
the NewНов YorkЙорк TimesПъти just talkedговорих about a schoolучилище recentlyнаскоро.
260
613000
2000
в "Ню Йорк таймс" наскоро пишеше за едно такова училище.
10:30
A gameигра designerдизайнер from the NewНов SchoolУчилище
261
615000
3000
Дизайнер на игри от "Ню скуул"
10:33
put togetherзаедно a wonderfulчудесен videoвидео gamingигри schoolучилище.
262
618000
3000
създаде прекрасно училище като видео игра.
10:36
But it only treatsтретира a fewмалцина kidsдеца,
263
621000
3000
Но то е достъпно до малко деца.
10:39
and so this isn't very scalableмащабируема.
264
624000
2000
Мащабът е малък.
10:41
We have to changeпромяна the cultureкултура and the feelingsчувствата
265
626000
2000
Трябва да променим културата и чувствата,
10:43
that politiciansполитици and schoolучилище boardборд membersчленове and parentsродители have
266
628000
3000
които политици и училищни власти и родители водим
10:46
about the way we acceptприемам and what we acceptприемам
267
631000
2000
за начина по който приемаме и какво приемаме
10:48
in our schoolsучилища todayднес.
268
633000
2000
в нашите училиша днес.
10:51
We need to find more moneyпари for gameигра designдизайн.
269
636000
2000
Трябва да намерим повече пари за създаването на игри.
10:53
Because good gamesигри, really good gamesигри, costцена moneyпари,
270
638000
2000
Защото добрите игри, наистина добрите игри, струват пари,
10:55
and WorldСветът of WarcraftWarcraft has quiteсъвсем a budgetбюджет.
271
640000
2000
и World of Warcraft разполага с приличен бюджет.
10:57
MostНай-много of the educationalобразователен gamesигри do not.
272
642000
2000
Повечето образователни игри нямат.
10:59
Where we startedзапочна:
273
644000
2000
Откъде да започнем:
11:01
my colleaguesколеги -- MikeМайк PetnerPetner, ShawnШон VashawVashaw, myselfсебе си --
274
646000
3000
колегите ми - Майк Петнър, Шуан Вашау и аз -
11:04
we startedзапочна by tryingопитвайки to look at the teachers'учителските attitudesнагласи
275
649000
2000
започнахме като пробвахме да се вгледаме в нагласите на учителите
11:06
and find out how do they really feel about gamingигри,
276
651000
2000
и да открием какво в действителност чувстват за игрите,
11:08
what do they say about it.
277
653000
2000
какво казват за игрите.
11:10
And we discoveredоткрит
278
655000
2000
И установихме,
11:12
that they talk about the kidsдеца in theirтехен schoolучилище,
279
657000
2000
че те говорят за децата в тяхното училище,
11:14
who talk about gamingигри,
280
659000
2000
които говорят за игри
11:16
in prettyкрасива demeaningунизителен waysначини.
281
661000
2000
по много безсмислен начин.
11:18
They say, "Oh, yeah. They're always talkingговорим about that stuffматерия.
282
663000
3000
Те казват: "О, не. те само за това говорят.
11:21
They're talkingговорим about theirтехен little actionдействие figuresфигури
283
666000
2000
Разговарят за малките екшън герои
11:23
and theirтехен little achievementsпостижения or meritзаслуги badgesзначки,
284
668000
3000
и малките им постижения или баджове за заслуги,
11:26
or whateverкакто и да е it is that they get.
285
671000
2000
или за каквото там получават.
11:28
And they're always talkingговорим about this stuffматерия."
286
673000
2000
И постоянно говорят за тези неща."
11:30
And they say these things as if it's okay.
287
675000
2000
И те казват тези неща, сякаш са окей.
11:32
But if it were your cultureкултура,
288
677000
2000
Но ако това бе вашата култура,
11:34
think of how that mightбиха могли, може feel.
289
679000
2000
помислете как бихте се почувствали.
11:36
It's very uncomfortableнеудобен to be on the receivingполучаване endкрай
290
681000
2000
Много неконфортно е да си от страната на получаващия
11:38
of that kindмил of languageезик.
291
683000
2000
при такъв вид език.
11:40
They're nervousнервен about anything
292
685000
2000
Те са ядосани на всичко,
11:42
that has anything to do with violenceнасилие
293
687000
2000
което може да бъде свързано с насилие,
11:44
because of the zeroнула toleranceтолерантност policiesполитики.
294
689000
2000
заради политиката на нулева толерантност.
11:46
They are sure that parentsродители and administratorsадминистраторите will never acceptприемам anything.
295
691000
3000
Те са сигурни, че родителите и администраторите няма да приемат нищо.
11:49
So we really need to think about looking at teacherучител attitudesнагласи
296
694000
3000
Така че наистина трябва да се насочим към нагласите на учителите
11:52
and findingнамиране waysначини to changeпромяна the attitudesнагласи
297
697000
3000
и да намерим начини да променим нагласите
11:55
so that teachersучители are much more openотворен
298
700000
2000
така че учителите да станат по-отворени
11:57
and acceptingприемане of boyмомче culturesкултури in theirтехен classroomsкласни стаи.
299
702000
3000
и готови да приемат момчешката култура в класните си стаи.
12:00
Because, ultimatelyв края на краищата, if we don't,
300
705000
2000
Защото, ако това не се случи,
12:02
then we're going to have boysмомчета who leaveоставям elementaryелементарен schoolучилище sayingпоговорка,
301
707000
3000
то ние ще имаме момчета, които напускат основното училище, с думите:
12:05
"Well I guessпредполагам that was just a placeмясто for girlsмомичета.
302
710000
2000
"Добре, предполагам, че това е място само за момичета;
12:07
It wasn'tне е for me.
303
712000
2000
не е за мен.
12:09
So I've got to do gamingигри, or I've got to do sportsспортен."
304
714000
3000
Така че ще поиграя или ще поспортувам."
12:12
If we changeпромяна these things, if we payплащам attentionвнимание to these things,
305
717000
3000
Ако променим тези неща, ако им обръщаме внимание
12:15
and we re-engageангажира отново boysмомчета in theirтехен learningизучаване на,
306
720000
2000
и привлечем отново момчетата към ученето,
12:17
they will leaveоставям the elementaryелементарен schoolsучилища sayingпоговорка, "I'm smartумен."
307
722000
3000
те ще завършват основното училище с думите: "Аз съм умен."
12:20
Thank you.
308
725000
2000
Благодаря ви.
12:22
(ApplauseАплодисменти)
309
727000
2000
(Ръкопляскане)
Translated by Dessislava Boshnakova
Reviewed by Nikolay Mihaylov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com