ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

アリ・カーシェルマン「男子生徒の学習を促すゲームの作成」

Filmed:
1,257,589 views

TEDxPSUにてアリ・カーシェルマンは男子生徒がこぞって学校に背を向ける三つの理由を突き詰め、彼らを再び学校に向かわせる大胆な計画を展開します: 男子生徒の文化を学校にも取り入れること、男子がありのままの男子でいられる新たなルールの導入、楽しみながら学習を可能にするテレビゲームの提案。
- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm here to tell you
0
0
2000
男の子の問題について
00:17
that we have a problem問題 with boys男の子,
1
2000
2000
話をしたいと思います
00:19
and it's a serious深刻な problem問題 with boys男の子.
2
4000
2000
それは深刻な問題です
00:21
Their彼らの culture文化 isn't workingワーキング in schools学校,
3
6000
3000
彼らの特性が学校に適応していません
00:24
and I'm going to shareシェア with you
4
9000
2000
そこで私は この問題に
00:26
ways方法 that we can think about overcoming克服する that problem問題.
5
11000
3000
いかに対処できるかを話します
00:29
First, I want to start開始 by saying言って, this is a boy男の子,
6
14000
3000
まず初めに これが男の子
00:32
and this is a girl女の子,
7
17000
2000
こちらが女の子です
00:34
and this is probably多分 stereotypicallyステレオタイプで
8
19000
2000
皆さん多分無意識に
00:36
what you think of as a boy男の子 and a girl女の子.
9
21000
2000
少年と少女と思ったことでしょう
00:38
If I essentialize必須化する gender性別 for you today今日,
10
23000
2000
性を要約して述べることは
00:40
then you can dismiss却下する what I have to say.
11
25000
2000
私の意図とは外れるので
00:42
So I'm not going to do that. I'm not interested興味がある in doing that.
12
27000
2000
そんなことはしませんし 興味もありません
00:44
This is a different異なる kind種類 of boy男の子 and a different異なる kind種類 of girl女の子.
13
29000
3000
これは別のタイプの男の子と女の子です
00:48
So the pointポイント here is that not all boys男の子
14
33000
2000
つまり全ての男の子が
00:50
exist存在する within以内 these rigid堅い boundaries境界
15
35000
2000
我々の考える少年と
00:52
of what we think of as boys男の子 and girls女の子,
16
37000
3000
一致するわけではないのです
00:55
and not all girls女の子 exist存在する within以内 those rigid堅い boundaries境界
17
40000
2000
無論全ての少女が我々の考える
00:57
of what we think of as girls女の子.
18
42000
2000
少女の枠に当てはまるわけでもありません
00:59
But, in fact事実, most最も boys男の子 tend傾向がある to be a certainある way,
19
44000
3000
しかし 実はほとんどの少年 少女は
01:02
and most最も girls女の子 tend傾向がある to be a certainある way.
20
47000
2000
それぞれの特徴を持っています
01:04
And the pointポイント is that, for boys男の子,
21
49000
3000
そして今日の学校では
01:07
the way that they exist存在する and the culture文化 that they embrace擁する
22
52000
3000
行動様式や彼らの特性が
01:10
isn't workingワーキング well in schools学校 now.
23
55000
2000
上手く機能していないのです
01:12
How do we know that?
24
57000
2000
なぜそんなことがわかるのでしょう?
01:14
The Hundred Girls女の子 Projectプロジェクト
25
59000
2000
少女100人プロジェクトは
01:16
tells伝える us some really niceいい statistics統計.
26
61000
3000
素晴らしい統計を示しています
01:19
For example, for everyすべて 100 girls女の子 that are suspended中断した from school学校,
27
64000
3000
例えば 停学処分を受ける100人の女子生徒に対して
01:22
there are 250 boys男の子 that are suspended中断した from school学校.
28
67000
3000
250人の男子生徒が停学になっています
01:25
For everyすべて 100 girls女の子 who are expelled追放された from school学校,
29
70000
3000
退学処分を受ける女子生徒100人に対しては
01:28
there are 335 boys男の子 who are expelled追放された from school学校.
30
73000
3000
男子生徒の数は335に上ります
01:31
For everyすべて 100 girls女の子 in special特別 education教育,
31
76000
2000
特別教育を受ける女子生徒が100人の時
01:33
there are 217 boys男の子.
32
78000
2000
男子生徒の数は217
01:35
For everyすべて 100 girls女の子 with a learning学習 disability障害,
33
80000
2000
学習障害を抱える女子生徒が100人なら
01:37
there are 276 boys男の子.
34
82000
3000
男子では276となり
01:40
For everyすべて 100 girls女の子
35
85000
2000
情緒障害と診断される
01:42
with an emotional感情の disturbance外乱 diagnosed診断された,
36
87000
2000
女子生徒100人に対して
01:44
we have 324 boys男の子.
37
89000
2000
男子では324
01:46
And by the way, all of these numbers数字 are significantly有意に higher高い
38
91000
3000
それと これらの数値は黒人 貧しい家庭の出身
01:49
if you happen起こる to be black,
39
94000
2000
もしくは生徒数が多すぎる学校に
01:51
if you happen起こる to be poor貧しい,
40
96000
2000
通う生徒の場合に著しい
01:53
if you happen起こる to exist存在する in an overcrowded過密 school学校.
41
98000
3000
増加傾向を示しています
01:57
And if you are a boy男の子,
42
102000
2000
そして男子生徒は
01:59
you're four4つの times as likelyおそらく
43
104000
2000
4倍もの割合で
02:01
to be diagnosed診断された with ADHDADHD --
44
106000
2000
ADHDと診断されています
02:03
Attention注意 Deficit赤字 Hyperactivity多動 Disorder障害.
45
108000
3000
注意欠陥多動障害です
02:06
Now there is another別の side to this.
46
111000
3000
もう一つの側面に移りましょう
02:09
And it is important重要 that we recognize認識する
47
114000
3000
理解していただきたい点は 学校での
02:12
that women女性 still need help in school学校,
48
117000
2000
女性への支援はいまだに必要で
02:14
that salaries給料 are still significantly有意に lower低い,
49
119000
2000
職場では 女性の賃金は著しく低く
02:16
even when controlled制御された for jobジョブ typesタイプ,
50
121000
3000
職種別に選分けてみてもそうです
02:19
and that girls女の子 have continued続ける to struggle闘争
51
124000
2000
そして女生徒は長年にわたって
02:21
in math数学 and science科学 for years.
52
126000
2000
数学や科学を苦手としています
02:23
That's all true真実.
53
128000
2000
これらは全て事実です
02:25
Nothing about that prevents予防する us
54
130000
2000
だからと言って 3~13歳の
02:27
from paying払う attention注意 to the literacyリテラシー needsニーズ
55
132000
2000
男子生徒の読み書きの必要性を
02:29
of our boys男の子 betweenの間に ages年齢 three and 13.
56
134000
2000
ないがしろにする理由にはならず
02:31
And so we should.
57
136000
2000
我々はもっと注意を払うべきです
02:33
In fact事実, what we oughtすべきだ to do is take a pageページ from their彼らの playbookプレイブック,
58
138000
3000
事実 彼らのゲームの戦略本を手本にするべきなのです
02:36
because the initiativesイニシアチブ and programsプログラム
59
141000
2000
女子生徒が科学や工学
02:38
that have been setセット in place場所
60
143000
2000
数学を学ぶために導入された
02:40
for women女性 in science科学 and engineeringエンジニアリング and mathematics数学
61
145000
2000
構想やプログラムは
02:42
are fantastic素晴らしい.
62
147000
2000
素晴らしいものです
02:44
They've彼らは done完了 a lot of good
63
149000
2000
女子生徒の抱える問題の打開に
02:46
for girls女の子 in these situations状況,
64
151000
2000
大きな成果を上げています
02:48
and we oughtすべきだ to be thinking考え about
65
153000
2000
どうすれば早期の段階で
02:50
how we can make that happen起こる for boys男の子 too
66
155000
2000
男子生徒がこのような成果を得られるか
02:52
in their彼らの younger若い years.
67
157000
2000
検討する必要があります
02:54
Even in their彼らの olderより古い years,
68
159000
2000
年を重ねても依然として
02:56
what we find is that there's still a problem問題.
69
161000
2000
問題はなくなりません
02:58
When we look at the universities大学,
70
163000
2000
大学では現在
03:00
60 percentパーセント of baccalaureateバカロレア degrees are going to women女性 now,
71
165000
3000
60%の学士号が女生徒に渡っています
03:03
whichどの is a significant重要な shiftシフト.
72
168000
2000
顕著な転換です
03:05
And in fact事実, university大学 administrators管理者
73
170000
2000
事実 大学側も女子生徒の
03:07
are a little uncomfortable不快な about the ideaアイディア
74
172000
2000
人口が70%に近づいて来ている
03:09
that we mayかもしれない be getting取得 close閉じる to 70 percentパーセント
75
174000
2000
この状況に少し
03:11
female女性 population人口 in universities大学.
76
176000
2000
懸念を抱えています
03:13
This makes作る university大学 administrators管理者 very nervous神経質な,
77
178000
3000
大学側が不安を感じている原因は
03:16
because girls女の子 don't want to go to schools学校 that don't have boys男の子.
78
181000
3000
男子のいない学校に女子は行きたがらないからです
03:21
And so we're starting起動 to see the establishment確立
79
186000
3000
そこで私たちは男性センターを設立して
03:24
of men男性 centersセンター and men男性 studies研究
80
189000
2000
いかにして男性を大学生活に
03:26
to think about how do we engage従事する men男性
81
191000
2000
従事させられるかという
03:28
in their彼らの experiences経験 in the university大学.
82
193000
2000
男性学の研究を初めました
03:30
If you talk to faculty学部, they mayかもしれない say,
83
195000
2000
大学の教授陣はこう言うでしょう
03:32
"Ughうわ. Yeah, well, they're playing遊ぶ videoビデオ gamesゲーム,
84
197000
3000
「あぁ そうだね 彼らは大概ゲームや
03:35
and they're gamblingギャンブル onlineオンライン all night long,
85
200000
3000
オンラインギャンブルを夜通しやっているね
03:38
and they're playing遊ぶ World世界 of Warcraftウォークラフト,
86
203000
2000
World of Warcraftもやっているよ
03:40
and that's affecting影響
87
205000
2000
こういうことが彼らの
03:42
their彼らの academicアカデミック achievement成果."
88
207000
3000
学業の妨げになっているんだよ」
03:45
Guess推測 what?
89
210000
2000
いいですか
03:47
Videoビデオ gamesゲーム are not the cause原因.
90
212000
2000
テレビゲームは根源ではありません
03:49
Videoビデオ gamesゲーム are a symptom症状.
91
214000
2000
これは中毒症状で
03:51
They were turned回した off a long time
92
216000
2000
この状態に辿り着く随分前に
03:53
before they got here.
93
218000
3000
彼らのやる気は損なわれてしまっているのです
03:56
So let's talk about why they got turned回した off
94
221000
2000
そこで彼らが3-13歳の間に動機を
03:58
when they were betweenの間に the ages年齢 of three and 13.
95
223000
3000
見失ってしまう原因についてお話しします
04:01
There are three reasons理由 that I believe
96
226000
2000
今日の学校の文化に
04:03
that boys男の子 are out of sync同期
97
228000
2000
男子生徒が馴染めない理由は
04:05
with the culture文化 of schools学校 today今日.
98
230000
2000
三つあると考えています
04:07
The first is zeroゼロ tolerance耐性.
99
232000
3000
まず ゼロ容認が揚げられます
04:10
A kindergarten幼稚園 teacher先生 I know,
100
235000
2000
知人の保母さんは
04:12
her son息子 donated寄付された all of his toysおもちゃ to her,
101
237000
3000
息子さんのおもちゃを幼稚園に寄付する際
04:15
and when he did, she had to go throughを通して
102
240000
3000
おもちゃを全部点検して小さなプラスティック銃を
04:18
and pull引く out all the little plasticプラスチック guns.
103
243000
3000
全て処分しなければなりませんでした
04:22
You can't have plasticプラスチック knivesナイフ and swords and axes
104
247000
2000
プラスチックのナイフ 剣 斧
04:24
and all that kind種類 of thing
105
249000
2000
これらのものは全て
04:26
in a kindergarten幼稚園 classroom教室.
106
251000
2000
幼稚園で禁じられています
04:28
What is it that we're afraid恐れ that this young若い man is going to do with this gun?
107
253000
3000
この少年がこれらのおもちゃを使い いったい何ができるでしょう?
04:31
I mean, really.
108
256000
2000
冗談ではありませんよ
04:33
But here he standsスタンド as testament証言
109
258000
3000
これは今日 児童が校庭で大騒ぎできないと言う
04:36
to the fact事実 that you can't roughhouse荒れ野 on the playground遊び場 today今日.
110
261000
3000
事実を証明しています
04:39
Now I'm not advocating主張する for bulliesいじめ.
111
264000
2000
いじめを推奨しているのではありません
04:41
I'm not suggesting提案する
112
266000
2000
学校での銃やナイフへの許容が
04:43
that we need to be allowing許す guns and knivesナイフ into school学校.
113
268000
3000
必要だと言うつもりもありません
04:46
But when we say
114
271000
2000
しかしイーグル・スカウト
04:48
that an Eagle Scoutスカウト in a high高い school学校 classroom教室
115
273000
2000
(米国ボーイスカウトの最高位)
04:50
who has a lockedロックされた parked駐車した car in the parkingパーキング lot
116
275000
2000
の生徒が鍵をかけ 駐車した
04:52
and a penknifeペンナイフ in it
117
277000
2000
車からペンナイフが見つかれば
04:54
has to be suspended中断した from school学校,
118
279000
2000
停学処分を受けるとなれば
04:56
I think we mayかもしれない have gone行った a little too far遠い with zeroゼロ tolerance耐性.
119
281000
3000
ゼロ容認は行き過ぎているかもと考えます
04:59
Anotherもう一つ way that zeroゼロ tolerance耐性 lives人生 itself自体 out is in the writing書き込み of boys男の子.
120
284000
3000
ゼロ容認は男子生徒の作文にも適用されます
05:02
In a lot of classrooms教室 today今日
121
287000
2000
今日 多くの学校で暴力について
05:04
you're not allowed許可された to write書きます about anything that's violent暴力的な.
122
289000
2000
書くことは認められていません
05:06
You're not allowed許可された to write書きます about anything
123
291000
2000
テレビゲームに関するものも同様です
05:08
that has to do with videoビデオ gamesゲーム -- these topicsトピック are banned禁止された.
124
293000
3000
この手の主題は禁じられているのです
05:11
Boy男の子 comes来る home from school学校, and he says言う,
125
296000
2000
男子は学校から帰宅し 言うでしょう
05:13
"I hate嫌い writing書き込み."
126
298000
2000
「作文なんて嫌いだ」
05:15
"Why do you hate嫌い writing書き込み, son息子? What's wrong違う with writing書き込み?"
127
300000
2000
「どうして嫌いなの?作文の何が嫌いなの?」
05:17
"Now I have to write書きます what she tells伝える me to write書きます."
128
302000
3000
「先生の言うことを書かなきゃいけないから」
05:20
"Okay, what is she telling伝える you to write書きます?"
129
305000
3000
「そう 先生は何を書きなさいって言っているの?」
05:23
"Poems. I have to write書きます poems.
130
308000
2000
「詩だよ 詩を書かなきゃいけないんだ
05:25
And little moments瞬間 in my life.
131
310000
2000
それと日常のささいなこと
05:27
I don't want to write書きます that stuffもの."
132
312000
2000
こんなものは書きたくないんだ」
05:29
"All right. Well, what do you want to write書きます? What do you want to write書きます about?"
133
314000
3000
「そう じゃあ何を書きたいの?どんなことを書きたいの?」
05:32
"I want to write書きます about videoビデオ gamesゲーム. I want to write書きます about leveling-upレベルアップ.
134
317000
3000
「テレビゲーム レベルアップについてとか
05:35
I want to write書きます about this really interesting面白い world世界.
135
320000
2000
あの面白いゲームの世界についてとか
05:37
I want to write書きます about a tornado竜巻 that comes来る into our house
136
322000
3000
僕の家にやって来て 窓を全部吹っ飛ばして
05:40
and blows吹く all the windows out
137
325000
2000
家具をめちゃくちゃにして
05:42
and ruins遺跡 all the furniture家具 and kills殺す everybodyみんな."
138
327000
2000
みんなを殺しちゃう竜巻とか」
05:44
"All right. Okay."
139
329000
2000
「そう わかったわ」
05:46
You tell a teacher先生 that,
140
331000
2000
先生にこれを話せば
05:48
and they'll彼らは ask尋ねる you, in all seriousness深刻,
141
333000
3000
深刻な面持ちでこう言われるでしょう
05:51
"Should we send送信する this child to the psychologist心理学者?"
142
336000
3000
「精神病院に連れて行った方がいいかしら?」
05:54
And the answer回答 is no, he's just a boy男の子.
143
339000
3000
答えはNoです 彼は子供なのです
05:57
He's just a little boy男の子.
144
342000
3000
彼は小さな男の子なのです
06:00
It's not okay to write書きます these kinds種類 of things
145
345000
2000
今日 学校ではこのようなことを
06:02
in classrooms教室 today今日.
146
347000
2000
書くことは良しとされていません
06:04
So that's the first reason理由:
147
349000
2000
これが第一の理由です
06:06
zeroゼロ tolerance耐性 policiesポリシー and the way they're lived住んでいました out.
148
351000
2000
ゼロ容認と学校からの孤立です
06:08
The next reason理由 that boys'男の子たちは、 cultures文化 are out of sync同期 with school学校 cultures文化:
149
353000
3000
男子が学校に適合できない次の理由は
06:11
there are fewer少ない male男性 teachers教師.
150
356000
2000
男子教員の不足です
06:13
Anybody who'sだれの over 15 doesn't know what this means手段,
151
358000
3000
15歳以上の方はなんのことだか
06:16
because in the last 10 years,
152
361000
2000
さっぱりでしょうが
06:18
the number of elementary初等 school学校 classroom教室 teachers教師
153
363000
2000
ここ10年で小学校教員の数は
06:20
has been cutカット in halfハーフ.
154
365000
2000
半分に削減されました
06:22
We went行った from 14 percentパーセント
155
367000
2000
こうして男性職員の割合は
06:24
to sevenセブン percentパーセント.
156
369000
2000
14%から7%に落ち込みました
06:26
That means手段 that 93 percentパーセント of the teachers教師
157
371000
2000
つまり小学校で男子生徒を
06:28
that our young若い men男性 get in elementary初等 classrooms教室
158
373000
2000
担当する先生の93%は
06:30
are women女性.
159
375000
2000
女性ということです
06:32
Now what's the problem問題 with this?
160
377000
2000
問題は何なのでしょう?
06:34
Women女性 are great. Yepええ, absolutely絶対に.
161
379000
2000
女性は素晴らしいです 間違いなく
06:36
But male男性 role役割 modelsモデル for boys男の子
162
381000
3000
しかし 賢いのは良いことだと
06:39
that say it's all right to be smartスマート --
163
384000
2000
示してくれる模範男性--
06:41
they've彼らは got dadsお父さん, they've彼らは got pastors牧師,
164
386000
2000
父親や牧師
06:43
they've彼らは got Cubカブ Scoutスカウト leaders指導者,
165
388000
2000
カブスカウトのリーダーもいますが
06:45
but ultimately最終的に, six6 hours時間 a day, five days日々 a week週間
166
390000
3000
結局彼らは一日6時間
06:48
they're spending支出 in a classroom教室,
167
393000
2000
週5日を学校で過ごします
06:50
and most最も of those classrooms教室
168
395000
2000
そしてほとんどの教室には
06:52
are not places場所 where men男性 exist存在する.
169
397000
2000
男性がいません
06:54
And so they say, I guess推測 this really isn't a place場所 for boys男の子.
170
399000
3000
だから少年たちは ここは男性の居場所ではないと思います
06:57
This is a place場所 for girls女の子.
171
402000
2000
学校は女の子の為の場所なのです
06:59
And I'm not very good at this,
172
404000
2000
男子は「俺には向いてないな
07:01
so I guess推測 I'd better
173
406000
2000
じゃあテレビゲームとか
07:03
go play遊びます videoビデオ gamesゲーム or get into sportsスポーツ, or something like that,
174
408000
3000
スポーツとか なんか別のことしよう
07:06
because I obviously明らかに don't belong属する here.
175
411000
2000
ここは僕のいる場所じゃないから
07:08
Men男性 don't belong属する here, that's prettyかなり obvious明らか.
176
413000
2000
明らかにここは男性の居場所ではありません
07:10
So that mayかもしれない be a very direct直接 way
177
415000
2000
この見解はとても
07:12
that we see it happen起こる.
178
417000
2000
直接的に映るかもしれません
07:14
But lessもっと少なく directly直接,
179
419000
2000
しかしもっと間接的にも
07:16
the lack欠如 of male男性 presence存在 in the culture文化 --
180
421000
3000
男性の不足した場所での
07:19
you've got a teachers'教師たちは、 loungeラウンジ,
181
424000
2000
休憩室での先生の会話は
07:21
and they're having持つ a conversation会話
182
426000
2000
校庭で殴り合いのけんかをした
07:23
about Joeyジョーイ and Johnnyジョニー who beatビート each other up on the playground遊び場.
183
428000
3000
ジョイとジョニーについてこう言います
07:26
"What are we going to do with these boys男の子?"
184
431000
2000
「男子生徒達にはどう対処したらいいのしら?」
07:28
The answer回答 to that question質問 changes変更 depending依存する on who'sだれの sitting座っている around that table.
185
433000
3000
質問の答えは 誰がそこにいるかで変わります
07:31
Are there men男性 around that table?
186
436000
2000
そこに男性はいるでしょうか?
07:33
Are there momsママ who've誰が raised育った boys男の子 around that table?
187
438000
3000
男子生徒の育ての母はいるでしょうか?
07:36
You'llあなたは see, the conversation会話 changes変更
188
441000
2000
会話の内容自体がその席に
07:38
depending依存する upon〜に who'sだれの sitting座っている around the table.
189
443000
2000
居合わせている人によって変わるのです
07:40
Third三番 reason理由 that boys男の子 are out of sync同期 with school学校 today今日:
190
445000
3000
男子が学校に馴染めない第三の理由とは
07:43
kindergarten幼稚園 is the old古い second二番 gradeグレード, folks人々.
191
448000
3000
幼稚園が以前の2年生であることです
07:46
We have a serious深刻な compression圧縮 of the curriculumカリキュラム happeningハプニング out there.
192
451000
3000
私達のカリキュラムは深刻な圧縮を迫られてきました
07:50
When you're three, you better be ableできる to write書きます your name legibly読みやすい,
193
455000
2000
3歳で自分の名前をきれいに書けること
07:52
or elseelse we'll私たちは consider検討する it a developmental発達する delayディレイ.
194
457000
3000
書けないと発育遅延だと判断されてしまいます
07:55
By the time you're in first gradeグレード,
195
460000
2000
一年生になるまでに
07:57
you should be ableできる to read読む paragraphs段落 of textテキスト
196
462000
3000
写真はあるかもしれませんが
08:00
with maybe a picture画像, maybe not,
197
465000
2000
25から30ページ程の
08:02
in a book of maybe 25 to 30 pagesページ.
198
467000
2000
文章の読解能力が求められます
08:04
If you don't, we're probably多分 going to be puttingパッティング you
199
469000
2000
これを欠くと "Title 1" (米国の特別教育)
08:06
into a Titleタイトル 1 special特別 reading読書 programプログラム.
200
471000
2000
への参加を検討しなくてはいけません
08:08
And if you ask尋ねる Titleタイトル 1 teachers教師, they'll彼らは tell you
201
473000
2000
Title 1の先生方によると
08:10
they've彼らは got about four4つの or five boys男の子 for everyすべて girl女の子 that's in their彼らの programプログラム,
202
475000
3000
小学校で このプログラムを受ける男子生徒の割合は
08:13
in the elementary初等 grades成績.
203
478000
2000
女生徒1人につき4~5人だそうです
08:15
The reason理由 that this is a problem問題
204
480000
3000
これが問題である理由は
08:18
is because the messageメッセージ that boys男の子 are getting取得
205
483000
3000
男子生徒の受け取るメッセージです
08:21
is "you need to do
206
486000
2000
「君はいつも先生が
08:23
what the teacher先生 asks尋ねる you to do all the time."
207
488000
3000
いうことをしなくちゃいけないんだよ」
08:26
The teacher's先生の salary給料 depends依存する
208
491000
3000
教員の収入を決める要素は
08:29
on "No Child Left Behind後ろに" and "Raceレース to the Top"
209
494000
2000
落ちこぼれなし 成績優秀
08:31
and accountability説明責任 and testingテスト
210
496000
2000
説明責任 テスト
08:33
and all of this.
211
498000
2000
全部です
08:35
So she has to figure数字 out a way
212
500000
2000
つまり先生は女子だけでなく
08:37
to get all these boys男の子 throughを通して this curriculumカリキュラム --
213
502000
3000
男子もカリキュラムをこなせる方法を
08:40
and girls女の子.
214
505000
2000
見つけなくてはならないのです
08:42
This compressed圧縮された curriculumカリキュラム is bad悪い
215
507000
2000
この圧縮カリキュラムは活発な
08:44
for all activeアクティブ kids子供たち.
216
509000
3000
子供達全員に悪影響を及ぼします
08:47
And what happens起こる is,
217
512000
2000
そして現状はというと
08:49
she says言う, "Please, sit座る down,
218
514000
3000
「はい 座りましょう
08:52
be quiet静か, do what you're told, followフォローする the rulesルール,
219
517000
3000
静かに言われたことをやりましょう ルールを守って
08:55
manage管理する your time, focusフォーカス,
220
520000
2000
時間を上手に使って 集中集中
08:57
be a girl女の子."
221
522000
2000
女の子になりましょう」
08:59
That's what she tells伝える them.
222
524000
2000
これが彼女の生徒への言葉です
09:01
Indirectly間接的に, that's what she tells伝える them.
223
526000
3000
間接的にこのようなメッセージを投げかけています
09:04
And so this is a very serious深刻な problem問題. Where is it coming到来 from?
224
529000
2000
これは深刻な問題です 原因はなんでしょうか?
09:06
It's coming到来 from us.
225
531000
2000
それは私達です
09:08
(Laughter笑い)
226
533000
3000
(笑)
09:11
We want our babies赤ちゃん to read読む when they are six6 months数ヶ月 old古い.
227
536000
3000
生後6か月の子供に読書を求めているのは私達です
09:14
Have you seen見た the ads広告?
228
539000
2000
この広告を見たことがありますか?
09:16
We want to liveライブ in Lake Wobegonウォーフェゴン
229
541000
2000
「子供達みんなが賢い
09:18
where everyすべて child is above上の average平均,
230
543000
3000
レイク・ウーバゴンに暮らしたいな」
09:21
but what this does to our children子供 is really not healthy健康.
231
546000
3000
しかし赤ん坊にとってこれは健康的ではありません
09:24
It's not developmentally発達的に appropriate適切な,
232
549000
2000
自然な発達過程には不適切であり
09:26
and it's particularly特に bad悪い for boys男の子.
233
551000
2000
とりわけ少年に悪影響を与えます
09:28
So what do we do?
234
553000
2000
そこで 何をしたらいいのでしょうか?
09:30
We need to meet会う them where they are.
235
555000
2000
本当の彼らと向き合うべきです
09:32
We need to put ourselves自分自身 into boy男の子 culture文化.
236
557000
3000
少年達の文化に身を置く必要があります
09:35
We need to change変化する the mindset考え方
237
560000
3000
小学校での男子生徒を受け入れる
09:38
of acceptance受け入れ in boys男の子 in elementary初等 schools学校.
238
563000
3000
私たちの考え方を改める必要があります
09:42
More specifically具体的に, we can do some very specific特定 things.
239
567000
3000
はっきり言うと 具体的な解決策があります
09:45
We can design設計 better gamesゲーム.
240
570000
2000
よりよりゲームを作ることです
09:47
Most最も of the educational教育的 gamesゲーム that are out there today今日
241
572000
2000
学習教材として今出回っているものの
09:49
are really flashcardsフラッシュカード.
242
574000
2000
大半はフラッシュカードです
09:51
They're glorified栄光の drillドリル and practice練習.
243
576000
2000
美化されたドリル形式の練習です
09:53
They don't have the depth深さ, the richリッチ narrative物語
244
578000
3000
これには少年たちが熱を入れる面白いゲームがもつ
09:56
that really engaging魅力的 videoビデオ gamesゲーム have,
245
581000
2000
深みや 物語などの
09:58
that the boys男の子 are really interested興味がある in.
246
583000
2000
要素に欠けています
10:00
So we need to design設計 better gamesゲーム.
247
585000
2000
もっと優れたゲームの開発が必要です
10:02
We need to talk to teachers教師 and parents
248
587000
2000
教員や両親 教育委員会や
10:04
and school学校 boardボード membersメンバー and politicians政治家.
249
589000
2000
政治家とも話をする必要があります
10:06
We need to make sure that people see that we need more men男性 in the classroom教室.
250
591000
3000
クラスにもっと男性が必要だと認識させるべきです
10:09
We need to look carefully慎重に at our zeroゼロ tolerance耐性 policiesポリシー.
251
594000
2000
ゼロ容認政策にも注意を払うべきです
10:11
Do they make senseセンス?
252
596000
2000
道理にかなっていますか?
10:13
We need to think about
253
598000
2000
可能ならば圧縮された
10:15
how to uncompress解凍する this curriculumカリキュラム if we can,
254
600000
3000
カリキュラムを元に戻して 男子生徒に
10:18
trying試す to bring持参する boys男の子 back into a spaceスペース
255
603000
2000
居心地の良い空間へと
10:20
that is comfortable快適 for them.
256
605000
2000
戻す検討も必要です
10:22
All of those conversations会話 need to be happeningハプニング.
257
607000
2000
このような話し合いが必要なのです
10:24
There are some great examples out there
258
609000
2000
模範となる素晴らしい
10:26
of schools学校 --
259
611000
2000
学校がいくつかあります
10:28
the New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ just talked話した about a school学校 recently最近.
260
613000
2000
New York Timesはある学校を取り上げました
10:30
A gameゲーム designerデザイナー from the New新しい School学校
261
615000
3000
その学校のゲームデザイナーは
10:33
put together一緒に a wonderful素晴らしい videoビデオ gamingゲーム school学校.
262
618000
3000
素晴らしいゲームを導入したそうです
10:36
But it only treats扱う a few少数 kids子供たち,
263
621000
3000
しかし少人数でしか遊べずに
10:39
and so this isn't very scalableスケーラブルな.
264
624000
2000
実用性に乏しいようです
10:41
We have to change変化する the culture文化 and the feelings感情
265
626000
2000
政治家や教育委員会
10:43
that politicians政治家 and school学校 boardボード membersメンバー and parents have
266
628000
3000
両親が持っている学校での容認の方法やその対象
10:46
about the way we accept受け入れる and what we accept受け入れる
267
631000
2000
に関する感情や文化を
10:48
in our schools学校 today今日.
268
633000
2000
変えていく必要があります
10:51
We need to find more moneyお金 for gameゲーム design設計.
269
636000
2000
ゲーム制作への資金を確保するべきです
10:53
Because good gamesゲーム, really good gamesゲーム, costコスト moneyお金,
270
638000
2000
本当にいいゲームはお金がかかるからです
10:55
and World世界 of Warcraftウォークラフト has quiteかなり a budget予算.
271
640000
2000
World of Warcraftの資金も莫大です
10:57
Most最も of the educational教育的 gamesゲーム do not.
272
642000
2000
学習用ゲームの問題は資金不足です
10:59
Where we started開始した:
273
644000
2000
まず同僚のマイク・ペトナー
11:01
my colleagues同僚 -- Mikeマイク PetnerPetner, Shawnショーン VashawVashaw, myself私自身 --
274
646000
3000
ショーン・ヴァショーンと私が共同で
11:04
we started開始した by trying試す to look at the teachers'教師たちは、 attitudes態度
275
649000
2000
教師達の態度 ゲームについての
11:06
and find out how do they really feel about gamingゲーム,
276
651000
2000
どう感じているのか どんな会話を
11:08
what do they say about it.
277
653000
2000
するのか観察してみました
11:10
And we discovered発見された
278
655000
2000
そこで分かったことは
11:12
that they talk about the kids子供たち in their彼らの school学校,
279
657000
2000
ゲームについて話をする
11:14
who talk about gamingゲーム,
280
659000
2000
子供達への彼らの態度は
11:16
in prettyかなり demeaning卑劣な ways方法.
281
661000
2000
ひどく軽蔑的だということです
11:18
They say, "Oh, yeah. They're always talking話す about that stuffもの.
282
663000
3000
「あぁ そうだ いつもゲームのことばっかり
11:21
They're talking話す about their彼らの little actionアクション figures数字
283
666000
2000
なんかキャラクタとかバッジ
11:23
and their彼らの little achievements業績 or merit値する badgesバッジ,
284
668000
3000
もしくはちょっとした達成とか収獲物とか
11:26
or whateverなんでも it is that they get.
285
671000
2000
いつもこんな話ばかりだよ」
11:28
And they're always talking話す about this stuffもの."
286
673000
2000
といった具合です
11:30
And they say these things as if it's okay.
287
675000
2000
これが当然かのように振舞いまうのです
11:32
But if it were your culture文化,
288
677000
2000
あなたの文化がこんな言われようをしたら
11:34
think of how that mightかもしれない feel.
289
679000
2000
どう感じるか考えてみてください
11:36
It's very uncomfortable不快な to be on the receiving受信 end終わり
290
681000
2000
このような言葉を受ける立場なら
11:38
of that kind種類 of language言語.
291
683000
2000
とても不快になることでしょう
11:40
They're nervous神経質な about anything
292
685000
2000
教師たちはゼロ容認政策のせいで
11:42
that has anything to do with violence暴力
293
687000
2000
暴力に関連すること全てに
11:44
because of the zeroゼロ tolerance耐性 policiesポリシー.
294
689000
2000
神経質になっています
11:46
They are sure that parents and administrators管理者 will never accept受け入れる anything.
295
691000
3000
両親も学校側もなにも許容はしないと思っているのです
11:49
So we really need to think about looking at teacher先生 attitudes態度
296
694000
3000
そこで私達は教師達がよりオープンになり
11:52
and finding所見 ways方法 to change変化する the attitudes態度
297
697000
3000
学校においても男子の文化を尊重できるように
11:55
so that teachers教師 are much more open開いた
298
700000
2000
彼らの態度を変える方法を
11:57
and accepting受け入れる of boy男の子 cultures文化 in their彼らの classrooms教室.
299
702000
3000
見出す必要があるのです
12:00
Because, ultimately最終的に, if we don't,
300
705000
2000
これを怠ると最終的には
12:02
then we're going to have boys男の子 who leave離れる elementary初等 school学校 saying言って,
301
707000
3000
男子生徒が学校をやめて「まぁ ここは女の
12:05
"Well I guess推測 that was just a place場所 for girls女の子.
302
710000
2000
「ここは女の場所だよな
12:07
It wasn'tなかった for me.
303
712000
2000
僕のいる場所じゃない
12:09
So I've got to do gamingゲーム, or I've got to do sportsスポーツ."
304
714000
3000
ゲームかスポーツでもしてたほうがいいや」
12:12
If we change変化する these things, if we pay支払う attention注意 to these things,
305
717000
3000
注意を払い 変化を起こし 再び学習に
12:15
and we re-engage再従事する boys男の子 in their彼らの learning学習,
306
720000
2000
従事させれば「俺って頭いい」
12:17
they will leave離れる the elementary初等 schools学校 saying言って, "I'm smartスマート."
307
722000
3000
と少年達が小学校を巣立っていけるでしょう
12:20
Thank you.
308
725000
2000
ありがとうございました
12:22
(Applause拍手)
309
727000
2000
(拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Kayo Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com