English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

알리 카 쉘먼: 남자아이를 배움에 재참여 시킬 수 있는 게임

Filmed
Views 972,019

펜실베니아 주립 대학교에서 열린 TEDx에서 알리 카 쉘먼은 남자아이들이 단체로 학교에서 소외되는 세 가지 이유를 지적합니다. 그리고 그 아이들을 교육에 재참여시킬 수 있는 담대한 계획을 소개합니다. 남자아이의 문화를 교실에 도입하기, 남자아이가 "남자아이"일 수 있도록 해주는 새로운 규칙의 도입, 교육과 오락 기능을 가진 비디오 게임 개발하기가 바로 그 계획입니다.

- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

So I'm here to tell you
저는 오늘 여기서
00:15
that we have a problem문제 with boys소년들,
우리가 남자아이의 교육에 관련해 문제가 있다는 것과
00:17
and it's a serious진지한 problem문제 with boys소년들.
그 문제가 심각하다는 걸 이야기하려고 합니다.
00:19
Their그들의 culture문화 isn't working in schools학교,
남자아이의 문화는 학교에서 받아들여지지 않습니다.
00:21
and I'm going to share with you
그리고 저는 이 문제를 어떻게
00:24
ways that we can think about overcoming극복하는 that problem문제.
극복할 것인가에 대해 함께 생각해봤으면 합니다.
00:26
First, I want to start스타트 by saying속담, this is a boy소년,
우선 이것부터 보도록 하죠. 이 아이는 남자아이고,
00:29
and this is a girl소녀,
이 아이는 여자아이입니다.
00:32
and this is probably아마 stereotypically고정 관념으로
이게 아마 남자아이, 여자아이에 대한
00:34
what you think of as a boy소년 and a girl소녀.
일반적인 고정관념일 겁니다.
00:36
If I essentialize본질 화하다 gender성별 for you today오늘,
제가 오늘 강연에서 성(性)에 중점을 둔다면
00:38
then you can dismiss버리다 what I have to say.
여러분은 제가 전달하고자 하는 내용을 놓치실 수도 있습니다.
00:40
So I'm not going to do that. I'm not interested관심있는 in doing that.
그래서 그 부분은 다루지 않을 것이고, 저는 그런 것에 관심도 없습니다.
00:42
This is a different다른 kind종류 of boy소년 and a different다른 kind종류 of girl소녀.
이 사진은 다른 종류의 남자아이와 다른 종류의 여자아이입니다.
00:44
So the point포인트 here is that not all boys소년들
여기서 중요한 점은 모든 남자아이가
00:48
exist있다 within이내에 these rigid엄격한 boundaries경계
사람들이 "남자아이" 혹은 "여자아이"라고 생각하는
00:50
of what we think of as boys소년들 and girls여자애들,
확고한 경계선 안에 존재하지 않는다는 겁니다.
00:52
and not all girls여자애들 exist있다 within이내에 those rigid엄격한 boundaries경계
마찬가지로 여자아이도 우리가 생각하는 "여자아이"라는
00:55
of what we think of as girls여자애들.
명확한 경계선 안에 있는 것이 아닙니다.
00:57
But, in fact, most가장 boys소년들 tend지키다 to be a certain어떤 way,
하지만 사실, 대부분의 남자아이는 어떤 성향이 있고
00:59
and most가장 girls여자애들 tend지키다 to be a certain어떤 way.
대부분의 여자아이도 특정 방식을 보이는 경향이 있습니다.
01:02
And the point포인트 is that, for boys소년들,
그리고 중요한 것은 남자아이가
01:04
the way that they exist있다 and the culture문화 that they embrace포옹
"남자아이"로 존재하는 방식과 그들이 받아들이는 문화는
01:07
isn't working well in schools학교 now.
오늘날의 학교에 적합하지 않다는 겁니다.
01:10
How do we know that?
이걸 어떻게 알 수 있을까요?
01:12
The Hundred Girls여자애들 Project계획
'100 명의 여학생 프로젝트'는
01:14
tells말하다 us some really nice좋은 statistics통계.
멋진 통계 결과를 보여줍니다.
01:16
For example, for every...마다 100 girls여자애들 that are suspended매달린 from school학교,
예를 들어 보겠습니다. 100 명의 정학 당한 여학생이 있다면
01:19
there are 250 boys소년들 that are suspended매달린 from school학교.
정학 당하는 남학생 수는 250 명이죠.
01:22
For every...마다 100 girls여자애들 who are expelled퇴학당한 from school학교,
퇴학 당하는 여학생 수는 100 명인 반면
01:25
there are 335 boys소년들 who are expelled퇴학당한 from school학교.
퇴학 당하는 남학생 수는 335 명입니다.
01:28
For every...마다 100 girls여자애들 in special특별한 education교육,
특수 교육을 받는 여학생이 100 명이라면
01:31
there are 217 boys소년들.
남학생은 217 명이죠.
01:33
For every...마다 100 girls여자애들 with a learning배우기 disability무능,
학습 장애를 가진 여학생이 100 명이면
01:35
there are 276 boys소년들.
남학생은 276 명입니다.
01:37
For every...마다 100 girls여자애들
정서 장애를 가진
01:40
with an emotional정서적 인 disturbance방해 diagnosed진단받은,
여학생이 100 명이라면
01:42
we have 324 boys소년들.
남학생은 324 명입니다.
01:44
And by the way, all of these numbers번호 are significantly현저하게 higher더 높은
그런데 이 수치 차이는 다음과 같은 경우에 훨씬 더 커지게 됩니다.
01:46
if you happen우연히 있다 to be black검은,
만약 그 아이가 흑인이라면,
01:49
if you happen우연히 있다 to be poor가난한,
그 아이가 가난할 경우,
01:51
if you happen우연히 있다 to exist있다 in an overcrowded과밀 한 school학교.
그 아이가 학생 수가 너무 많은 학교의 학생일 경우입니다.
01:53
And if you are a boy소년,
그리고 남자아이는
01:57
you're four times타임스 as likely아마도
'주의력 결핍 과잉 행동 장애' 라는
01:59
to be diagnosed진단받은 with ADHDADHD --
ADHD 로 진단될 확률도
02:01
Attention주의 Deficit부족 Hyperactivity과다 활동 Disorder무질서.
4배 가까이 됩니다.
02:03
Now there is another다른 side측면 to this.
자, 여기에는 또 다른 면도 있습니다.
02:06
And it is important중대한 that we recognize인정하다
물론 여성들이 여러 측면에서 어려움을
02:09
that women여자들 still need help in school학교,
겪고 있다는 걸 인식하는 건 중요합니다.
02:12
that salaries급여 are still significantly현저하게 lower보다 낮은,
여성들은 여전히 학교에서 도움을 필요로 하며,
02:14
even when controlled통제 된 for job types유형,
여성의 임금은 같은 직업군 내에서 여전히 낮고,
02:16
and that girls여자애들 have continued계속되는 to struggle노력
학교에서 여자아이들은 수학과 과학 공부에서
02:19
in math수학 and science과학 for years연령.
여전히 어려움을 겪고 있습니다.
02:21
That's all true참된.
이건 모두 사실입니다.
02:23
Nothing about that prevents예방하다 us
그렇지만 그게 사실이라고 해도
02:25
from paying지불하는 attention주의 to the literacy조용 용습 needs필요
그것이 만 3-13 살 사이의 남자아이의 교육에
02:27
of our boys소년들 between중에서 ages나이 three and 13.
대한 관심의 방해요인이 될 순 없습니다.
02:29
And so we should.
그리고 우린 관심을 가져야만 하고요.
02:31
In fact, what we ought to do is take a page페이지 from their그들의 playbook놀이터,
사실 우리가 해야 하는 건 이전의 정책을 남자아이들에게도 적용하는 겁니다.
02:33
because the initiatives이니셔티브 and programs프로그램들
왜냐하면 과학, 공학, 수학 분야에서
02:36
that have been set세트 in place장소
여성을 위해 제정된
02:38
for women여자들 in science과학 and engineering공학 and mathematics수학
법안과 프로그램은
02:40
are fantastic환상적인.
훌륭하기 때문입니다.
02:42
They've그들은 done끝난 a lot of good
그것들은 그런 상황에 처한
02:44
for girls여자애들 in these situations상황,
여학생에게 큰 도움이 되었습니다.
02:46
and we ought to be thinking생각 about
그리고 우리는 나이 어린
02:48
how we can make that happen우연히 있다 for boys소년들 too
남자아이에게도 같은 내용의 프로그램들이
02:50
in their그들의 younger더 젊은 years연령.
있어야 한다고 생각합니다.
02:52
Even in their그들의 older더 오래된 years연령,
심지어 다 큰 남성에게서도
02:54
what we find is that there's still a problem문제.
여전히 문제가 있다는 걸 우리는 발견했습니다.
02:56
When we look at the universities대학,
대학을 보자면
02:58
60 percent퍼센트 of baccalaureate학사 학위 degrees are going to women여자들 now,
현재 학사 학위를 받는 학생의 60%는 여성입니다.
03:00
which어느 is a significant중요한 shift시프트.
이건 큰 변화지요.
03:03
And in fact, university대학 administrators관리자
그리고 사실 대학 관계자들은
03:05
are a little uncomfortable앉기 불편한 about the idea생각
학내 여학생 비율이
03:07
that we may할 수있다 be getting점점 close닫기 to 70 percent퍼센트
70%로 근접해 간다는 사실에
03:09
female여자 population인구 in universities대학.
난감해하고 있습니다.
03:11
This makes~을 만든다 university대학 administrators관리자 very nervous강한,
이건 대학 관계자를 아주 불안하게 만듭니다.
03:13
because girls여자애들 don't want to go to schools학교 that don't have boys소년들.
여학생은 남학생이 없는 학교에 진학하고 싶어하지 않으니까요.
03:16
And so we're starting출발 to see the establishment설립
그래서 우리는 남학생을 대학내 활동에
03:21
of men남자 centers센터들 and men남자 studies연구
어떻게 참여시킬 수 있는가를 생각하기 위해
03:24
to think about how do we engage끌다 men남자
남학생 센터 건립과 남성학 개설에 대해
03:26
in their그들의 experiences경험담 in the university대학.
살펴보기 시작했습니다.
03:28
If you talk to faculty학부, they may할 수있다 say,
교수진에게 말하면, 그들은 아마 이렇게 말하겠죠.
03:30
"Ugh. Yeah, well, they're playing연주하다 video비디오 games계략,
"윽, 글쎄요. 남학생은 비디오 게임이나 하고
03:32
and they're gambling도박 online온라인 all night long,
밤새도록 온라인 도박이나 하고,
03:35
and they're playing연주하다 World세계 of Warcraft워크래프트,
월드 오브 워크래프트 게임이나 하잖아요. (월드 오브 워크래프트: 멀티플레이어가 함께 참여하는 온라인 롤플레잉 게임)
03:38
and that's affecting영향을 미치는
그게 남학생들의
03:40
their그들의 academic학생 achievement성취."
학업성취도에 영향을 미칩니다."
03:42
Guess추측 what?
그런데 이거 아세요?
03:45
Video비디오 games계략 are not the cause원인.
비디오 게임은 원인이 아닙니다.
03:47
Video비디오 games계략 are a symptom징후.
비디오 게임은 문제의 증상일 뿐입니다.
03:49
They were turned돌린 off a long time
남학생은 대학에 오기 오래 전부터
03:51
before they got here.
이미 학업에 흥미를 잃었습니다.
03:53
So let's talk about why they got turned돌린 off
그렇다면 만 3-13살 사이의 남자아이가
03:56
when they were between중에서 the ages나이 of three and 13.
왜 학업에 흥미를 잃게 되는지 얘기해 보도록 하죠.
03:58
There are three reasons원인 that I believe
제가 생각하기에, 오늘날의 학교 문화가
04:01
that boys소년들 are out of sync동조
남학생과 맞지 않는 이유가
04:03
with the culture문화 of schools학교 today오늘.
세 가지 있습니다.
04:05
The first is zero제로 tolerance공차.
첫 번째는 무관용입니다.
04:07
A kindergarten유치원 teacher선생 I know,
제가 아는 유치원 교사가 있는데
04:10
her son아들 donated기부 한 all of his toys장난감 to her,
그 아들은 자기가 갖고 놀던 장난감을 모두 유치원에 기증했습니다.
04:12
and when he did, she had to go through...을 통하여
그 분은 아들이 기증한 장난감에서
04:15
and pull손잡이 out all the little plastic플라스틱 guns총포.
작은 플라스틱 총을 모두 골라서 빼내버렸죠.
04:18
You can't have plastic플라스틱 knives and swords and axes
유치원 교실에서는 플라스틱 칼이나, 검, 도끼와 같은
04:22
and all that kind종류 of thing
위험한 장난감을 아이들이
04:24
in a kindergarten유치원 classroom교실.
갖고 놀면 안 되기 때문이죠.
04:26
What is it that we're afraid두려워하는 that this young어린 man is going to do with this gun?
대체 이 아이가 장난감 총으로 뭘 할 거라고 걱정하는 걸까요?
04:28
I mean, really.
진심으로 궁금하네요.
04:31
But here he stands스탠드 as testament성서
오늘날 놀이터에서 남자 아이들이
04:33
to the fact that you can't roughhouse거친 집 on the playground운동장 today오늘.
시끄럽게 놀지 못하는 걸 바로 이 아이가 보여주는 겁니다.
04:36
Now I'm not advocating옹호하는 for bullies괴롭힘.
지금 저는 따돌림을 옹호하는 것도 아니고,
04:39
I'm not suggesting제안하는
학교에 총과 칼을
04:41
that we need to be allowing허락하는 guns총포 and knives into school학교.
허용해야 한다고 제안하는 것도 아닙니다. 하지만,
04:43
But when we say
이글 스카우트 학생 한 명이
04:46
that an Eagle독수리 Scout스카우트 in a high높은 school학교 classroom교실
(이글 스카우트: 21개 이상의 공훈 배지를 받은 보이 스카우트 단원)
04:48
who has a locked잠긴 parked주차 된 car in the parking주차 lot
주차장에 세워 둔 그 학생의 차 안에 야영시 필요한
04:50
and a penknife주머니칼 in it
주머니칼이 있다고 해서
04:52
has to be suspended매달린 from school학교,
그 학생을 정학시켜야 한다고 한다면
04:54
I think we may할 수있다 have gone지나간 a little too far멀리 with zero제로 tolerance공차.
제 생각엔 무관용에서 너무 나간 거겠죠.
04:56
Another다른 way that zero제로 tolerance공차 lives itself그 자체 out is in the writing쓰기 of boys소년들.
무관용의 또 다른 예는 남자아이들의 글쓰기에서도 드러납니다.
04:59
In a lot of classrooms교실 today오늘
오늘날 많은 교실에서는
05:02
you're not allowed허용 된 to write쓰다 about anything that's violent격렬한.
폭력적인 것에 관한 어떤 글쓰기도 허용되지 않습니다.
05:04
You're not allowed허용 된 to write쓰다 about anything
비디오 게임과 관련된 것은 뭐가 됐든 작문 주제로
05:06
that has to do with video비디오 games계략 -- these topics주제 are banned금지 된.
허용되지 않습니다. 이러한 주제는 금지되어 있죠.
05:08
Boy소년 comes온다 home from school학교, and he says말한다,
학교를 다녀온 남자아이는 집에 와서 이렇게 말합니다.
05:11
"I hate미움 writing쓰기."
"난 글쓰기가 싫어요."
05:13
"Why do you hate미움 writing쓰기, son아들? What's wrong잘못된 with writing쓰기?"
"얘야, 왜 글쓰기가 싫은 거니? 무슨 문제라도 있니?"
05:15
"Now I have to write쓰다 what she tells말하다 me to write쓰다."
"선생님이 쓰라고 한 것만 써야 하니까요."
05:17
"Okay, what is she telling말함 you to write쓰다?"
"그래, 선생님이 너한테 뭘 쓰라고 하시는데?"
05:20
"Poems. I have to write쓰다 poems.
"시요. 저보고 시를 쓰래요.
05:23
And little moments순간들 in my life.
인생의 작은 기억 같은 거요.
05:25
I don't want to write쓰다 that stuff물건."
저는 그런 것 따위는 쓰고 싶지 않아요."
05:27
"All right. Well, what do you want to write쓰다? What do you want to write쓰다 about?"
"그렇구나. 그럼 너는 뭘 쓰고 싶은데? 뭐에 관해 쓰고 싶니?"
05:29
"I want to write쓰다 about video비디오 games계략. I want to write쓰다 about leveling-up평준화.
"저는 비디오 게임에 관한 걸 쓰고 싶어요. 레벨을 올리는 것에 관해서요.
05:32
I want to write쓰다 about this really interesting재미있는 world세계.
정말 재미있는 세상에 대해 쓰고 싶어요.
05:35
I want to write쓰다 about a tornado폭풍 that comes온다 into our house
토네이도가 집에 들이 닥쳐서 창문과 가구를 다 날려버리고,
05:37
and blows불면 all the windows창문들 out
사람들을 모조리 죽여버리는,
05:40
and ruins유적 all the furniture가구 and kills살인 everybody각자 모두."
그런 얘기에 대해 쓰고 싶어요."
05:42
"All right. Okay."
"그래 알았다. 그렇게 하렴"
05:44
You tell a teacher선생 that,
라고 하고 이걸 선생님에게 말하면
05:46
and they'll그들은 할 것이다 ask청하다 you, in all seriousness진지함,
선생님은 진지하게 이렇게 물어볼 겁니다.
05:48
"Should we send보내다 this child어린이 to the psychologist심리학자?"
"아이를 심리상담사에게 보내야 하지 않을까요?"
05:51
And the answer대답 is no, he's just a boy소년.
아니에요. 그 애는 그냥 남자아이일 뿐이에요.
05:54
He's just a little boy소년.
그냥 어린 남자아이입니다.
05:57
It's not okay to write쓰다 these kinds종류 of things
오늘날의 교실에서는 그런 것들을 주제로
06:00
in classrooms교실 today오늘.
글쓰기는 허용되지 않습니다.
06:02
So that's the first reason이유:
자, 그것이 첫 번째 이유입니다.
06:04
zero제로 tolerance공차 policies정책들 and the way they're lived살았던 out.
무관용과 그리고 그게 유지되는 방식이 그 이유입니다.
06:06
The next다음 것 reason이유 that boys'소년들' cultures문화 are out of sync동조 with school학교 cultures문화:
다음 이유는 남자아이의 문화가 학교 문화와 조화를 이루지 못한다는 겁니다.
06:08
there are fewer적은 male남성 teachers교사.
남자 교사의 수는 적습니다.
06:11
Anybody아무도 who's누가 over 15 doesn't know what this means방법,
15 세 이상의 분들은 이게 어떤 의미인지 모르실 겁니다.
06:13
because in the last 10 years연령,
왜냐하면 지난 10 년간
06:16
the number번호 of elementary초등학교의 school학교 classroom교실 teachers교사
초등학교 교사의 수는 반으로
06:18
has been cut절단 in half절반.
줄었기 때문입니다.
06:20
We went갔다 from 14 percent퍼센트
14% 에서 7%로
06:22
to seven일곱 percent퍼센트.
감소되었습니다.
06:24
That means방법 that 93 percent퍼센트 of the teachers교사
이 말은 남자아이가 초등학교 교실에서 만나는
06:26
that our young어린 men남자 get in elementary초등학교의 classrooms교실
교사의 93%는
06:28
are women여자들.
여선생님이라는 것이죠.
06:30
Now what's the problem문제 with this?
자, 여기에 어떤 문제가 있는 걸까요?
06:32
Women여자들 are great. Yep, absolutely전혀.
여성은 위대하죠. 네, 그건 확실해요.
06:34
But male남성 role역할 models모델 for boys소년들
하지만 남자아이에게 롤모델이 되어서
06:36
that say it's all right to be smart똑똑한 --
똑똑한 건 좋은 거라고 말해주는 남자들은
06:39
they've그들은 got dads아빠, they've그들은 got pastors목사,
아버지이거나, 목사님이거나,
06:41
they've그들은 got Cub견습생 Scout스카우트 leaders지도자들,
소년단 단장님인 거죠.
06:43
but ultimately궁극적으로, six hours시간 a day, five다섯 days a week
하지만 궁극적으로 아이들은 하루에 6시간,
06:45
they're spending지출 in a classroom교실,
일주일에 5일은 교실에서 보냅니다.
06:48
and most가장 of those classrooms교실
대부분의 교실은 성인 남성이
06:50
are not places장소들 where men남자 exist있다.
존재하는 곳이 아닙니다.
06:52
And so they say, I guess추측 this really isn't a place장소 for boys소년들.
그래서 남자아이들은 이렇게 말합니다. "여긴 우릴 위한 곳이 아닌 것 같아.
06:54
This is a place장소 for girls여자애들.
여긴 여자애들을 위한 곳이야.
06:57
And I'm not very good at this,
그래서 난 공부를 잘 못하는 거고.
06:59
so I guess추측 I'd better
그러니까 차라리
07:01
go play놀이 video비디오 games계략 or get into sports스포츠, or something like that,
비디오 게임이나 운동, 그런 걸 하면 좋겠어.
07:03
because I obviously명백하게 don't belong있다 here.
여기는 내가 있을 곳이 아니니까." 라고 말입니다.
07:06
Men남자들 don't belong있다 here, that's pretty예쁜 obvious분명한.
남자들은 여기에 속해 있지 않죠. 분명히요.
07:08
So that may할 수있다 be a very direct곧장 way
이게 현재 일어나는 사실들을 말해주는
07:10
that we see it happen우연히 있다.
직접적인 방식이겠네요.
07:12
But less적게 directly직접,
덜 직접적으로 말해보죠.
07:14
the lack결핍 of male남성 presence존재 in the culture문화 --
학교 문화에서의 남성의 부재는 다음과 같습니다.
07:16
you've got a teachers'교사 ' lounge라운지,
교사 휴게실에서 선생님들이
07:19
and they're having a conversation대화
다음의 대화를 나누고 있습니다.
07:21
about Joey캥거루 새끼 and Johnny남자 who beat박자 each마다 other up on the playground운동장.
조이와 죠니가 운동장에서 서로 치고 받고 싸웠습니다.
07:23
"What are we going to do with these boys소년들?"
"이 애들을 어떻게 할까?"
07:26
The answer대답 to that question문제 changes변화들 depending의존하는 on who's누가 sitting좌석 around that table.
이 질문에 대한 답은 누가 그 자리에 있냐에 따라 달라질 겁니다.
07:28
Are there men남자 around that table?
그 자리에 남자가 있나요?
07:31
Are there moms엄마 who've누가 했어? raised높인 boys소년들 around that table?
그 자리에 그 아이들의 엄마가 있나요?
07:33
You'll see, the conversation대화 changes변화들
그 자리에 누가 있냐에 따라 대화가
07:36
depending의존하는 upon...에 who's누가 sitting좌석 around the table.
달라지는 걸 여러분은 보실 겁니다.
07:38
Third제삼 reason이유 that boys소년들 are out of sync동조 with school학교 today오늘:
다음은 남자아이가 오늘날의 학교와 조화를 이루지 못하는 세 번째 이유입니다.
07:40
kindergarten유치원 is the old늙은 second둘째 grade학년, folks사람들.
현재의 유치원은 예전의 2학년 수준 정도 됩니다.
07:43
We have a serious진지한 compression압축 of the curriculum과정 happening사고 out there.
교과과정이 심각하게 압축되어 진행되고 있는 겁니다.
07:46
When you're three, you better be able할 수 있는 to write쓰다 your name이름 legibly읽기 쉽게,
만 3살이 되면 이름 정도는 제대로 쓸 줄 알아야 하고
07:50
or else그밖에 we'll consider중히 여기다 it a developmental발달의 delay지연.
그렇지 못한다면 발달 지체로 간주될 겁니다.
07:52
By the time you're in first grade학년,
일학년이 될 무렵에는
07:55
you should be able할 수 있는 to read독서 paragraphs단락 of text본문
그림이 있든 없든
07:57
with maybe a picture그림, maybe not,
25-30 페이지 정도 되는 책의
08:00
in a book도서 of maybe 25 to 30 pages페이지들.
문단 정도는 읽을 수 있어야 합니다.
08:02
If you don't, we're probably아마 going to be putting퍼팅 you
그렇지 못한 아이들은 '타이틀 1' 의 읽기 수업 특별반에 보내질 겁니다.
08:04
into a Title표제 1 special특별한 reading독서 program프로그램.
(타이틀 1: 미국 연방 정부 지원으로 성적이 부진한 저소득층 학생을 지원하는 프로그램)
08:06
And if you ask청하다 Title표제 1 teachers교사, they'll그들은 할 것이다 tell you
타이틀 1 반을 맡는 교사들에게 물어보면
08:08
they've그들은 got about four or five다섯 boys소년들 for every...마다 girl소녀 that's in their그들의 program프로그램,
초등학교 단계에 타이틀 1 프로그램에는 여학생 1명 꼴로 남학생은
08:10
in the elementary초등학교의 grades성적.
4-5명이 있습니다.
08:13
The reason이유 that this is a problem문제
이것이 문제인 이유는
08:15
is because the message메시지 that boys소년들 are getting점점
남학생이 받는 메시지가 "너는 항상 선생님이
08:18
is "you need to do
시키는 것만
08:21
what the teacher선생 asks묻다 you to do all the time."
해야 한다." 이기 때문입니다.
08:23
The teacher's교사의 salary봉급 depends의존하다
교사의 연봉은 No Child Left Behind 정책과 (No Child Left Behind: 미국 연방 정부 차원에서 학력 수준 향상을 목표로 2001년에 시작된 공교육 개혁 법안)
08:26
on "No Child어린이 Left Behind뒤에" and "Race경주 to the Top상단"
Race to the Top 정책 (Race to the Top: 오바마 행정부에서 2009년에 공표한 교육 개혁 법안),
08:29
and accountability책임 and testing시험
성적에 대한 책임과 시험
08:31
and all of this.
이런 것들에 달려있습니다.
08:33
So she has to figure그림 out a way
그러니까 여성교사들은 남학생이
08:35
to get all these boys소년들 through...을 통하여 this curriculum과정 --
이 과정들을 마치도록 해야 하는 것이죠.
08:37
and girls여자애들.
여학생도 그렇고요.
08:40
This compressed압축 된 curriculum과정 is bad나쁜
이러한 압축 교과과정은 활동적인
08:42
for all active유효한 kids아이들.
아이에겐 맞지 않습니다.
08:44
And what happens일이 is,
교실에서 벌어지는 건
08:47
she says말한다, "Please, sit앉다 down,
여성교사가 "앉아라,
08:49
be quiet조용한, do what you're told, follow따르다 the rules규칙들,
조용히 해라, 시키는대로 해라, 규칙을 지켜라,
08:52
manage꾸리다 your time, focus초점,
시간 관리 잘 해라, 집중해라,
08:55
be a girl소녀."
여학생처럼 행동해라." 라고 말하는 것이죠.
08:57
That's what she tells말하다 them.
이게 여성교사가 남자 아이들에게 하는 말입니다.
08:59
Indirectly간접적으로, that's what she tells말하다 them.
간접적으로 여성교사가 학생들에게 하는 말이죠.
09:01
And so this is a very serious진지한 problem문제. Where is it coming오는 from?
이건 정말 심각한 문제입니다. 이 문제는 어디서 왔을까요?
09:04
It's coming오는 from us.
우리에게서 온 겁니다.
09:06
(Laughter웃음)
(웃음)
09:08
We want our babies아기들 to read독서 when they are six months개월 old늙은.
우린 아이들이 6개월만 되면 읽을 수 있길 바라죠.
09:11
Have you seen the ads광고들?
이런 광고 보신 적 있으신가요?
09:14
We want to live살고 있다 in Lake호수 Wobegon우백
우리는 레이크 워비곤에 살고 싶어 합니다.
09:16
where every...마다 child어린이 is above위에 average평균,
그곳에선 모든 아이가 평균 이상이죠. (레이크 워비곤: 평균 이상의 수준의 사람들이 모여사는 가상의 마을)
09:18
but what this does to our children어린이 is really not healthy건강한.
하지만 이런 것은 우리 아이들에게 전혀 유익하지 않습니다.
09:21
It's not developmentally발달 적으로 appropriate적당한,
발달 측면에서도 적합하지 않습니다.
09:24
and it's particularly특별히 bad나쁜 for boys소년들.
특히 남자아이에겐 더 좋지 않죠.
09:26
So what do we do?
그래서 우린 뭘 해야 하나요?
09:28
We need to meet만나다 them where they are.
남자아이들의 있는 그대로의 모습을 봐야 합니다.
09:30
We need to put ourselves우리 스스로 into boy소년 culture문화.
우린 남자아이들의 문화를 체험해봐야 합니다.
09:32
We need to change변화 the mindset사고 방식
초등학교에서 남자아이를 받아들이는
09:35
of acceptance수락 in boys소년들 in elementary초등학교의 schools학교.
우리의 사고 방식을 바꿔야 합니다.
09:38
More specifically구체적으로, we can do some very specific특유한 things.
좀 더 구체적으로, 우리는 이런 것들을 해 볼 수 있죠.
09:42
We can design디자인 better games계략.
좀 더 괜찮은 게임을 만들 수 있습니다.
09:45
Most가장 of the educational교육적인 games계략 that are out there today오늘
오늘날 사용되는 대부분의 교육용 게임은
09:47
are really flashcards플래시 카드.
단어장 게임 같은 것입니다.
09:49
They're glorified영광스러운 drill송곳 and practice연습.
단어장 게임은 반복 연습용으로 높이 평가됩니다.
09:51
They don't have the depth깊이, the rich풍부한 narrative이야기
하지만 단어장 게임에는 남자아이가 정말 좋아하는
09:53
that really engaging매력적인 video비디오 games계략 have,
비디오 게임이 갖고 있는 깊고 풍부한
09:56
that the boys소년들 are really interested관심있는 in.
줄거리가 없어요.
09:58
So we need to design디자인 better games계략.
우리는 더 나은 게임을 개발해야 합니다.
10:00
We need to talk to teachers교사 and parents부모님
우리는 교사와 학부모,
10:02
and school학교 board members회원 and politicians정치인.
학교 담당자와 정치인에게 얘기해야 합니다.
10:04
We need to make sure that people see that we need more men남자 in the classroom교실.
교실에 더 많은 남자 교사가 필요하다는 걸 알려줘야 합니다.
10:06
We need to look carefully면밀히 at our zero제로 tolerance공차 policies정책들.
무관용 정책에 대해서도 좀 더 신중하게 들여다봐야 합니다.
10:09
Do they make sense감각?
그게 말이 되는지 안 되는지 말이죠.
10:11
We need to think about
우리는 남자아이가
10:13
how to uncompress압축을 풀다 this curriculum과정 if we can,
그 아이들이 편하게 느낄 수 있는 공간으로
10:15
trying견딜 수 없는 to bring가져오다 boys소년들 back into a space공간
돌아올 수 있도록 교과과정을 어떻게
10:18
that is comfortable편안 for them.
풀어낼지 생각해 봐야 합니다.
10:20
All of those conversations대화 need to be happening사고.
이런 모든 종류의 대화들이 오가야 합니다.
10:22
There are some great examples예제들 out there
여기에 좋은 예를 보여주는
10:24
of schools학교 --
학교가 있습니다.
10:26
the New새로운 York요크 Times타임스 just talked말한 about a school학교 recently요새.
뉴욕타임즈는 최근에 한 학교에 대해 언급했습니다.
10:28
A game경기 designer디자이너 from the New새로운 School학교
뉴 스쿨의 게임 개발자는
10:30
put together함께 a wonderful훌륭한 video비디오 gaming노름 school학교.
멋진 비디오 게임을 학교에 도입했습니다.
10:33
But it only treats취급하다 a few조금 kids아이들,
하지만 몇 명 애들한테만요.
10:36
and so this isn't very scalable확장 성있는.
효과를 장담할 수 있는 단계는 아닙니다.
10:39
We have to change변화 the culture문화 and the feelings감정
우리는 오늘날 학교에서 수용되는 것들에 대한
10:41
that politicians정치인 and school학교 board members회원 and parents부모님 have
정치인과 학교 관계자, 그리고 학부모들의
10:43
about the way we accept받아 들인다 and what we accept받아 들인다
문화와 생각들을
10:46
in our schools학교 today오늘.
바꿔야만 합니다.
10:48
We need to find more money for game경기 design디자인.
게임 개발에 대한 더 많은 지원도 필요합니다.
10:51
Because good games계략, really good games계략, cost비용 money,
왜냐하면 좋은 게임, 정말 좋은 게임은 개발비가 필요하니까요.
10:53
and World세계 of Warcraft워크래프트 has quite아주 a budget예산.
월드 오브 워크래프트 같은 게임은 예산이 엄청납니다.
10:55
Most가장 of the educational교육적인 games계략 do not.
대부분의 교육용 게임들은 그렇지 못하죠.
10:57
Where we started시작한:
저와 제 동료인
10:59
my colleagues동료들 -- Mike마이크 PetnerPetner, Shawn Vashaw바쇼, myself자기 --
마이크 페트너와 션 배셔는
11:01
we started시작한 by trying견딜 수 없는 to look at the teachers'교사 ' attitudes태도
게임에 대한 교사들의 태도와 그들이 게임에 대해 어떻게 느끼는지,
11:04
and find out how do they really feel about gaming노름,
그리고 그에 대해 뭐라고 얘기하는가를
11:06
what do they say about it.
알아봤습니다.
11:08
And we discovered발견 된
그리고 우리가 발견한 것은
11:10
that they talk about the kids아이들 in their그들의 school학교,
교사들이 학교에서 게임에 관한 얘기를 하는
11:12
who talk about gaming노름,
남자아이들을
11:14
in pretty예쁜 demeaning품위를 떨어 뜨리는 ways.
수준 낮게 평가한다는 거였죠.
11:16
They say, "Oh, yeah. They're always talking말하는 about that stuff물건.
교사들은, "아, 맞아요. 걔네들은 맨날 게임 따위나 얘기하죠.
11:18
They're talking말하는 about their그들의 little action동작 figures인물
게임 주인공 인형이나 하찮은 게임의 성과나
11:21
and their그들의 little achievements업적 or merit장점 badges배지,
훈장따위에 대한 것들,
11:23
or whatever도대체 무엇이 it is that they get.
뭐, 그런 얘기만 하잖아요.
11:26
And they're always talking말하는 about this stuff물건."
만날 그런 얘기만 떠들어 대죠."
11:28
And they say these things as if it's okay.
교사들은 아무렇지 않게 이렇게 말합니다.
11:30
But if it were your culture문화,
하지만 그것이 자기의 문화였다면,
11:32
think of how that might feel.
어떻게 느낄까요.
11:34
It's very uncomfortable앉기 불편한 to be on the receiving전수 end종료
그런 종류의 말을 듣는 게
11:36
of that kind종류 of language언어.
무척 불편하겠죠.
11:38
They're nervous강한 about anything
교사들은 폭력과 관련된 것은
11:40
that has anything to do with violence폭력
어떤 것이 됐든 불안해 합니다.
11:42
because of the zero제로 tolerance공차 policies정책들.
무관용 정책 때문이죠.
11:44
They are sure that parents부모님 and administrators관리자 will never accept받아 들인다 anything.
교사들은 학부모나 행정가들이 어떤 것도 받아들이지 않을 거라 확신합니다.
11:46
So we really need to think about looking at teacher선생 attitudes태도
그래서 우리는 교사들의 태도를 살펴보고
11:49
and finding발견 ways to change변화 the attitudes태도
그 태도를 바꾸는 방법을 찾아야 합니다.
11:52
so that teachers교사 are much more open열다
그래서 교실에서 남자아이의 문화에
11:55
and accepting받아들이는 of boy소년 cultures문화 in their그들의 classrooms교실.
교사들이 좀 더 마음을 열고 받아들일 수 있도록 말입니다.
11:57
Because, ultimately궁극적으로, if we don't,
왜냐하면 궁극적으로 교사들이 바뀌지 않으면
12:00
then we're going to have boys소년들 who leave휴가 elementary초등학교의 school학교 saying속담,
남자아이들은 초등학교를 떠나면서 이렇게 말할 겁니다.
12:02
"Well I guess추측 that was just a place장소 for girls여자애들.
"음, 학교는 여자 애들을 위한 곳인 것 같아.
12:05
It wasn't아니었다. for me.
여긴 나를 위한 곳이 아니야.
12:07
So I've got to do gaming노름, or I've got to do sports스포츠."
그러니까 나는 게임이나 하고, 운동이나 해야겠다." 라고요.
12:09
If we change변화 these things, if we pay지불 attention주의 to these things,
우리가 이걸 변화시킨다면, 이런 것에 관심을 기울인다면, 우리는 다시
12:12
and we re-engage다시 참여하다 boys소년들 in their그들의 learning배우기,
남자 아이들을 학업에 참여시킬 수 있습니다.
12:15
they will leave휴가 the elementary초등학교의 schools학교 saying속담, "I'm smart똑똑한."
그리고 그 아이들은 초등학교를 떠나면서 이렇게 말하겠죠. "난 똑똑해."
12:17
Thank you.
감사합니다.
12:20
(Applause박수 갈채)
(박수)
12:22
Translated by Jongyeon Ee
Reviewed by Yoonjoo Choi

▲Back to top

About the speaker:

Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com