English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos

Filmed
Views 972,019

A TEDxPSU, Ali Carr-Chellman met en avant trois raisons qui expliquent pourquoi les garçons sont massivement en train de se déconnecter de l'école et expose son plan audacieux pour les y ramener: apporter leur culture dans la salle de classe, avec de nouvelles règles qui permettent aux garçons d'être eux-mêmes, et des jeux vidéos qui instruisent tout en divertissant.

- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

So I'm here to tell you
Me voilà ici pour vous dire
00:15
that we have a problemproblème with boysgarçons,
que nous avons un problème avec les garçons,
00:17
and it's a serioussérieux problemproblème with boysgarçons.
et c'est un sérieux problème.
00:19
Their cultureCulture isn't workingtravail in schoolsécoles,
Leur culture ne marche pas à l'école.
00:21
and I'm going to sharepartager with you
Et je suis le point de partager avec vous
00:24
waysfaçons that we can think about overcomingsurmonter les that problemproblème.
des façons qui me viennent à l'esprit pour résoudre ce problème.
00:26
First, I want to startdébut by sayingen disant, this is a boygarçon,
Tout d'abord, j'aimerais commencer par dire, ceci est un garçon,
00:29
and this is a girlfille,
et ceci est une fille.
00:32
and this is probablyProbablement stereotypicallyavec stéréotypie
Et voilà probablement votre façon stéréotypée
00:34
what you think of as a boygarçon and a girlfille.
de penser à un garçon et une fille.
00:36
If I essentializeessentialiser genderle genre for you todayaujourd'hui,
Si j'en reste à l'essentiel du genre aujourd'hui,
00:38
then you can dismissrejeter what I have to say.
alors vous pouvez dire que ce que je dis n'a pas d'importance.
00:40
So I'm not going to do that. I'm not interestedintéressé in doing that.
C'est pour cela que je ne vais pas faire ça; j'ai n'ai aucun intérêt à le faire.
00:42
This is a differentdifférent kindgentil of boygarçon and a differentdifférent kindgentil of girlfille.
Ceci est un différent type de garçon et ceci est un différent type de fille.
00:44
So the pointpoint here is that not all boysgarçons
Alors l'idée ici est que tous les garçons
00:48
existexister withindans these rigidrigide boundarieslimites
ne sont pas regroupés dans ces limites rigides
00:50
of what we think of as boysgarçons and girlsfilles,
que sont les idées que l'on se fait des garçons.
00:52
and not all girlsfilles existexister withindans those rigidrigide boundarieslimites
Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides
00:55
of what we think of as girlsfilles.
qui définissent notre façon de voir les filles.
00:57
But, in factfait, mostles plus boysgarçons tendtendre to be a certaincertain way,
Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement
00:59
and mostles plus girlsfilles tendtendre to be a certaincertain way.
et la plupart des filles aussi.
01:02
And the pointpoint is that, for boysgarçons,
Et l'idée est que, pour les garçons,
01:04
the way that they existexister and the cultureCulture that they embraceembrasse
la façon qu'ils ont de vivre et la culture qu'ils adoptent
01:07
isn't workingtravail well in schoolsécoles now.
ne fonctionne pas très bien dans nos écoles actuelles.
01:10
How do we know that?
Comment pouvons-nous savoir cela?
01:12
The HundredCent GirlsJeunes filles Project
Le Projet des 100 Filles
01:14
tellsraconte us some really niceagréable statisticsstatistiques.
nous apporte de jolies statistiques.
01:16
For exampleExemple, for everychaque 100 girlsfilles that are suspendedsuspendu from schoolécole,
Par exemple: pour chaque centaine de filles suspendues de l'école,
01:19
there are 250 boysgarçons that are suspendedsuspendu from schoolécole.
il y a 250 garçons qui sont suspendus de l'école.
01:22
For everychaque 100 girlsfilles who are expelledexpulsé from schoolécole,
Pour chaque centaine de filles expulsées de l'école,
01:25
there are 335 boysgarçons who are expelledexpulsé from schoolécole.
il y a 335 garçons expulsés de l'école.
01:28
For everychaque 100 girlsfilles in specialspécial educationéducation,
Pour chaque centaine de filles suivant des enseignements adaptés à des élèves en situation de handicap
01:31
there are 217 boysgarçons.
il y a 217 garçons.
01:33
For everychaque 100 girlsfilles with a learningapprentissage disabilitypersonnes handicapées,
Pour chaque centaine de filles avec des troubles d'apprentissage,
01:35
there are 276 boysgarçons.
il y a 276 garçons.
01:37
For everychaque 100 girlsfilles
Pour chaque centaine de filles
01:40
with an emotionalémotif disturbanceperturbation diagnosedun diagnostic,
diagnostiquées d'un désordre émotionnel,
01:42
we have 324 boysgarçons.
nous avons 324 garçons.
01:44
And by the way, all of these numbersNombres are significantlysignificativement higherplus haute
Et soit dit en passant, tous ces chiffres sont significativement plus élevés
01:46
if you happense produire to be blacknoir,
si vous êtes noir,
01:49
if you happense produire to be poorpauvre,
si vous être pauvre,
01:51
if you happense produire to existexister in an overcrowdedsurpeuplées schoolécole.
si vous êtes dans une école surchargée.
01:53
And if you are a boygarçon,
Et si vous êtes un garçon,
01:57
you're fourquatre timesfois as likelyprobable
vous avez quatre fois plus de chance
01:59
to be diagnosedun diagnostic with ADHDTDAH --
d'être diagnostiqué d'un TDA --
02:01
AttentionAttention DeficitDéficit HyperactivityHyperactivité DisorderTrouble.
trouble du déficit de l'attention.
02:03
Now there is anotherun autre sidecôté to this.
Alors maintenant, il existe une autre façon de voir les choses.
02:06
And it is importantimportant that we recognizereconnaître
Et c'est important de reconnaitre
02:09
that womenfemmes still need help in schoolécole,
que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'école,
02:12
that salariesles salaires are still significantlysignificativement lowerinférieur,
que les salaires sont toujours significativement inférieurs,
02:14
even when controlledcontrôlé for jobemploi typesles types,
même lorsque cela est contrôlé,
02:16
and that girlsfilles have continueda continué to strugglelutte
et que les filles n'ont pas arrêté de lutter
02:19
in mathmath and sciencescience for yearsannées.
en maths et en sciences pendant des années.
02:21
That's all truevrai.
Tout cela est vrai.
02:23
Nothing about that preventsempêche us
Rien de cela nous dispense
02:25
from payingpayant attentionattention to the literacyl'alphabétisation needsBesoins
de faire attention aux besoins de l'alphabétisation
02:27
of our boysgarçons betweenentre agesâge threeTrois and 13.
de nos garçons entre trois et 13 ans.
02:29
And so we should.
Et alors nous devrions le faire.
02:31
In factfait, what we oughtdevrait to do is take a pagepage from theirleur playbookPlayBook,
En fait, ce qu'on devrait faire c'est prendre une page de leur programme,
02:33
because the initiativesinitiatives and programsprogrammes
parce que les initiatives et programmes
02:36
that have been setensemble in placeendroit
qui ont été mis en place
02:38
for womenfemmes in sciencescience and engineeringingénierie and mathematicsmathématiques
pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques
02:40
are fantasticfantastique.
sont fantastiques.
02:42
They've doneterminé a lot of good
Elles ont été très efficaces
02:44
for girlsfilles in these situationssituations,
pour les filles dans ce genre de situations.
02:46
and we oughtdevrait to be thinkingen pensant about
Et nous devons penser à la façon
02:48
how we can make that happense produire for boysgarçons too
qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons
02:50
in theirleur youngerplus jeune yearsannées.
en jeune âge.
02:52
Even in theirleur olderplus âgée yearsannées,
Même chez ceux plus âgés,
02:54
what we find is that there's still a problemproblème.
on se rend compte qu'il y a toujours un problème.
02:56
When we look at the universitiesles universités,
Quand on observe les universités,
02:58
60 percentpour cent of baccalaureateBaccalauréat degreesdegrés are going to womenfemmes now,
60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours,
03:00
whichlequel is a significantimportant shiftdécalage.
ce qui représente un changement conséquent.
03:03
And in factfait, universityUniversité administratorsadministrateurs
Et en fait, l'administration au sein de l'université
03:05
are a little uncomfortableinconfortable about the ideaidée
n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir
03:07
that we maymai be gettingobtenir closeFermer to 70 percentpour cent
que nous approchons des 70 pour cent
03:09
femalefemelle populationpopulation in universitiesles universités.
de population féminine dans les universités.
03:11
This makesfait du universityUniversité administratorsadministrateurs very nervousnerveux,
Cela rend l'administration universitaire très nerveuse,
03:13
because girlsfilles don't want to go to schoolsécoles that don't have boysgarçons.
parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
03:16
And so we're startingdépart to see the establishmentmise en place
Alors nous commençons à observer l'établissement
03:21
of menHommes centerscentres and menHommes studiesétudes
de pôles masculins et d'étude portées sur les hommes
03:24
to think about how do we engageengager menHommes
pour penser à comment attirer les hommes
03:26
in theirleur experiencesexpériences in the universityUniversité.
vers l'expérience universitaire.
03:28
If you talk to facultyla faculté, they maymai say,
Si vous vous adressez aux professeurs, ils vous diront,
03:30
"UghPouah. Yeah, well, they're playingen jouant videovidéo gamesJeux,
"Arf. Oui, et bien, ils jouent aux jeux vidéos,
03:32
and they're gamblingJeux d’argent onlineen ligne all night long,
et ils parient sur le net toute la nuit,
03:35
and they're playingen jouant World of WarcraftWarcraft,
et ils jouent à World of Warcraft.
03:38
and that's affectingaffectant
Et cela affecte
03:40
theirleur academicacadémique achievementréussite."
leur performance académique.
03:42
GuessSuppose que what?
Devinez quoi?
03:45
Video gamesJeux are not the causecause.
Les jeux vidéos ne sont pas la cause.
03:47
Video gamesJeux are a symptomsymptôme.
Les jeux vidéos sont le symptôme.
03:49
They were turnedtourné off a long time
Ils ont été inactifs pendant longtemps
03:51
before they got here.
avant d'arriver là.
03:53
So let's talk about why they got turnedtourné off
Allons parlons de la raison pour laquelle ils furent désactivés
03:56
when they were betweenentre the agesâge of threeTrois and 13.
entre trois et 13 ans.
03:58
There are threeTrois reasonsles raisons that I believe
Je pense que trois raisons expliquent
04:01
that boysgarçons are out of syncsynchroniser
le fait que les garçons soient déconnectés
04:03
with the cultureCulture of schoolsécoles todayaujourd'hui.
de la culture actuelle au sein des écoles.
04:05
The first is zerozéro tolerancetolérance.
La première est le règne de la tolérance zéro.
04:07
A kindergartenjardin d’enfants teacherprof I know,
Le fils d'une enseignante en maternelle que je connais,
04:10
her sonfils donatedDon all of his toysjouets to her,
lui donna tous ces jouets,
04:12
and when he did, she had to go throughpar
et quand il le fit, elle dut les passer au peigne fin
04:15
and pulltirer out all the little plasticPlastique gunspistolets.
pour retirer tous les petits pistolets en plastique.
04:18
You can't have plasticPlastique knivescouteaux and swordsépées and axesaxes
Vous ne pouvez pas avoir de couteaux, épées et haches en plastique
04:22
and all that kindgentil of thing
et tout ce genre de choses
04:24
in a kindergartenjardin d’enfants classroomSalle de classe.
dans une classe de maternelle.
04:26
What is it that we're afraidpeur that this youngJeune man is going to do with this gunpistolet?
Que craignons-nous que ce que ce jeune garçon fasse avec ce pistolet ?
04:28
I mean, really.
Enfin, vraiment.
04:31
But here he standspeuplements as testamenttestament
Mais voilà ce qui témoigne
04:33
to the factfait that you can't roughhouseroughhouse on the playgroundCour de récréation todayaujourd'hui.
du fait que vous ne pouvez pas aujourd'hui, vous bagarrer dans les cours de récréation.
04:36
Now I'm not advocatingpréconisant for bulliesintimidateurs.
Alors je ne suis pas en train de prendre le parti des tyrans.
04:39
I'm not suggestingsuggérant
Je ne suggère pas
04:41
that we need to be allowingen permettant gunspistolets and knivescouteaux into schoolécole.
qu'on devrait autoriser les pistolets et les couteaux à l'école.
04:43
But when we say
Mais quand on dit
04:46
that an Eagle ScoutScout in a highhaute schoolécole classroomSalle de classe
qu'un Eagle Scout dans une classe de lycée
04:48
who has a lockedfermé à clef parkedgaré carvoiture in the parkingparking lot
qui laisse à l'intérieur de sa voiture, garée et verrouillée dans le parking,
04:50
and a penknifecanif in it
un canif
04:52
has to be suspendedsuspendu from schoolécole,
doit être suspendu de l'école,
04:54
I think we maymai have gonedisparu a little too farloin with zerozéro tolerancetolérance.
je pense qu'on est allé un peu trop loin avec la tolérance zéro.
04:56
Another way that zerozéro tolerancetolérance livesvies itselfse out is in the writingl'écriture of boysgarçons.
Une autre façon où l'on voit que la tolérance zéro dégénère, est dans la production écrite des garçons.
04:59
In a lot of classroomssalles de classe todayaujourd'hui
Aujourd'hui, dans beaucoup de classes
05:02
you're not allowedpermis to writeécrire about anything that's violentviolent.
vous ne pouvez pas écrire à propos de choses violentes.
05:04
You're not allowedpermis to writeécrire about anything
Vous ne pouvez pas écrire à propos de choses
05:06
that has to do with videovidéo gamesJeux -- these topicsles sujets are bannedbanni.
qui ont rapport avec les jeux vidéos -- ces sujets sont prohibés.
05:08
Boy comesvient home from schoolécole, and he saysdit,
Le garçon revient de l'école et dit:
05:11
"I hatehaine writingl'écriture."
"Je déteste écrire."
05:13
"Why do you hatehaine writingl'écriture, sonfils? What's wrongfaux with writingl'écriture?"
" Pourquoi détestes-tu écrire, fiston? Qu'est-ce qui ne va pas avec l'écriture?"
05:15
"Now I have to writeécrire what she tellsraconte me to writeécrire."
"Je suis obligé d'écrire ce qu'elle me dit d'écrire."
05:17
"Okay, what is she tellingrécit you to writeécrire?"
"D'accord, qu'est-ce qu'elle te dit d'écrire ?"
05:20
"PoemsPoèmes. I have to writeécrire poemspoèmes.
"Des poèmes. Je suis obligé d'écrire des poèmes.
05:23
And little momentsdes moments in my life.
Et des histoires sur les petites choses de ma vie.
05:25
I don't want to writeécrire that stuffdes trucs."
Je ne veux pas écrire ça."
05:27
"All right. Well, what do you want to writeécrire? What do you want to writeécrire about?"
" D'accord. Et bien, que veux tu écrire alors? A propos de quel sujet veux-tu écrire?"
05:29
"I want to writeécrire about videovidéo gamesJeux. I want to writeécrire about leveling-upmise à niveau-vers le haut.
"Je veux écrire sur les jeux vidéos. Je veux écrire sur comment monter en niveau.
05:32
I want to writeécrire about this really interestingintéressant worldmonde.
Je veux écrire sur ce monde vraiment intéressant.
05:35
I want to writeécrire about a tornadotornade that comesvient into our housemaison
Je veux écrire sur une tornade qui vient dévaster notre maison
05:37
and blowscoups all the windowsles fenêtres out
et qui fait exploser toutes les fenêtres
05:40
and ruinsles ruines all the furnituremeubles and killstue everybodyTout le monde."
et détruit tous les meubles et tue tout le monde."
05:42
"All right. Okay."
"D'accord. Entendu."
05:44
You tell a teacherprof that,
Vous dites ça à une institutrice,
05:46
and they'llils vont askdemander you, in all seriousnessgravité,
et elles vont demanderont, avec tout le sérieux du monde:
05:48
"Should we sendenvoyer this childenfant to the psychologistpsychologue?"
"Devrions-nous envoyer ce garçon voir un psychologue?"
05:51
And the answerrépondre is no, he's just a boygarçon.
Et la réponse est non, c'est juste un garçon.
05:54
He's just a little boygarçon.
C'est juste un petit garçon.
05:57
It's not okay to writeécrire these kindssortes of things
Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté
06:00
in classroomssalles de classe todayaujourd'hui.
dans les classes d'aujourd'hui.
06:02
So that's the first reasonraison:
Alors c'était la première raison:
06:04
zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques and the way they're livedvivait out.
les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré.
06:06
The nextprochain reasonraison that boys'Boys' culturesdes cultures are out of syncsynchroniser with schoolécole culturesdes cultures:
L'autre raison qui explique le fait que la culture des garçons ne soit pas en phase avec la culture de l'école:
06:08
there are fewermoins malemâle teachersenseignants.
il y a moins de professeurs masculins.
06:11
Anybody who'squi est over 15 doesn't know what this meansveux dire,
Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie,
06:13
because in the last 10 yearsannées,
parce que durant les 10 dernières années,
06:16
the numbernombre of elementaryélémentaire schoolécole classroomSalle de classe teachersenseignants
le nombre d'enseignants dans les classes d'école primaire
06:18
has been cutCouper in halfmoitié.
a été divisé par deux.
06:20
We wentest allé from 14 percentpour cent
Nous sommes passés de 14 pour cent
06:22
to sevenSept percentpour cent.
à 7 pour cent.
06:24
That meansveux dire that 93 percentpour cent of the teachersenseignants
Cela signifie que 93 pour cent des enseignants
06:26
that our youngJeune menHommes get in elementaryélémentaire classroomssalles de classe
dont héritent nos jeunes garçons en primaire
06:28
are womenfemmes.
sont des femmes.
06:30
Now what's the problemproblème with this?
Alors maintenant, quel est le problème?
06:32
Women are great. YepYep, absolutelyabsolument.
Les femmes sont super. Oui, absolument.
06:34
But malemâle rolerôle modelsdes modèles for boysgarçons
Mais des modèles de rôle pour les garçons
06:36
that say it's all right to be smartintelligent --
qui disent que c'est bien d'être intelligent --
06:39
they'veils ont got dadspapas, they'veils ont got pastorspasteurs,
ils ont des pères, ils ont des pasteurs,
06:41
they'veils ont got CubCUB ScoutScout leadersdirigeants,
ils ont des leaders de groupe scout,
06:43
but ultimatelyen fin de compte, sixsix hoursheures a day, fivecinq daysjournées a weekla semaine
mais en fin de compte, six heures par jour, cinq jours par semaine,
06:45
they're spendingdépenses in a classroomSalle de classe,
ils passent leur temps dans une salle de classe.
06:48
and mostles plus of those classroomssalles de classe
Et la plupart de ces salles de classe
06:50
are not placesdes endroits where menHommes existexister.
sont des endroits dépourvus de présence masculine.
06:52
And so they say, I guessdeviner this really isn't a placeendroit for boysgarçons.
Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons.
06:54
This is a placeendroit for girlsfilles.
C'est un endroit pour les filles.
06:57
And I'm not very good at this,
Et je ne suis pas très doué pour cela,
06:59
so I guessdeviner I'd better
alors je suppose que je devrais plutôt
07:01
go playjouer videovidéo gamesJeux or get into sportsdes sports, or something like that,
jouer aux jeux vidéos ou faire du sport, ou quelque chose comme ça,
07:03
because I obviouslyévidemment don't belongappartenir here.
parce que manifestement, je n'ai pas ma place ici.
07:06
Men don't belongappartenir here, that's prettyjoli obviousévident.
Les hommes n'ont pas leur place ici, c'est assez évident.
07:08
So that maymai be a very directdirect way
Alors cela peut paraître une façon très directe
07:10
that we see it happense produire.
de voir les choses.
07:12
But lessMoins directlydirectement,
Mais d'une façon moins directe,
07:14
the lackmanquer de of malemâle presenceprésence in the cultureCulture --
le manque de présence masculine dans la culture --
07:16
you've got a teachers'enseignantes loungesalon,
prenez la salle des professeurs,
07:19
and they're havingayant a conversationconversation
ils sont en train de discuter
07:21
about Joey and JohnnyJohnny who beatbattre eachchaque other up on the playgroundCour de récréation.
à propos de Joey et Johnny qui se sont battus dans la cour de récré.
07:23
"What are we going to do with these boysgarçons?"
"Qu'est-ce qu'on va faire de ces garçons?"
07:26
The answerrépondre to that questionquestion changeschangements dependingen fonction, dépendemment on who'squi est sittingséance around that tabletable.
La réponse à cette question change en fonction des personnes qui sont autour de la table.
07:28
Are there menHommes around that tabletable?
Y a-t-il des hommes autour de la table?
07:31
Are there momsmamans who'vequi a raisedélevé boysgarçons around that tabletable?
Y a-t-il des mères qui ont élevé des garçons ?
07:33
You'llVous aurez see, the conversationconversation changeschangements
Vous verrez, la conversation diffère
07:36
dependingen fonction, dépendemment uponsur who'squi est sittingséance around the tabletable.
en fonction des personnes autour de la table.
07:38
Third reasonraison that boysgarçons are out of syncsynchroniser with schoolécole todayaujourd'hui:
La troisième raison qui explique pourquoi les garçons ne sont pas en phase avec l'école aujourd'hui:
07:40
kindergartenjardin d’enfants is the oldvieux secondseconde gradequalité, folksgens.
la maternelle est l'ancien CE1, les amis.
07:43
We have a serioussérieux compressioncompression of the curriculumcurriculum happeningévénement out there.
Nous avons une sérieuse compression du programme qui est en cours ici.
07:46
When you're threeTrois, you better be ablecapable to writeécrire your nameprénom legiblylisiblement,
A l'âge de trois ans, vous avez intérêt à être capable d'écrire votre nom lisiblement,
07:50
or elseautre we'llbien considerconsidérer it a developmentaldu développement delayretard.
ou sinon ce sera considéré comme un retard de développement.
07:52
By the time you're in first gradequalité,
Dès que vous êtes en CP,
07:55
you should be ablecapable to readlis paragraphsparagraphes of texttexte
vous devez être capable de lire des paragraphes de texte
07:57
with maybe a picturephoto, maybe not,
avec peut-être une image, ou peut-être pas,
08:00
in a booklivre of maybe 25 to 30 pagespages.
dans un livre de peut-être 25 ou 30 pages.
08:02
If you don't, we're probablyProbablement going to be puttingen mettant you
Si vous n'êtes pas capable de lire, vous allez sûrement être placé
08:04
into a TitleTitre 1 specialspécial readingen train de lire programprogramme.
dans un programme spécial de lecture de niveau 1.
08:06
And if you askdemander TitleTitre 1 teachersenseignants, they'llils vont tell you
Et si vous interrogez les enseignants de ces programmes, ils vous diront:
08:08
they'veils ont got about fourquatre or fivecinq boysgarçons for everychaque girlfille that's in theirleur programprogramme,
ils ont 4 ou 5 garçons pour chaque fille dans leur programme,
08:10
in the elementaryélémentaire gradesgrades.
en ce qui concerne l'école primaire.
08:13
The reasonraison that this is a problemproblème
La raison pour laquelle c'est un problème
08:15
is because the messagemessage that boysgarçons are gettingobtenir
est parce que le message que les garçons reçoivent
08:18
is "you need to do
est "vous devez constamment faire
08:21
what the teacherprof asksdemande you to do all the time."
ce que la maîtresse vous dit de faire."
08:23
The teacher'sde l’enseignant salarysalaire dependsdépend
Le salaire de l'institutrice dépend
08:26
on "No Child Left Behind" and "RaceCourse to the TopRetour au début"
de la politique "pas d'enfant laissé derrière" et "course vers le sommet"
08:29
and accountabilityresponsabilité and testingessai
et responsabilité et évaluation
08:31
and all of this.
et tout cela.
08:33
So she has to figurefigure out a way
Alors elle doit trouver un moyen
08:35
to get all these boysgarçons throughpar this curriculumcurriculum --
de faire passer le programme à tous les garçons --
08:37
and girlsfilles.
et filles.
08:40
This compressedcomprimé curriculumcurriculum is badmal
Ce programme compressé est mauvais
08:42
for all activeactif kidsdes gamins.
pour tous les enfants actifs.
08:44
And what happensarrive is,
Et ce qui se passe est,
08:47
she saysdit, "Please, sitasseoir down,
qu'elle dit, "S'il vous plait, asseyez vous,
08:49
be quietsilencieux, do what you're told, followsuivre the rulesrègles,
en silence, faites ce qu'on vous dit de faire, respectez les règles,
08:52
managegérer your time, focusconcentrer,
organisez votre temps, concentrez-vous,
08:55
be a girlfille."
soyez une fille."
08:57
That's what she tellsraconte them.
C'est ce qu'elle leur dit.
08:59
IndirectlyIndirectement, that's what she tellsraconte them.
Indirectement, c'est ce qu'elle leur dit.
09:01
And so this is a very serioussérieux problemproblème. Where is it comingvenir from?
Et alors, c'est un problème très sérieux. Quelle en est la source?
09:04
It's comingvenir from us.
Nous.
09:06
(LaughterRires)
(Rires)
09:08
We want our babiesbébés to readlis when they are sixsix monthsmois oldvieux.
Nous voulons que nos bambins lisent dès six ans.
09:11
Have you seenvu the adsles publicités?
Avez vous vu la pub?
09:14
We want to livevivre in Lake WobegonWobegon
Nous voulons vivre à Lake Wobegon
09:16
where everychaque childenfant is aboveau dessus averagemoyenne,
un endroit où chaque enfant est au dessus de la moyenne.
09:18
but what this does to our childrenles enfants is really not healthyen bonne santé.
Mais l'effet de cela sur nos enfants n'est pas vraiment sain.
09:21
It's not developmentallydéveloppemental appropriateapproprié,
Ce n'est pas approprié sur le plan du développement,
09:24
and it's particularlyparticulièrement badmal for boysgarçons.
et c'est particulièrement mauvais pour les garçons.
09:26
So what do we do?
Alors que devons-nous faire?
09:28
We need to meetrencontrer them where they are.
Nous avons besoin d'aller les chercher là où ils sont.
09:30
We need to put ourselvesnous-mêmes into boygarçon cultureCulture.
Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons.
09:32
We need to changechangement the mindsetmentalité
Nous devons changer d'approche
09:35
of acceptanceacceptation in boysgarçons in elementaryélémentaire schoolsécoles.
en ce qui concerne l'acceptation des garçons dans les écoles primaires.
09:38
More specificallyPlus précisément, we can do some very specificspécifique things.
Plus explicitement, nous pouvons faire des choses très spécifiques.
09:42
We can designconception better gamesJeux.
Nous pouvons concevoir de meilleurs jeux.
09:45
MostPlupart of the educationaléducatif gamesJeux that are out there todayaujourd'hui
La plupart des jeux d'enseignement que l'on peut trouver aujourd'hui
09:47
are really flashcardsflashcards.
sont vraiment des cartes-mémoires.
09:49
They're glorifiedglorifié drillpercer and practiceentraine toi.
Ce sont des exercices de mémoire glorifiés.
09:51
They don't have the depthprofondeur, the richriches narrativerécit
Ils n'ont pas la profondeur, la richesse de narration
09:53
that really engagingengageant videovidéo gamesJeux have,
qu'on retrouve dans les jeux vidéos très engagés,
09:56
that the boysgarçons are really interestedintéressé in.
pour lesquels les garçons se passionnent.
09:58
So we need to designconception better gamesJeux.
Alors nous avons besoin de créer de meilleurs jeux.
10:00
We need to talk to teachersenseignants and parentsParents
Nous avons besoin de parler aux enseignants et aux parents
10:02
and schoolécole boardplanche membersmembres and politiciansLes politiciens.
aux membres des conseils d'administration et aux politiciens.
10:04
We need to make sure that people see that we need more menHommes in the classroomSalle de classe.
Il faut que ces personnes se rendent compte que nous avons besoin de plus d'hommes dans les classes.
10:06
We need to look carefullysoigneusement at our zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques.
Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
10:09
Do they make sensesens?
Ont-elles un sens?
10:11
We need to think about
Nous devons penser à
10:13
how to uncompressdécompresser this curriculumcurriculum if we can,
une façon de décompresser au possible les programmes,
10:15
tryingen essayant to bringapporter boysgarçons back into a spaceespace
pour ramener les garçons dans un espace
10:18
that is comfortableconfortable for them.
qui leur convienne.
10:20
All of those conversationsconversations need to be happeningévénement.
Toutes ces conversations doivent avoir lieu.
10:22
There are some great examplesexemples out there
Il existe, juste là, de nombreux exemples
10:24
of schoolsécoles --
d'écoles --
10:26
the New York Times just talkeda parlé about a schoolécole recentlyrécemment.
le New York Times a parlé récemment d'une école.
10:28
A gameJeu designerdesigner from the New SchoolÉcole
Un concepteur de jeux venant de la Nouvelle Ecole
10:30
put togetherensemble a wonderfulformidable videovidéo gamingjeu schoolécole.
a mis en place une formidable école s'appuyant sur les jeux vidéos.
10:33
But it only treatsgâteries a fewpeu kidsdes gamins,
Mais cela ne concerne que quelques enfants.
10:36
and so this isn't very scalableévolutif.
Alors ce n'est pas très extensible.
10:39
We have to changechangement the cultureCulture and the feelingssentiments
Nous devons changer la culture et les sentiments
10:41
that politiciansLes politiciens and schoolécole boardplanche membersmembres and parentsParents have
que les politiciens, les membres des conseils d'administration des écoles et les parents ont
10:43
about the way we acceptAcceptez and what we acceptAcceptez
quant à la façon que nous avons d'accepter et les choses que nous acceptons
10:46
in our schoolsécoles todayaujourd'hui.
aujourd'hui dans nos écoles.
10:48
We need to find more moneyargent for gameJeu designconception.
Nous devons trouver plus d'argent pour la conception des jeux.
10:51
Because good gamesJeux, really good gamesJeux, costCoût moneyargent,
Parce que des jeux de qualité, de très bons jeux, coûtent de l'argent,
10:53
and World of WarcraftWarcraft has quiteassez a budgetbudget.
et World of Warcraft a un sacré budget.
10:55
MostPlupart of the educationaléducatif gamesJeux do not.
On ne peut pas dire la même chose de la plupart des jeux destinés à l'enseignement.
10:57
Where we startedcommencé:
Notre point de départ:
10:59
my colleaguescollègues -- MikeMike PetnerPetner, ShawnShawn VashawVernaillen, myselfmoi même --
avec mes collègues -- Mike Petner, Shawn Vashaw, et moi même --
11:01
we startedcommencé by tryingen essayant to look at the teachers'enseignantes attitudesattitudes
on a commencé par observer l'attitude des enseignants
11:04
and find out how do they really feel about gamingjeu,
et essayer de trouver ce qu'ils pensaient réellement des jeux vidéos,
11:06
what do they say about it.
ce qu'ils en disent.
11:08
And we discovereddécouvert
Et nous avons découvert
11:10
that they talk about the kidsdes gamins in theirleur schoolécole,
qu'ils parlent des enfants de leur école,
11:12
who talk about gamingjeu,
qui parlent de jeux vidéos,
11:14
in prettyjoli demeaninghumiliant waysfaçons.
de façon assez rabaissante.
11:16
They say, "Oh, yeah. They're always talkingparlant about that stuffdes trucs.
Ils disent, "Ah oui. Ils n'arrêtent pas de parler de ça.
11:18
They're talkingparlant about theirleur little actionaction figureschiffres
Ils parlent de leur petites figurines
11:21
and theirleur little achievementsréalisations or meritmérite badgesbadges,
de leur petits succès ou de leur badge du mérite,
11:23
or whateverpeu importe it is that they get.
ou bien de toutes les choses qu'ils obtiennent.
11:26
And they're always talkingparlant about this stuffdes trucs."
Et ils parlent constamment de ça."
11:28
And they say these things as if it's okay.
Et ils affirment cela comme si c'était normal.
11:30
But if it were your cultureCulture,
Mais si c'était votre culture,
11:32
think of how that mightpourrait feel.
imaginez ce que ça doit faire.
11:34
It's very uncomfortableinconfortable to be on the receivingrecevoir endfin
C'est très dérangeant d'être le récepteur
11:36
of that kindgentil of languagela langue.
de ce genre de propos.
11:38
They're nervousnerveux about anything
Ils sont mal à l'aise avec toute chose
11:40
that has anything to do with violencela violence
ayant quelque chose à voir avec la violence
11:42
because of the zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques.
à cause des politiques de tolérance zéro.
11:44
They are sure that parentsParents and administratorsadministrateurs will never acceptAcceptez anything.
Ils sont persuadés que les parents et l'administration ne laisseront rien passer.
11:46
So we really need to think about looking at teacherprof attitudesattitudes
Alors nous avons vraiment besoin d'observer l'attitude des enseignants
11:49
and findingdécouverte waysfaçons to changechangement the attitudesattitudes
et de trouver des façons de changer leur comportement
11:52
so that teachersenseignants are much more openouvrir
pour que les enseignants soient plus ouverts
11:55
and acceptingacceptant of boygarçon culturesdes cultures in theirleur classroomssalles de classe.
et acceptent la culture des garçons dans les salles de classe.
11:57
Because, ultimatelyen fin de compte, if we don't,
Parce que, en fin de compte, si on ne le fait pas,
12:00
then we're going to have boysgarçons who leavelaisser elementaryélémentaire schoolécole sayingen disant,
alors on va se retrouver avec des garçons qui sortent de l'école primaire en disant,
12:02
"Well I guessdeviner that was just a placeendroit for girlsfilles.
"Bon, je pense que c'est un endroit essentiellement pour les filles;
12:05
It wasn'tn'était pas for me.
ce n'est pas pour moi.
12:07
So I've got to do gamingjeu, or I've got to do sportsdes sports."
Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport."
12:09
If we changechangement these things, if we payPayer attentionattention to these things,
Si nous changeons ces choses-là, si nous portons notre attention là-dessus,
12:12
and we re-engageréengager boysgarçons in theirleur learningapprentissage,
et que nous réengageons les garçons dans l'enseignement,
12:15
they will leavelaisser the elementaryélémentaire schoolsécoles sayingen disant, "I'm smartintelligent."
ils sortiront de l'école primaire en s'exclamant, "je suis intelligent."
12:17
Thank you.
Merci.
12:20
(ApplauseApplaudissements)
(Applaudissements)
12:22
Translated by Timothée Parrique
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

About the speaker:

Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com