ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com
TEDxDanubia

Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people?

برت هنینگ: چه می‌شود اگر مردم عادی را جایگزین سیاستمداران کنیم؟

Filmed:
1,634,208 views

اگر فکر می‌کنید دموکراسی معیوب است، این یک راه حل است: بیایید مردم ناشناس را جایگزین سیاستمداران کنیم. برت هنینگ نویسنده و فعال راه حلی قانع کننده را برای دموکراسی براساس قرعه، یا انتخاب تصادفی دست‌اندرکاران حکومت ارائه می‌دهد -- نظامی که ریشه در آتن کهن دارد که متکی است بر خرد‌جمعی و برای تصمیم‌گیری‌های درست به نفع هرچه بیشتر آحاد جامعه به مردم عادی اعتماد می‌کند. به نظر احمقانه است؟ درباره اینکه چطور این روش می‌تواند برای ساختن دنیایی خالی از سیاستمداران متعصب مفید باشد بیشتر بدانید.
- Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk about
one of the bigبزرگ questionsسوالات,
0
532
3522
می‌خواهم در مورد یکی از
سوالات بزرگ صحبت کنم،
00:16
perhapsشاید the biggestبزرگترین questionسوال:
1
4078
2534
شاید بزرگ‌ترین سوال:
00:18
How should we liveزنده togetherبا یکدیگر?
2
6636
1840
چطور باید کنار هم زندگی کرد؟
00:20
How should a groupگروه of people,
who perhapsشاید liveزنده in a cityشهر
3
8500
4451
چطور گروهی از مردم،
که شاید در یک شهر ساکن هستند
00:24
or in the continentقاره
4
12975
1159
یا در یک قاره
00:26
or even the wholeکل globeجهان,
5
14158
1284
یا حتی در کل جهان،
00:27
shareاشتراک گذاری and manageمدیریت کردن commonمشترک resourcesمنابع?
6
15466
2770
منابع مشترک را تقسیم و مدیریت کنند؟
00:30
How should we make
the rulesقوانین that governحکومت می کند us?
7
18260
2952
چطور باید قوانین عمومی را وضع کنیم؟
00:33
This has always been
an importantمهم questionسوال.
8
21236
2301
این همیشه یک سوال مهم بوده.
00:35
And todayامروز, I think
it's even more importantمهم than ever
9
23561
2786
و امروز، بنظرم حتی
مهمتر از همیشه است
00:38
if we want to addressنشانی risingرو به افزایش inequalityنابرابری,
climateآب و هوا changeتغییر دادن, the refugeeپناهنده crisisبحران,
10
26371
5110
اگر می‌خواهیم در مورد رشد نابرابری،
تغییر اقلیم‌ها، بحران مهاجرت صحبت کنیم،
00:43
just to nameنام a fewتعداد کمی majorعمده issuesمسائل.
11
31505
2580
تنها برای ذکر چند مورد مهم.
00:46
It's alsoهمچنین a very oldقدیمی questionسوال.
12
34109
2706
این همینطور یک سوال قدیمی هم هست.
00:48
Humansانسان have been askingدرخواست
themselvesخودشان this questionسوال
13
36839
2398
انسان‌ها این سوال را از زمانی که
00:51
ever sinceاز آنجا که we livedزندگی می کرد
in organizedسازمان یافته است societiesجوامع.
14
39261
2935
در جوامع نظام‌مند
قرار گرفتیم می‌پرسیده‌اند.
00:54
Like this guy, Platoافلاطون.
15
42220
2138
مثل این آقا، افلاطون.
00:56
He thought we neededمورد نیاز است benevolentخیراندیش guardiansنگهبانان
16
44786
2125
معتقد بود که ما به
سرپرستان خیرخواه نیازمندیم
00:58
who could make decisionsتصمیمات
for the greaterبزرگتر good of everyoneهر کس.
17
46935
3736
که می‌توانند برای خیر و صلاح
همه تصمیم بگیرند.
01:02
Kingsپادشاهان and queensملکه ها thought
they could be those guardiansنگهبانان,
18
50695
3579
پادشاه‌ها و ملکه‌ها فکر می‌کرند
می‌توانند این نقش را داشته باشند،
01:06
but duringدر حین variousمختلف revolutionsانقلاب,
they tendedتمایل داشت to loseاز دست دادن theirخودشان headsسر.
19
54298
3620
اما طی انقلاب‌های مختلف،
تمایل داشتند که سر خود را از دست بدهند.
01:10
And this guy, you probablyشاید know.
20
58473
2398
و این آقا، احتمالا شاید بشناسید.
01:12
Here in Hungaryمجارستان, you livedزندگی می کرد for manyبسیاری yearsسالها
21
60895
2071
اینجا در مجارستان سال‌های زیادی را
01:14
underزیر one attemptتلاش کنید to implementپیاده سازی
his answerپاسخ of how to liveزنده togetherبا یکدیگر.
22
62990
4077
تحت تلاشی برای پیاده‌سازی جواب او به
اینکه چگونه با هم زندگی کنیم، زندگی کردید.
01:19
His answerپاسخ was brutalوحشیانه, cruelظالمانه and inhumaneغیر انسانی.
23
67886
3079
پاسخ او بی‌رحمانه، خشن و غیرانسانی بود.
01:23
But a differentناهمسان answerپاسخ,
a differentناهمسان kindنوع of answerپاسخ,
24
71315
3183
اما یک پاسخ متفاوت، نوع دیگری از پاسخ،
01:26
whichکه wentرفتی more or lessکمتر
into hibernationخواب زمستانی for 2,000 yearsسالها,
25
74522
3865
که حدود ۲٫۰۰۰ سال
به خواب زمستانی رفته بود،
01:30
has had profoundعمیق recentاخیر successموفقیت.
26
78411
3117
اخیرا موفقیت بزرگی داشته است.
01:33
That answerپاسخ is, of courseدوره, democracyدموکراسی.
27
81552
2484
این پاسخ، البته، دموکراسی است.
01:36
If we take a quickسریع look
at the modernمدرن historyتاریخ of democracyدموکراسی,
28
84839
3325
اگر نگاهی سریع به تاریخ
مدرن دموکراسی داشته باشیم،
01:40
it goesمی رود something like this.
29
88188
1635
چیزی شبیه این می‌شود.
01:41
Alongدر امتداد here, we're going
to put the last 200 yearsسالها.
30
89847
3293
در این راستا، ۲۰۰ سال اخیر را
بررسی می‌کنیم.
01:45
Up here, we're going to put
the numberعدد of democraciesدموکراسی ها.
31
93164
3016
این بالا ، تعداد
دموکراسی‌ها را قرار می‌دهیم.
01:48
And the graphنمودار does this,
32
96204
1928
و نمودار به این شکل می‌شود،
01:50
the importantمهم pointنقطه of whichکه,
33
98569
1826
مهم‌ترین نکته آن
01:52
is this extraordinaryخارق العاده increaseافزایش دادن over time,
34
100419
3253
این افزایش فوق‌العاده در طول زمان است،
01:55
whichکه is why the 20thth centuryقرن
35
103696
1778
به همین دلیل قرن ۲۱‌ام
01:57
has been calledبه نام the centuryقرن
of democracy'sدموکراسی triumphپیروزی,
36
105498
3143
قرن پیروزی دموکراسی نامیده شده است.
02:00
and why, as Francisفرانسیس Fukuyamaفوکویاما said in 1989,
37
108665
3428
چرا؟ همانطور که فرانسیس فوکویاما
در سال ۱۹۸۹ گفت،
02:04
some believe that we have reachedرسیده است
the endپایان of historyتاریخ,
38
112117
3005
عده‌ای معتقدند
که به پایان تاریخ رسیده‌ایم.
02:07
that the questionسوال of how to liveزنده togetherبا یکدیگر
has been answeredجواب داد,
39
115146
3662
این سوال که چگونه با هم
زندگی کنیم پاسخ داده شده است،
02:10
and that answerپاسخ is liberalلیبرال democracyدموکراسی.
40
118832
2480
و پاسخ آن لیبرال دموکراسی است.
02:13
Let's exploreکاوش کنید that assertionادعای, thoughگرچه.
41
121696
2080
بیایید این ادعا را بررسی کنیم.
02:15
I want to find out what you think.
42
123800
1856
می‌خواهم بدانم که نظر شما چیست؟
02:17
So I'm going to askپرسیدن you two questionsسوالات,
43
125680
1889
بنابراین از شما دو سوال می‌پرسم،
02:19
and I want you to put your handsدست ها up
44
127593
1745
و می‌خواهم که دست‌ خود را بالا ببرید
02:21
if you agreeموافق.
45
129362
1151
اگر موافقید.
02:22
The first questionسوال is: Who thinksفکر می کند
livingزندگي كردن in a democracyدموکراسی is a good thing?
46
130537
4278
سوال اول: چه کسی فکر می‌کند
زندگی کردن در دموکراسی خوب است؟
02:27
Who likesدوست دارد democracyدموکراسی?
47
135246
1462
چه کسی دموکراسی را دوست دارد؟
02:28
If you can think of a better systemسیستم,
keep your handsدست ها down.
48
136732
3000
اگر به سیستم بهتری فکر می‌کنید،
دست خود را پایین نگه دارید.
02:31
Don't worryنگرانی about those
who didn't raiseبالا بردن theirخودشان handsدست ها,
49
139756
2492
نگران آنهایی نباشید که دست بالا نبردند،
02:34
I'm sure they mean very well.
50
142272
1400
مطمئنم که نیت خوبی دارند.
02:35
The secondدومین questionسوال is:
51
143696
1509
سوال دوم:
02:37
Who thinksفکر می کند our democraciesدموکراسی ها
are functioningعملکرد well?
52
145229
3280
چه کسی فکر می‌کند دموکراسی‌های ما
به خوبی عمل می‌کنند؟
02:41
Come on, there mustباید be one politicianسیاستمدار
in the audienceحضار somewhereجایی.
53
149908
3045
یالا، حتما یک سیاستمدار اینجا
بین مخاطبین باشد.
02:44
(Laughterخنده)
54
152977
1100
(خنده)
02:46
No.
55
154101
1150
نه.
02:47
But my pointنقطه is, if liberalلیبرال democracyدموکراسی
is the endپایان of historyتاریخ,
56
155275
4704
اما نکته من این است که اگر
لیبرال دموکراسی پایان تاریخ باشد،
02:52
then there's a massiveعظیم paradoxپارادوکس
or contradictionتناقض here.
57
160003
3611
پس یک پارادوکس عظیم
یا تناقض در اینجا وجود دارد،
02:55
Why is that?
58
163967
1152
دلیلش؟
02:57
Well, the first questionسوال
is about the idealایده آل of democracyدموکراسی,
59
165143
3851
خوب، اولین سوال در مورد آرمان دموکراسی است
03:01
and all these qualitiesکیفیت ها
are very appealingجذاب.
60
169018
2850
و همه این ویژگی‌ها بسیار جذاب هستند.
03:04
But in practiceتمرین, it's not workingکار کردن.
61
172345
2016
اما در عمل اینطور نیست.
03:06
And that's the secondدومین questionسوال.
62
174385
1730
و این سوال دوم است.
03:08
Our politicsسیاست is brokenشکسته شده,
our politiciansسیاستمداران aren'tنه trustedاعتماد به نفس,
63
176139
4184
سیاست ما دچار مشکل است،
به سیاستمدران اعتمادی نیست
03:12
and the politicalسیاسی systemسیستم is distortedتحریف شده
by powerfulقدرتمند vestedمجاز است interestsمنافع.
64
180347
4140
و نظام سیاسی از طرف
منافع قدرتمند تحریف شده است.
03:17
I think there's two waysراه ها
to resolveبرطرف کردن this paradoxپارادوکس.
65
185259
3000
من فکر می‌کنم دو راه برای
حل این پارادوکس وجود دارد.
03:20
One is to give up on democracyدموکراسی;
it doesn't work.
66
188656
3279
یک این که دموکراسی را
رها کنیم، موفق نیست.
03:23
Let's electبرگزیدن a populistپوپولیستی demagogueضرب و شتم
who will ignoreچشم پوشی democraticدموکراتیک normsهنجارها,
67
191959
3697
بیایید کمونیستی پوپولیست را که هنجارهای
دموکراتیک را نادیده می‌گیرد،
03:27
trampleپایمال on liberalلیبرال freedomsآزادی ها
68
195680
1502
آزادی‌های لیبرال را تباه می‌کند
03:29
and just get things doneانجام شده.
69
197206
1633
و فقط کار را انجام می‌دهد، انتخاب کنیم،
03:30
The other optionگزینه, I think,
is to fixثابت this brokenشکسته شده systemسیستم,
70
198863
3897
من فکر می‌کنم گزینه دیگر این است
که این سیستم شکسته را درست کنیم،
03:34
to bringآوردن the practiceتمرین closerنزدیک تر to the idealایده آل
71
202784
2857
عمل را به آرمان نزدیک کنیم
03:37
and put the diverseمتنوع voicesصدای of societyجامعه
in our parliamentsپارلمان
72
205665
3484
و صدای‌های متنوع جامعه را
در پارلمان‌ها قرار دهیم
03:41
and get them to make consideredدر نظر گرفته شده,
evidence-basedمبتنی بر شواهد lawsقوانین
73
209173
2984
و آنها را مجبور به وضع قوانین
سنجیده و مطابق شواهد کنیم،
03:44
for the long-termبلند مدت good of everyoneهر کس.
74
212181
2040
در جهت صلاح دراز مدت همگان.
03:46
Whichکدام bringsبه ارمغان می آورد me to my epiphanyepiphany,
75
214245
2293
که من را به این فهم می‌رساند،
03:48
my momentلحظه of enlightenmentروشنگری.
76
216562
1635
لحظه آگاهی من.
03:50
And I want you to get criticalبحرانی.
77
218221
1532
و از شما می‌خواهم که منتقد شوید.
03:51
I want you to askپرسیدن yourselvesخودت,
"Why wouldn'tنمی خواهم this work?"
78
219777
2799
می‌خواهم که از خودتان بپرسید،
«چرا این کار نمی‌کند؟»
03:54
And then come and talk to me
afterwardsپس از آن about it.
79
222600
2333
و بعدا بیایید و با من
در مورد آن صحبت کنید.
03:57
Its technicalفنی nameنام is "sortitionقرعه کشی."
80
225363
2383
نام تخصصی آن «طبقه بندی» است.
04:00
But its commonمشترک nameنام is "randomتصادفی selectionانتخاب."
81
228196
2452
اما نام عمومی آن «انتخاب تصادفی» است.
04:03
And the ideaاندیشه is actuallyدر واقع very simpleساده:
82
231029
2944
و این ایده واقعا ساده است:
04:06
we randomlyبه طور تصادفی selectانتخاب کنید people
and put them in parliamentمجلس.
83
234537
3206
به طور تصادفی افرادی را انتخاب می‌کنیم
و در مجلس قرارشان می‌دهیم.
04:10
(Laughterخنده)
84
238148
1151
(خنده)
04:11
Let's think about that
for a fewتعداد کمی more minutesدقایق, shallباید we?
85
239323
2683
بیایید برای دقایق بیشتری
در موردش فکر کنیم.
04:14
Imagineتصور کن we choseانتخاب کرد you and you
and you and you and you down there
86
242030
4444
تصور کنید ما شما و شما و
شما و شما پایین آنجا و
04:18
and a bunchدسته ای of other randomتصادفی people,
87
246498
2031
دسته‌ای دیگر از مردم را
تصادفی انتخاب کنیم
04:20
and we put you in our parliamentمجلس
for the nextبعد coupleزن و شوهر of yearsسالها.
88
248553
3142
و ما شما را برای
چند سال آینده در مجلس قرار دهیم.
04:23
Of courseدوره, we could stratifyطبقه بندی کنید the selectionانتخاب
to make sure that it matchedتطبیق
89
251719
4269
البته می‌توانیم انتخاب را طبقه‌بندی کنیم
تا مطمئن شویم که
04:28
the socioeconomicاجتماعی و اقتصادی and demographicجمعیت شناسی
profileمشخصات of the countryکشور
90
256012
3580
با مشخصات اجتماعی و اقتصادی و
جمعیت کشور هماهنگی می‌کند
04:31
and was a trulyبراستی representativeنماینده
sampleنمونه of people.
91
259616
3382
و نماینده نمونه واقعی از مردم باشد.
04:35
Fiftyپنجاه percentدرصد of them would be womenزنان.
92
263022
2578
۵۰٪ آنها خانم‌ها خواهند بود.
04:37
Manyبسیاری of them would be youngجوان,
some would be oldقدیمی,
93
265624
2810
خیلی آنها جوان خواهند بود،
تعدادی مسن،
04:40
a fewتعداد کمی would be richثروتمند,
94
268458
1325
تعداد کمی ثروتمند،
04:41
but mostاکثر of them would be
ordinaryعادی people like you and me.
95
269807
3982
اما بیشتر آنها افراد عادی
مثل من و شما خواهند بود.
04:46
This would be a microcosmمیکروکوزم of societyجامعه.
96
274396
3699
و این جهان کوچکی از جامعه خواهد بود.
04:50
And this microcosmمیکروکوزم would simulateشبیه سازی کنید
how we would all think,
97
278119
4212
و این جهان کوچک شبیه‌سازی می‌کند
که چگونه همه ما فکر می‌کنیم،
04:54
if we had the time, the informationاطلاعات
98
282355
3044
اگر وقت، آگاهی
04:57
and a good processروند to come to
the moralاخلاقی cruxکرم of politicalسیاسی decisionsتصمیمات.
99
285423
4577
و یک روند خوب برای رسیدن به
اصل اخلاقی تصمیمات سیاسی داشتیم.
05:02
And althoughبا اينكه you mayممکن است not be in that groupگروه,
100
290024
2063
اگرچه ممکن است
شما در آن گروه نباشید
05:04
someoneکسی of your ageسن,
someoneکسی of your genderجنسیت,
101
292111
2151
شخصی هم سن شما، هم جنس شما،
05:06
someoneکسی from your locationمحل
and someoneکسی with your backgroundزمینه
102
294286
2873
هم محله‌ای شما و با پس‌زمینه شما
05:09
would be in that roomاتاق.
103
297183
1466
در آن اتاق خواهد بود.
05:11
The decisionsتصمیمات madeساخته شده by these people
would buildساختن on the wisdomحکمت of crowdsجمعیت.
104
299743
4120
تصمیمی که توسط این افراد گرفته می‌شود
بر اساس خرد جمع خواهد بود.
05:15
They would becomeتبدیل شدن به more
than the sumمجموع of theirخودشان partsقطعات.
105
303887
2396
آنها بیشتر از جمع بخش خود می‌شوند.
05:18
They would becomeتبدیل شدن به criticalبحرانی thinkersمتفکران
106
306307
2024
آنها تبدیل به متفکران انتقادی می‌شوند
05:20
with accessدسترسی به to expertsکارشناسان,
107
308355
1820
با دسترسی به متخصص‌ها،
05:22
who would be on tapشیر but not on topبالا.
108
310199
3132
که همیشه قابل دسترسی هستند
و در بالا نیستند.
05:25
And they could proveثابت كردن
that diversityتنوع can trumpترامپ abilityتوانایی
109
313355
3508
و آنها می‌توانند اثبات کنند
که تنوع می‌تواند توانایی‌شان را
05:28
when confrontingمقابله با the wideوسیع arrayآرایه
of societalاجتماعی questionsسوالات and problemsمشکلات.
110
316887
4860
هنگام مواجهه با مجموعه گسترده‌ای
از سوالات و مشکلات اجتماعی بالا ببرد.
05:34
It would not be governmentدولت
by publicعمومی opinionنظر pollنظرسنجی.
111
322466
3855
دیگر دولتی با نظرسنجی عمومی نخواهد بود.
05:38
It would not be governmentدولت by referendumرفراندوم.
112
326855
3190
دیگر دولتی با همه‌پرسی نخواهد بود.
05:42
These informedمطلع, deliberatingمشورت people
would moveحرکت beyondفراتر publicعمومی opinionنظر
113
330069
5207
این افراد آگاه و متعهد، فراتر از
افکار عمومی حرکت خواهند کرد
05:47
to the makingساخت of publicعمومی judgmentsقضاوت ها.
114
335300
2614
تا به تصمیم گیری‌های عمومی برسند.
05:50
Howeverبا این حال, there would be
one majorعمده sideسمت effectاثر:
115
338866
3221
با این حال، یک عارضه جانبی عمده وجود دارد:
05:54
if we replacedجایگزین شد electionsانتخابات with sortitionقرعه کشی
116
342724
2832
اگر ما طبقه‌بندی را جایگزین انتخابات کنیم
05:57
and madeساخته شده our parliamentمجلس
trulyبراستی representativeنماینده of societyجامعه,
117
345580
3688
و مجلس را به نماینده
واقعی جامعه تبدیل کنیم،
06:01
it would mean the endپایان of politiciansسیاستمداران.
118
349292
2849
این به معنی پایان سیاستمداران است.
06:04
And I'm sure we'dما می خواهیم all be
prettyبسیار sadغمگین to see that.
119
352165
2499
من مطمئن هستم همه ما
با دیدن آن ناراحت می‌شویم.
06:06
(Laughterخنده)
120
354688
2098
(خنده)
06:08
Very interestinglyجالب است,
121
356810
1712
جالب است که
06:10
randomتصادفی selectionانتخاب was a keyکلیدی partبخشی
of how democracyدموکراسی was doneانجام شده
122
358546
3689
انتخاب تصادفی، بخش مهمی
از نحوه انجام دموکراسی
06:14
in ancientباستانی Athensآتن.
123
362259
1866
در آتن باستان بود.
06:16
This machineدستگاه, this deviceدستگاه,
is calledبه نام a kleroteriakleroteria.
124
364149
3373
این ماشین، این دستگاه
«کلرتریا» نامیده می‌شود.
06:19
It's an ancientباستانی Athenianآتنی
random-selectionانتخاب تصادفی deviceدستگاه.
125
367546
3483
این دستگاه انتخاب تصادفی باستانی آتنی است.
06:23
The ancientباستانی Atheniansآتنی ها
randomlyبه طور تصادفی selectedانتخاب شد citizensشهروندان
126
371053
3223
آتنی‌های باستان شهروندان را
به صورت تصادقی انتخاب می‌کردند
06:26
to fillپر کن the vastعظیم majorityاکثریت
of theirخودشان politicalسیاسی postsپست ها.
127
374300
4100
تا اکثر پست‌های سیاسی خود را پر کنند.
06:30
They knewمی دانست that electionsانتخابات
were aristocraticاشرافی devicesدستگاه ها.
128
378828
4075
آنها می‌دانستند که انتخابات
از دستگاه‌های اشرافی بود،
06:34
They knewمی دانست that careerحرفه politiciansسیاستمداران
were a thing to be avoidedاجتناب کنید.
129
382927
4206
آنها می‌دانستند که از
سیاستمداران حرفه‌ای باید حذر کرد.
06:39
And I think we know these things as well.
130
387157
2507
و من فکر می‌کنم
ما هم این چیزها را می‌دانیم.
06:41
But more interestingجالب هست than
the ancientباستانی use of randomتصادفی selectionانتخاب
131
389688
3793
اما جالب‌تر از انتخاب تصادفی باستانی،
06:45
is its modernمدرن resurgenceتجدید حیات.
132
393505
2172
تجدید استفاده مدرن آن است.
06:47
The rediscoveryکشف مجدد of the legitimacyمشروعیت
of randomتصادفی selectionانتخاب in politicsسیاست
133
395701
4730
کشف مجدد مشروعیت انتخاب تصادفی در سیاست
06:52
has becomeتبدیل شدن به so commonمشترک latelyاخیرا,
134
400455
1864
به تازگی چنان فراگیر شده است،
06:54
that there's simplyبه سادگی
too manyبسیاری examplesمثال ها to talk about.
135
402343
2686
که نمونه‌های فراوانی
برای بحث در مورد آن وجود دارد.
06:57
Of courseدوره, I'm very awareمطلع
that it's going to be difficultدشوار
136
405053
2786
البته، من بسیار آگاه هستم
که بنیان نهادن این در مجلس مشکل خواهد بود.
06:59
to instituteموسسه this in our parliamentsپارلمان.
137
407863
2627
07:02
Try this -- say to your friendدوست,
138
410514
1714
امتحانش کنید -- به دوست‌تان بگویید،
07:04
"I think we should populateجمعیت our parliamentمجلس
with randomlyبه طور تصادفی selectedانتخاب شد people."
139
412252
3809
«فکر می‌کنم باید مجلس‌مان را با مردم
انتخاب شده به صورت تصادفی پر کنیم.»
07:08
"Are you jokingشوخی?
140
416085
1165
«شوخی می‌کنی؟
07:09
What if my neighborهمسایه getsمی شود chosenانتخاب شده?
141
417274
1534
اگر همسایه من انتخاب شود چه؟
07:10
The foolاحمق can't even
separateجداگانه his recyclingبازیافت."
142
418832
2475
آن احمق حتی نمی‌تواند
بازیافتش را جدا کند.»
07:13
But the perhapsشاید surprisingشگفت آور
but overwhelmingغافلگیر کننده and compellingمتقاعد کننده evidenceشواهد
143
421331
4746
اما شاید مدرک جالب و هیجان‌انگیز
و در عین حال شگفت‌انگیز
07:18
from all these modernمدرن examplesمثال ها
144
426101
1921
از همه این نمونه‌های مدرن
07:20
is that it does work.
145
428046
1944
این است که کار می‌کند.
07:22
If you give people responsibilityمسئوليت,
they actعمل کن responsiblyمسئولانه.
146
430014
4124
اگر به مردم مسئولیت دهید،
آنها مسئولانه عمل می‌کنند.
07:26
Don't get me wrongاشتباه -- it's not a panaceaپاناسائو.
147
434678
2256
اشتباه نکنید -- این دوای همه مشکلات نیست.
07:28
The questionسوال is not:
Would this be perfectکامل?
148
436958
3008
سوال این نیست:
آیا این کامل خواهد بود؟
07:31
Of courseدوره not.
149
439990
1151
البته که نه.
07:33
People are falliblyfallibly humanانسان,
150
441165
1365
انسان جایزالخطا است،
07:34
and distortingتحریف influencesتأثیرات
will continueادامه دهید to existوجود دارد.
151
442554
2940
و تاثیرات تحریف شده
همچنان ادامه خواهد یافت.
07:37
The questionسوال is: Would it be better?
152
445875
2701
سوال این است:
آیا بهتر خواهد بود؟
07:40
And the answerپاسخ to that questionسوال,
to me at leastکمترین, is obviouslyبدیهی است yes.
153
448600
4628
و پاسخ به این سوال،
حداقل از نظر من، قطعا بله است.
07:45
Whichکدام getsمی شود us back
to our originalاصلی questionسوال:
154
453252
3215
که ما را به سوال اصلی بازمی‌گرداند:
07:49
How should we liveزنده togetherبا یکدیگر?
155
457010
1941
چگونه باید در کنار هم زندگی کنیم؟
07:50
And now we have an answerپاسخ:
156
458975
1754
و حالا جواب را داریم:
07:52
with a parliamentمجلس that usesاستفاده می کند sortitionقرعه کشی.
157
460753
3361
با مجلسی که از طبقه‌بندی استفاده کند.
07:56
But how would we get from here to there?
158
464745
2848
اما چگونه از اینجا به آنجا می‌رسیم؟
07:59
How could we fixثابت our brokenشکسته شده systemسیستم
159
467617
2341
چگونه می‌توانیم سیستم
خراب را درست کنیم
08:01
and remakeبازسازی کنید democracyدموکراسی for the 21stخیابان centuryقرن?
160
469982
3275
و دموکراسی را برای قرن۲۱ بازسازی کنیم؟
08:05
Well, there are severalچند
things that we can do,
161
473784
3222
خوب، چندین چیز وجود دارد
که می‌توانیم انجام دهیم،
08:09
and that are, in factواقعیت,
happeningاتفاق می افتد right now.
162
477030
3071
و در واقع در حال اجرا هستند.
08:12
We can experimentآزمایشی with sortitionقرعه کشی.
163
480125
1842
می‌توانیم با طبقه‌بندی امتحان کنیم.
08:13
We can introduceمعرفی کنید it to schoolsمدارس
and workplacesمحل کار and other institutionsمؤسسات,
164
481991
4229
می‌توانیم آن را به مدارس و
محل‌های کار و سایر موسسات معرفی کنیم،
08:18
like Democracyدموکراسی In Practiceتمرین
is doing in Boliviaبولیوی.
165
486244
3087
مانند دموکراسی در عمل
که در بولیوی انجام می‌شود.
08:21
We can holdنگه دارید policyسیاست juriesهیئت منصفه
and citizens'شهروندان assembliesمجامع,
166
489355
3198
می‌توانیم هیئت‌های سیاسی
و مجمع شهروندان را نگه داریم،
08:24
like the newDemocracynewDemocracy Foundationپایه
is doing in Australiaاسترالیا,
167
492577
3034
مانند بنیاد جدید دموکراسی در استرالیا،
08:27
like the Jeffersonجفرسون Centerمرکز
is doing in the US
168
495635
2412
مانند کاری که مرکز جفرسون
در ایالات متحده
08:30
and like the Irishایرلندی governmentدولت
is doing right now.
169
498071
2980
و آنچه دولت ایرلند الان انجام می‌دهد.
08:33
We could buildساختن a socialاجتماعی movementجنبش
demandingخواستار changeتغییر دادن,
170
501508
2896
ما می‌توانیم یک جنبش اجتماعی را
که خواهان تغییر است بسازیم،
08:36
whichکه is what the Sortitionقرعه کشی Foundationپایه
is doing in the UKانگلستان.
171
504428
3207
این همان چیزی است که
بنیاد طبقه‌بندی در انگلستان انجام می‌دهد.
08:40
And at some pointنقطه, we should instituteموسسه it.
172
508062
2420
و از یک جایی، ما باید آن را تأسیس کنیم.
08:42
Perhapsشاید the first stepگام would be
a secondدومین chamberمحفظه in our parliamentمجلس,
173
510506
4278
شاید اولین گام اتاق دومی در مجلس ما باشد،
08:46
fullپر شده of randomlyبه طور تصادفی selectedانتخاب شد people --
174
514808
2174
پر از افرادی که به طور
تصادفی انتخاب شده‌اند --
08:49
a citizens'شهروندان senateسنا, if you will.
175
517006
2294
یک سنای شهروندان، اگر بخواهید.
08:51
There's a campaignکمپین
for a citizens'شهروندان senateسنا in Franceفرانسه
176
519324
3109
یک کمپین برای سنای شهروندان
در فرانسه وجود دارد
08:54
and anotherیکی دیگر campaignکمپین in Scotlandاسکاتلند,
177
522457
2247
و یک کمپین دیگر در اسکاتلند،
08:56
and it could, of courseدوره, be doneانجام شده
right here in Hungaryمجارستان.
178
524728
3079
و البته می‌تواند در اینجا
در مجارستان انجام شود.
08:59
That would be kindنوع of like a Trojanتروجان horseاسب
right into the heartقلب of governmentدولت.
179
527831
4940
این همانند یک اسب تروا
درست در قلب دولت است.
09:05
And then, when it becomesتبدیل می شود impossibleغیرممکن است
180
533136
1981
و سپس، زمانی که غیرممکن می‌شود
09:07
to patchپچ over the cracksترک ها
in the currentجاری systemسیستم,
181
535141
2555
برای رفع ترک در سیستم فعلی،
09:09
we mustباید stepگام up and replaceجایگزین کردن
electionsانتخابات with sortitionقرعه کشی.
182
537720
3223
ما باید قدم برداریم و انتخابات را
با طبقه‌بندی جایگزین کنیم،
09:13
I have hopeامید.
183
541332
1254
من امیدوارم.
09:14
Here in Hungaryمجارستان,
systemsسیستم های have been createdایجاد شده,
184
542610
2332
در مجارستان، سیستم‌ها ایجاد شده‌اند،
09:16
and systemsسیستم های have been
tornپاره شده down and replacedجایگزین شد
185
544966
2087
و سیستم‌ها در گذشته
پاره شده و جایگزین شده‌اند.
09:19
in the pastگذشته.
186
547077
1209
09:20
Changeتغییر دادن can and does happenبه وقوع پیوستن.
187
548310
2816
تغییر می‌تواند و اتفاق می‌افتد.
09:23
It's just a matterموضوع of when and how.
188
551150
2612
مسئله فقط این است که چه وقت و چگونه.
09:25
Thank you.
(Hungarianمجارستانی) Thank you.
189
553786
1603
تشکر می‌کنم.
(مجارستانی) متشکرم.
09:27
(Applauseتشویق و تمجید)
190
555413
2604
(تشویق)
Translated by Mohammad Moshkforoush
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com