ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com
TEDxDanubia

Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people?

Bret Henig (Brett Hennig): Šta ako bismo političare zamenili nasumično odabranim ljudima?

Filmed:
1,634,208 views

Ako mislite da je demokratija iskvarena, evo zamisli: zamenimo političare nasumično odabranim ljudima. Pisac i aktivista Bret Henig predstavlja ubedljiv argument za demokratiju žreba ili nasumičan odabir vladinih zvaničnika - sistem sa korenima u antičkoj Atini koji se bavi mudrošću gomile i koji običnim ljudima poverava donošenje uravnoteženih odluka zarad opšteg dobra svih. Zvuči blesavo? Naučite više o tome kako bi moglo da funkcioniše, kako bismo stvorili svet oslobođen partijske politike.
- Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk about
one of the bigвелики questionsпитања,
0
532
3522
Želim da govorim
o jednom od velikih pitanja,
00:16
perhapsможда the biggestнајвеће questionпитање:
1
4078
2534
možda i najvećem pitanju:
00:18
How should we liveживи togetherзаједно?
2
6636
1840
kako da živimo zajedno?
00:20
How should a groupгрупа of people,
who perhapsможда liveживи in a cityград
3
8500
4451
Kako bi grupa ljudi,
koja možda živi u gradu,
00:24
or in the continentконтинент
4
12975
1159
ili na kontinentu,
00:26
or even the wholeцела globeглобус,
5
14158
1284
ili čak na čitavom svetu
00:27
shareОбјави and manageуправљати commonзаједнички resourcesресурса?
6
15466
2770
trebalo da deli i upravlja
zajedničkim resursima?
00:30
How should we make
the rulesправила that governуправљати us?
7
18260
2952
Kako bi trebalo da donosimo
pravila kojima se povinujemo?
00:33
This has always been
an importantважно questionпитање.
8
21236
2301
Ovo je oduvek bilo važno pitanje.
00:35
And todayданас, I think
it's even more importantважно than ever
9
23561
2786
A danas, mislim
da je važnije nego ikad pre,
00:38
if we want to addressАдреса risingу порасту inequalityнеједнакост,
climateклима changeпромена, the refugeeизбеглица crisisкриза,
10
26371
5110
ako želimo da se bavimo
rastućom nejednakošću,
klimatskim promenama, izbegličkom krizom;
00:43
just to nameиме a fewнеколико majorглавни issuesпитања.
11
31505
2580
samo da nabrojim nekoliko većih pitanja.
00:46
It's alsoтакође a very oldстари questionпитање.
12
34109
2706
Takođe se radi o veoma starom pitanju.
00:48
HumansLjudi have been askingпитајући
themselvesсами this questionпитање
13
36839
2398
Ljudi postavljaju sebi ovo pitanje
00:51
ever sinceОд we livedживели
in organizedорганизован societiesдруштва.
14
39261
2935
još od nastanka organizovanih društava.
00:54
Like this guy, PlatoPlaton.
15
42220
2138
Poput ovog tipa, Platona.
Smatrao je da su nam potrebni
dobroćudni čuvari
00:56
He thought we neededпотребно benevolentдобронамерно guardiansstaratelji
16
44786
2125
00:58
who could make decisionsОдлуке
for the greaterвеће good of everyoneсви.
17
46935
3736
koji bi donosili odluke
za opšte dobro svih.
01:02
KingsKraljevi and queensкуеенс thought
they could be those guardiansstaratelji,
18
50695
3579
Kraljevi i kraljice su smatrali
da bi oni mogli da budu ti čuvari,
01:06
but duringу току variousразни revolutionsреволуције,
they tendedUmiri to loseизгубити theirњихова headsглаве.
19
54298
3620
ali tokom raznih revolucija,
imali su običaj da izgube glave.
01:10
And this guy, you probablyвероватно know.
20
58473
2398
A ovog tipa verovatno znate.
01:12
Here in HungaryMađarska, you livedживели for manyмноги yearsгодине
21
60895
2071
Ovde u Mađarskoj, živeli ste mnogo godina
01:14
underиспод one attemptпокушај to implementимплементирати
his answerодговор of how to liveживи togetherзаједно.
22
62990
4077
pokušavajući da primenite
njegov odgovor na pitanje o saživotu.
01:19
His answerодговор was brutalбрутално, cruelокрутно and inhumanenehumano.
23
67886
3079
Njegov odgovor je bio brutalan,
okrutan i neljudski.
01:23
But a differentразличит answerодговор,
a differentразличит kindкинд of answerодговор,
24
71315
3183
Međutim, drugačiji odgovor,
drugačiji tip odgovora
01:26
whichкоја wentотишао more or lessмање
into hibernationstanje hibernacije for 2,000 yearsгодине,
25
74522
3865
koji je bio više-manje
u dvehiljadugodišnjoj hibernaciji
01:30
has had profoundдубок recentскорашњи successуспех.
26
78411
3117
je nedavno imao istinski uspeh.
01:33
That answerодговор is, of courseкурс, democracyдемократија.
27
81552
2484
Taj odgovor, naravno, glasi: demokratija.
01:36
If we take a quickбрзо look
at the modernмодеран historyисторија of democracyдемократија,
28
84839
3325
Ako se osvrnemo na kratko
na savremenu istoriju demokratije,
01:40
it goesиде something like this.
29
88188
1635
ona glasi nekako ovako.
01:41
AlongSa mnom here, we're going
to put the last 200 yearsгодине.
30
89847
3293
Duž ove linije ćemo da stavimo
poslednjih 200 godina.
01:45
Up here, we're going to put
the numberброј of democraciesdemokratijama.
31
93164
3016
Uspravno ćemo da stavimo broj demokratija.
01:48
And the graphграф does this,
32
96204
1928
A grafikon se odvija ovako,
01:50
the importantважно pointтачка of whichкоја,
33
98569
1826
pri čemu je njegova važna suština
01:52
is this extraordinaryизузетно increaseповећати over time,
34
100419
3253
ovaj izvanredni uspon tokom vremena,
01:55
whichкоја is why the 20thтх centuryвек
35
103696
1778
zbog čega je XX vek
01:57
has been calledпозвани the centuryвек
of democracy'sDemokratija je triumphtrijumf,
36
105498
3143
nazvan vekom trijumfa demokratije
02:00
and why, as FrancisFrancis FukuyamaFukuyama said in 1989,
37
108665
3428
i zbog čega je Fransis Fukujama
1989. godine izjavio
02:04
some believe that we have reachedдостигао
the endкрај of historyисторија,
38
112117
3005
kako neki veruju
da smo dosegli kraj istorije,
02:07
that the questionпитање of how to liveживи togetherзаједно
has been answeredодговорио,
39
115146
3662
da imamo odgovor na pitanje
o zajedničkom životu,
02:10
and that answerодговор is liberalLiberalni democracyдемократија.
40
118832
2480
a da je taj odgovor liberalna demokratija.
02:13
Let's exploreистражити that assertiontvrdnja, thoughипак.
41
121696
2080
Istražimo tu tvrdnju, pak.
02:15
I want to find out what you think.
42
123800
1856
Želim da saznam šta vi mislite.
02:17
So I'm going to askпитати you two questionsпитања,
43
125680
1889
Stoga ću da vam postavim dva pitanja,
02:19
and I want you to put your handsруке up
44
127593
1745
i želim da podignete ruke
02:21
if you agreeдоговорити се.
45
129362
1151
ako se slažete.
02:22
The first questionпитање is: Who thinksмисли
livingживи in a democracyдемократија is a good thing?
46
130537
4278
Prvo pitanje glasi: ko smatra
da je živeti u demokratiji nešto dobro?
02:27
Who likesсвиђа democracyдемократија?
47
135246
1462
Kome se sviđa demokratija?
02:28
If you can think of a better systemсистем,
keep your handsруке down.
48
136732
3000
Ako na umu imate bolji sistem,
ne podižite ruke.
02:31
Don't worryзабринути about those
who didn't raiseподићи theirњихова handsруке,
49
139756
2492
Ne brinite za one koji nisu podigli ruke;
siguran sam da misle dobro.
02:34
I'm sure they mean very well.
50
142272
1400
02:35
The secondдруго questionпитање is:
51
143696
1509
Drugo pitanje glasi:
02:37
Who thinksмисли our democraciesdemokratijama
are functioningфункционира well?
52
145229
3280
ko smatra da naše demokratije
dobro funkcionišu?
02:41
Come on, there mustмора be one politicianpolitičar
in the audienceпублика somewhereнегде.
53
149908
3045
Ma hajde, mora da ima
bar jedan političar tu negde u publici.
02:44
(LaughterSmeh)
54
152977
1100
(Smeh)
02:46
No.
55
154101
1150
Nema.
02:47
But my pointтачка is, if liberalLiberalni democracyдемократија
is the endкрај of historyисторија,
56
155275
4704
Međutim, moja poenta je da, ako
je liberalna demokratija kraj istorije,
02:52
then there's a massiveмасивни paradoxпарадокс
or contradictionконтрадикција here.
57
160003
3611
onda ovde imamo strašan
paradoks ili kontradikciju.
02:55
Why is that?
58
163967
1152
Zašto je tako?
02:57
Well, the first questionпитање
is about the idealидеалан of democracyдемократија,
59
165143
3851
Pa, kod prvog pitanja se radi
o idealu demokratije
03:01
and all these qualitiesквалитете
are very appealingPozivajući.
60
169018
2850
i svi njegovi kvaliteti
su veoma privlačni.
03:04
But in practiceпракса, it's not workingрад.
61
172345
2016
Međutim, u praksi to ne funkcioniše.
03:06
And that's the secondдруго questionпитање.
62
174385
1730
A to je drugo pitanje.
03:08
Our politicsполитика is brokenсломљен,
our politiciansполитичари aren'tнису trustedповерљив,
63
176139
4184
Naša politika je pokvarena,
naši političari nisu od poverenja,
03:12
and the politicalполитички systemсистем is distortediskrivljena
by powerfulмоћан vestedповерен interestsинтереса.
64
180347
4140
a politički sitem je iskrivljen
interesima moćnika.
03:17
I think there's two waysначини
to resolveрешити this paradoxпарадокс.
65
185259
3000
Smatram da postoje dva načina
da se razreši ovaj paradoks.
03:20
One is to give up on democracyдемократија;
it doesn't work.
66
188656
3279
Jedan je da dignemo ruke
od demokratije; ne deluje.
03:23
Let's electbiraju a populistpopulistički demagoguePayson
who will ignoreигнорисати democraticдемократски normsнорме,
67
191959
3697
Izaberimo populističkog demagoga
koji će da ignoriše demokratske norme,
03:27
trampleZgazi on liberalLiberalni freedomsслободе
68
195680
1502
pregazi liberalne slobode
03:29
and just get things doneГотово.
69
197206
1633
i prosto obavi sve što treba.
03:30
The other optionопција, I think,
is to fixпоправи this brokenсломљен systemсистем,
70
198863
3897
Druga mogućnost, verujem, jeste
da popravimo sistem koji ne fukcioniše,
03:34
to bringдовести the practiceпракса closerближе to the idealидеалан
71
202784
2857
da uvedemo prakse koje su bliže idealu
03:37
and put the diverseразнолика voicesгласови of societyдруштво
in our parliamentsparlamenti
72
205665
3484
i da uvedemo raznolike
glasove društva u naš parlament
03:41
and get them to make consideredразматрати,
evidence-basedzasnovana na dokazima lawsЗакони
73
209173
2984
i da ih navedemo da donose
obazrive zakone zasnovane na dokazu
03:44
for the long-termдугорочни good of everyoneсви.
74
212181
2040
radi dugoročne dobrobiti svih nas.
03:46
WhichŠto bringsдоноси me to my epiphanyепифан,
75
214245
2293
To me vraća na moje proviđenje,
03:48
my momentтренутак of enlightenmentпросветљење.
76
216562
1635
moj prosvetljujući trenutak.
Želim da budete kritički nastrojeni.
03:50
And I want you to get criticalкритичан.
77
218221
1532
03:51
I want you to askпитати yourselvesсами,
"Why wouldn'tне би this work?"
78
219777
2799
Želim da se zapitate:
„Zašto ovo ne bi funkcionisalo?”
03:54
And then come and talk to me
afterwardsпосле тога about it.
79
222600
2333
A kasnije mi priđite
i razgovarajmo o tome.
03:57
Its technicalтехнички nameиме is "sortitionsortition."
80
225363
2383
Tehnički naziv ovoga je „žrebanje“.
04:00
But its commonзаједнички nameиме is "randomслучајно selectionизбор."
81
228196
2452
Međutim, uopšten naziv
je „nasumičan izbor“.
04:03
And the ideaидеја is actuallyзаправо very simpleједноставно:
82
231029
2944
A zamisao je zapravo krajnje prosta:
04:06
we randomlyнасумично selectизаберите people
and put them in parliamentпарламент.
83
234537
3206
nasumično biramo ljude
i postavljamo ih u parlament.
04:10
(LaughterSmeh)
84
238148
1151
(Smeh)
04:11
Let's think about that
for a fewнеколико more minutesминута, shallтреба we?
85
239323
2683
Razmislimo o tome
na nekoliko minuta, hoćemo li?
04:14
ImagineZamislite we choseизабрао you and you
and you and you and you down there
86
242030
4444
Zamislite da izaberemo
vas, vas, vas, vas i vas tamo dole,
04:18
and a bunchгомилу of other randomслучајно people,
87
246498
2031
kao i gomilu drugih nasumičnih ljudi,
04:20
and we put you in our parliamentпарламент
for the nextследећи coupleпар of yearsгодине.
88
248553
3142
i postavimo vas u naš parlament
na narednih nekoliko godina.
04:23
Of courseкурс, we could stratifystratify the selectionизбор
to make sure that it matchedодговара
89
251719
4269
Naravno, možemo da raslojimo izbor
kako bismo se postarali da odgovara
04:28
the socioeconomicdruštveno-ekonomski and demographicдемографски
profileprofil of the countryземљу
90
256012
3580
društveno-ekonomskom
i demografskom profilu države
04:31
and was a trulyзаиста representativeпредставник
sampleузорак of people.
91
259616
3382
i da je uistinu
reprezentativan uzorak ljudi.
04:35
FiftyPedeset percentпроценат of them would be womenЖене.
92
263022
2578
Pedeset posto bi bile žene.
04:37
ManyMnogi of them would be youngмлади,
some would be oldстари,
93
265624
2810
Mnogi od njih bi bili mladi,
neki bi bili stari,
04:40
a fewнеколико would be richбогат,
94
268458
1325
nekolicina bi bila bogata,
04:41
but mostнајвише of them would be
ordinaryобичан people like you and me.
95
269807
3982
ali bi većina njih bila
obični ljudi kao vi i ja.
04:46
This would be a microcosmmikrokosmos of societyдруштво.
96
274396
3699
Bio bi to mikrokosmos društva.
04:50
And this microcosmmikrokosmos would simulateсимулирати
how we would all think,
97
278119
4212
A taj mikrokosmos bi simulirao
to kako mi razmišljamo,
04:54
if we had the time, the informationинформације
98
282355
3044
ako bismo imali vremena, informacije
04:57
and a good processпроцес to come to
the moralморално cruxsazveћрa Kruks of politicalполитички decisionsОдлуке.
99
285423
4577
i dobar proces da zadremo
u moralnu srž političkih odluka.
05:02
And althoughиако you mayможе not be in that groupгрупа,
100
290024
2063
Čak i ako možda ne biste bili u toj grupi,
05:04
someoneнеко of your ageстарост,
someoneнеко of your genderпол,
101
292111
2151
neko iz vaše starosne grupe,
neko vašeg roda,
05:06
someoneнеко from your locationлокација
and someoneнеко with your backgroundбацкгроунд
102
294286
2873
neko iz vašeg mesta
i neko s vašim iskustvom
05:09
would be in that roomсоба.
103
297183
1466
bi bio u toj prostoriji.
05:11
The decisionsОдлуке madeмаде by these people
would buildизградити on the wisdomмудрост of crowdsгужве.
104
299743
4120
Odluke koje bi donosili ti ljudi
bi se nadograđivale na mudrost gomile.
05:15
They would becomeпостати more
than the sumсум of theirњихова partsделови.
105
303887
2396
Postali bi više od zbira svojih delova.
05:18
They would becomeпостати criticalкритичан thinkersмислиоци
106
306307
2024
Postali bi kritički mislioci
05:20
with accessприступ to expertsстручњаци,
107
308355
1820
sa pristupom stručnjacima,
05:22
who would be on tapславина but not on topврх.
108
310199
3132
koji bi bili u pripravnosti,
ali ne na vlasti.
05:25
And they could proveдоказати
that diversityразноликост can trumpTramp abilityспособност
109
313355
3508
A oni bi mogli da dokažu da različitost
može da pobedi stručnost
05:28
when confrontingсуочавање the wideшироко arrayниз
of societaldruštveni questionsпитања and problemsпроблеми.
110
316887
4860
kada smo suočeni sa širokom lepezom
društvenih pitanja i problema.
05:34
It would not be governmentвлада
by publicјавно opinionмишљење pollAnketa.
111
322466
3855
Ne bi to bila vlada izabrana
anketama javnog mnjenja.
05:38
It would not be governmentвлада by referendumreferenduma.
112
326855
3190
Ne bi to bila vlada izabrana referendumom.
05:42
These informedинформисани, deliberatingrasprave people
would moveпотез beyondизван publicјавно opinionмишљење
113
330069
5207
Ovi informisani, promišljeni ljudi
bi se kretali mimo javnog mnjenja
05:47
to the makingстварање of publicјавно judgmentsпресуде.
114
335300
2614
ka izgradnji javnih sudova.
05:50
HoweverMeđutim, there would be
one majorглавни sideстрана effectефекат:
115
338866
3221
Međutim, imali bismo jednu veću nuspojavu:
05:54
if we replacedзамењен electionsizbori with sortitionsortition
116
342724
2832
ako zamenimo izbore žrebanjem
05:57
and madeмаде our parliamentпарламент
trulyзаиста representativeпредставник of societyдруштво,
117
345580
3688
i učinimo parlament
istinskim zastupnikom društva,
06:01
it would mean the endкрај of politiciansполитичари.
118
349292
2849
to bi značilo kraj za političare.
06:04
And I'm sure we'dми смо all be
prettyприлично sadтужно to see that.
119
352165
2499
I sigurno bismo svi bili
izuzetno tužni zbog toga.
06:06
(LaughterSmeh)
120
354688
2098
(Smeh)
06:08
Very interestinglyзанимљиво,
121
356810
1712
Veoma je interesantno,
06:10
randomслучајно selectionизбор was a keyкључ partдео
of how democracyдемократија was doneГотово
122
358546
3689
nasumičan izbor je bio ključni deo
toga kako se demokratija praktikovala
06:14
in ancientдревни AthensAtina.
123
362259
1866
u antičkoj Atini.
06:16
This machineмашина, this deviceуређај,
is calledпозвани a kleroteriakleroteria.
124
364149
3373
Ovaj mehanizam, ovaj uređaj
se naziva kleroterija.
06:19
It's an ancientдревни AthenianAtenski
random-selectionslučajni izbor deviceуређај.
125
367546
3483
Radi se o antičkom atinskom
uređaju za nasumičan izbor.
06:23
The ancientдревни AtheniansAtinjani
randomlyнасумично selectedизабран citizensГрађани
126
371053
3223
Antički Atinjani
su nasumično birali građane
06:26
to fillпопуните the vastогромно majorityвећина
of theirњихова politicalполитички postsobjavljene poruke.
127
374300
4100
da popune većinu političkih funkcija.
06:30
They knewзнала that electionsizbori
were aristocraticAristokratska devicesуређаји.
128
378828
4075
Znali su da su izbori
sredstva aristokratije.
06:34
They knewзнала that careerкаријера politiciansполитичари
were a thing to be avoidedизбегавали.
129
382927
4206
Znali su da su karijerni političari
nešto što bi valjalo izbegavati.
06:39
And I think we know these things as well.
130
387157
2507
A mislim da i mi to znamo.
06:41
But more interestingзанимљиво than
the ancientдревни use of randomслучајно selectionизбор
131
389688
3793
Međutim, interesantnije
od antičke upotrebe nasumičnog izbora
06:45
is its modernмодеран resurgenceопоравак.
132
393505
2172
je njegov savremeni ponovni uspon.
06:47
The rediscoveryponovno otkriжe of the legitimacyлегитимитет
of randomслучајно selectionизбор in politicsполитика
133
395701
4730
Ponovno otkriće legitimnosti
nasumičnog izbora u politici
06:52
has becomeпостати so commonзаједнички latelyу последње време,
134
400455
1864
je od nedavno postalo toliko ustaljeno
06:54
that there's simplyједноставно
too manyмноги examplesпримери to talk about.
135
402343
2686
da prosto postoji previše primera
da o njima govorimo.
06:57
Of courseкурс, I'm very awareсвесна
that it's going to be difficultтешко
136
405053
2786
Naravno, veoma sam svestan
da će da bude teško
06:59
to instituteИнститут this in our parliamentsparlamenti.
137
407863
2627
uvesti ovo u naš parlament.
07:02
Try this -- say to your friendпријатељ,
138
410514
1714
Pokušajte ovo - recite prijatelju:
07:04
"I think we should populatepopunjavanje our parliamentпарламент
with randomlyнасумично selectedизабран people."
139
412252
3809
„Smatram da bi trebalo naseliti parlament
nasumično odabranim ljudima.”
07:08
"Are you jokingse љaliљ?
140
416085
1165
„Šališ li se?
07:09
What if my neighborкомшија getsдобива chosenизабран?
141
417274
1534
Šta ako odaberu mog komšiju?
07:10
The foolбудала can't even
separateзасебан his recyclingРециклажа."
142
418832
2475
Budala ne zna ni da rasporedi
smeće za reciklažu.”
07:13
But the perhapsможда surprisingизненађујуће
but overwhelmingпреовлађујуће and compellingubedljivo evidenceдоказ
143
421331
4746
Međutim, možda je iznenađujuće,
ali ogromni i neoborivi dokazi
07:18
from all these modernмодеран examplesпримери
144
426101
1921
iz svih ovih savremenih primera
07:20
is that it does work.
145
428046
1944
kažu da to deluje.
07:22
If you give people responsibilityодговорност,
they actчинити responsiblyodgovorno.
146
430014
4124
Ako date ljudima odgovornost,
ponašaju se odgovorno.
07:26
Don't get me wrongпогрешно -- it's not a panaceaпанацеа.
147
434678
2256
Ne shvatajte me pogrešno -
ne radi se o panakeji.
07:28
The questionпитање is not:
Would this be perfectсавршен?
148
436958
3008
Pitanje nije: da li bi ovo bilo savršeno?
07:31
Of courseкурс not.
149
439990
1151
Naravno da ne bi.
07:33
People are falliblyfallibly humanљудско,
150
441165
1365
Ljudi su falična bića
07:34
and distortingизобличење influencesутицаји
will continueНастави to existпостоје.
151
442554
2940
i naopaki uticaji bi i dalje postojali.
07:37
The questionпитање is: Would it be better?
152
445875
2701
Pitanje glasi: da li bi bilo bolje?
07:40
And the answerодговор to that questionпитање,
to me at leastнајмање, is obviouslyочигледно yes.
153
448600
4628
A odgovor na to pitanje,
bar meni, je očigledno da.
07:45
WhichŠto getsдобива us back
to our originalоригинал questionпитање:
154
453252
3215
A to nas vraća na naše prvobitno pitanje:
07:49
How should we liveживи togetherзаједно?
155
457010
1941
kako da živimo zajedno?
07:50
And now we have an answerодговор:
156
458975
1754
A sada imamo odgovor:
07:52
with a parliamentпарламент that usesкористи sortitionsortition.
157
460753
3361
sa parlamentom koji koristi žrebanje.
07:56
But how would we get from here to there?
158
464745
2848
Međutim, kako da stignemo odavde do tamo?
07:59
How could we fixпоправи our brokenсломљен systemсистем
159
467617
2341
Kako da popravimo naš pokvareni sistem
08:01
and remakeRemake democracyдемократија for the 21stст centuryвек?
160
469982
3275
i da obnovimo demokratiju za XXI vek?
08:05
Well, there are severalнеколико
things that we can do,
161
473784
3222
Pa, postoji nekoliko stvari
koje možemo da učinimo,
08:09
and that are, in factчињеница,
happeningдогађај right now.
162
477030
3071
a one su upravo u toku, zapravo.
Možemo da eksperimentišemo sa žrebanjem.
08:12
We can experimentексперимент with sortitionsortition.
163
480125
1842
08:13
We can introduceувести it to schoolsшколе
and workplacesradna mesta and other institutionsинституције,
164
481991
4229
Možemo da ga uvedemo u škole
i radna mesta i druge institucije,
08:18
like DemocracyDemokratija In PracticePraksa
is doing in BoliviaBolivija.
165
486244
3087
kao što u Bolivij radi
Demokratija u praksi.
08:21
We can holdдржати policyполитика juriesжирија
and citizens'Грађани' assembliessklopovi,
166
489355
3198
Možemo da imamo zakonodavna
sudska i građanska zasedanja,
08:24
like the newDemocracynewDemocracy FoundationFondacija
is doing in AustraliaAustralija,
167
492577
3034
kao što u Australiji radi
Nova demokratska fondacija,
08:27
like the JeffersonJefferson CenterCentar
is doing in the US
168
495635
2412
kao što radi Centar Džeferson u SAD-u
08:30
and like the Irishirski governmentвлада
is doing right now.
169
498071
2980
i kao što trenutno radi irska vlada.
08:33
We could buildизградити a socialсоцијално movementпокрет
demandingзахтеван changeпромена,
170
501508
2896
Mogli bismo da izgradimo
društveni pokret koji zahteva promenu,
08:36
whichкоја is what the SortitionSortition FoundationFondacija
is doing in the UKVELIKA BRITANIJA.
171
504428
3207
a upravo to u Ujedinjenom Kraljevstvu
radi Fondacija žrebanja.
08:40
And at some pointтачка, we should instituteИнститут it.
172
508062
2420
A u nekoj tački bi trebalo
to da ozakonimo.
08:42
PerhapsMožda the first stepкорак would be
a secondдруго chamberкомора in our parliamentпарламент,
173
510506
4278
Možda bi prvi korak bio
drugi dom u našim parlamentima,
08:46
fullпуна of randomlyнасумично selectedизабран people --
174
514808
2174
ispunjen nasumično odabranim ljudima -
08:49
a citizens'Грађани' senateсенат, if you will.
175
517006
2294
građanski senat, ako hoćete.
08:51
There's a campaignкампању
for a citizens'Грађани' senateсенат in FranceFrancuska
176
519324
3109
Postoji kampanja
za građanski senat u Francuskoj
08:54
and anotherдруги campaignкампању in ScotlandScotland,
177
522457
2247
i još jedna kampanja u Škotskoj,
08:56
and it could, of courseкурс, be doneГотово
right here in HungaryMađarska.
178
524728
3079
i mogla bi, naravno,
da se izvede i ovde u Mađarskoj.
08:59
That would be kindкинд of like a TrojanTrojanac horseкоњ
right into the heartсрце of governmentвлада.
179
527831
4940
To bi bio nekakav trojanski konj
u samom srcu vlade.
09:05
And then, when it becomesпостаје impossibleнемогуће
180
533136
1981
A onda, kad postane nemoguće
09:07
to patchзакрпа over the cracksпукотине
in the currentТренутни systemсистем,
181
535141
2555
da se krpe pukotine u trenutnom sistemu,
09:09
we mustмора stepкорак up and replaceзаменити
electionsizbori with sortitionsortition.
182
537720
3223
moramo da iskoračimo
i zamenimo izbore žrebanjem.
09:13
I have hopeнадати се.
183
541332
1254
Gajim nadu.
09:14
Here in HungaryMađarska,
systemsсистема have been createdстворено,
184
542610
2332
Ovde u Mađarskoj stvarali su se sistemi
09:16
and systemsсистема have been
tornпоцепан down and replacedзамењен
185
544966
2087
i sistemi su svrgavani i menjani
09:19
in the pastпрошлост.
186
547077
1209
u prošlosti.
09:20
ChangePromena can and does happenдесити се.
187
548310
2816
Promena može da se desi i dešava se.
09:23
It's just a matterматерија of when and how.
188
551150
2612
Samo je pitanje kada i kako.
09:25
Thank you.
(Hungarianmađarski) Thank you.
189
553786
1603
Hvala vam.
(Na mađarskom) Hvala.
09:27
(ApplauseAplauz)
190
555413
2604
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com