ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com
TEDxDanubia

Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people?

ブレット・ヘニッヒ: もしも無作為に選ばれた人たちが政治家になったら

Filmed:
1,634,208 views

民主主義が壊れているとお考えのあなた、こんなアイデアはどうでしょうか:「無作為に選ばれた人たちが政治家に代わって政治を行う」 作家であり活動家でもあるブレット・へニッヒが「抽選制による民主主義(政治家の無作為抽出)」を提唱し、力強く主張します。これは古代アテネ発祥で、民衆の知恵を活用し、公共の利益のためのバランスの取れた決定を一般人に委ねる制度です。突飛なアイデアでしょうか? 党利党略政治のない世界を作るため、この制度をどのように活用できるか学びましょう。
- Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk about
one of the big大きい questions質問,
0
532
3522
大きな問いの1つについて
話したいと思います
00:16
perhapsおそらく the biggest最大 question質問:
1
4078
2534
もしかしたら最大の問いかもしれません
00:18
How should we liveライブ together一緒に?
2
6636
1840
人間はどう共生すべきなのでしょうか?
00:20
How should a groupグループ of people,
who perhapsおそらく liveライブ in a cityシティ
3
8500
4451
集団として 例えば同じ都市で
00:24
or in the continent大陸
4
12975
1159
もしくは同じ大陸で
00:26
or even the whole全体 globeグローブ,
5
14158
1284
ひいては地球全体で
00:27
shareシェア and manage管理する common一般 resourcesリソース?
6
15466
2770
どうやって共通の資源を共有し
管理していけばいいのでしょうか?
00:30
How should we make
the rulesルール that govern支配する us?
7
18260
2952
人々を統治するルールを
どう作るべきなのでしょうか?
00:33
This has always been
an important重要 question質問.
8
21236
2301
この問いは
今までも常に重要でしたが
00:35
And today今日, I think
it's even more important重要 than ever
9
23561
2786
現代では 重要性が
いっそう増すでしょう
00:38
if we want to address住所 rising上昇する inequality不平等,
climate気候 change変化する, the refugee難民 crisis危機,
10
26371
5110
格差の拡大や気候変動 難民問題
をはじめとした—
00:43
just to name a few少数 majorメジャー issues問題.
11
31505
2580
スケールの大きな問題に
取り組むのであればです
00:46
It's alsoまた、 a very old古い question質問.
12
34109
2706
これは 非常に古くからある
問いでもあります
00:48
Humans人間 have been asking尋ねる
themselves自分自身 this question質問
13
36839
2398
仕組みの整った社会の中で
生きるようになってからずっと
00:51
ever since以来 we lived住んでいました
in organized組織された societies社会.
14
39261
2935
人はこの問いを
自問自答してきました
00:54
Like this guy, Platoプラトン.
15
42220
2138
例えばこの人 プラトンは
00:56
He thought we needed必要な benevolent慈善 guardians保護者
16
44786
2125
人類には 公益のために
意思決定のできる—
慈悲深い「守護者」が必要だ
と考えました
00:58
who could make decisions決定
for the greater大きい good of everyoneみんな.
17
46935
3736
01:02
Kingsキングス and queens女王 thought
they could be those guardians保護者,
18
50695
3579
王や女王は 自分たちこそが
「守護者」になれると考えましたが
01:06
but during various様々な revolutions回転,
they tended傾向がある to lose失う their彼らの heads.
19
54298
3620
様々な革命が起きる中で
失脚する傾向がありました
01:10
And this guy, you probably多分 know.
20
58473
2398
また 皆さんはおそらく
ご存知のこの男性
01:12
Here in Hungaryハンガリー, you lived住んでいました for manyたくさんの years
21
60895
2071
ここハンガリーの市民は
共生方法について
この人物が出した答えを実践する
試みの中で長年過ごしましたね
01:14
under one attempt試みる to implement実装する
his answer回答 of how to liveライブ together一緒に.
22
62990
4077
01:19
His answer回答 was brutal残忍な, cruel残酷な and inhumane非人道的な.
23
67886
3079
その答えは 残虐で無慈悲
かつ非人道的なものでした
01:23
But a different異なる answer回答,
a different異なる kind種類 of answer回答,
24
71315
3183
しかし それとは異なる答え
いや異なる種類の答えが
01:26
whichどの went行った more or lessもっと少なく
into hibernation冬眠 for 2,000 years,
25
74522
3865
2000年ほどの間続いた
「冬眠」状態から目覚め
01:30
has had profound深遠な recent最近 success成功.
26
78411
3117
近年 著しい成功を収めました
01:33
That answer回答 is, of courseコース, democracy民主主義.
27
81552
2484
その答えは もちろん
「民主主義」です
01:36
If we take a quickクイック look
at the modernモダン history歴史 of democracy民主主義,
28
84839
3325
民主主義の近代史を
簡単におさらいすると
01:40
it goes行く something like this.
29
88188
1635
こんな感じです
01:41
Alongに沿って here, we're going
to put the last 200 years.
30
89847
3293
横軸を直近の200年間
01:45
Up here, we're going to put
the number of democracies民主主義.
31
93164
3016
縦軸を民主主義国家の数とした時
01:48
And the graphグラフ does this,
32
96204
1928
そのグラフはこうなります
01:50
the important重要 pointポイント of whichどの,
33
98569
1826
このグラフで重要な点は
01:52
is this extraordinary特別な increase増加する over time,
34
100419
3253
この200年間で急激な増加を遂げている
ということです
01:55
whichどの is why the 20thth century世紀
35
103696
1778
それゆえ20世紀は
01:57
has been calledと呼ばれる the century世紀
of democracy's民主主義の triumph勝利,
36
105498
3143
民主主義が勝利した世紀と呼ばれ
02:00
and why, as Francisフランシス Fukuyama福山 said in 1989,
37
108665
3428
そしてフランシス・フクヤマが
1989年に提唱したとおり
02:04
some believe that we have reached到達した
the end終わり of history歴史,
38
112117
3005
一部の人は
「人類は歴史の終わりに到達した」
02:07
that the question質問 of how to liveライブ together一緒に
has been answered答えた,
39
115146
3662
「人類の共生方法についての
答えも導かれた
02:10
and that answer回答 is liberalリベラル democracy民主主義.
40
118832
2480
それは自由民主主義だ」
と信じているのです
02:13
Let's explore探検する that assertionアサーション, thoughしかし.
41
121696
2080
しかし この主張を検証してみましょう
02:15
I want to find out what you think.
42
123800
1856
皆さんの考えを教えてください
02:17
So I'm going to ask尋ねる you two questions質問,
43
125680
1889
これから2つ質問します
02:19
and I want you to put your hands up
44
127593
1745
賛成であれば
02:21
if you agree同意する.
45
129362
1151
手を挙げてください
02:22
The first question質問 is: Who thinks考える
living生活 in a democracy民主主義 is a good thing?
46
130537
4278
1つ目「民主主義の下で暮らすことは
良いことだ」と考える人は?
02:27
Who likes好きな人 democracy民主主義?
47
135246
1462
民主主義に賛成の人は?
02:28
If you can think of a better systemシステム,
keep your hands down.
48
136732
3000
もっと良い制度が他にあると思う人は
手を下げたままで
02:31
Don't worry心配 about those
who didn't raise上げる their彼らの hands,
49
139756
2492
手を挙げない人がいても
問題ありません
もっともな理由があるはずです
02:34
I'm sure they mean very well.
50
142272
1400
2つ目の質問です
02:35
The second二番 question質問 is:
51
143696
1509
02:37
Who thinks考える our democracies民主主義
are functioning機能する well?
52
145229
3280
「民主主義が十分に機能している」
と思う人は?
ほらほら この中に政治家の方
1人くらいは いるでしょう
02:41
Come on, there must必須 be one politician政治家
in the audience聴衆 somewhereどこかで.
53
149908
3045
(笑)
02:44
(Laughter笑い)
54
152977
1100
挙がりませんね
02:46
No.
55
154101
1150
でも私が言いたいのは もし自由民主主義が
人類の歴史の終着点だとしたら
02:47
But my pointポイント is, if liberalリベラル democracy民主主義
is the end終わり of history歴史,
56
155275
4704
02:52
then there's a massive大規模 paradox逆説
or contradiction矛盾 here.
57
160003
3611
巨大なパラドックスもしくは
矛盾が存在するということです
02:55
Why is that?
58
163967
1152
なぜなのでしょうか?
02:57
Well, the first question質問
is about the ideal理想的な of democracy民主主義,
59
165143
3851
1つ目の質問は
「民主主義の理想」について
03:01
and all these qualities品質
are very appealing訴える.
60
169018
2850
どれも魅力的な要素です
[平等 公平 正義 合法 責任 安定性]
しかし実践ではうまく行っていません
03:04
But in practice練習, it's not workingワーキング.
61
172345
2016
03:06
And that's the second二番 question質問.
62
174385
1730
これが2つ目の質問の意図です
03:08
Our politics政治 is broken壊れた,
our politicians政治家 aren'tない trusted信頼できる,
63
176139
4184
私たちの政治は崩壊していて
政治家たちは信用ならない
03:12
and the political政治的 systemシステム is distorted
by powerful強力な vested既得 interests関心.
64
180347
4140
政治制度は強大な既得権益者たちに
歪められているという状況です
03:17
I think there's two ways方法
to resolve解決する this paradox逆説.
65
185259
3000
私はこのパラドックスの解決策は
2つあると思っています
03:20
One is to give up on democracy民主主義;
it doesn't work.
66
188656
3279
1つは「民主主義をやめる」
だって機能していないのですから
03:23
Let's elect選ぶ a populist民衆主義者 demagogueデマゴーグ
who will ignore無視する democratic民主的 norms規範,
67
191959
3697
選挙では 大衆扇動家を選びましょう
民主主義規範を度外視し
自由主義による自由を踏みにじり
03:27
trample踏みにじる on liberalリベラル freedoms自由
68
195680
1502
03:29
and just get things done完了.
69
197206
1633
ただ役割をこなすだけの人間です
03:30
The other optionオプション, I think,
is to fix修正する this broken壊れた systemシステム,
70
198863
3897
もう1つは「今壊れている
政治システムを直す」
03:34
to bring持参する the practice練習 closerクローザー to the ideal理想的な
71
202784
2857
「実践」を「理想」に近づけるため
03:37
and put the diverse多様 voices of society社会
in our parliaments議会
72
205665
3484
社会の多様な声を拾える議会を作り
長期的な公益のため
熟慮され 根拠に基づいた法律を
03:41
and get them to make considered考慮される,
evidence-basedエビデンスベース laws法律
73
209173
2984
03:44
for the long-term長期 good of everyoneみんな.
74
212181
2040
作ってもらうのです
03:46
Whichどの bringsもたらす me to my epiphany出生,
75
214245
2293
ここから私はひらめきを得ました
03:48
my moment瞬間 of enlightenment啓発.
76
216562
1635
悟りに至ったのです
03:50
And I want you to get criticalクリティカルな.
77
218221
1532
分析的な視点で
自問自答してみてください
03:51
I want you to ask尋ねる yourselvesあなた自身,
"Why wouldn'tしないだろう this work?"
78
219777
2799
「うまくいかないとしたらなぜか」
03:54
And then come and talk to me
afterwardsその後 about it.
79
222600
2333
そして後で私のところへ
話しに来てください
この方法は
政治用語でいうと「抽選制」
03:57
Its technicalテクニカル name is "sortitionsortition."
80
225363
2383
04:00
But its common一般 name is "randomランダム selection選択."
81
228196
2452
一般的な表現は「無作為抽出」です
04:03
And the ideaアイディア is actually実際に very simple単純:
82
231029
2944
実はとても単純な考え方です
04:06
we randomly無作為に select選択する people
and put them in parliament議会.
83
234537
3206
ランダムに人を選び
議員にしてしまうというものです
04:10
(Laughter笑い)
84
238148
1151
(笑)
04:11
Let's think about that
for a few少数 more minutes, shall〜する we?
85
239323
2683
これについて もう数分
考えてみましょう
04:14
Imagine想像する we chose選択した you and you
and you and you and you down there
86
242030
4444
想像してみてください
そこ そこ そこ そして そこの方
04:18
and a bunch of other randomランダム people,
87
246498
2031
その他 適当に選んだ人々に
04:20
and we put you in our parliament議会
for the next coupleカップル of years.
88
248553
3142
これから数年間
議員をやってもらうとします
04:23
Of courseコース, we could stratify階層化する the selection選択
to make sure that it matched一致する
89
251719
4269
もちろん 選出される人々が
社会経済的かつ統計学的な面で
04:28
the socioeconomic社会経済的 and demographic人口統計学
profileプロフィール of the country
90
256012
3580
国民全体の姿を反映し
「真の市民の代表」であるよう
04:31
and was a truly真に representative代表
sampleサンプル of people.
91
259616
3382
各層から まんべんなく選びます
04:35
Fifty五十 percentパーセント of them would be women女性.
92
263022
2578
そうすると半数は女性
04:37
Manyたくさんの of them would be young若い,
some would be old古い,
93
265624
2810
多くは若者です
年のいった人もいるでしょう
04:40
a few少数 would be richリッチ,
94
268458
1325
一部は富裕層
04:41
but most最も of them would be
ordinary普通の people like you and me.
95
269807
3982
でも大多数は
あなたや私のような一般人でしょう
04:46
This would be a microcosm微生物 of society社会.
96
274396
3699
これは「社会の縮図」です
04:50
And this microcosm微生物 would simulateシミュレートする
how we would all think,
97
278119
4212
この縮図では 政策決定の
道徳的核心に辿り着くのに十分な
04:54
if we had the time, the information情報
98
282355
3044
時間や情報 そして
適切なプロセスがあれば
04:57
and a good processプロセス to come to
the moral道徳 crux要点 of political政治的 decisions決定.
99
285423
4577
国民全体の考えを
シミュレーションできます
05:02
And althoughただし、 you mayかもしれない not be in that groupグループ,
100
290024
2063
もし自分が議員に選ばれなくても
05:04
someone誰か of your age年齢,
someone誰か of your gender性別,
101
292111
2151
同い年や同性
05:06
someone誰か from your locationロケーション
and someone誰か with your backgroundバックグラウンド
102
294286
2873
同じ出身地や経歴を持つ
他の誰かが
05:09
would be in that roomルーム.
103
297183
1466
選ばれているのです
05:11
The decisions決定 made by these people
would buildビルドする on the wisdom知恵 of crowds群衆.
104
299743
4120
その人たちが下す決定は
「民衆の知恵」の上に成り立っています
05:15
They would become〜になる more
than the sum of their彼らの parts部品.
105
303887
2396
各分類の寄せ集め以上の
存在になるのです
05:18
They would become〜になる criticalクリティカルな thinkers思想家
106
306307
2024
物事を客観的に分析して考え
05:20
with accessアクセス to experts専門家,
107
308355
1820
専門家へのパイプを持ち
05:22
who would be on tapタップ but not on top.
108
310199
3132
民に「君臨する」のではなく
「仕える」人々です
05:25
And they could prove証明する
that diversity多様性 can trumpトランプ ability能力
109
313355
3508
そして 幅広い社会的課題や
問題に直面したとき
05:28
when confronting対峙する the wideワイド arrayアレイ
of societal社会 questions質問 and problems問題.
110
316887
4860
「多様性が能力に勝る」
ということを証明してくれます
05:34
It would not be government政府
by publicパブリック opinion意見 poll投票.
111
322466
3855
これは世論調査による政治ではありません
05:38
It would not be government政府 by referendum国民投票.
112
326855
3190
住民投票による政治でもありません
05:42
These informed知らされた, deliberating審議する people
would move動く beyond超えて publicパブリック opinion意見
113
330069
5207
この 情報を持ち審議する人々が
公的な意思決定に際し
05:47
to the making作る of publicパブリック judgments判断.
114
335300
2614
世論以上の働きをするのです
05:50
Howeverしかしながら, there would be
one majorメジャー side effect効果:
115
338866
3221
しかし これには大きな副作用が伴います
05:54
if we replaced置き換えられた elections選挙 with sortitionsortition
116
342724
2832
選挙制に代わって抽選制を採用し
05:57
and made our parliament議会
truly真に representative代表 of society社会,
117
345580
3688
議会が 真に社会を代表する人たちの
集まりとなれば
06:01
it would mean the end終わり of politicians政治家.
118
349292
2849
政治家は用無しになります
06:04
And I'm sure we'd結婚した all be
prettyかなり sad悲しい to see that.
119
352165
2499
そんな状況を見るのは
皆とても悲しいことでしょう
06:06
(Laughter笑い)
120
354688
2098
(笑)
06:08
Very interestingly興味深いことに,
121
356810
1712
とても興味深いことに
06:10
randomランダム selection選択 was a keyキー part
of how democracy民主主義 was done完了
122
358546
3689
無作為抽出は 古代アテネにおいて
民主主義を実践する上で
06:14
in ancient古代 Athensアテネ.
123
362259
1866
重要な要素でした
06:16
This machine機械, this deviceデバイス,
is calledと呼ばれる a kleroteriakleroteria.
124
364149
3373
この「装置」いや「道具」は
「クレロテリア」と呼ばれ
06:19
It's an ancient古代 Athenianアテネ
random-selectionランダム選択 deviceデバイス.
125
367546
3483
古代アテネ人が作った
無作為抽出の「道具」でした
06:23
The ancient古代 Atheniansアテナイ
randomly無作為に selected選択された citizens市民
126
371053
3223
古代アテネでは
ランダムに選出された市民により
06:26
to fill埋める the vast広大 majority多数
of their彼らの political政治的 posts投稿.
127
374300
4100
政治的な地位の大多数が
占められていました
06:30
They knew知っていた that elections選挙
were aristocratic貴族の devicesデバイス.
128
378828
4075
アテネ人は 選挙とは
貴族が考えた道具であるということも
06:34
They knew知っていた that careerキャリア politicians政治家
were a thing to be avoided避ける.
129
382927
4206
ベテラン政治家は避けたい存在だ
ということも知っていました
06:39
And I think we know these things as well.
130
387157
2507
皆さんもご存知の通りです
06:41
But more interesting面白い than
the ancient古代 use of randomランダム selection選択
131
389688
3793
しかし 古代の無作為抽出より
もっと面白いのが
06:45
is its modernモダン resurgence復活.
132
393505
2172
その手法が今
再流行しているということです
06:47
The rediscovery再発見 of the legitimacy合法性
of randomランダム selection選択 in politics政治
133
395701
4730
政治における無作為抽出の正当性が
最近 あちこちで
06:52
has become〜になる so common一般 lately最近,
134
400455
1864
再発見されているのです
06:54
that there's simply単に
too manyたくさんの examples to talk about.
135
402343
2686
事例が多すぎて
取り上げきれないほどです
06:57
Of courseコース, I'm very aware承知して
that it's going to be difficult難しい
136
405053
2786
もちろん 私たちの議会に
導入するのは難しいことぐらい
06:59
to institute研究所 this in our parliaments議会.
137
407863
2627
十分に承知しています
07:02
Try this -- say to your friend友人,
138
410514
1714
試しに友人に向かって
07:04
"I think we should populate人口 our parliament議会
with randomly無作為に selected選択された people."
139
412252
3809
「議会は無作為に選んだ人たちで
構成すべきだと思うんだよね」と言ったら
07:08
"Are you joking冗談?
140
416085
1165
「それ本気で言ってる?
07:09
What if my neighbor隣人 gets取得 chosen選ばれた?
141
417274
1534
もし近所の人が選ばれたらどう?
07:10
The foolばか can't even
separate別々の his recyclingリサイクル."
142
418832
2475
ゴミの分別さえできない人だよ」
となるでしょう
07:13
But the perhapsおそらく surprising驚くべき
but overwhelming圧倒的 and compelling説得力のある evidence証拠
143
421331
4746
しかし 現代における事例全てが
おそらく驚くような しかし
07:18
from all these modernモダン examples
144
426101
1921
圧倒的かつ説得力のある
証拠をもって
07:20
is that it does work.
145
428046
1944
無作為抽出は使えるのだと
示しています
07:22
If you give people responsibility責任,
they act行為 responsibly責任をもって.
146
430014
4124
人は責任を与えたら
責任感ある行動をとるものです
07:26
Don't get me wrong違う -- it's not a panacea万能薬.
147
434678
2256
誤解しないでくださいね
これは万能ではありません
07:28
The question質問 is not:
Would this be perfect完璧な?
148
436958
3008
「これが完璧な解決策なのか?」
という話ではありません
07:31
Of courseコース not.
149
439990
1151
もちろん違います
07:33
People are fallibly確実 human人間,
150
441165
1365
人間は過ちを犯す生き物で
07:34
and distorting歪ませる influences影響
will continue持続する to exist存在する.
151
442554
2940
歪んだ影響力は存在し続けるでしょう
07:37
The question質問 is: Would it be better?
152
445875
2701
問うているのは「改善されるのか?」
ということです
07:40
And the answer回答 to that question質問,
to me at least少なくとも, is obviously明らかに yes.
153
448600
4628
そして 少なくとも私の答えは
「間違いなくそうだ」です
07:45
Whichどの gets取得 us back
to our original元の question質問:
154
453252
3215
さて 最初の問いに戻ります
07:49
How should we liveライブ together一緒に?
155
457010
1941
人間はどう共生すべきなのでしょうか?
07:50
And now we have an answer回答:
156
458975
1754
もう答えはわかりますね
07:52
with a parliament議会 that uses用途 sortitionsortition.
157
460753
3361
「抽選制で作られた議会」 です
07:56
But how would we get from here to there?
158
464745
2848
しかし どうすれば現状から
そこへ行けるのでしょうか?
07:59
How could we fix修正する our broken壊れた systemシステム
159
467617
2341
どうすれば
壊れた政治システムを直して
08:01
and remakeリメイク democracy民主主義 for the 21stセント century世紀?
160
469982
3275
21世紀の民主主義を
構築し直せるのでしょうか?
08:05
Well, there are severalいくつかの
things that we can do,
161
473784
3222
できることはいくつかあり
08:09
and that are, in fact事実,
happeningハプニング right now.
162
477030
3071
しかも実は 今まさに
実践されています
08:12
We can experiment実験 with sortitionsortition.
163
480125
1842
抽選制で実験すればいいのです
08:13
We can introduce紹介する it to schools学校
and workplaces職場 and other institutions機関,
164
481991
4229
学校や職場 他の組織などで
導入してみればいいのです
08:18
like Democracy民主主義 In Practice練習
is doing in Boliviaボリビア.
165
486244
3087
Democracy In Practiceが
ボリビアで行っているようなことです
08:21
We can holdホールド policyポリシー juries陪審員
and citizens'市民は、 assembliesアセンブリ,
166
489355
3198
また 政策陪審団や市民議会を
立ち上げることもできます
08:24
like the newDemocracynewDemocracy Foundation財団
is doing in Australiaオーストラリア,
167
492577
3034
これはオーストラリアの団体
newDemocracy Foundationや
08:27
like the Jeffersonジェファーソン Centerセンター
is doing in the US
168
495635
2412
アメリカのジェファソンセンター
08:30
and like the Irishアイルランド語 government政府
is doing right now.
169
498071
2980
アイルランド政府でも
現在 行われています
08:33
We could buildビルドする a socialソーシャル movement移動
demanding要求の厳しい change変化する,
170
501508
2896
さらに 変化を求めて
社会運動を始めてもいいでしょう
08:36
whichどの is what the SortitionSortition Foundation財団
is doing in the UKイギリス.
171
504428
3207
NPO団体 Sortition Foundationが
イギリスでやっているようなことです
08:40
And at some pointポイント, we should institute研究所 it.
172
508062
2420
そしていつか 制度化していくべきなのです
08:42
Perhapsおそらく the first stepステップ would be
a second二番 chamberチャンバー in our parliament議会,
173
510506
4278
おそらく第一段階は
上院議員を全員
08:46
full満員 of randomly無作為に selected選択された people --
174
514808
2174
無作為抽出で
選ばれた市民にすること
08:49
a citizens'市民は、 senate上院, if you will.
175
517006
2294
いわば「市民の上院」です
08:51
There's a campaignキャンペーン
for a citizens'市民は、 senate上院 in Franceフランス
176
519324
3109
フランスでは「市民の上院」を求める
政治運動が起こっています
08:54
and another別の campaignキャンペーン in Scotlandスコットランド,
177
522457
2247
スコットランドでも
同様の動きがあります
08:56
and it could, of courseコース, be done完了
right here in Hungaryハンガリー.
178
524728
3079
そしてもちろん
ここハンガリーでもあります
08:59
That would be kind種類 of like a Trojanトロイの木馬 horseうま
right into the heartハート of government政府.
179
527831
4940
政府の中心にトロイの木馬を
送り込むようなものです
09:05
And then, when it becomes〜になる impossible不可能
180
533136
1981
そして 現体制の欠陥を
09:07
to patchパッチ over the cracks亀裂
in the current現在 systemシステム,
181
535141
2555
カバーしきれなくなったら
09:09
we must必須 stepステップ up and replace置き換える
elections選挙 with sortitionsortition.
182
537720
3223
それを機を 選挙制をやめて
抽選制に移行しなければなりません
09:13
I have hope希望.
183
541332
1254
私には願いがあります
09:14
Here in Hungaryハンガリー,
systemsシステム have been created作成した,
184
542610
2332
ここハンガリーでは
これまでにも制度が作られ
09:16
and systemsシステム have been
torn引き裂かれた down and replaced置き換えられた
185
544966
2087
壊され
置き換えられてきました
09:19
in the past過去.
186
547077
1209
09:20
Change変化する can and does happen起こる.
187
548310
2816
変化は起こりうるし
起きるものです
09:23
It's just a matter問題 of when and how.
188
551150
2612
いつ どのように起きるかが
問題なのです
09:25
Thank you.
(Hungarianハンガリー語) Thank you.
189
553786
1603
ありがとうございます
(ハンガリー語で)ありがとうございます
09:27
(Applause拍手)
190
555413
2604
(拍手)
Translated by Ryoko Suto
Reviewed by Hiroshi Uchiyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activist
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.

Why you should listen

Before co-founding the Sortition FoundationBrett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.

After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.

Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).

More profile about the speaker
Brett Hennig | Speaker | TED.com