ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

مارک کوسکا: 1.3 میلیون دلیل برای اختراع مجدد سرنگ تزریق

Filmed:
698,306 views

استفاده مجدد از سرنگها که در بسیاری از کلینیک‌های كم‌درآمد رایج است، سالانه 1.3 میلیون نفر را میکشد. مارک کوسکا این مشکل ویرانگر را با کمک دوربین های مخفی، عکس و آمار برای ما به تصویر میکشد. راه حلی که وی به اشتراک میگذارد این است: تهيه یک سرنگ ارزان که نمیتوانید از آن دوبار استفاده کنید.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterبیست و پنج و یک چهارم yearsسالها agoپیش I readخواندن
0
0
2000
بیست و پنج سال پیش داشتم
00:20
a newspaperروزنامه articleمقاله whichکه said
1
2000
2000
یک مقاله روزنامه را میخواندم که میگفت
00:22
that one day syringesسرنگ would be
2
4000
3000
روزی سرنگ ها یکی از
00:25
one of the majorعمده causesعلل of the spreadانتشار دادن of AIDSایدز,
3
7000
2000
دلایل اصلی انتشار ایدز خواهند بود،
00:27
the transmissionانتقال of AIDSایدز.
4
9000
2000
در واقع انتقال ایدز.
00:29
I thought this was unacceptableغیر قابل قبول است. So I decidedقرار بر این شد to do something about it.
5
11000
4000
من فکر کردم این قابل قبول نیست، پس تصمیم گرفتم کاری در این باره انجام بدهم.
00:33
Sadlyبا ناراحتی, it's come trueدرست است. Malariaمالاریا, as we all know,
6
15000
3000
متاسفانه این درست از آب درآمد. همانطور که همه میدانیم مالاریا
00:36
killsمی کشد approximatelyتقریبا one millionمیلیون people a yearسال.
7
18000
3000
سالانه تقریباً یک میلیون نفر را می کشد.
00:39
The reuseاستفاده مجدد of syringesسرنگ now exceedsفراتر از that
8
21000
2000
تلفات استفاده مجدد از سرنگ‌ها از مالاریا پيشي گرفته
00:41
and killsمی کشد 1.3 millionمیلیون people a yearسال.
9
23000
5000
و سالانه 1.3 میلیون نفر را میکشد.
00:46
This youngجوان girlدختر and her friendدوست
10
28000
2000
این دختر جوان و دوستش
00:48
that I metملاقات کرد in an orphanageیتیم خانه in Delhiدهلی
11
30000
2000
که آنها را در یک یتیم خانه در دهلی دیدم،
00:50
were HIVاچ آی وی positiveمثبت from a syringeسرنگ.
12
32000
5000
به خاطر استفاده از سرنگ استفاده شده ایدز گرفته بودند.
00:55
And what was so sadغمگین about this particularخاص storyداستان
13
37000
3000
و چیزی که در اين خصوص خیلی ناراحت کننده بود
00:58
was that onceیک بار theirخودشان parentsپدر و مادر had foundپیدا شد out --
14
40000
3000
این بود که وقتی والدین آنها فهمیده بودند كه آنها دچار ايدز شده‌اند،
01:01
and don't forgetفراموش کردن, theirخودشان parentsپدر و مادر tookگرفت them to the doctorدکتر --
15
43000
4000
به ياد داشته باشيد، اينها همان والدیني هستند كه آنها را به دليلي پیش دکتر برده بودند(و در آنجا آنها دچار ايدز شده بودند)
01:05
the parentsپدر و مادر threwپرتاب کرد them out on the streetخیابان.
16
47000
2000
آنها را از خانه بيرون كردند.
01:07
And henceاز این رو they endedبه پایان رسید up in an orphanageیتیم خانه.
17
49000
3000
و از آنموقع آنها از یتیم‌خانه سر در آوردند.
01:10
And it comesمی آید from situationsموقعیت ها like this where
18
52000
2000
و این مسئله از شرایطی شبیه این بوجود میاد که
01:12
you have eitherیا skilledماهر or unskilledغیر متخصص practitionersتمرینکنندگان,
19
54000
3000
شما دستیاران ماهر یا غیر ماهر دارید،
01:15
blindlyکورکورانه givingدادن an injectionتزریق to someoneکسی.
20
57000
3000
که کورکورانه تزریق می کنند.
01:18
And the injectionتزریق is so valuableبا ارزش,
21
60000
3000
و تزریق به قدري ارزشمند است كه
01:21
that the people basicallyاساسا trustاعتماد
22
63000
2000
مردم در واقع اعتماد میکنند،
01:23
the doctorدکتر, beingبودن secondدومین to God, whichکه I've heardشنیدم manyبسیاری timesبار,
23
65000
3000
به دكتري كه خیلی شنیده‌ام که میگن جانشین خداست
01:26
to do the right thing. But in factواقعیت they're not.
24
68000
3000
و اینکه کار درست را انجام ميدهد. اما درحقیقت این طوری نیست.
01:29
And you can understandفهمیدن, obviouslyبدیهی است, the transmissionانتقال problemمسئله
25
71000
2000
شما خیلی واضح میتونید مشکل انتقال ویروس را
01:31
betweenبین people in high-virusویروس بالا areasمناطق.
26
73000
4000
بین افرادي که در مناطق آلوده زندگی مي‌كنند را بفهمید.
01:35
This videoویدئو we tookگرفت undercoverمخفی,
27
77000
2000
این ویدیویی است که مخفیانه گرفتیم
01:37
whichکه showsنشان می دهد you, over a halfنیم an hourساعت periodدوره زمانی,
28
79000
2000
که بیش از نیم ساعت
01:39
a trayسینی of medicinesداروها of 42 vialsویال ها,
29
81000
4000
سینی شامل 42 آمپول را نشان میدهد.
01:43
whichکه are beingبودن deliveredتحویل داده شده with only 2 syringesسرنگ in a publicعمومی hospitalبیمارستان in Indiaهندوستان.
30
85000
5000
که این آمپول ها صرفا با دو سرنگ در یک بیمارستان عمومی در هند تزریق شدند.
01:48
And over the courseدوره of halfنیم an hourساعت, not one syringeسرنگ
31
90000
2000
و در طول مدت نیم ساعت حتی یک سرنگ
01:50
was filmedفیلم برداری شده beingبودن unwrappedباز کردن.
32
92000
2000
در فيلم باز نمي‌شود.
01:52
They startedآغاز شده with two and they endedبه پایان رسید with two.
33
94000
3000
آنها با دو تا شروع کردند و با دو تا تموم کردند.
01:55
And you'llشما خواهید بود see, just now, a nurseپرستار comingآینده back to the trayسینی,
34
97000
3000
و اینجا شما می بینید که پرستار به سمت سینی
01:58
whichکه is theirخودشان sortمرتب سازی of modularمدولار stationایستگاه,
35
100000
3000
که یه جورایی ایستگاه آنهاست برمي‌گردد
02:01
and droppingافتادن the syringeسرنگ she's just used
36
103000
3000
و سرنگی را که ازش استفاده کرده
02:04
back in the trayسینی for it to be pickedبرداشت up and used again.
37
106000
3000
دوباره به سینی بر می گرداند تا دوباره استفاده شود.
02:07
So you can imagineتصور کن the scaleمقیاس of this problemمسئله.
38
109000
3000
می تونید مقیاس این مشکل را تصور کنید.
02:10
And in factواقعیت in Indiaهندوستان aloneتنها, 62 percentدرصد
39
112000
2000
و در واقع تنها در هند 62 درصد
02:12
of all injectionsتزریق givenداده شده
40
114000
2000
تمام تزریقاتی که انجام می شود
02:14
are unsafeناامن.
41
116000
2000
غيرمطمئن است.
02:16
These kidsبچه ها in Pakistanپاکستان don't go to schoolمدرسه.
42
118000
2000
این بچه ها در پاکستان به مدرسه نمی روند.
02:18
They are luckyخوش شانس. They alreadyقبلا have a jobکار.
43
120000
2000
آنها خوش شانس هستند. آنها از قبل کار دارند.
02:20
And that jobکار is that they go around and pickانتخاب کنید up syringesسرنگ
44
122000
2000
و کارشون اینه که اطراف را می گردند و سرنگ ها را
02:22
from the back of hospitalsبیمارستان ها,
45
124000
2000
از پشت بیمارستان ها جمع می کنند،
02:24
washشستشو them, and in the courseدوره of this,
46
126000
2000
می شورند، و در حین انجام این کار
02:26
obviouslyبدیهی است pickingچیدن them up they injureصدمه زدن themselvesخودشان.
47
128000
3000
قطعاً خودشون را زخمی می کنند.
02:29
And then they repackageبسته بندی کردن them and sellفروش them out on marketsبازارها
48
131000
3000
و بعد دوباره آنها را بسته بندی می کنند و وارد بازار می کنند
02:32
for literallyعینا more moneyپول
49
134000
2000
برای بدست آوردن پول بیشتر
02:34
than a sterileاستریل syringeسرنگ in the first placeمحل, whichکه is quiteکاملا bizarreعجیب و غریب.
50
136000
3000
بجای استفاده از سرنگ های استریل. که خیلی عجیبه.
02:37
In an interestingجالب هست photoعکس, theirخودشان fatherپدر, while we were talkingصحبت کردن to him,
51
139000
3000
در یک عکس جالب، پدرشون، در حالیکه داشتیم باهاش صحبت می کردیم،
02:40
pickedبرداشت up a syringeسرنگ and prickedزخمی شده his fingerانگشت --
52
142000
2000
یک سرنگ برداشت و انگشتش خراش برداشت --
02:42
I don't know whetherچه you can see the dropرها کردن of bloodخون on the endپایان --
53
144000
3000
نمیدونم می تونید قطره خون را در انتها ببینید يا نه--
02:45
and immediatelyبلافاصله whippedشلاق زدن out a boxجعبه of matchesمسابقات,
54
147000
3000
و بلافاصله یه قوطی کبریت در آورد،
02:48
litروشن است one, and burnedسوخته the bloodخون off the endپایان of his fingerانگشت,
55
150000
3000
کبریت روشن کرد و خون ته انگشتش را سوزاند،
02:51
givingدادن me fullپر شده assuranceتضمین
56
153000
2000
به من اطمینان خاطر داد
02:53
that that was the way that you stoppedمتوقف شد the transmissionانتقال of HIVاچ آی وی.
57
155000
4000
که با این کار شما می توانید از انتقال ایدز جلوگیری کنید.
02:57
In Chinaچين, recyclingبازیافت is a majorعمده issueموضوع.
58
159000
4000
در چین، بازیافت يك مشکل اساسي است.
03:01
And they are collectedجمع آوری شده enen massجرم -- you can see the scaleمقیاس of it here --
59
163000
3000
آنها را یه جا جمع میکنند -- مقیاس کار را در این عکس می بینید --
03:04
and sortedمرتب شده اند out, by handدست, back into the right sizesاندازه ها,
60
166000
4000
با دست مرتبشون می کنند، در اندازه های درست
03:08
and then put back out on the streetخیابان.
61
170000
2000
و بعد آنها دوباره برمیگردند به خیابان ها.
03:10
So recyclingبازیافت and reuseاستفاده مجدد
62
172000
3000
بنابراين بازیافت و استفاده مجدد
03:13
are the majorعمده issuesمسائل here.
63
175000
2000
در اينجا يك مشکل خیلی جدی است.
03:15
But there was one interestingجالب هست anecdoteحکایت that I foundپیدا شد in Indonesiaاندونزی.
64
177000
3000
اما یک قصه جالب که من تو اندونزی پیدا کردم اینه که
03:18
In all schoolsمدارس in Indonesiaاندونزی,
65
180000
2000
در تمام مدارس اندونزی
03:20
there is usuallyمعمولا a toyاسباب بازی sellerفروشنده in the playgroundزمین بازی.
66
182000
2000
معمولاً یک اسباب بازی فروشی توی حیاط مدرسه هست.
03:22
The toyاسباب بازی sellerفروشنده, in this caseمورد,
67
184000
2000
و دراين مورد بخصوص، يك اسباب بازی فروشی،
03:24
had syringesسرنگ, whichکه they usuallyمعمولا do,
68
186000
2000
سرنگ میفروشه كاري كه معمولا اسباب بازي فروشي‌ها ميكنن.
03:26
nextبعد doorدرب to the diggersحفاری, whichکه is obviouslyبدیهی است
69
188000
2000
در کنار لودرهايي که خوب انتظارش را از
03:28
what you would expectانتظار.
70
190000
2000
یک اسباب بازی فروشی دارید.
03:30
And they use them, in the breaksمی شکند, for waterاب pistolsتپانچه.
71
192000
2000
و بچه ها از آنها به عنوان پیستون فشار آب تو زنگ تفریح استفاده می کنند.
03:32
They squirtسرنگ them at eachهر یک other, whichکه is lovelyدوست داشتني and innocentبی گناه.
72
194000
2000
آنها به هم دیگه آب می پاشند که خیلی دوست داشتنی و معصومانه است.
03:34
And they are havingداشتن great funسرگرم کننده.
73
196000
2000
آنها باهاش خيلي خوش هستند.
03:36
But they alsoهمچنین drinkنوشیدن from them
74
198000
2000
اما آنها همچنین از آنها آب می‌نوشند
03:38
while they're in theirخودشان breaksمی شکند, because it's hotداغ.
75
200000
2000
وقتی تو زنگ تفریح هستند، چون هوا گرمه.
03:40
And they squirtسرنگ the waterاب into theirخودشان mouthsدهان.
76
202000
3000
آنها آب را به داخل دهانشون می پاشند.
03:43
And these are used with tracesردیابی of bloodخون visibleقابل رویت.
77
205000
5000
این سرنگ ها در حالیکه لکه های خون روی آنها مشهود است، استفاده می شوند.
03:48
So we need a better productتولید - محصول. And we need better informationاطلاعات.
78
210000
2000
بنابراین ما به یک محصول بهتر نیازمندیم. همچنین به اطلاعات بهتر نیاز داریم.
03:50
And I think, if I can just borrowامانت گرفتن this cameraدوربین,
79
212000
5000
من فکر میکنم، اگر بتونم این دوربین را غرض بگیرم،
03:55
I was going to showنشان بده you my inventionاختراع,
80
217000
2000
من اختراع خودم را نشونتون میدم
03:57
whichکه I cameآمد up with.
81
219000
3000
که با خودم آوردمش.
04:00
So, it's a normal-lookingنگاه طبیعی syringeسرنگ.
82
222000
2000
در نگاه اول یک سرنگ معمولي است.
04:02
You loadبار it up in the normalطبیعی way. This is madeساخته شده
83
224000
2000
به روش معمول پرش می کنید. این‌ سرنگ با استفاده از
04:04
on existingموجود است equipmentتجهیزات in 14 factoriesکارخانه ها that we licenseمجوز.
84
226000
4000
مواد موجود در چهارده ‌كارخانه‌اي که ما به آنها لیسانس تولید داده‌ایم، ساخته می شوند.
04:08
You give the injectionتزریق and then put it down.
85
230000
3000
تزریق را انجام می دهید و کنار می گذارید.
04:11
If someoneکسی then triesتلاش می کند to reuseاستفاده مجدد it,
86
233000
2000
اگر کسی سعی کند که دوباره از آن استفاده کند،
04:13
it locksقفل and breaksمی شکند afterwardsپس از آن.
87
235000
2000
قفل میشه و بعدش می شکند.
04:15
It's very, very simpleساده. Thank you.
88
237000
2000
این خیلی خیلی ساده است. متشكرم
04:17
(Applauseتشویق و تمجید)
89
239000
3000
(تشویق حضار)
04:20
And it costsهزینه ها the sameیکسان as a normalطبیعی syringeسرنگ.
90
242000
2000
و قیمتش برابر یک سرنگ معمولی است.
04:22
And in comparisonمقایسه, a Coca-Colaکوکاکولا
91
244000
2000
و در مقایسه، یک کوکا کولا
04:24
is 10 timesبار the priceقیمت.
92
246000
2000
10 برابر این قیمت دارد.
04:26
And that will stop reusingاستفاده مجدد a syringeسرنگ 20 or 30 timesبار.
93
248000
3000
و این استفاده مجدد از سرنگ را 20 تا 30 برابر کم میکند.
04:29
And I have an informationاطلاعات charityخیریه
94
251000
2000
من همچنین یک خیریه اطلاع رسانی دارم
04:31
whichکه has doneانجام شده hugeبزرگ scaleمقیاس amountمیزان of work in Indiaهندوستان.
95
253000
4000
که در مقیاس خیلی بزرگ در هند کار می کند.
04:35
And we're very proudمغرور of givingدادن informationاطلاعات to people,
96
257000
3000
ما سربلندیم از کاری که داریم انجام میدهیم.
04:38
so that little kidsبچه ها like this don't do stupidاحمق things.
97
260000
2000
دیگه بچه‌های کوچکي مثل اين بچه‌ها كارهاي احمقانه نمي‌كنند.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
بسیار متشکرم.
04:42
(Applauseتشویق و تمجید)
99
264000
1000
(تشویق حضار)
Translated by Amin Gheibi
Reviewed by Maral Salehi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com