ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

Марк Коска: 1,3 миллиона причин переделать шприц

Filmed:
698,306 views

Повторное использование шприцов в больницах с недостаточным финансированием убивает 1,3 миллиона человек ежегодно. Марк Коска рассказывает об этой невероятной проблеме с помощью фактов, фотографий и скрытой видеокамеры.Он предлагает свое решение: дешевый шприц, который нельзя использовать дважды.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterДвадцать пять-и четверть yearsлет agoтому назад I readчитать
0
0
2000
Более 25 лет назад я прочел
00:20
a newspaperгазета articleстатья whichкоторый said
1
2000
2000
газетную статью, в которой предсказывалось,
00:22
that one day syringesшприцы would be
2
4000
3000
что шприцы станут
00:25
one of the majorглавный causesпричины of the spreadраспространение of AIDSСПИД,
3
7000
2000
одной из главных причин распространения СПИДа,
00:27
the transmissionкоробка передач of AIDSСПИД.
4
9000
2000
передачи СПИДа.
00:29
I thought this was unacceptableнеприемлемо. So I decidedприняли решение to do something about it.
5
11000
4000
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
00:33
Sadlyгрустно, it's come trueправда. Malariaмалярия, as we all know,
6
15000
3000
Печально, но предсказание сбылось. Как вы знаете, малярия
00:36
killsубийств approximatelyпримерно one millionмиллиона people a yearгод.
7
18000
3000
убивает приблизительно один миллион человек в год.
00:39
The reuseповторное использование of syringesшприцы now exceedsпревышает that
8
21000
2000
Повторное использование шприцов превышает эти показатели
00:41
and killsубийств 1.3 millionмиллиона people a yearгод.
9
23000
5000
и убивает 1,3 миллиона человек в год.
00:46
This youngмолодой girlдевушка and her friendдруг
10
28000
2000
Эта маленькая девочка и ее друг,
00:48
that I metвстретил in an orphanageСиротство in DelhiДели
11
30000
2000
которых я встретил в сиротском приюте в Дели,
00:50
were HIVВИЧ positiveположительный from a syringeшприц.
12
32000
5000
были заражены ВИЧ через шприц.
00:55
And what was so sadгрустный about this particularконкретный storyистория
13
37000
3000
И самое грустное в этой истории,
00:58
was that onceодин раз theirих parentsродители had foundнайденный out --
14
40000
3000
что когда их родители узнали –
01:01
and don't forgetзабывать, theirих parentsродители tookвзял them to the doctorврач --
15
43000
4000
обратите внимание, это родители привели их к врачу –
01:05
the parentsродители threwбросил them out on the streetулица.
16
47000
2000
родители выбросили их на улицу.
01:07
And henceследовательно they endedзакончился up in an orphanageСиротство.
17
49000
3000
И в результате они оказались в приюте.
01:10
And it comesвыходит from situationsситуации like this where
18
52000
2000
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда
01:12
you have eitherили skilledискусный or unskilledнеквалифицированный practitionersпрактики,
19
54000
3000
квалифицированные либо неквалифицированные врачи
01:15
blindlyслепо givingдающий an injectionвпрыскивание to someoneкто то.
20
57000
3000
машинально делают кому-то укол.
01:18
And the injectionвпрыскивание is so valuableценный,
21
60000
3000
И инъекции являются столь ценными,
01:21
that the people basicallyв основном trustдоверять
22
63000
2000
что люди, как правило, доверяют
01:23
the doctorврач, beingявляющийся secondвторой to God, whichкоторый I've heardуслышанным manyмногие timesраз,
23
65000
3000
врачу, которого они считают почти богом, как я слышал много раз,
01:26
to do the right thing. But in factфакт they're not.
24
68000
3000
и считают, что врач делает то, что нужно. Но на деле это не так.
01:29
And you can understandПонимаю, obviouslyочевидно, the transmissionкоробка передач problemпроблема
25
71000
2000
Мы можем понять проблему заражения
01:31
betweenмежду people in high-virusвысокий вирус areasрайоны.
26
73000
4000
людей в неблагополучных странах.
01:35
This videoвидео we tookвзял undercoverтайный,
27
77000
2000
Это видео, снятое скрытой камерой,
01:37
whichкоторый showsшоу you, over a halfполовина an hourчас periodпериод,
28
79000
2000
где в течение получаса вы можете наблюдать
01:39
a trayлоток of medicinesмедикаменты of 42 vialsфлаконы,
29
81000
4000
поднос с 42 лекарственными ампулами.
01:43
whichкоторый are beingявляющийся deliveredдоставлен with only 2 syringesшприцы in a publicобщественности hospitalбольница in IndiaИндия.
30
85000
5000
И лекарство вводится всего двумя шприцами. Дело происходит в государственной больнице в Индии.
01:48
And over the courseкурс of halfполовина an hourчас, not one syringeшприц
31
90000
2000
И в течение получаса ни один шприц
01:50
was filmedснят beingявляющийся unwrappedразвернутый.
32
92000
2000
не был распакован.
01:52
They startedначал with two and they endedзакончился with two.
33
94000
3000
Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя.
01:55
And you'llВы будете see, just now, a nurseмедсестра comingприход back to the trayлоток,
34
97000
3000
И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу,
01:58
whichкоторый is theirих sortСортировать of modularмодульная stationстанция,
35
100000
3000
который у них играет роль модульной станции,
02:01
and droppingсбрасывание the syringeшприц she's just used
36
103000
3000
и бросает шприц, который только что использовала,
02:04
back in the trayлоток for it to be pickedвыбрал up and used again.
37
106000
3000
назад на поднос, чтобы он был использован вновь.
02:07
So you can imagineпредставить the scaleмасштаб of this problemпроблема.
38
109000
3000
Так что вы можете оценить масштаб этой проблемы.
02:10
And in factфакт in IndiaИндия aloneв одиночестве, 62 percentпроцент
39
112000
2000
На самом деле только в одной Индии 62 процента
02:12
of all injectionsвливания givenданный
40
114000
2000
всех сделанных инъекций
02:14
are unsafeнебезопасный.
41
116000
2000
небезопасны.
02:16
These kidsДети in PakistanПакистан don't go to schoolшкола.
42
118000
2000
Эти дети в Пакистане не ходят в школу.
02:18
They are luckyвезучий. They alreadyуже have a jobработа.
43
120000
2000
Им повезло. У них уже есть работа.
02:20
And that jobработа is that they go around and pickвыбирать up syringesшприцы
44
122000
2000
И эта работа – подбирать шприцы
02:22
from the back of hospitalsбольницы,
45
124000
2000
с задних дворов больниц,
02:24
washмыть them, and in the courseкурс of this,
46
126000
2000
мыть их, и при этом,
02:26
obviouslyочевидно pickingсобирание them up they injureранить themselvesсамих себя.
47
128000
3000
очевидно, подбирая их, они укалывают себя.
02:29
And then they repackageпереупаковки them and sellпродавать them out on marketsрынки
48
131000
3000
А затем они упаковывают их и продают их на рынках
02:32
for literallyбуквально more moneyДеньги
49
134000
2000
буквально за бОльшие деньги,
02:34
than a sterileстерильный syringeшприц in the first placeместо, whichкоторый is quiteдовольно bizarreэксцентричный.
50
136000
3000
чем стерильный шприц изначально стоил. Что довольно дико.
02:37
In an interestingинтересно photoФото, theirих fatherотец, while we were talkingговорящий to him,
51
139000
3000
На фотографии их отец, пока мы разговаривали с ним,
02:40
pickedвыбрал up a syringeшприц and prickedкололи his fingerПалец --
52
142000
2000
подобрал шприц и уколол палец –
02:42
I don't know whetherбудь то you can see the dropпадение of bloodкровь on the endконец --
53
144000
3000
я не знаю, видите ли вы каплю крови на кончике –
02:45
and immediatelyнемедленно whippedвзбитые out a boxкоробка of matchesМатчи,
54
147000
3000
и тотчас же выхватил коробку спичек,
02:48
litосвещенный one, and burnedсожженный the bloodкровь off the endконец of his fingerПалец,
55
150000
3000
зажег одну и прижёг пораженный участок пальца,
02:51
givingдающий me fullполный assuranceгарантия
56
153000
2000
заверяя меня в том,
02:53
that that was the way that you stoppedостановился the transmissionкоробка передач of HIVВИЧ.
57
155000
4000
что таким способом можно остановить передачу ВИЧ.
02:57
In ChinaКитай, recyclingпереработка is a majorглавный issueвопрос.
58
159000
4000
В Китае повторное использование шприцов – важная проблема.
03:01
And they are collectedсобранный enан massмасса -- you can see the scaleмасштаб of it here --
59
163000
3000
Они собираются в огромном количестве – вы можете видеть масштаб проблемы здесь –
03:04
and sortedотсортированный out, by handрука, back into the right sizesразмеры,
60
166000
4000
вручную сортируются,
03:08
and then put back out on the streetулица.
61
170000
2000
а затем продаются вновь на улицах.
03:10
So recyclingпереработка and reuseповторное использование
62
172000
3000
Поэтому переработка и повторное использование
03:13
are the majorглавный issuesвопросы here.
63
175000
2000
являются здесь важными проблемами.
03:15
But there was one interestingинтересно anecdoteанекдот that I foundнайденный in IndonesiaИндонезия.
64
177000
3000
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии.
03:18
In all schoolsшколы in IndonesiaИндонезия,
65
180000
2000
Во всех школах Индонезии
03:20
there is usuallyкак правило a toyигрушка sellerпродавец in the playgroundдетская площадка.
66
182000
2000
обычно есть продавец игрушек на спортивной площадке.
03:22
The toyигрушка sellerпродавец, in this caseдело,
67
184000
2000
Торговец игрушками в этой истории
03:24
had syringesшприцы, whichкоторый they usuallyкак правило do,
68
186000
2000
продавал шприцы, что они обычно и делают,
03:26
nextследующий doorдверь to the diggersкопалки, whichкоторый is obviouslyочевидно
69
188000
2000
наравне с модельками, что очевидно
03:28
what you would expectожидать.
70
190000
2000
и следовало ожидать.
03:30
And they use them, in the breaksбрейки, for waterводы pistolsпистолеты.
71
192000
2000
А дети используют их на переменах как водяные пистолеты.
03:32
They squirtспринцовка them at eachкаждый other, whichкоторый is lovelyпрекрасный and innocentневинный.
72
194000
2000
Они обрызгивают друг друга. Что мило и безобидно.
03:34
And they are havingимеющий great funвесело.
73
196000
2000
Им очень весело.
03:36
But they alsoтакже drinkнапиток from them
74
198000
2000
Но они также пьют из шприцов
03:38
while they're in theirих breaksбрейки, because it's hotгорячий.
75
200000
2000
на переменах, так как очень жарко.
03:40
And they squirtспринцовка the waterводы into theirих mouthsрты.
76
202000
3000
Они брызгают водой себе в рот.
03:43
And these are used with tracesследы of bloodкровь visibleвидимый.
77
205000
5000
А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови.
03:48
So we need a better productпродукт. And we need better informationИнформация.
78
210000
2000
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. И информирование получше.
03:50
And I think, if I can just borrowзаимствовать this cameraкамера,
79
212000
5000
Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру,
03:55
I was going to showпоказать you my inventionизобретение,
80
217000
2000
я хочу показать мое изобретение,
03:57
whichкоторый I cameпришел up with.
81
219000
3000
которое я предлагаю.
04:00
So, it's a normal-lookingнормальный вид syringeшприц.
82
222000
2000
Итак, это типичный шприц.
04:02
You loadнагрузка it up in the normalнормальный way. This is madeсделал
83
224000
2000
Вы наполняете его обычным способом. Он сделан
04:04
on existingсуществующий equipmentоборудование in 14 factoriesзаводы that we licenseлицензия.
84
226000
4000
на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
04:08
You give the injectionвпрыскивание and then put it down.
85
230000
3000
Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его.
04:11
If someoneкто то then triesпытается to reuseповторное использование it,
86
233000
2000
Если кто-то затем попытается повторно использовать его,
04:13
it locksзамки and breaksбрейки afterwardsвпоследствии.
87
235000
2000
шприц застрянет и сломается.
04:15
It's very, very simpleпросто. Thank you.
88
237000
2000
Это очень просто. Спасибо.
04:17
(ApplauseАплодисменты)
89
239000
3000
(Аплодисменты)
04:20
And it costsрасходы the sameодна и та же as a normalнормальный syringeшприц.
90
242000
2000
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
04:22
And in comparisonсравнение, a Coca-ColaКока-Кола
91
244000
2000
Для сравнения, Кока-Кола
04:24
is 10 timesраз the priceцена.
92
246000
2000
в 10 раз дороже.
04:26
And that will stop reusingповторное использование a syringeшприц 20 or 30 timesраз.
93
248000
3000
Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз.
04:29
And I have an informationИнформация charityблаготворительная деятельность
94
251000
2000
Также у меня есть информационная благотворительная организация,
04:31
whichкоторый has doneсделанный hugeогромный scaleмасштаб amountколичество of work in IndiaИндия.
95
253000
4000
которая проделала широкомасштабный объём работ в Индии.
04:35
And we're very proudгордый of givingдающий informationИнформация to people,
96
257000
3000
И мы очень рады тому, что предоставляем информацию людям
04:38
so that little kidsДети like this don't do stupidглупый things.
97
260000
2000
для того, чтобы дети не делали глупых вещей.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
Большое спасибо.
04:42
(ApplauseАплодисменты)
99
264000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Alexander Abramov
Reviewed by Roman Yazemov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com