ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

1.3m de razones para reinventar la jeringa

Filmed:
698,306 views

El reuso de las jeringas, algo muy común en clínicas de bajos recursos, mata 1.3 millones de personas cada año. Marc Koska nos introduce a éste devastador problema global con hechos, fotos y con imágenes de cámaras escondidas. Él comparte su solución: una jeringa de bajo costo que no puede ser utilizada 2 veces.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterVeinticinco-y-un cuarto yearsaños agohace I readleer
0
0
2000
25 años atrás, leí
00:20
a newspaperperiódico articleartículo whichcual said
1
2000
2000
un artículo en un periódico que decía
00:22
that one day syringesjeringas would be
2
4000
3000
que un día las jeringas serían
00:25
one of the majormayor causescausas of the spreaduntado of AIDSSIDA,
3
7000
2000
una de las mayores causas de la propagación del SIDA
00:27
the transmissiontransmisión of AIDSSIDA.
4
9000
2000
de las transmisión del SIDA.
00:29
I thought this was unacceptableinaceptable. So I decideddecidido to do something about it.
5
11000
4000
Pensé que esto era inaceptable. Así que decidí hacer algo al respecto.
00:33
SadlyTristemente, it's come truecierto. MalariaMalaria, as we all know,
6
15000
3000
Lamentablemente, se volvió una realidad. La Malaria, como todos lo sabemos,
00:36
killsmata approximatelyaproximadamente one millionmillón people a yearaño.
7
18000
3000
mata aproximadamente 1 millón de personas al año.
00:39
The reusereutilizar of syringesjeringas now exceedsexcede that
8
21000
2000
La reutilización de las jeringas hoy excede ésta cantidad
00:41
and killsmata 1.3 millionmillón people a yearaño.
9
23000
5000
y mata 1.3 millones de personas por año.
00:46
This youngjoven girlniña and her friendamigo
10
28000
2000
Esta joven muchacha y su amigo
00:48
that I metreunió in an orphanageorfanato in DelhiDelhi
11
30000
2000
que conocí en un orfanato en Delhi,
00:50
were HIVVIH positivepositivo from a syringejeringuilla.
12
32000
5000
debido a una jeringa son HIV positivo.
00:55
And what was so sadtriste about this particularespecial storyhistoria
13
37000
3000
Y lo más triste de ésta historia en particular
00:58
was that onceuna vez theirsu parentspadres had foundencontró out --
14
40000
3000
era que una vez que sus padres descubrieron esto
01:01
and don't forgetolvidar, theirsu parentspadres tooktomó them to the doctordoctor --
15
43000
4000
y no se olviden, sus padres los llevaron al medico,
01:05
the parentspadres threwarrojó them out on the streetcalle.
16
47000
2000
los echaron a la calle.
01:07
And hencepor lo tanto they endedterminado up in an orphanageorfanato.
17
49000
3000
De ésta forma terminaron en un orfanato.
01:10
And it comesproviene from situationssituaciones like this where
18
52000
2000
Son situaciones como ésta donde
01:12
you have eitherya sea skilledexperto or unskilledno capacitado practitionerspracticantes,
19
54000
3000
uno tiene profesionales calificados o no calificados,
01:15
blindlya ciegas givingdando an injectioninyección to someonealguien.
20
57000
3000
inyectando ciegamente a alguien.
01:18
And the injectioninyección is so valuablevalioso,
21
60000
3000
Y la inyección es tan valiosa,
01:21
that the people basicallybásicamente trustconfianza
22
63000
2000
que la gente básicamente confía
01:23
the doctordoctor, beingsiendo secondsegundo to God, whichcual I've heardoído manymuchos timesveces,
23
65000
3000
en el doctor, siendo casi un Dios, lo que he escuchado muchas veces,
01:26
to do the right thing. But in facthecho they're not.
24
68000
3000
en hacer lo que es correcto. Pero de hecho, ellos no lo hacen.
01:29
And you can understandentender, obviouslyobviamente, the transmissiontransmisión problemproblema
25
71000
2000
Ustedes pueden entender, obviamente, el problema de transmisión
01:31
betweenEntre people in high-virusvirus alto areasáreas.
26
73000
4000
entre personas en áreas de alto riesgo.
01:35
This videovídeo we tooktomó undercoverclandestino,
27
77000
2000
Éste video que tomamos encubiertos,
01:37
whichcual showsmuestra you, over a halfmitad an hourhora periodperíodo,
28
79000
2000
nos muestra que en aproximadamente 30 minutos
01:39
a traybandeja of medicinesmedicinas of 42 vialsviales,
29
81000
4000
una bandeja de medicinas con 42 ampollas.
01:43
whichcual are beingsiendo deliveredentregado with only 2 syringesjeringas in a publicpúblico hospitalhospital in IndiaIndia.
30
85000
5000
Las cuales están siendo inyectadas con sólo 2 jeringas en un hospital publico de la India.
01:48
And over the coursecurso of halfmitad an hourhora, not one syringejeringuilla
31
90000
2000
Y en el curso de media hora, ni una sola jeringa
01:50
was filmedfilmado beingsiendo unwrappeddesenvuelto.
32
92000
2000
fue filmada siendo estrenada.
01:52
They startedempezado with two and they endedterminado with two.
33
94000
3000
Iniciaron con 2 y terminaron con 2.
01:55
And you'lltu vas a see, just now, a nurseenfermera comingviniendo back to the traybandeja,
34
97000
3000
Y ustedes veran, justo ahora, una enfermera volviendo a la bandeja,
01:58
whichcual is theirsu sortordenar of modularmodular stationestación,
35
100000
3000
la cual es como una estación modular,
02:01
and droppinggoteante the syringejeringuilla she's just used
36
103000
3000
y dejando la jeringa que acaba de utilizar
02:04
back in the traybandeja for it to be pickedescogido up and used again.
37
106000
3000
para que ésta sea utilizada una vez más.
02:07
So you can imagineimagina the scaleescala of this problemproblema.
38
109000
3000
Ahora pueden imaginarse la escala de éste problema.
02:10
And in facthecho in IndiaIndia alonesolo, 62 percentpor ciento
39
112000
2000
De hecho sólo en la India, el 62%
02:12
of all injectionsinyecciones givendado
40
114000
2000
de todas las inyecciones suministradas
02:14
are unsafeinseguro.
41
116000
2000
son inseguras.
02:16
These kidsniños in PakistanPakistán don't go to schoolcolegio.
42
118000
2000
Ésto niños en Pakistán no van a la escuela.
02:18
They are luckysuerte. They alreadyya have a jobtrabajo.
43
120000
2000
Ellos son afortunados. Ellos ya tienen un trabajo.
02:20
And that jobtrabajo is that they go around and pickrecoger up syringesjeringas
44
122000
2000
Su trabajo consiste en recoger jeringas
02:22
from the back of hospitalshospitales,
45
124000
2000
de los desechos de los hospitales,
02:24
washlavar them, and in the coursecurso of this,
46
126000
2000
las lavan, y en el proceso
02:26
obviouslyobviamente pickingcosecha them up they injurelesionar themselvessí mismos.
47
128000
3000
se lastiman ellos mismos.
02:29
And then they repackagereenvasado them and sellvender them out on marketsmercados
48
131000
3000
Después las empaquetan nuevamente y las venden en los mercados
02:32
for literallyliteralmente more moneydinero
49
134000
2000
inclusive por más dinero
02:34
than a sterileestéril syringejeringuilla in the first placelugar, whichcual is quitebastante bizarreextraño.
50
136000
3000
que un jeringa estéril. Lo cual es bastante extraño.
02:37
In an interestinginteresante photofoto, theirsu fatherpadre, while we were talkinghablando to him,
51
139000
3000
En una interesante fotografía, el padre, mientras hablábamos con él,
02:40
pickedescogido up a syringejeringuilla and prickedpinchado his fingerdedo --
52
142000
2000
recogió una jeringa y se rasgo el dedo
02:42
I don't know whethersi you can see the dropsoltar of bloodsangre on the endfin --
53
144000
3000
No sé si pueden ver la gota de sangre en el extremo
02:45
and immediatelyinmediatamente whippedazotado out a boxcaja of matchespartidos,
54
147000
3000
inmediatamente sacó una caja de cerillos,
02:48
litiluminado one, and burnedquemado the bloodsangre off the endfin of his fingerdedo,
55
150000
3000
encendió uno y quemó la sangre que salía de su dedo,
02:51
givingdando me fullcompleto assurancegarantía
56
153000
2000
diciéndome con total seguridad
02:53
that that was the way that you stoppeddetenido the transmissiontransmisión of HIVVIH.
57
155000
4000
que esa era la manera de impedir la transmisión del VIH.
02:57
In ChinaChina, recyclingreciclaje is a majormayor issueproblema.
58
159000
4000
En China, el reciclaje es un tema muy importante.
03:01
And they are collectedrecogido enes massmasa -- you can see the scaleescala of it here --
59
163000
3000
Son recolectadas en masa, pueden ver la escala de esto aquí,
03:04
and sortedordenado out, by handmano, back into the right sizestamaños,
60
166000
4000
son seleccionadas a mano y agrupadas por tamaño;
03:08
and then put back out on the streetcalle.
61
170000
2000
y luego son devueltas a las calles.
03:10
So recyclingreciclaje and reusereutilizar
62
172000
3000
Así, el reciclado y el reuso
03:13
are the majormayor issuescuestiones here.
63
175000
2000
son un tema muy importante.
03:15
But there was one interestinginteresante anecdoteanécdota that I foundencontró in IndonesiaIndonesia.
64
177000
3000
Una anécdota muy interesante que me sucedió en Indonesia.
03:18
In all schoolsescuelas in IndonesiaIndonesia,
65
180000
2000
En las escuelas de Indonesia
03:20
there is usuallygeneralmente a toyjuguete sellervendedor in the playgroundpatio de recreo.
66
182000
2000
generalmente existe un vendedor de juguetes en el patio
03:22
The toyjuguete sellervendedor, in this casecaso,
67
184000
2000
El vendedor de juguetes, en éste caso
03:24
had syringesjeringas, whichcual they usuallygeneralmente do,
68
186000
2000
tenía jeringas, y normalmente las tienen,
03:26
nextsiguiente doorpuerta to the diggersexcavadores, whichcual is obviouslyobviamente
69
188000
2000
vecinos a los escarbadores, lo cual obviamente
03:28
what you would expectesperar.
70
190000
2000
uno esperaría.
03:30
And they use them, in the breaksdescansos, for wateragua pistolspistolas.
71
192000
2000
Y las utilizan, en los recesos, como pistolas de agua.
03:32
They squirtchorro them at eachcada other, whichcual is lovelyencantador and innocentinocente.
72
194000
2000
Y se mojan entre ellos. Algo muy tierno e inocente.
03:34
And they are havingteniendo great fundivertido.
73
196000
2000
y se divierten mucho
03:36
But they alsoademás drinkbeber from them
74
198000
2000
Pero también beben de ellas
03:38
while they're in theirsu breaksdescansos, because it's hotcaliente.
75
200000
2000
durante los recesos, debido al calor.
03:40
And they squirtchorro the wateragua into theirsu mouthsbocas.
76
202000
3000
Y exprimen el agua en sus bocas
03:43
And these are used with traceshuellas of bloodsangre visiblevisible.
77
205000
5000
Y éstas son utilizadas con rastros de sangre visible en ellas.
03:48
So we need a better productproducto. And we need better informationinformación.
78
210000
2000
Necesitamos un mejor producto. Y necesitamos mejor información.
03:50
And I think, if I can just borrowpedir prestado this cameracámara,
79
212000
5000
Y creo, si la cámara me puede seguir,
03:55
I was going to showespectáculo you my inventioninvención,
80
217000
2000
Voy a mostrarles mi invención,
03:57
whichcual I camevino up with.
81
219000
3000
la solución que se me ocurrió.
04:00
So, it's a normal-lookingde aspecto normal syringejeringuilla.
82
222000
2000
Es una jeringa con aspecto normal.
04:02
You loadcarga it up in the normalnormal way. This is madehecho
83
224000
2000
Uno la carga de forma normal. Está fabricada
04:04
on existingexistente equipmentequipo in 14 factoriessuerte that we licenselicencia.
84
226000
4000
con equipos ya existentes en 14 fabricas con nuestra licencia.
04:08
You give the injectioninyección and then put it down.
85
230000
3000
Uno utiliza la jeringa y después la deja.
04:11
If someonealguien then triesintentos to reusereutilizar it,
86
233000
2000
Sí alguien luego trata de usarla,
04:13
it lockscabellos and breaksdescansos afterwardsdespués.
87
235000
2000
se asegura y se rompe.
04:15
It's very, very simplesencillo. Thank you.
88
237000
2000
Es muy sencillo. Gracias.
04:17
(ApplauseAplausos)
89
239000
3000
(Aplausos)
04:20
And it costscostos the samemismo as a normalnormal syringejeringuilla.
90
242000
2000
Y cuesta igual que las jeringas normales.
04:22
And in comparisoncomparación, a Coca-ColaCoca Cola
91
244000
2000
Y en comparación a una Coca-Cola
04:24
is 10 timesveces the priceprecio.
92
246000
2000
que tiene 10 veces el precio.
04:26
And that will stop reusingreutilizando a syringejeringuilla 20 or 30 timesveces.
93
248000
3000
Y detendrá el uso repetido de las jeringas por 20 ó 30 veces.
04:29
And I have an informationinformación charitycaridad
94
251000
2000
Tengo una institución de beneficencia que brinda información
04:31
whichcual has donehecho hugeenorme scaleescala amountcantidad of work in IndiaIndia.
95
253000
4000
y ha realizado un trabajo muy extenso en la India.
04:35
And we're very proudorgulloso of givingdando informationinformación to people,
96
257000
3000
Estamos muy orgullosos de brindar información a la gente.
04:38
so that little kidsniños like this don't do stupidestúpido things.
97
260000
2000
Para que niños como estos, no hagan cosas estupidas.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
Muchas Gracias.
04:42
(ApplauseAplausos)
99
264000
1000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com