ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

Mark Koska (Marc Koska): 1,3 miliona razloga za izum novog šprica

Filmed:
698,306 views

Višestruka upotreba špriceva, što je isuviše česta pojava u klinikama sa manjim budžetom, ubija 1,3 miliona ljudi svake godine. Mark Koska nas upućuje na ovaj globalni problem putem činjenica, fotografija i skrivene kamere. Nudi svoje rešenje: jeftin špric koji je nemoguće koristiti dva puta.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterDvadeset pet-i-do yearsгодине agoпре I readчитати
0
0
2000
Pre 24 godine i 3 meseca, pročitao sam
00:20
a newspaperновине articleчланак whichкоја said
1
2000
2000
novinski članak koji je tvrdio
00:22
that one day syringesšprice would be
2
4000
3000
da će jednog dana, špricevi biti jedan od
00:25
one of the majorглавни causesузроке of the spreadширити of AIDSAIDS-A,
3
7000
2000
najvećih uzroka širenja SIDE,
00:27
the transmissionпренос of AIDSAIDS-A.
4
9000
2000
prenošenja SIDE.
00:29
I thought this was unacceptableнеприхватљиво. So I decidedодлучио to do something about it.
5
11000
4000
Pomislio sam kako je to neprihvatljivo i odlučio da preduzmem
00:33
SadlyNažalost, it's come trueистина. MalariaMalarija, as we all know,
6
15000
3000
nešto po tom pitanju. Nažalost, članak se obistinio. Malarija,
00:36
killsубија approximatelyПриближно one millionмилиона people a yearгодине.
7
18000
3000
kao što znamo, ubije oko milion ljudi godišnje.
00:39
The reuseпоновна употреба of syringesšprice now exceedspremašuje that
8
21000
2000
Višestruka upotreba špriceva sada to
00:41
and killsубија 1.3 millionмилиона people a yearгодине.
9
23000
5000
prevazilazi i ubija 1,3 miliona ljudi godišnje.
00:46
This youngмлади girlдевојка and her friendпријатељ
10
28000
2000
Ova devojčica i njen prijatelj,
00:48
that I metиспуњен in an orphanageсиротиште in DelhiDelhi
11
30000
2000
koje sam upoznao u sirotištu u Delhiju,
00:50
were HIVHIV-A positiveпозитивно from a syringeљpric.
12
32000
5000
postali su HIV pozitivni zbog šprica.
00:55
And what was so sadтужно about this particularпосебно storyприча
13
37000
3000
Ono što je toliko tužno u ovoj priči je
00:58
was that onceједном theirњихова parentsродитељи had foundнашао out --
14
40000
3000
to što su, kada su saznali, njihovi roditelji,
01:01
and don't forgetзаборави, theirњихова parentsродитељи tookузела them to the doctorдоктор --
15
43000
4000
a ne zaboravite, roditelji su ih odveli kod lekara,
01:05
the parentsродитељи threwбацила them out on the streetулица.
16
47000
2000
izbacili na ulicu.
01:07
And henceстога they endedзавршио up in an orphanageсиротиште.
17
49000
3000
I tako su završili u sirotištu.
01:10
And it comesдолази from situationsситуације like this where
18
52000
2000
Sve počinje ovakvim situacijama, kada imate
01:12
you have eitherили skilledквалификован or unskillednekvalifikovani practitionersprakse,
19
54000
3000
obučene ili neobučene medicinske radnike
01:15
blindlyslepo givingдавање an injectioninjekcija to someoneнеко.
20
57000
3000
koji bez razmišljanja nekom daju inekciju.
01:18
And the injectioninjekcija is so valuableвредно,
21
60000
3000
A inekcija je toliko dragocena,
01:21
that the people basicallyу основи trustповерење
22
63000
2000
da ljudi, u principu, veruju
01:23
the doctorдоктор, beingбиће secondдруго to God, whichкоја I've heardслушао manyмноги timesпута,
23
65000
3000
da će lekari, koji su posle Boga najvažniji, što sam
01:26
to do the right thing. But in factчињеница they're not.
24
68000
3000
čuo mnogo puta, uraditi pravu stvar. Ali to ne učine.
01:29
And you can understandРазумем, obviouslyочигледно, the transmissionпренос problemпроблем
25
71000
2000
I možete razumeti, problem prenošenja među
01:31
betweenизмеђу people in high-virusvisoko-virus areasобласти.
26
73000
4000
ljudima u područijima sa velikim brojem virusa.
01:35
This videoвидео we tookузела undercoverna tajnom zadatku,
27
77000
2000
Ovaj snimak napravljen je tajno
01:37
whichкоја showsпоказује you, over a halfпола an hourсат periodраздобље,
28
79000
2000
razdoblju od pola sata i prikazuje
01:39
a trayležište za papir of medicineslekove of 42 vialsampula,
29
81000
4000
tacnu sa lekovima i 42 ampule,
01:43
whichкоја are beingбиће deliveredиспоручена with only 2 syringesšprice in a publicјавно hospitalболница in IndiaIndija.
30
85000
5000
koji se daju koristeći samo dva šprica u državnoj bolnici u Indiji.
01:48
And over the courseкурс of halfпола an hourсат, not one syringeљpric
31
90000
2000
Za tih pola sata, nismo snimili otvaranje
01:50
was filmedснимљен beingбиће unwrappedraspakovani.
32
92000
2000
ni jednog novog šprica.
01:52
They startedпочела with two and they endedзавршио with two.
33
94000
3000
Počeli su sa dva i završili sa dva.
01:55
And you'llти ћеш see, just now, a nurseмедицинска сестра comingдолазе back to the trayležište za papir,
34
97000
3000
A sada možete da vidite, medicinska sestra se vraća
01:58
whichкоја is theirњихова sortврста of modularмодуларно stationстаница,
35
100000
3000
do tacne koja je na neki način modularna stanica,
02:01
and droppingopada the syringeљpric she's just used
36
103000
3000
i baca špric koji je upravo iskoristila na
02:04
back in the trayležište za papir for it to be pickedизабран up and used again.
37
106000
3000
tacnu kako bi se ponovo mogao uzeti i koristiti.
02:07
So you can imagineзамислити the scaleСкала of this problemпроблем.
38
109000
3000
Dakle, možete da zamislite veličinu ovog problema.
02:10
And in factчињеница in IndiaIndija aloneсами, 62 percentпроценат
39
112000
2000
Činjenica je da samo Indiji, 62%
02:12
of all injectionsinjekcije givenдато
40
114000
2000
svih inekcija koje se daju,
02:14
are unsafenesigurno.
41
116000
2000
nije bezbedno.
02:16
These kidsклинци in PakistanPakistan don't go to schoolшкола.
42
118000
2000
Ova deca iz Pakistana ne idu u školu.
02:18
They are luckyСрећно. They alreadyвећ have a jobпосао.
43
120000
2000
Oni su srećnici. Već imaju posao.
02:20
And that jobпосао is that they go around and pickпицк up syringesšprice
44
122000
2000
A taj posao podrazumeva da idu unaokolo
02:22
from the back of hospitalsболнице,
45
124000
2000
i skupljaju špriceve iza bolnica,
02:24
washпрање them, and in the courseкурс of this,
46
126000
2000
operu ih, a u tom procesu skupljanja,
02:26
obviouslyочигледно pickingбирање them up they injurepovredi themselvesсами.
47
128000
3000
očigledno je da se povređuju.
02:29
And then they repackagespakuju them and sellпродати them out on marketsтржишта
48
131000
3000
Onda ih ponovo zapakuju i prodaju na pijacama,
02:32
for literallyбуквално more moneyновац
49
134000
2000
po, bukvalno, većoj ceni, od
02:34
than a sterileстерилно syringeљpric in the first placeместо, whichкоја is quiteприлично bizarrebizarno.
50
136000
3000
sterilnog šprica, što je poprilično bizarno.
02:37
In an interestingзанимљиво photoфотографија, theirњихова fatherотац, while we were talkingпричају to him,
51
139000
3000
Na ovoj zanimljivoj fotografiji, njihov otac je, dok smo
02:40
pickedизабран up a syringeљpric and prickedPogodio his fingerпрст --
52
142000
2000
razgovarali sa njim, pokupio špric i uboo prst -
02:42
I don't know whetherда ли је you can see the dropкап of bloodкрв on the endкрај --
53
144000
3000
ne znam da li možete da vidite kapljicu krvi na kraju --
02:45
and immediatelyодмах whippedšlag out a boxбок of matchespodudara se sa,
54
147000
3000
i smesta izvadio kutiju šibica,
02:48
litлит one, and burnedзапаљен the bloodкрв off the endкрај of his fingerпрст,
55
150000
3000
zapalio jednu i spalio krv na kraju prsta,
02:51
givingдавање me fullпуна assuranceосигурање
56
153000
2000
potpuno me uveravajući
02:53
that that was the way that you stoppedпрестала the transmissionпренос of HIVHIV-A.
57
155000
4000
da se na takav način zaustavlja prenošenje HIVa.
02:57
In ChinaKina, recyclingРециклажа is a majorглавни issueпитање.
58
159000
4000
U Kini je reciklaža veliki problem.
03:01
And they are collectedприкупљени enен massмаса -- you can see the scaleСкала of it here --
59
163000
3000
Špricevi se skupljaju u velikim količinama - možete videti
03:04
and sortedсортирано out, by handруку, back into the right sizesвеличине,
60
166000
4000
veličinu toga ovde - razvrstavaju se, ručno, po veličinama,
03:08
and then put back out on the streetулица.
61
170000
2000
a onda vraćaju na ulicu.
03:10
So recyclingРециклажа and reuseпоновна употреба
62
172000
3000
Dakle, reciklaža i višestruka upotreba
03:13
are the majorглавни issuesпитања here.
63
175000
2000
su najvažniji problemi ovde.
03:15
But there was one interestingзанимљиво anecdoteanegdota that I foundнашао in IndonesiaIndonezija.
64
177000
3000
Ali, ima jedna zanimljiva anegdota koju sam otkrio u Indoneziji.
03:18
In all schoolsшколе in IndonesiaIndonezija,
65
180000
2000
U školama u Indoneziji,
03:20
there is usuallyобично a toyиграчка sellerprodavac in the playgroundигралиште.
66
182000
2000
uglavnom postoji prodavac igračaka na igralištu.
03:22
The toyиграчка sellerprodavac, in this caseслучај,
67
184000
2000
Prodavac igračaka je, u ovom slučaju
03:24
had syringesšprice, whichкоја they usuallyобично do,
68
186000
2000
imao špriceve u ponudi, što uglavnom i imaju,
03:26
nextследећи doorврата to the diggersGrobari, whichкоја is obviouslyочигледно
69
188000
2000
odmah pored bagera, što se
03:28
what you would expectочекујте.
70
190000
2000
i može očekivati.
03:30
And they use them, in the breaksпауза, for waterвода pistolspištolje.
71
192000
2000
Oni ih koriste, za vreme odmora, kao pištolje na vodu.
03:32
They squirtmališa them at eachсваки other, whichкоја is lovelyдивно and innocentневин.
72
194000
2000
Prskaju se vodom, što je slatko i nevino.
03:34
And they are havingимати great funзабавно.
73
196000
2000
I lepo se provode.
03:36
But they alsoтакође drinkпиће from them
74
198000
2000
Ali oni takođe i piju iz njih,
03:38
while they're in theirњихова breaksпауза, because it's hotвруће.
75
200000
2000
dok su na odmoru, zato što je toplo.
03:40
And they squirtmališa the waterвода into theirњихова mouthsуста.
76
202000
3000
Prskaju vodu u svoja usta.
03:43
And these are used with tracesтрагова of bloodкрв visibleвидљив.
77
205000
5000
A špricevi su korišćeni, tragovi krvi su vidljivi.
03:48
So we need a better productпроизвод. And we need better informationинформације.
78
210000
2000
Zbog toga nam je potreban bolji proizvod.
03:50
And I think, if I can just borrowпозајмљивати this cameraКамера,
79
212000
5000
I bolji način informisanja. I evo, koristeći ovu kameru,
03:55
I was going to showсхов you my inventionизум,
80
217000
2000
pokazaću vam svoj izum
03:57
whichкоја I cameДошао up with.
81
219000
3000
koji sam osmislio.
04:00
So, it's a normal-lookingIzgledao je normalno syringeљpric.
82
222000
2000
Izgleda kao običan špric.
04:02
You loadоптерећење it up in the normalнормално way. This is madeмаде
83
224000
2000
Puni se na standardni način. Ovo je napravljeno
04:04
on existingпостојећи equipmentопрема in 14 factoriesфабрике that we licenseлиценца.
84
226000
4000
koristeći postojeću opremu 14 fabrika koje mi licenciramo.
04:08
You give the injectioninjekcija and then put it down.
85
230000
3000
Date inekciju i odložite ga.
04:11
If someoneнеко then triesпокушава to reuseпоновна употреба it,
86
233000
2000
Ako neko pokuša da ga ponovo iskoristi,
04:13
it locksбраве and breaksпауза afterwardsпосле тога.
87
235000
2000
zaglavi se i nakon toga lomi.
04:15
It's very, very simpleједноставно. Thank you.
88
237000
2000
Veoma je, veoma jednostavno. Hvala.
04:17
(ApplauseAplauz)
89
239000
3000
(Aplauz)
04:20
And it costsтрошкови the sameисти as a normalнормално syringeљpric.
90
242000
2000
A košta isto koliko i običan špric.
04:22
And in comparisonпоређење, a Coca-ColaKoka-kola
91
244000
2000
U poređenju sa njim, Koka-kola
04:24
is 10 timesпута the priceЦена.
92
246000
2000
je deset puta skuplja.
04:26
And that will stop reusingпоновна употреба a syringeљpric 20 or 30 timesпута.
93
248000
3000
A time će se okončati upotreba šprica po 20 ili 30 puta.
04:29
And I have an informationинформације charityдобротворне сврхе
94
251000
2000
Vodim i humanitarnu agenciju koja se
04:31
whichкоја has doneГотово hugeогромно scaleСкала amountизнос of work in IndiaIndija.
95
253000
4000
bavi informisanjem i u Indiji obavlja posao velikih razmera.
04:35
And we're very proudпоносан of givingдавање informationинформације to people,
96
257000
3000
I vrlo smo ponosni što ljudima pružamo informacije
04:38
so that little kidsклинци like this don't do stupidглупо things.
97
260000
2000
kako deca poput ove ne bi pravila gluposti.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
Mnogo vam hvala.
04:42
(ApplauseAplauz)
99
264000
1000
(Aplauz)
Translated by Branislav Ivkovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com