ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

Marc Kosha apresenta 1,3 milhões de razões para reinventar a seringa

Filmed:
698,306 views

A reutilização de seringas, um lugar comum em clínicas sub-financiadas, mata 1,3 milhões de pessoas cada ano. Marc Kosha alerta-nos para este devastador problema global através de factos, fotografias e reportagens obtidas com câmaras ocultas. Ele propõe a sua solução: uma seringa de baixo-custo impossível de ser reutilizada.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterVinte e cinco-e-um quarto yearsanos agoatrás I readler
0
0
2000
Há 25 anos e 3 meses atrás, li
00:20
a newspaperjornal articleartigo whichqual said
1
2000
2000
um artigo de jornal que dizia
00:22
that one day syringesseringas would be
2
4000
3000
que, um dia, as seringas seriam
00:25
one of the majorprincipal causescausas of the spreadespalhar of AIDSAIDS/SIDA,
3
7000
2000
uma das maiores causas de propagação da SIDA,
00:27
the transmissiontransmissão of AIDSAIDS/SIDA.
4
9000
2000
a transmissão da SIDA.
00:29
I thought this was unacceptableinaceitável. So I decideddecidiu to do something about it.
5
11000
4000
Achei inaceitável. Pelo que decidi fazer algo sobre isso.
00:33
SadlyInfelizmente, it's come trueverdade. MalariaMalária, as we all know,
6
15000
3000
Infelizmente, tornou-se realidade. A Malaria, como todos sabemos,
00:36
killsmata approximatelyaproximadamente one millionmilhão people a yearano.
7
18000
3000
mata aproximadamente 1 milhão de pessoas por ano.
00:39
The reusereuso of syringesseringas now exceedsexcede that
8
21000
2000
Hoje, a reutilização de seringas excede esse valor
00:41
and killsmata 1.3 millionmilhão people a yearano.
9
23000
5000
e mata 1,3 milhões de pessoas por ano.
00:46
This youngjovem girlmenina and her friendamigos
10
28000
2000
Esta jovem e o amigo,
00:48
that I metconheceu in an orphanageorfanato in DelhiDeli
11
30000
2000
que conheci num orfanato em Deli,
00:50
were HIVHIV positivepositivo from a syringeseringa.
12
32000
5000
eram seropositivos devido a uma seringa.
00:55
And what was so sadtriste about this particularespecial storyhistória
13
37000
3000
E o mais triste desta história em particular
00:58
was that onceuma vez theirdeles parentsparentes had foundencontrado out --
14
40000
3000
foi que quando os pais descobriram,
01:01
and don't forgetesqueço, theirdeles parentsparentes tooktomou them to the doctormédico --
15
43000
4000
e não se esqueçam, os pais levaram-nos ao médico,
01:05
the parentsparentes threwjogou them out on the streetrua.
16
47000
2000
os pais puseram-nos na rua.
01:07
And henceconseqüentemente they endedterminou up in an orphanageorfanato.
17
49000
3000
Foi assim que acabaram num orfanato.
01:10
And it comesvem from situationssituações like this where
18
52000
2000
E é de situações como esta, em que
01:12
you have eitherou skilledespecializado or unskillednão qualificados practitionerspraticantes,
19
54000
3000
existem profissionais competentes ou incompetentes,
01:15
blindlycegamente givingdando an injectioninjeção to someonealguém.
20
57000
3000
dando às cegas uma injecção a alguém.
01:18
And the injectioninjeção is so valuablevalioso,
21
60000
3000
E a injecção é tão valiosa,
01:21
that the people basicallybasicamente trustConfiar em
22
63000
2000
que as pessoas simplesmente confiam
01:23
the doctormédico, beingser secondsegundo to God, whichqual I've heardouviu manymuitos timesvezes,
23
65000
3000
no profissional de saúde, como sendo Deus na Terra, como ouvi muitas vezes,
01:26
to do the right thing. But in factfacto they're not.
24
68000
3000
para fazer a coisa certa. Mas, na realidade, não a fazem.
01:29
And you can understandCompreendo, obviouslyobviamente, the transmissiontransmissão problemproblema
25
71000
2000
E podem compreender, obviamente, o problema de contágio
01:31
betweenentre people in high-virusalta-vírus areasáreas.
26
73000
4000
entre pessoas em regiões de elevada incidência do vírus.
01:35
This videovídeo we tooktomou undercoverà paisana,
27
77000
2000
Este vídeo que filmámos com uma câmara oculta,
01:37
whichqual showsmostra you, over a halfmetade an hourhora periodperíodo,
28
79000
2000
mostra por mais de meia hora,
01:39
a traybandeja of medicinesmedicamentos of 42 vialstubos de ensaio,
29
81000
4000
uma bandeja de medicamentos com 42 ampolas,
01:43
whichqual are beingser deliveredentregue with only 2 syringesseringas in a publicpúblico hospitalhospital in IndiaÍndia.
30
85000
5000
que estão a ser administradas, com somente 2 seringas, num hospital público na Índia.
01:48
And over the coursecurso of halfmetade an hourhora, not one syringeseringa
31
90000
2000
E durante meia hora, nem uma única nova seringa
01:50
was filmedfilmado beingser unwrappeddesembrulhou.
32
92000
2000
foi filmada a ser aberta.
01:52
They startedcomeçado with two and they endedterminou with two.
33
94000
3000
Começaram com duas e acabaram com duas.
01:55
And you'llvocê vai see, just now, a nurseenfermeira comingchegando back to the traybandeja,
34
97000
3000
E podem ver agora uma enfermeira a dirigir-se à bandeja,
01:58
whichqual is theirdeles sortordenar of modularmodular stationestação,
35
100000
3000
que funciona como uma espécie de área de serviço,
02:01
and droppingdeixar cair the syringeseringa she's just used
36
103000
3000
e deixar a seringa que acabou de utilizar
02:04
back in the traybandeja for it to be pickedescolhido up and used again.
37
106000
3000
no tabuleiro para mais tarde ser utilizada de novo.
02:07
So you can imagineImagine the scaleescala of this problemproblema.
38
109000
3000
Deste modo podem imaginar a escala deste problema.
02:10
And in factfacto in IndiaÍndia alonesozinho, 62 percentpor cento
39
112000
2000
E de facto, só na Índia, 62%
02:12
of all injectionsinjeções givendado
40
114000
2000
de todas as injecções administradas
02:14
are unsafeNão seguro.
41
116000
2000
são-no de forma insegura.
02:16
These kidsfilhos in PakistanPaquistão don't go to schoolescola.
42
118000
2000
Estas crianças no Paquistão não frequentam a escola.
02:18
They are luckypor sorte. They already have a jobtrabalho.
43
120000
2000
Têm sorte. Já têm um emprego.
02:20
And that jobtrabalho is that they go around and pickescolher up syringesseringas
44
122000
2000
E esse emprego é ir apanhar seringas
02:22
from the back of hospitalshospitais,
45
124000
2000
das traseiras dos hospitais,
02:24
washlavar them, and in the coursecurso of this,
46
126000
2000
lavá-las, e no decurso deste processo
02:26
obviouslyobviamente pickingescolhendo them up they injureferir themselvessi mesmos.
47
128000
3000
é óbvio que ao juntá-las se magoam.
02:29
And then they repackagerepackage them and sellvender them out on marketsmercados
48
131000
3000
De seguida voltam a embalá-las e vendem-nas nos mercados
02:32
for literallyliteralmente more moneydinheiro
49
134000
2000
literalmente por mais dinheiro
02:34
than a sterileestéril syringeseringa in the first placeLugar, colocar, whichqual is quitebastante bizarrebizarro.
50
136000
3000
do que uma seringa esterilizada, à partida. O que é bizarro.
02:37
In an interestinginteressante photofoto, theirdeles fatherpai, while we were talkingfalando to him,
51
139000
3000
Numa fotografia interessante, o pai dele, enquanto falávamos com ele,
02:40
pickedescolhido up a syringeseringa and prickedpicado his fingerdedo --
52
142000
2000
juntou uma seringa e picou-se
02:42
I don't know whetherse you can see the dropsolta of bloodsangue on the endfim --
53
144000
3000
- não sei se conseguem ver a gota de sangue na ponta -
02:45
and immediatelyimediatamente whippedchicoteado out a boxcaixa of matchescorresponde a,
54
147000
3000
e de imediato pegou numa caixa de fósforos,
02:48
litaceso one, and burnedqueimou the bloodsangue off the endfim of his fingerdedo,
55
150000
3000
acendeu um, e queimou o sangue da ponta do dedo,
02:51
givingdando me fullcheio assurancegarantia
56
153000
2000
assegurando-me
02:53
that that was the way that you stoppedparado the transmissiontransmissão of HIVHIV.
57
155000
4000
que dessa forma se evitava a transmissão do VIH.
02:57
In ChinaChina, recyclingreciclando is a majorprincipal issuequestão.
58
159000
4000
Na China, a reciclagem é um grande problema.
03:01
And they are collectedcoletado enen massmassa -- you can see the scaleescala of it here --
59
163000
3000
E elas são recolhidas em massa - podem tomar noção da escala aqui -
03:04
and sortedordenado out, by handmão, back into the right sizestamanhos,
60
166000
4000
e triadas, à mão, em função das dimensões,
03:08
and then put back out on the streetrua.
61
170000
2000
e depois colocadas de novo nas ruas.
03:10
So recyclingreciclando and reusereuso
62
172000
3000
Assim a reciclageme e a reutilização
03:13
are the majorprincipal issuesproblemas here.
63
175000
2000
são os grandes problemas aqui.
03:15
But there was one interestinginteressante anecdoteanedota that I foundencontrado in IndonesiaIndonésia.
64
177000
3000
Mas houve uma situação caricata com que me deparei na Indonésia.
03:18
In all schoolsescolas in IndonesiaIndonésia,
65
180000
2000
Em todas as escolas da Indonésia,
03:20
there is usuallygeralmente a toybrinquedo sellervendedor in the playgroundParque infantil.
66
182000
2000
há normalmente um vendedor de brinquedos no recreio.
03:22
The toybrinquedo sellervendedor, in this casecaso,
67
184000
2000
Neste caso, o vendedor de brinquedos
03:24
had syringesseringas, whichqual they usuallygeralmente do,
68
186000
2000
tinha seringas, como é comum,
03:26
nextPróximo doorporta to the diggersescavadores, whichqual is obviouslyobviamente
69
188000
2000
ao lado das pazinhas, que obviamente
03:28
what you would expectEspero.
70
190000
2000
é o que seria de esperar.
03:30
And they use them, in the breaksrompe, for wateragua pistolspistolas.
71
192000
2000
E eles usavam-nas, nos intervalos, como pistolas de água.
03:32
They squirtSquirt them at eachcada other, whichqual is lovelyadorável and innocentinocente.
72
194000
2000
Esguichavam-nas uns contra os outros. O que é adorável e inocente.
03:34
And they are havingtendo great funDiversão.
73
196000
2000
E divertiam-se imenso.
03:36
But they alsoAlém disso drinkbeber from them
74
198000
2000
Mas também bebiam por elas
03:38
while they're in theirdeles breaksrompe, because it's hotquente.
75
200000
2000
enquanto estavam nos intervalos, porque fazia calor.
03:40
And they squirtSquirt the wateragua into theirdeles mouthsbocas.
76
202000
3000
E esguichavam a água para a boca.
03:43
And these are used with tracestraços of bloodsangue visiblevisível.
77
205000
5000
E eram usadas com vestígios de sangue visíveis.
03:48
So we need a better productprodutos. And we need better informationem formação.
78
210000
2000
Precisamos, então, de um produto melhor, E precisamos de melhor informação.
03:50
And I think, if I can just borrowpedir emprestado this cameraCâmera,
79
212000
5000
E penso que, se puder pedir esta câmara emprestada,
03:55
I was going to showexposição you my inventioninvenção,
80
217000
2000
vos vou mostrar a minha invenção,
03:57
whichqual I cameveio up with.
81
219000
3000
de que me lembrei.
04:00
So, it's a normal-lookingaparência normal syringeseringa.
82
222000
2000
Bem, esta é uma seringa de aspecto vulgar.
04:02
You loadcarga it up in the normalnormal way. This is madefeito
83
224000
2000
Enche-se de forma normal. É feita
04:04
on existingexistir equipmentequipamento in 14 factoriesfábricas that we licenselicença.
84
226000
4000
com equipamento existente em 14 fábricas que licenciámos.
04:08
You give the injectioninjeção and then put it down.
85
230000
3000
Dá-se a injecção e põe-se de lado.
04:11
If someonealguém then triestentativas to reusereuso it,
86
233000
2000
Se alguém depois tentar reutilizá-la,
04:13
it locksfechaduras and breaksrompe afterwardsdepois.
87
235000
2000
ela bloqueia e em seguida parte.
04:15
It's very, very simplesimples. Thank you.
88
237000
2000
É muito, muito simples. Obrigado.
04:17
(ApplauseAplausos)
89
239000
3000
(Aplausos)
04:20
And it costscusta the samemesmo as a normalnormal syringeseringa.
90
242000
2000
E custa o mesmo que uma seringa normal.
04:22
And in comparisoncomparação, a Coca-ColaCoca-Cola
91
244000
2000
E, em comparação, uma Coca-Cola®
04:24
is 10 timesvezes the pricepreço.
92
246000
2000
é 10 vezes mais cara.
04:26
And that will stop reusingreutilizando a syringeseringa 20 or 30 timesvezes.
93
248000
3000
E isto vai impedir a reutilização de uma seringa 20 ou 30 vezes.
04:29
And I have an informationem formação charitycaridade
94
251000
2000
E tenho uma instituição de caridade que divulga informação
04:31
whichqual has donefeito hugeenorme scaleescala amountmontante of work in IndiaÍndia.
95
253000
4000
que tem feito um trabalho a larga escala na Índia.
04:35
And we're very proudorgulhoso of givingdando informationem formação to people,
96
257000
3000
E estamos muito orgulhosos de poder informar as pessoas.
04:38
so that little kidsfilhos like this don't do stupidestúpido things.
97
260000
2000
Para que pequenos miúdos como este não façam coisas estúpidas.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
Muito obrigado.
04:42
(ApplauseAplausos)
99
264000
1000
(Aplausos)
Translated by João Mestre Costa
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com