ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marc Koska: 1.3m reasons to re-invent the syringe

Marc Koska: 1,3 miliona powodów by wynaleźć nową strzykawkę.

Filmed:
698,306 views

Wielokrotne używanie strzykawek, zbyt powszechne w niedofinansowanych szpitalach, zabija 1.3 miliona ludzi rocznie. Marc Koska opowiada o tym wyniszającym, globalnym problemie, wykorzystując fakty, zdjęcia i film kręcony ukrytą kamerą. Dzieli się też swoim pomysłem na rozwiązenie: niedrogą strzykawką, której nie da się użyć ponownie.
- Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Twenty-five-and-a-quarterDwadzieścia pięć i a czwarta yearslat agotemu I readczytać
0
0
2000
Dwadzieścia pięć lat i trzy miesiące temu przeczytałem
00:20
a newspaperGazeta articleartykuł whichktóry said
1
2000
2000
w jakiejś gazecie,
00:22
that one day syringesstrzykawek would be
2
4000
3000
że nadejdzie dzień, w którym to strzykawki staną się
00:25
one of the majorpoważny causesprzyczyny of the spreadrozpiętość of AIDSAIDS,
3
7000
2000
jedną z głównych przyczyn rozprzestrzeniania się AIDS,
00:27
the transmissiontransmisja of AIDSAIDS.
4
9000
2000
przenoszenia się AIDS.
00:29
I thought this was unacceptablegorszący. So I decidedzdecydowany to do something about it.
5
11000
4000
Pomyślałem, że tak być nie może. I postanowiłeś coś z tym zrobić.
00:33
SadlyNiestety, it's come trueprawdziwe. MalariaMalarii, as we all know,
6
15000
3000
Niestety, to stało się prawdą. Malaria, jak wszyscy wiemy,
00:36
killszabija approximatelyw przybliżeniu one millionmilion people a yearrok.
7
18000
3000
zabija około miliona ludzi rocznie.
00:39
The reuseponowne użycie of syringesstrzykawek now exceedsprzekracza that
8
21000
2000
Wielokrotne użycie strzykawek aktualnie przebija tę liczbę
00:41
and killszabija 1.3 millionmilion people a yearrok.
9
23000
5000
i zabija 1,3 miliona ludzi rocznie.
00:46
This youngmłody girldziewczyna and her friendprzyjaciel
10
28000
2000
Ta mała dziewczynka i jej kolega,
00:48
that I metspotkał in an orphanagesierociniec in DelhiDelhi
11
30000
2000
których poznałem w sierocińcu w Delhi,
00:50
were HIVHIV positivepozytywny from a syringestrzykawka.
12
32000
5000
oboje zostali zakażeni wirusem HIV ze strzykawki.
00:55
And what was so sadsmutny about this particularszczególny storyfabuła
13
37000
3000
A co smutniejsze w tej konkretnej historii
00:58
was that oncepewnego razu theirich parentsrodzice had founduznany out --
14
40000
3000
gdy ich rodzice się o tym dowiedzieli,
01:01
and don't forgetzapomnieć, theirich parentsrodzice tookwziął them to the doctorlekarz --
15
43000
4000
i nie zapominajcie, że to właśnie rodzice zabrali ich do lekarza,
01:05
the parentsrodzice threwrzucił them out on the streetulica.
16
47000
2000
ci sami rodzice wyrzucili ich na ulicę.
01:07
And hencestąd they endedzakończyło się up in an orphanagesierociniec.
17
49000
3000
I tak oboje skończyli w sierocińcu.
01:10
And it comespochodzi from situationssytuacje like this where
18
52000
2000
Problem powstaje w sytuacjach podobnych do tej,
01:12
you have eitherzarówno skilledwykwalifikowany or unskilledniewykwalifikowanych practitionerspraktyków,
19
54000
3000
kiedy mniej lub bardziej wykwalifikowani lekarze,
01:15
blindlyślepo givingdający an injectionwstrzyknięcia to someonektoś.
20
57000
3000
ślepo dają komuś zastrzyk.
01:18
And the injectionwstrzyknięcia is so valuablecenny,
21
60000
3000
Zastrzyk jest tak wiele wart,
01:21
that the people basicallygruntownie trustzaufanie
22
63000
2000
że ludzie po prostu ufają
01:23
the doctorlekarz, beingistota seconddruga to God, whichktóry I've heardsłyszał manywiele timesczasy,
23
65000
3000
lekarzowi, jakby był drugi po Bogu, co słyszałem wielokrotnie,
01:26
to do the right thing. But in factfakt they're not.
24
68000
3000
i że zrobi to, co trzeba. Ale w rzeczywistości tak się nie dzieje.
01:29
And you can understandzrozumieć, obviouslyoczywiście, the transmissiontransmisja problemproblem
25
71000
2000
Oczywiście, teraz rozumiecie, problem łatwości z jaką wirus
01:31
betweenpomiędzy people in high-virusHigh wirus areasobszary.
26
73000
4000
przenosi się w miejscach, gdzie występuje z dużą częstotliwością.
01:35
This videowideo we tookwziął undercoverUndercover,
27
77000
2000
Oto nagranie, którego dokonaliśmy ukrytą kamerą,
01:37
whichktóry showsprzedstawia you, over a halfpół an hourgodzina periodokres,
28
79000
2000
widzicie tutaj co dzieje się w ciągu pół godzinny
01:39
a trayZasobnik of medicinesleki of 42 vialsfiolek,
29
81000
4000
z tacą leków w 42 fiolkach.
01:43
whichktóry are beingistota delivereddostarczone with only 2 syringesstrzykawek in a publicpubliczny hospitalszpital in IndiaIndie.
30
85000
5000
Które zostają podane przy użyciu zaledwie dwóch strzykawek w publicznym szpitalu w Indiach.
01:48
And over the coursekurs of halfpół an hourgodzina, not one syringestrzykawka
31
90000
2000
W ciągu tej pół godziny, nie udało się nam sfilmować
01:50
was filmednakręcony beingistota unwrappednieopakowanych.
32
92000
2000
żeby choć jedna strzykawka została odpakowana.
01:52
They startedRozpoczęty with two and they endedzakończyło się with two.
33
94000
3000
Zaczęli z dwoma i skończyli z dwoma.
01:55
And you'llTy będziesz see, just now, a nursepielęgniarka comingprzyjście back to the trayZasobnik,
34
97000
3000
I teraz popatrzcie na tę pielęgniarkę. Wraca do tacy,
01:58
whichktóry is theirich sortsortować of modularmodułowe stationstacja,
35
100000
3000
taca służy im za coś w rodzaju stanowiska wielozadaniowego,
02:01
and droppingupuszczanie the syringestrzykawka she's just used
36
103000
3000
oto moment upuszczenia strzykawki, której przed chwilą użyła,
02:04
back in the trayZasobnik for it to be pickeddoborowy up and used again.
37
106000
3000
z powrotem na tacę, po to, żeby ktoś mógł jej zaraz użyć ponownie.
02:07
So you can imaginewyobrażać sobie the scaleskala of this problemproblem.
38
109000
3000
Więc możecie sobie wyobrazić skalę problemu.
02:10
And in factfakt in IndiaIndie alonesam, 62 percentprocent
39
112000
2000
W samych tylko Indiach, 62 procent
02:12
of all injectionszastrzyki givendany
40
114000
2000
wszystkich zastrzyków
02:14
are unsafeniebezpieczny.
41
116000
2000
nie jest podawanych bezpiecznie.
02:16
These kidsdzieciaki in PakistanPakistan don't go to schoolszkoła.
42
118000
2000
Te dzieciaki w Pakistanie nie chodzą do szkoły.
02:18
They are luckySzczęściarz. They alreadyjuż have a jobpraca.
43
120000
2000
Są szczęściarzami. Mają już pracę.
02:20
And that jobpraca is that they go around and pickwybierać up syringesstrzykawek
44
122000
2000
Ich praca polega na chodzeniu po okolicy
02:22
from the back of hospitalsszpitale,
45
124000
2000
i zbieraniu strzykawek na tyłach szpitali,
02:24
washmyć się them, and in the coursekurs of this,
46
126000
2000
natępnie myciu ich, i podczas tych zajęć
02:26
obviouslyoczywiście pickingowocobranie them up they injurezranić themselvessami.
47
128000
3000
oczywiście zdarza im się skaleczyć.
02:29
And then they repackageprzepakowania them and sellSprzedać them out on marketsrynki
48
131000
3000
Następnie strzykawki są pakowane i sprzedawane na rynku
02:32
for literallydosłownie more moneypieniądze
49
134000
2000
za nawet wyższe sumy,
02:34
than a sterilejałowy syringestrzykawka in the first placemiejsce, whichktóry is quitecałkiem bizarredziwaczne.
50
136000
3000
niż sterylne strzykawki. Co wydaje się być dosyć dziwaczne.
02:37
In an interestingciekawy photozdjęcie, theirich fatherojciec, while we were talkingmówić to him,
51
139000
3000
A tu jest interesujące zdjęcie na którym ojciec tych dzieci, podczas gdy z nim rozmawiamy,
02:40
pickeddoborowy up a syringestrzykawka and prickedstojące his fingerpalec --
52
142000
2000
podniósł strzkawkę i skaleczył się w palec -
02:42
I don't know whetherczy you can see the dropupuszczać of bloodkrew on the endkoniec --
53
144000
3000
nie wiem, czy widzicie kroplę krwi, która kapie mu z opuszka -
02:45
and immediatelynatychmiast whippedbitą out a boxpudełko of matchesmecze,
54
147000
3000
i on natychmiast wyciąga pudełko zapałek,
02:48
litoświetlony one, and burnedspalony the bloodkrew off the endkoniec of his fingerpalec,
55
150000
3000
zapala jedną i opala nią krew cieknącą z opuszka palca,
02:51
givingdający me fullpełny assurancezapewnienie
56
153000
2000
uspakająjąc mnie z ogromnym przekonaniem
02:53
that that was the way that you stoppedzatrzymany the transmissiontransmisja of HIVHIV.
57
155000
4000
że w ten sposób powstrzymuje się zakażenie wirusem.
02:57
In ChinaChiny, recyclingrecykling is a majorpoważny issuekwestia.
58
159000
4000
W Chinach recycling jest poważnym problemem.
03:01
And they are collectedZebrane enen massmasa -- you can see the scaleskala of it here --
59
163000
3000
Strzykawki są tu zbierane masowo - tutaj możecie zobaczyć skalę tego, co się dzieje -
03:04
and sortedposortowane out, by handdłoń, back into the right sizesrozmiary,
60
166000
4000
sortowane ręcznie w zależności od rozmiaru,
03:08
and then put back out on the streetulica.
61
170000
2000
następnie wracają na ulice.
03:10
So recyclingrecykling and reuseponowne użycie
62
172000
3000
A zatem wielokrotne wykorzystywanie strzykawek
03:13
are the majorpoważny issuesproblemy here.
63
175000
2000
jest ogromnym problemem.
03:15
But there was one interestingciekawy anecdoteanegdota that I founduznany in IndonesiaIndonezja.
64
177000
3000
Jest też pewna interesująca historia, o której słyszałem w Indonezji.
03:18
In all schoolsszkoły in IndonesiaIndonezja,
65
180000
2000
We wszystkich szkołach w Indonezji,
03:20
there is usuallyzazwyczaj a toyzabawka sellerSprzedawca in the playgroundplac zabaw.
66
182000
2000
na placu zabaw zwykle pojawia się sprzedawca zabawek.
03:22
The toyzabawka sellerSprzedawca, in this casewalizka,
67
184000
2000
W tym przypadku sprzedawca
03:24
had syringesstrzykawek, whichktóry they usuallyzazwyczaj do,
68
186000
2000
oferował również strzykawki, jak to się zwykle zdarza,
03:26
nextNastępny doordrzwi to the diggerskoparki, whichktóry is obviouslyoczywiście
69
188000
2000
zaraz obok koparek, czego oczywiście
03:28
what you would expectoczekiwać.
70
190000
2000
należało się spodziewać.
03:30
And they use them, in the breaksprzerwy, for waterwoda pistolspistoletów.
71
192000
2000
Uczniowie używają ich podczas przerw jako pistoletów na wodę.
03:32
They squirtkobiecy wytrysk them at eachkażdy other, whichktóry is lovelyśliczny and innocentniewinny.
72
194000
2000
Tryskają w siebie nawzajem. Bardzo uroczo i niewinnie.
03:34
And they are havingmający great funzabawa.
73
196000
2000
I świetnie się przy tym bawią.
03:36
But they alsorównież drinkdrink from them
74
198000
2000
Ale oni też z nich piją
03:38
while they're in theirich breaksprzerwy, because it's hotgorąco.
75
200000
2000
podczas przerwy, bo jest przecież gorąco.
03:40
And they squirtkobiecy wytrysk the waterwoda into theirich mouthsusta.
76
202000
3000
Zwyczajnie tryskają wodę prosto do ust.
03:43
And these are used with tracesślady of bloodkrew visiblewidoczny.
77
205000
5000
A używają tych strzykawek z widocznymi śladami krwi.
03:48
So we need a better productprodukt. And we need better informationInformacja.
78
210000
2000
Tak więc potrzebujemy lepszego produktu. Potrzebujemy więcej informacji.
03:50
And I think, if I can just borrowpożyczać this cameraaparat fotograficzny,
79
212000
5000
I teraz jeśli pozwolicie, że użyję tej kamery
03:55
I was going to showpokazać you my inventionwynalazek,
80
217000
2000
pokażę wam mój wynalazek,
03:57
whichktóry I cameoprawa ołowiana witrażu up with.
81
219000
3000
który udało mi się stworzyć.
04:00
So, it's a normal-lookingSzukam normalnego syringestrzykawka.
82
222000
2000
Tak więc - to jest zwyczajnie wyglądająca strzykawka.
04:02
You loadobciążenie it up in the normalnormalna way. This is madezrobiony
83
224000
2000
Napełnia się ją w zwyczajny sposób. Takie strzykawki
04:04
on existingistniejący equipmentsprzęt in 14 factoriesfabryki that we licenselicencja.
84
226000
4000
są wytwarzane na obecnym sprzęcie w 14 fabrykach, które mają naszą licencję.
04:08
You give the injectionwstrzyknięcia and then put it down.
85
230000
3000
Dajesz zastrzyk i pchasz to w dół.
04:11
If someonektoś then triespróbuje to reuseponowne użycie it,
86
233000
2000
Jeśli teraz ktoś spróbuje tego użyć ponownie,
04:13
it lockszamki and breaksprzerwy afterwardspotem.
87
235000
2000
to zamyka się i łamie.
04:15
It's very, very simpleprosty. Thank you.
88
237000
2000
Bardzo prosta sprawa. Dziękuję.
04:17
(ApplauseAplauz)
89
239000
3000
(Oklaski)
04:20
And it costskoszty the samepodobnie as a normalnormalna syringestrzykawka.
90
242000
2000
I to kosztuje tyle samo, co normalna strzykawka.
04:22
And in comparisonporównanie, a Coca-ColaCoca-Cola
91
244000
2000
W porównaniu z Coca Colą
04:24
is 10 timesczasy the pricecena.
92
246000
2000
jest nawet dziesięc razy tańsze.
04:26
And that will stop reusingponowne wykorzystanie a syringestrzykawka 20 or 30 timesczasy.
93
248000
3000
To powstrzyma 20-to i 30-to krotne używanie strzykawek.
04:29
And I have an informationInformacja charitydobroczynność
94
251000
2000
A do tego, mam wsparcie organizacji charytatywnej,
04:31
whichktóry has doneGotowe hugeolbrzymi scaleskala amountilość of work in IndiaIndie.
95
253000
4000
która wykonała ogromną masę pracy w Indiach.
04:35
And we're very prouddumny of givingdający informationInformacja to people,
96
257000
3000
I jesteśmy dumni z tego, że dajemy ludziom informację,
04:38
so that little kidsdzieciaki like this don't do stupidgłupi things.
97
260000
2000
Aby dzieciaki takie jak te nie robiły takich głupot.
04:40
Thank you very much.
98
262000
2000
Dziękuję bardzo.
04:42
(ApplauseAplauz)
99
264000
1000
(Oklaski)
Translated by Kornelia Korzec
Reviewed by Micha Parzuchowski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Koska - Inventor
Marc Koska wants to improve health care in the developing world by re-designing dangerous medical tools -- and offering education to practitioners in under-funded clinics.

Why you should listen

In 1984, Marc Koska read an article that predicted HIV would spread widely through unsafe injections. He writes, "Appalled at the prospect of such an avoidable catastrophe, I decided there and then to try and do something about it." The prediction, sadly, turned out to be true: syringe reuse now accounts for 1.3 million deaths -- more than malaria. In the next years, Koska undertook the study of public health to find out what could be done. He determined that the design of syringes was the critical issue.

Today, Koska's solution to the problem, the K1 syringe -- it locks down after a single injection, preventing reuse -- is in use by millions. But he hasn't stopped there: In 2005, he founded a nonprofit, SafePoint, which aims to educate people in the developing world about the dangers of reusing any instruments that come into contact with blood.

More profile about the speaker
Marc Koska | Speaker | TED.com